00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:15,864 --> 00:00:18,161
_
2
00:00:18,177 --> 00:00:20,729
You can if you resist, Eugene.
3
00:00:20,755 --> 00:00:22,911
Show the machine you don't belong here,
4
00:00:22,934 --> 00:00:25,191
and the secret door will open!
5
00:00:32,652 --> 00:00:33,984
Resist.
6
00:00:37,959 --> 00:00:41,226
Eugene. Nein.
7
00:00:41,262 --> 00:00:43,155
What the heck?
8
00:00:44,865 --> 00:00:46,185
Ew.
9
00:00:47,130 --> 00:00:48,872
No!
10
00:00:53,903 --> 00:00:57,171
That's right. Resist
the pattern, Eugene.
11
00:01:02,111 --> 00:01:04,345
You can kiss me if you want to.
12
00:01:05,548 --> 00:01:08,616
Don't do it, Eugene.
13
00:01:08,651 --> 00:01:12,186
I'm good.
14
00:01:13,790 --> 00:01:16,591
You don't want to?
15
00:01:16,626 --> 00:01:19,527
You, Eugene Root, you're too good for me?
16
00:01:19,562 --> 00:01:21,195
Ugh. No. No, I didn't mean that.
17
00:01:21,231 --> 00:01:22,730
No! W-Wait!
18
00:01:27,403 --> 00:01:30,871
Kiss me. Please.
19
00:01:30,907 --> 00:01:32,604
I'm begging you.
20
00:01:35,278 --> 00:01:37,278
Don't know what I'm supposed to do.
21
00:01:37,313 --> 00:01:39,614
If I kiss you, you kill yourself.
22
00:01:39,649 --> 00:01:42,316
If I don't kiss you...
23
00:01:42,352 --> 00:01:44,919
you kill yourself.
24
00:01:44,954 --> 00:01:48,055
We're friends, Tracy. I
just want you to be okay.
25
00:01:52,595 --> 00:01:54,762
We're friends.
26
00:01:54,797 --> 00:01:59,667
That's all I wanted to hear. Thank you.
27
00:01:59,702 --> 00:02:02,336
That should open the secret.
28
00:02:04,007 --> 00:02:06,240
You still like me, though, right?
29
00:02:07,343 --> 00:02:10,778
Like, like me like me?
30
00:02:10,813 --> 00:02:13,180
Yes, of course.
31
00:02:13,216 --> 00:02:15,483
Nein. Verflucht verfuhrerin!
32
00:02:15,518 --> 00:02:18,919
I can tell.
33
00:02:18,955 --> 00:02:20,521
Show me.
34
00:02:20,556 --> 00:02:22,423
- Tracy.
- Come on, Eugene.
35
00:02:22,458 --> 00:02:24,859
You said we're friends.
36
00:02:24,894 --> 00:02:26,627
Show me.
37
00:02:35,004 --> 00:02:36,504
Ew.
38
00:02:36,539 --> 00:02:38,673
That was, like, ugh.
39
00:02:38,708 --> 00:02:41,876
Feel like my eyes are
gonna barf.
40
00:02:41,911 --> 00:02:45,046
Do you like my hair like this?
41
00:02:45,081 --> 00:02:48,215
You know what, Tracy?
42
00:02:48,251 --> 00:02:50,384
You're mean.
43
00:02:50,420 --> 00:02:52,320
What?
44
00:02:52,355 --> 00:02:55,675
Yeah, you're mean and conceited,
45
00:02:55,690 --> 00:02:57,291
and you use people.
46
00:02:57,327 --> 00:02:58,959
You are not a nice person.
47
00:02:58,995 --> 00:03:00,861
No, you're not a nice person!
48
00:03:00,897 --> 00:03:03,998
God, I cannot believe you'd
say this to me right now.
49
00:03:04,033 --> 00:03:06,734
I'm gonna kill myself, and
it's going to be your fault.
50
00:03:06,769 --> 00:03:09,164
No. It won't.
51
00:03:09,196 --> 00:03:11,729
Tracy, if you're so shallow
that you need to commit suicide
52
00:03:11,774 --> 00:03:14,041
to get people's attention,
53
00:03:14,077 --> 00:03:16,045
go ahead.
54
00:03:16,084 --> 00:03:19,585
But it'll be your fault, not mine.
55
00:03:23,586 --> 00:03:25,686
Wunderbar! Let's get out of here.
56
00:03:28,424 --> 00:03:31,192
Damn it! What else?
57
00:03:37,900 --> 00:03:42,169
Who ze hell is that?
58
00:03:42,205 --> 00:03:44,872
Troop Leader Pedro?
59
00:03:44,907 --> 00:03:48,008
Haven't thought about you in years.
60
00:03:55,418 --> 00:03:57,451
Remember...
61
00:03:57,487 --> 00:04:00,888
when we went on that camping trip?
62
00:04:00,923 --> 00:04:03,224
We went into the woods
to collect firewood,
63
00:04:03,259 --> 00:04:05,993
and I told you "never touch me again"?
64
00:04:09,565 --> 00:04:10,898
I meant it.
65
00:04:10,933 --> 00:04:13,234
Aah!
66
00:04:16,072 --> 00:04:18,739
Ja. Good boy. That should do it.
67
00:04:21,277 --> 00:04:22,810
I don't understand.
68
00:04:22,845 --> 00:04:24,845
Who else is there?
69
00:04:26,916 --> 00:04:29,383
Unless...
70
00:04:37,427 --> 00:04:39,794
- Dad?
- Aw, scheisse.
71
00:04:45,910 --> 00:04:47,943
_
72
00:04:52,871 --> 00:04:54,992
_
73
00:04:55,348 --> 00:04:56,618
_
74
00:04:57,046 --> 00:04:59,447
I'm so sorry.
75
00:04:59,482 --> 00:05:01,649
What can I do? How can I fix it?
76
00:05:08,249 --> 00:05:10,382
_
77
00:05:13,220 --> 00:05:14,552
But...
