00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,389
Is Georgie mine?
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,238
Of course Georgie is yours.
He's our little boy!
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,510
James isn't Georgie's father.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,869
- But you said...
- I didn't give birth to him.
5
00:00:10,920 --> 00:00:14,629
You be as cavalier as
you wish with your marriage,
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,035
but not with Georgie.
7
00:00:17,080 --> 00:00:18,672
He is a Bligh.
8
00:00:18,720 --> 00:00:20,312
He will be raised by us.
9
00:00:20,360 --> 00:00:23,193
Bear all the shame
and part with my son.
10
00:00:23,240 --> 00:00:26,277
That is truly a Bligh solution.
11
00:00:26,320 --> 00:00:29,710
- So what now?
- The truth.
12
00:00:29,760 --> 00:00:33,150
There's just one little thing
I need you to do for me.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,998
Could you teach me Italian?
I could pay you.
14
00:00:36,040 --> 00:00:38,031
He's taught me
a few words already.
15
00:00:38,080 --> 00:00:40,640
You'll be quite the Italiana
before you're done.
16
00:00:40,680 --> 00:00:42,591
You're not interested
in what I've written.
17
00:00:42,640 --> 00:00:45,359
Your subject matter, no.
18
00:00:45,400 --> 00:00:47,595
Perhaps Sir Richard
might advise?
19
00:00:47,640 --> 00:00:50,791
No, Anna would rather succeed
on her own merits.
20
00:00:50,840 --> 00:00:52,398
Give me a kiss.
21
00:00:52,440 --> 00:00:55,671
He forced himself on me.
22
00:00:55,720 --> 00:00:57,472
He won't get away with this.
23
00:00:57,520 --> 00:01:00,273
I think your mother was wrong
about Sir Richard.
24
00:01:00,320 --> 00:01:03,118
You fetch me my book?
It's in my top drawer there.
25
00:01:03,160 --> 00:01:05,958
Whatever was between us, George,
you're a married man...
26
00:01:06,000 --> 00:01:08,560
- Nothing else matters.
- I'm equally unavailable.
27
00:01:08,600 --> 00:01:10,318
We will be together, Sarah.
28
00:01:10,360 --> 00:01:12,954
For one so young
to take her life and to use...
29
00:01:13,000 --> 00:01:14,513
If it hadn't been
your mixture,
30
00:01:14,560 --> 00:01:15,879
she would've
used something else.
31
00:01:15,920 --> 00:01:17,717
If she killed herself.
32
00:01:18,640 --> 00:01:20,278
What if she didn't?
33
00:01:20,320 --> 00:01:22,231
Your husband shot George Bligh.
34
00:01:22,280 --> 00:01:24,316
- I don't see what that has...
- It's all right.
35
00:01:24,360 --> 00:01:26,078
I hear you're a Communist, too.
36
00:01:26,120 --> 00:01:29,476
The new Mrs Bligh and I have
formed a delightful intimacy.
37
00:01:29,520 --> 00:01:33,274
Imagine my thrill the other day
when she visited me
38
00:01:33,320 --> 00:01:36,153
and even stayed to help me
with my little task.
39
00:01:41,960 --> 00:01:44,428
To what do I owe
this displeasure?
40
00:01:44,480 --> 00:01:47,233
How does it feel
to be a murderer?
41
00:02:15,280 --> 00:02:18,238
I had no idea the depth
of your heartbreak.
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,430
These are the ravings
of someone unhinged.
43
00:02:21,480 --> 00:02:24,153
You visited Doris,
you poisoned the tonic
44
00:02:24,200 --> 00:02:26,714
and somehow the bottles
were mislabelled.
45
00:02:26,760 --> 00:02:29,558
You would say anything
to take George from me.
46
00:02:29,600 --> 00:02:32,194
How can you live with
killing an innocent woman?
47
00:02:32,240 --> 00:02:34,310
- It was suicide...
- But it wasn't.
48
00:02:35,280 --> 00:02:37,271
And they have proof.
49
00:02:38,240 --> 00:02:39,992
It's become
a murder investigation.
50
00:02:42,880 --> 00:02:45,235
There it is.
51
00:02:45,280 --> 00:02:46,395
Fear.
52
00:02:46,440 --> 00:02:48,874
- I'm simply surprised.
- That's