78
00:05:14,553 --> 00:05:16,138
_
79
00:05:20,369 --> 00:05:23,337
No.
80
00:05:23,372 --> 00:05:25,353
I'm just a kid.
81
00:05:25,356 --> 00:05:26,843
Yeah, I got scared, and I messed up,
82
00:05:26,879 --> 00:05:29,279
but I'm still just a kid.
83
00:05:29,315 --> 00:05:31,215
I'm sorry that you're sad,
84
00:05:31,250 --> 00:05:32,783
but I'm not gonna shoot myself,
85
00:05:32,818 --> 00:05:35,052
and I'm not gonna apologize
for being your son.
86
00:05:41,330 --> 00:05:42,581
_
87
00:05:52,049 --> 00:05:53,258
_
88
00:05:56,762 --> 00:05:59,264
_
89
00:06:07,201 --> 00:06:08,500
I love you, too, Dad.
90
00:06:14,426 --> 00:06:15,592
Yes!
91
00:06:31,490 --> 00:06:35,716
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.my-subs.com --
92
00:07:08,860 --> 00:07:10,582
Get on your knees.
93
00:07:12,552 --> 00:07:14,118
Drop it.
94
00:07:14,154 --> 00:07:16,421
Disarm. The gun.
95
00:07:16,456 --> 00:07:20,124
Saber.
96
00:07:20,160 --> 00:07:22,794
Let's go for a drive.
97
00:07:24,831 --> 00:07:27,499
Preacher!!
98
00:07:30,036 --> 00:07:33,510
A cop-killing,
child-murderin' sonofuhbitch
99
00:07:33,528 --> 00:07:35,447
tryin' to make his way
through the pearly gates?
100
00:07:35,479 --> 00:07:37,679
You really think there's
a place for you in Heaven
101
00:07:37,713 --> 00:07:40,345
up there with your wife and child,
102
00:07:40,380 --> 00:07:44,949
livin' in peace for all eternity?
103
00:07:44,985 --> 00:07:46,289
No.
104
00:07:47,254 --> 00:07:49,476
I'll tell you where you belong.
105
00:08:16,653 --> 00:08:19,255
_
106
00:08:40,040 --> 00:08:44,275
You've ignored your soul for too long.
107
00:08:44,311 --> 00:08:46,578
No more killing.
108
00:08:46,613 --> 00:08:49,414
No more drinking.
109
00:08:49,449 --> 00:08:51,783
Your soul is where your goodness lies,
110
00:08:51,818 --> 00:08:55,787
the goodness I know is there.
111
00:08:55,822 --> 00:08:59,591
Then we'll be together in
Heaven for all eternity.
112
00:09:17,344 --> 00:09:19,377
Preacher.
113
00:09:19,412 --> 00:09:21,779
Welcome, my son.
114
00:09:21,815 --> 00:09:24,255
Get on your knees.
115
00:09:31,257 --> 00:09:33,458
"Do not be deceived:
116
00:09:33,493 --> 00:09:36,661
God is not mocked,
117
00:09:36,696 --> 00:09:42,433
for whatever one sows,
that will he also reap."
118
00:09:42,469 --> 00:09:45,003
"And let us not grow weary
of doing good, for in due..."
119
00:09:45,038 --> 00:09:46,904
"doing good, for in due season,
120
00:09:46,940 --> 00:09:49,807
we will weep, if we do not give up."
121
00:09:49,834 --> 00:09:52,768
Amen.
122
00:09:55,615 --> 00:09:59,444
Mommy, do I have to eat beets?
123
00:09:59,461 --> 00:10:01,895
Yes, my angel. Beets help us grow.
124
00:10:01,912 --> 00:10:04,922
Can't I eat something
else to help me grow?
125
00:10:04,958 --> 00:10:07,291
Like what?
126
00:10:07,327 --> 00:10:09,027
Apple pie?
127
00:10:10,563 --> 00:10:12,543
Here. This will help.
128
00:10:24,577 --> 00:10:25,977
How's your milk?
129
00:10:26,012 --> 00:10:27,512
It's good.
130
00:10:27,547 --> 00:10:29,681
Daddy doesn't mean it.
131
00:10:29,716 --> 00:10:31,665
You callin' me a fibber?
132
00:10:31,696 --> 00:10:34,519
Uh-huh. Here.
133
00:10:34,554 --> 00:10:36,821
No. No one puts salt in their m...
134
00:10:36,856 --> 00:10:38,990
Hold on.
135
00:10:39,025 --> 00:10:40,858
Let's see.
136
00:10:48,902 --> 00:10:50,401
Even better.
137
00:13:02,833 --> 00:13:05,634
Uh... hello in there.
138
00:13:07,332 --> 00:13:08,696
Uh, sorry about that traffic.
139
00:13:08,721 --> 00:13:10,854
I shouldn't have taken the
interstate, but, anyway...
140
00:13:10,890 --> 00:13:12,461
How are you?
141
00:13:13,459 --> 00:13:15,559
My name is, uh, FJ Hoover,
142
00:13:15,595 --> 00:13:17,493
2nd Lieutenant of the
Grail Organization.
143
00:13:17,493 --> 00:13:20,861
I want to welcome you
to our, uh, custody.
144
00:13:26,869 --> 00:13:28,602
We know what you want.
145
00:13:28,637 --> 00:13:32,039
As you know, Heaven's
probably not gonna happen,
146
00:13:32,074 --> 00:13:35,008
but we can give you the next best thing.
147
00:13:35,044 --> 00:13:37,978
All you have to do is...
148
00:13:38,013 --> 00:13:41,815
work with us, so...
149
00:13:41,851 --> 00:13:43,526
think about it.
150
00:14:28,464 --> 00:14:30,097
Stay the horse.
151
00:14:30,132 --> 00:14:33,100
Keep to your affairs.
152
00:14:33,135 --> 00:14:35,169
Come back to us.
153
00:14:36,669 --> 00:14:39,133
Your soul is
where your goodness lies.
154
00:14:39,605 --> 00:14:43,396
Hey, mister! Hey! We're
headed to Ratwater!
155
00:14:44,176 --> 00:14:46,651
Your soul is where your goodness lies...
156
00:14:47,446 --> 00:14:49,958
the goodness I know is there.
157
00:14:54,486 --> 00:14:55,752
Hey, mister.
158
00:14:58,157 --> 00:15:00,424
No.
159
00:15:00,459 --> 00:15:02,891
No more killing. No more drinking.
160
00:15:02,891 --> 00:15:04,724
No more killing. No more drinking.
161
00:15:04,759 --> 00:15:06,859
No more killing. No more drinking.
162
00:15:06,895 --> 00:15:08,661
No more killing. No more drinking.
163
00:15:08,697 --> 00:15:11,164
And we'll be together in Heaven
164
00:15:11,199 --> 00:15:13,199
for all eternity.
165
00:15:49,804 --> 00:15:52,639
You've gotten weaker.
166
00:15:52,674 --> 00:15:56,376
You know you have.
167
00:15:56,411 --> 00:16:01,614
You really should consider our offer.
168
00:16:01,650 --> 00:16:03,216
We just want to make you strong again.
169
00:16:03,251 --> 00:16:06,919
It is a win-win situation.
170
00:16:06,955 --> 00:16:09,322
After all...
171
00:16:09,357 --> 00:16:12,825
what more do you have to lose?
172
00:16:52,701 --> 00:16:54,467
Okay, good.
173
00:16:54,502 --> 00:16:56,669
I'm glad we could reach
this understanding.
174
00:16:56,696 --> 00:17:00,931
Now just... do what you do.
175
00:17:36,842 --> 00:17:38,654
Made up your mind?
176
00:17:41,847 --> 00:17:43,188
Whiskey.
177
00:17:53,258 --> 00:17:55,459
Where you from?
178
00:17:55,494 --> 00:17:58,428
- Texas.
- Heard of it.
179
00:17:58,464 --> 00:18:00,831
And what brings you to New Orleans?
180
00:18:07,172 --> 00:18:09,606
I'm here to kill a man.
181
00:18:28,690 --> 00:18:31,190
What yeh doing in me room, son?
182
00:18:39,701 --> 00:18:40,695
Get out.
183
00:18:40,695 --> 00:18:42,028
Sortez.
184
00:19:09,091 --> 00:19:12,159
It's okay, Banjo. You're safe with me.
185
00:19:22,037 --> 00:19:23,570
You all right?
186
00:19:23,606 --> 00:19:26,206
There's a finger under the stove.
187
00:19:27,665 --> 00:19:29,571
Oh, yeah.
188
00:19:29,750 --> 00:19:31,872
So, when do you think he's coming back?
189
00:19:31,897 --> 00:19:33,731
Will you stop askin' me that?!
190
00:19:33,762 --> 00:19:36,877
I don't care if Jesse's
coming back, okay?
191
00:19:36,912 --> 00:19:38,900
- And neither should you.
- Don't snap at me.
192
00:19:38,931 --> 00:19:41,615
You've not cornered the market
on being pissed off, all right?
193
00:19:41,650 --> 00:19:43,884
I'm just as angry as you
are. You can trust in that.
194
00:19:43,919 --> 00:19:45,452
I mean, who put him in charge?
195
00:19:45,487 --> 00:19:47,754
Well, not me. I always
thought I was in charge.
196
00:19:49,091 --> 00:19:50,223
What?
197
00:19:50,259 --> 00:19:52,059
- Nothin'.
- No, go on.
198
00:19:52,094 --> 00:19:54,081
Oh, please. You're like third-in-charge.
199
00:19:54,116 --> 00:19:56,063
Third? There's no way!
200
00:19:56,098 --> 00:19:57,598
Figure it out, Cass.
201
00:19:57,633 --> 00:19:59,819
- You ain't in charge of me.
- I never said I was.
202
00:19:59,834 --> 00:20:01,517
Or Jesse. What? Go on.
203
00:20:01,538 --> 00:20:03,190
Third's a bleeding joke. It's insulting.
204
00:20:03,193 --> 00:20:04,705
Math is what it is.
205
00:20:04,740 --> 00:20:07,428
I'll have you know I'm in
charge of a whole heap of people,
206
00:20:07,452 --> 00:20:08,851
- actually.
- Oh, really?
207
00:20:08,873 --> 00:20:10,911
Mm-hmm. Like who?
208
00:20:10,946 --> 00:20:12,879
Like Lil' Banjo.
209
00:20:12,915 --> 00:20:14,715
This is worse than waterboarding.
210
00:20:14,750 --> 00:20:16,917
- Denis.
- Doesn't listen to you.
211
00:20:16,952 --> 00:20:19,546
And we're working on that!
212
00:20:19,566 --> 00:20:21,499
Like, how do you think that's fair?
213
00:20:21,522 --> 00:20:25,325
- Status report.
- I'm not third.
214
00:20:26,662 --> 00:20:28,137
He's on his way.
215
00:20:28,167 --> 00:20:29,593
All right, all right.
216
00:20:29,621 --> 00:20:31,819
So let's just say, for
the sake of argument,
217
00:20:31,834 --> 00:20:33,000
that's you're left in charge.
218
00:20:33,035 --> 00:20:34,668
What's your bright idea for us, then?
219
00:20:34,703 --> 00:20:36,303
I'm curious to hear it.
220
00:20:42,344 --> 00:20:43,910
On a serious note, what do we do?
221
00:20:43,946 --> 00:20:45,679
'Cause I'm startin' to worry about it.
222
00:20:45,714 --> 00:20:49,783
Well...
223
00:20:49,818 --> 00:20:52,486
we go to Bimini as planned.
224
00:20:52,521 --> 00:20:55,455
What, just the two of us?
225
00:20:55,491 --> 00:20:57,624
Yeah.
226
00:20:57,660 --> 00:20:59,960
Alone?
227
00:20:59,995 --> 00:21:02,796
Sure.
228
00:21:06,669 --> 00:21:08,201
I guess so.
229
00:21:08,237 --> 00:21:11,338
Why not?
230
00:21:14,143 --> 00:21:18,111
No reason.
231
00:21:21,717 --> 00:21:24,518
He'll come back.
232
00:21:24,553 --> 00:21:26,086
He always comes back.
233
00:21:28,757 --> 00:21:30,957
Not always.
234
00:21:33,395 --> 00:21:35,796
Oh! Here he is.
235
00:21:35,831 --> 00:21:38,565
Hey, Cass. Hey.
236
00:21:38,600 --> 00:21:40,534
- Hi.
- We were just wonderin' about you.
237
00:21:40,569 --> 00:21:41,659
You were wonderin'.
238
00:21:41,690 --> 00:21:44,004
Yeah, you were just starin'
at me finger on the floor.
239
00:21:44,006 --> 00:21:45,505
I wasn't staring at it, Cassidy.
240
00:21:45,541 --> 00:21:46,984
I was noticing it.
241
00:21:47,015 --> 00:21:49,643
Noticing the floor finger
without a wonder in the world.
242
00:21:49,678 --> 00:21:51,078
Well, you find Him?
243
00:21:51,113 --> 00:21:54,181
I don't want to talk
about God right now.
244
00:21:54,216 --> 00:21:57,350
Does anyone here have a drink?
245
00:21:57,386 --> 00:21:59,653
Now, that, that's bloody leadership!
246
00:21:59,688 --> 00:22:01,088
I got a potation in me room.
247
00:22:01,123 --> 00:22:03,023
It's just ripe. I think
you're gonna love it.
248
00:22:03,058 --> 00:22:04,712
- Come on.
- A what?
249
00:22:07,129 --> 00:22:11,531
Hey, save some for me, you wet brains!
250
00:22:13,302 --> 00:22:14,831
Potation.
251
00:23:21,707 --> 00:23:23,599
Preacher.
252
00:23:24,728 --> 00:23:26,345
N-No.
253
00:23:33,515 --> 00:23:35,111
Weapons.
254
00:23:37,186 --> 00:23:38,836
Rio.
255
00:23:53,235 --> 00:23:55,202
You leave 'em alone!
256
00:23:56,371 --> 00:23:58,038
Ohh.
257
00:24:05,480 --> 00:24:08,014
That's a
pretty far-fetched theory, Cass,
258
00:24:08,050 --> 00:24:10,550
- even for you.
- I'm tellin' ya, mate,
259
00:24:10,586 --> 00:24:12,226
if you watch that
movie again, you'll see.
260
00:24:12,254 --> 00:24:14,654
Tyler Durden does exist.
261
00:24:14,690 --> 00:24:17,791
You're saying the
twist to "Fight Club" is
262
00:24:17,826 --> 00:24:19,659
- there is no twist?
- Exactly!
263
00:24:19,695 --> 00:24:21,328
How do you figure that?
264
00:24:21,363 --> 00:24:24,364
Because nobody listens
to ugly people, Padre.
265
00:24:24,399 --> 00:24:27,667
If yer gonna inspire an
anti-materialistic organization
266
00:24:27,703 --> 00:24:29,970
with worldwide designs
on erasing global debt,
267
00:24:30,005 --> 00:24:32,138
you got to look like Brad Pitt.
268
00:24:32,174 --> 00:24:34,174
Well, hold on now.
269
00:24:34,209 --> 00:24:36,343
I wouldn't exactly
call Edward Norton ugly.
270
00:24:49,725 --> 00:24:54,561
Instrumental in 37 covert
Dutch ops just last year alone.
271
00:24:54,596 --> 00:24:56,830
Dutch ops? Oh, yeah.
272
00:24:56,865 --> 00:24:58,665
Those guys are the worst.
273
00:24:58,700 --> 00:25:00,901
Well, the Dutch foreskin
plant must be booming.
274
00:25:00,936 --> 00:25:03,423
That's ridiculous.
275
00:25:03,473 --> 00:25:07,108
Every country doesn't have
their own foreskin plan.
276
00:25:07,150 --> 00:25:09,042
The Netherlands are
the leading consumers
277
00:25:09,044 --> 00:25:11,111
in the foreskin market 10 to 1.
278
00:25:11,146 --> 00:25:13,880
They buy so much of
it, half goes to waste.
279
00:25:13,916 --> 00:25:15,615
So they end up sneakin' the excess
280
00:25:15,651 --> 00:25:17,350
into toothpaste or baby formula.
281
00:25:17,386 --> 00:25:20,186
Like how Brad Pitt, how
he sells the lady-fat soap
282
00:25:20,222 --> 00:25:22,055
to rich ladies in "Fight Club."
283
00:25:22,090 --> 00:25:24,925
- Full circle.
- You mean Edward Norton?
284
00:25:24,960 --> 00:25:28,261
No, I mean Brad Pitt
because he does exist.
285
00:25:28,297 --> 00:25:29,757
Look, the point is
286
00:25:29,765 --> 00:25:32,599
the Netherlands are
like a sexy Tyler Durden
287
00:25:32,634 --> 00:25:35,068
and someone's got to stop them.
288
00:25:35,103 --> 00:25:37,203
Come on, Cass. That can't be true.
289
00:25:37,239 --> 00:25:38,738
Wispread reports.
290
00:25:38,774 --> 00:25:41,293
Substantiated reports, to be honest.
291
00:25:41,309 --> 00:25:42,642
Well, if it makes it taste better,
292
00:25:42,644 --> 00:25:43,777
then what's the harm in it?
293
00:25:43,812 --> 00:25:45,445
It's foreskin into baby formula!
294
00:25:45,480 --> 00:25:47,447
It's bloody cannibalism! Are you jokin'?
295
00:25:48,951 --> 00:25:51,451
- I mean, think about it.
- What's the harm?
296
00:25:51,486 --> 00:25:56,323
- Baby formula. It's cannibalism.
- I don't know, Cass.
297
00:25:56,358 --> 00:26:00,393
It doesn't sound any worse
than what goes into a hot dog.
298
00:26:00,429 --> 00:26:03,396
It's a hundred times worse.
299
00:26:05,701 --> 00:26:08,168
Try some of this.
300
00:26:08,203 --> 00:26:10,206
It's me reserve stock.
That's what I call it.
301
00:26:10,230 --> 00:26:11,805
Have a go at that. I
think you'll find it...
302
00:26:11,807 --> 00:26:13,773
Oh, shite!
303
00:26:13,809 --> 00:26:15,275
Bollocks!
304
00:26:15,310 --> 00:26:16,743
What is it, battery acid?
305
00:26:16,778 --> 00:26:17,944
Just try it.
306
00:26:21,567 --> 00:26:22,783
What?
307
00:26:22,802 --> 00:26:24,305
Too much Neosporin?
308
00:26:24,343 --> 00:26:26,317
- Can we get a beer now?
- Yeah, all right.
309
00:26:26,356 --> 00:26:29,189
Tulip! Get your man a six-pack!
310
00:26:37,032 --> 00:26:40,266
That's odd. She normally
hops right to that.
311
00:26:40,302 --> 00:26:42,185
I'll go gather some suds.
312
00:27:06,094 --> 00:27:09,396
Aah!
313
00:27:18,440 --> 00:27:19,906
Where's Tulip?
314
00:27:19,941 --> 00:27:21,938
Not here for her.
315
00:27:24,746 --> 00:27:27,680
So, shall I ask you to beg,
316
00:27:27,726 --> 00:27:31,561
or should I make you?
317
00:27:31,586 --> 00:27:32,986
I was merciful last time,
318
00:27:33,021 --> 00:27:35,355
not sending you back
to where you belong.
319
00:27:35,390 --> 00:27:36,756
No.
320
00:27:36,792 --> 00:27:38,811
You were chicken shit.
321
00:27:38,836 --> 00:27:41,053
Didn't want your soul in Hell.
322
00:27:46,234 --> 00:27:49,569
Get on your knees.
323
00:27:49,604 --> 00:27:51,890
Didn't hear you, Preacher.
324
00:27:53,241 --> 00:27:54,607
Get on your...
325
00:27:54,643 --> 00:27:58,011
Come here, ya shite.
326
00:27:58,046 --> 00:28:00,980
Aah!
327
00:28:11,626 --> 00:28:13,626
Aah!
328
00:28:19,901 --> 00:28:21,768
Aah!
329
00:28:41,256 --> 00:28:42,255
Aah!
330
00:28:42,290 --> 00:28:44,257
Oof!
331
00:28:44,292 --> 00:28:46,363
He's gonna kill him.
332
00:28:46,394 --> 00:28:48,214
Not yet.
333
00:28:48,227 --> 00:28:49,960
He's taking his time.
334
00:28:53,299 --> 00:28:55,704
Get away from him, you asshole!
335
00:28:57,873 --> 00:28:59,405
Stop.
336
00:29:20,862 --> 00:29:22,495
Hey!
337
00:29:22,531 --> 00:29:24,692
You're not here for her.
338
00:29:28,526 --> 00:29:30,673
That's right, Preacher.
339
00:29:32,385 --> 00:29:34,307
I'm here for you.
340
00:29:38,513 --> 00:29:41,781
Time to get on your knees.
341
00:29:52,714 --> 00:29:54,887
I met a man once.
342
00:29:55,516 --> 00:29:57,233
A bar,
343
00:29:57,418 --> 00:29:59,730
in a town where I had some business.
344
00:30:01,350 --> 00:30:06,275
He sat and talked at
me about scalpin' heads.
345
00:30:09,255 --> 00:30:10,644
Comanche mostly,
346
00:30:11,190 --> 00:30:13,280
out there on the Colorado.
347
00:30:15,489 --> 00:30:17,723
They were his business.
348
00:30:19,994 --> 00:30:22,527
The noise their heads would make...
349
00:30:24,865 --> 00:30:27,366
That's what he talked most about.
350
00:30:27,401 --> 00:30:29,033
The noise...
351
00:30:30,804 --> 00:30:32,880
was his main concern.
352
00:30:34,381 --> 00:30:36,644
He tried describing it to me.
353
00:30:38,219 --> 00:30:41,120
Like a wet sheet torn to pieces.
354
00:30:43,791 --> 00:30:46,659
Only not.
355
00:30:46,694 --> 00:30:48,761
Only different.
356
00:30:48,796 --> 00:30:52,665
He'd been at this business for so long,
357
00:30:52,700 --> 00:30:56,368
the man allowed that he'd
fallen into a captivation over it
358
00:30:56,404 --> 00:30:58,112
over the years.
359
00:30:58,973 --> 00:31:00,906
Sittin' in church
360
00:31:00,942 --> 00:31:05,728
or laying in his bed at night,
361
00:31:05,752 --> 00:31:11,250
he couldn't stop turnin'
it over in his mind.
362
00:31:11,285 --> 00:31:14,569
The noise was all he loved.
363
00:31:17,925 --> 00:31:20,960
I shot him dead with all the rest.
364
00:31:25,466 --> 00:31:29,030
But I've been curious
about his noise ever since.
365
00:31:31,172 --> 00:31:32,839
Well, go ahead.
366
00:31:34,775 --> 00:31:37,443
But then you're never gonna see Heaven.
367
00:31:37,478 --> 00:31:38,711
Like you said,
368
00:31:38,746 --> 00:31:40,813
the things I done,
369
00:31:40,848 --> 00:31:43,882
I was never gonna anyway.
370
00:31:43,918 --> 00:31:47,252
There ain't no such thing as never.
371
00:31:49,290 --> 00:31:51,523
Any man can change himself.
372
00:31:53,661 --> 00:31:55,828
I tried to.
373
00:31:58,499 --> 00:32:01,100
But it's a lie.
374
00:32:14,015 --> 00:32:15,748
William.
375
00:32:15,783 --> 00:32:17,816
That's enough.
376
00:32:17,852 --> 00:32:21,186
Time to go back.
377
00:32:21,222 --> 00:32:23,322
Never.
378
00:32:23,357 --> 00:32:26,191
It's up to you, but your Hell is empty
379
00:32:26,227 --> 00:32:28,060
and must be filed with someone...
380
00:32:31,198 --> 00:32:33,499
like your wife or your daughter.
381
00:32:33,534 --> 00:32:36,201
You can't do that.
382
00:32:36,237 --> 00:32:40,839
God's gone. Who's going to stop me?
383
00:32:57,892 --> 00:33:00,459
And what about the preacher?
384
00:33:00,494 --> 00:33:03,829
Leave him. Those are my orders.
385
00:33:10,236 --> 00:33:11,820
Another time.
386
00:33:33,427 --> 00:33:35,761
You're lucky to have
a man like Herr Starr
387
00:33:35,796 --> 00:33:36,962
looking out for you.
388
00:33:40,801 --> 00:33:42,760
He has my soul.
389
00:33:44,371 --> 00:33:46,074
Sorry to hear it.
390
00:33:48,042 --> 00:33:49,541
Padre.
391
00:33:49,577 --> 00:33:51,527
Little help here please.
392
00:34:00,164 --> 00:34:02,397
- I'll meet you there.
- No, no, listen, listen,
393
00:34:02,414 --> 00:34:04,923
someone needs to stay with Denis,
warm him up some medicine.
394
00:34:04,959 --> 00:34:07,793
Oh, and k-keep an eye
on Lil' Banjo, will ya?
395
00:34:07,828 --> 00:34:09,561
Why are you going to
the hospital anyway?
396
00:34:09,597 --> 00:34:11,263
Blood run. I'm running low.
397
00:34:11,298 --> 00:34:12,825
Right.
398
00:34:18,839 --> 00:34:21,473
I'm sorry.
399
00:34:21,509 --> 00:34:23,809
I thought I could
stop him, I really did.
400
00:34:23,851 --> 00:34:26,719
But the sonofuhbitch punched
me in the throat and I...
401
00:34:26,747 --> 00:34:29,281
Good thing I was there.
402
00:34:29,316 --> 00:34:32,084
Ooh. Sounds like you
really saved the day.
403
00:34:32,125 --> 00:34:34,425
Shut up, Cass.
404
00:34:37,825 --> 00:34:39,758
Look.
405
00:34:39,793 --> 00:34:42,394
Whatever, okay.
406
00:34:42,429 --> 00:34:44,530
It all worked out in the end.
407
00:35:00,181 --> 00:35:02,080
Thank you both for coming.
408
00:35:02,116 --> 00:35:05,083
I'll dive right in while
you take a moment to adjust
409
00:35:05,119 --> 00:35:06,585
and acclimate yourselves.
410
00:35:06,620 --> 00:35:07,920
My name is Herr Starr.
411
00:35:07,962 --> 00:35:11,030
My God, you're unattractive.
412
00:35:11,058 --> 00:35:12,491
I'm sorry. I just...
413
00:35:12,526 --> 00:35:15,494
I-I saw his face, and
I just had the thought.
414
00:35:15,529 --> 00:35:17,296
Said it out loud.
415
00:35:17,331 --> 00:35:21,300
Jesse has mentioned me to you,
told you about our dealings?
416
00:35:23,137 --> 00:35:25,170
- Your dealings?
- Mm.
417
00:35:25,206 --> 00:35:27,372
He hasn't taken you into his confidence.
418
00:35:27,408 --> 00:35:30,809
I suppose I'm not surprised.
You are holding him back.
419
00:35:30,854 --> 00:35:34,823
You see... And how do I
find a way of saying this
420
00:35:34,848 --> 00:35:36,315
without hurting your feelings?
421
00:35:36,349 --> 00:35:38,347
My God, it's hypnotic, isn't it?
422
00:35:38,378 --> 00:35:40,552
Like a school-bus crash, it's...
423
00:35:40,588 --> 00:35:43,021
- I just... I can't take my eyes off his face.
- Cassidy, shut up.
424
00:35:43,023 --> 00:35:44,156
Well, he's doing all the talking.
425
00:35:44,158 --> 00:35:45,524
Why don't we make him shut up?
426
00:35:45,559 --> 00:35:49,061
I want to hear what he has to say, okay?
427
00:35:49,096 --> 00:35:51,296
That's right, Tulip.
428
00:35:51,332 --> 00:35:52,731
You understand.
429
00:35:52,766 --> 00:35:55,400
Jesse Custer is heading
for big things...
430
00:35:55,436 --> 00:35:57,135
Greatness, glory, power.
431
00:35:57,171 --> 00:35:59,538
He's a very special person.
432
00:35:59,573 --> 00:36:02,140
And deep down, whether
he's ready to admit or not,
433
00:36:02,176 --> 00:36:05,811
he knows the two of you just aren't.
434
00:36:05,846 --> 00:36:09,348
So my question, what this has
been about from the beginning
435
00:36:09,383 --> 00:36:12,985
and I think we should really
dig in to and discuss here,
436
00:36:13,020 --> 00:36:15,879
given that the fate of the
entire universe is at stake,
437
00:36:15,910 --> 00:36:17,071
is...
438
00:36:18,459 --> 00:36:20,728
how shall we proceed?
439
00:36:37,613 --> 00:36:40,203
God is gone...
440
00:36:43,219 --> 00:36:45,119
from our hearts...
441
00:36:46,766 --> 00:36:51,802
from town to town and
cities across the world.
442
00:36:51,837 --> 00:36:56,600
His absence is real, the
loss of Him widely felt,
443
00:36:56,625 --> 00:37:00,293
leaving us poor sinners alone
444
00:37:00,329 --> 00:37:04,331
to grapple with the
age-old eternal question,
445
00:37:04,366 --> 00:37:06,590
"What happens next?"
446
00:37:09,304 --> 00:37:12,423
I answer that question with hope.
447
00:37:13,709 --> 00:37:17,878
God is gone, but His promise remains,
448
00:37:17,920 --> 00:37:23,157
the promise that, when
all seems most lost,
449
00:37:23,185 --> 00:37:28,121
his Son will return to save us.
450
00:37:30,759 --> 00:37:33,193
Jesus,
451
00:37:33,228 --> 00:37:37,297
or a reasonable approximation
thereof, is coming.
452
00:37:37,332 --> 00:37:41,468
You need not doubt or fear much longer.
453
00:37:41,510 --> 00:37:46,547
All you need to do is get ready.
454
00:37:51,780 --> 00:37:52,846
Hey.
455
00:37:56,852 --> 00:37:59,219
I gave Denis some blood.
456
00:37:59,254 --> 00:38:03,757
His head's... It's a funny angle but...
457
00:38:03,792 --> 00:38:05,225
he's sleeping.
458
00:38:05,260 --> 00:38:08,261
Thanks.
459
00:38:08,297 --> 00:38:10,764
What happened?
460
00:38:10,799 --> 00:38:12,666
What happened with you?
461
00:38:17,372 --> 00:38:19,873
Let's get something to eat.
462
00:38:29,436 --> 00:38:31,035
Man, look, I'm tellin' ya, I seen it.
463
00:38:31,038 --> 00:38:32,586
I seen it with me own two eyes.
464
00:38:32,621 --> 00:38:34,721
Cass, the amount of crap
you've put in your body,
465
00:38:34,756 --> 00:38:37,557
- I'm sure you seen all kinds of things.
- Well, I will have you know
466
00:38:37,593 --> 00:38:40,427
that I was damn near completely
sober at the time, right?
467
00:38:40,462 --> 00:38:43,363
Listen to this. I was
lying by the campfire there.
468
00:38:43,398 --> 00:38:44,764
I hear a bit of a noise,
469
00:38:44,800 --> 00:38:46,900
so I went down to the
river to investigate.
470
00:38:46,935 --> 00:38:48,950
And there it was, just...
471
00:38:52,975 --> 00:38:56,476
You know?
472
00:38:56,512 --> 00:38:58,283
Lickin' an ice cream cone, huh?
473
00:38:58,314 --> 00:39:00,947
Lickin' an ice cream... How did
you get that from what I just did?
474
00:39:00,949 --> 00:39:02,282
'Cause that what it look like,
475
00:39:02,317 --> 00:39:03,917
like you were eating a ice cream cone.
476
00:39:03,952 --> 00:39:06,226
Where the bloody hell is it
gonna get an ice cream cone?
477
00:39:06,253 --> 00:39:07,246
The ice cream truck?
478
00:39:07,265 --> 00:39:10,250
You're just trying to ruin
my story, anl don't like it.
479
00:39:10,259 --> 00:39:13,627
It was drinking river water.
480
00:39:13,662 --> 00:39:16,296
- The unicorn?
- Honestly, stood under the stars.
481
00:39:16,331 --> 00:39:18,231
It was just beautiful scene, regal.
482
00:39:18,267 --> 00:39:20,219
Majestic creature. He was thirsty.
483
00:39:20,266 --> 00:39:21,568
Well, yes, clip-cloppin' around
484
00:39:21,603 --> 00:39:23,270
with an enormous horn on its head,
485
00:39:23,305 --> 00:39:25,605
you know, I can only imagine
the dehydration with that.
486
00:39:25,641 --> 00:39:27,641
And eatin' all that ice
cream could have helped.
487
00:39:27,676 --> 00:39:29,109
There wasn't any ice cream!
488
00:39:29,144 --> 00:39:30,343
That's right. Ice
cream makes you thirsty.
489
00:39:30,345 --> 00:39:31,611
- Known fact.
- Now, stop it.
490
00:39:31,647 --> 00:39:33,167
We're out in the middle of the forest.
491
00:39:33,182 --> 00:39:35,682
Where in the heck is it
gonna find an ice cream truck?
492
00:39:35,717 --> 00:39:37,184
Just sayin'.
493
00:39:37,219 --> 00:39:38,251
Stop it.
494
00:39:38,287 --> 00:39:40,053
What a moron.
495
00:39:45,561 --> 00:39:48,495
So, are you gonna say it, or should we?
496
00:39:48,530 --> 00:39:50,864
- What?
- We met your friend,
497
00:39:50,899 --> 00:39:53,833
the one with the head like an oiled egg.
498
00:39:53,869 --> 00:39:56,970
- When?
- "The Messiah"?
499
00:39:58,674 --> 00:40:00,407
Come on. That's a joke, right?
500
00:40:03,579 --> 00:40:06,146
Padre, tell me you're jokin'.
501
00:40:06,181 --> 00:40:08,014
I don't think I have a choice.
502
00:40:08,050 --> 00:40:09,431
What are you talking about?
503
00:40:09,459 --> 00:40:11,525
'Course you have choi...
You've got lots of choices.
504
00:40:11,541 --> 00:40:12,686
What about finding God?
505
00:40:12,721 --> 00:40:14,654
I found Him already.
506
00:40:14,690 --> 00:40:17,123
What?
507
00:40:17,159 --> 00:40:18,425
Sort of.
508
00:40:21,763 --> 00:40:23,897
Do you remember Man-dog?
509
00:40:27,169 --> 00:40:29,803
No.
510
00:40:29,838 --> 00:40:32,138
I knew there was
somethin' about that dog.
511
00:40:32,174 --> 00:40:35,809
Well, I got to thinking, is it
worth finding a god like this?
512
00:40:35,844 --> 00:40:39,012
And, honestly, I...
513
00:40:39,047 --> 00:40:41,348
I don't know.
514
00:40:41,383 --> 00:40:42,916
What I do know is someone worse
515
00:40:42,951 --> 00:40:44,584
is getting set to take His place.
516
00:40:44,620 --> 00:40:46,186
All right. Let him take his place.
517
00:40:46,221 --> 00:40:48,388
They've been rotatin' kinky
gods on and off the throne
518
00:40:48,423 --> 00:40:49,689
since the beginning of time.
519
00:40:49,725 --> 00:40:51,804
You know? We've always been all right.
520
00:40:51,835 --> 00:40:52,926
Not this time.
521
00:40:52,961 --> 00:40:56,096
Humperdoo being the savior of the world?
522
00:40:56,131 --> 00:40:58,865
No.
523
00:40:58,900 --> 00:41:01,501
I have to do this.
524
00:41:01,536 --> 00:41:02,836
See? Told you.
525
00:41:02,871 --> 00:41:05,038
No, I don't see. I
don't see this at all.
526
00:41:05,073 --> 00:41:08,041
Look, you, the Messiah?
527
00:41:08,076 --> 00:41:09,225
No offense, Padre,
528
00:41:09,241 --> 00:41:11,845
but that has got to be the
stupidest thing I ever heard.
529
00:41:11,880 --> 00:41:13,880
- Why not me?
- Have you met yourself?
530
00:41:13,915 --> 00:41:15,682
Padre, you drink, you fight,
531
00:41:15,717 --> 00:41:17,217
you like to break people's arms
532
00:41:17,252 --> 00:41:18,852
just to hear the sounds they make.
533
00:41:18,887 --> 00:41:21,588
You're just a person like
the rest of us, Jesse.
534
00:41:21,623 --> 00:41:23,223
No, I'm not, Cass.
535
00:41:23,258 --> 00:41:26,726
See, I was given this
power... Me, not anyone else.
536
00:41:26,762 --> 00:41:29,562
Me.
537
00:41:29,598 --> 00:41:31,431
You know, a long time
ago, I made this pro...
538
00:41:31,466 --> 00:41:34,634
"A long time ago, I made this
promise to me dad to be good."
539
00:41:34,670 --> 00:41:37,404
We remember. You made a promise.
540
00:41:37,439 --> 00:41:40,140
You did. What about us?
541
00:41:40,175 --> 00:41:42,642
Well, you can come with me.
542
00:41:42,678 --> 00:41:45,312
Hard part's over. The Saint's gone.
543
00:41:45,347 --> 00:41:47,247
We can go back to saving
the world and having fun.
544
00:41:47,249 --> 00:41:48,948
God, do you remember that time...
545
00:41:48,984 --> 00:41:51,117
And, honestly, it feels
like ages ago now...
546
00:41:51,153 --> 00:41:54,587
You were talkin' about
bikinis and handguns,
547
00:41:54,623 --> 00:41:56,056
just gettin' into trouble, right?
548
00:41:56,091 --> 00:41:57,457
To me, that's fun.
549
00:41:57,492 --> 00:42:00,493
That's fun, not bowing
down to Lord Jesse.
550
00:42:00,529 --> 00:42:02,395
Oh, come on, Cass. It's
not gonna be like that.
551
00:42:02,431 --> 00:42:03,991
No? Well, what's it gonna be like then?
552
00:42:03,999 --> 00:42:05,699
'Cause I'm super
curious to hear about it?
553
00:42:09,104 --> 00:42:10,804
I don't know.
554
00:42:16,611 --> 00:42:19,746
Guys.
555
00:42:19,781 --> 00:42:21,614
Come on.
556
00:42:25,487 --> 00:42:28,521
I love you, Jesse...
557
00:42:28,557 --> 00:42:30,657
till the end of the world.
558
00:42:33,028 --> 00:42:36,629
But you've got to be honest with me.
559
00:42:36,665 --> 00:42:39,165
What do you need us for?
560
00:42:39,201 --> 00:42:40,869
What?
561
00:43:07,763 --> 00:43:10,897
Tell Satan I want a word.
562
00:43:10,932 --> 00:43:13,733
He'll want a word with you, as well.
563
00:43:33,175 --> 00:43:34,674
Any word?
564
00:43:34,702 --> 00:43:37,223
Not yet.
565
00:43:37,259 --> 00:43:38,758
Find them.
566
00:43:40,817 --> 00:43:43,029
This way. Come on.
567
00:43:49,255 --> 00:43:51,004
Babe, put the gun down.
568
00:43:51,039 --> 00:43:52,605
She didn't mean anything
to me, all right?
569
00:43:52,607 --> 00:43:53,888
I-I love you.
570
00:43:53,911 --> 00:43:55,408
You can't talk your way
571
00:43:55,410 --> 00:43:57,083
out of this one, not this time.
572
00:43:57,106 --> 00:43:59,012
Babe, you got to believe me, baby.
573
00:43:59,047 --> 00:44:01,748
It was just sex, just a
lot of really great sex.
574
00:44:01,783 --> 00:44:05,750
Aah! You son of a bitch!
575
00:44:16,024 --> 00:44:17,139
_
576
00:44:17,264 --> 00:44:18,307
_
577
00:44:18,567 --> 00:44:20,767
Never mind. Keep moving!
578
00:44:23,972 --> 00:44:27,407
Two days, three at most.
579
00:44:27,442 --> 00:44:29,242
Stay the horse.
580
00:44:29,277 --> 00:44:31,444
Keep to your affairs.
581
00:44:31,480 --> 00:44:33,880
Come back to us.
582
00:44:59,841 --> 00:45:01,741
Where are your friends?
583
00:45:01,776 --> 00:45:04,410
They couldn't make it.
584
00:45:04,446 --> 00:45:09,649
That's too bad, but I knew
you'd make the right decision.
585
00:45:11,786 --> 00:45:14,254
What happens next?
586
00:45:34,749 --> 00:45:39,102
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.my-subs.com --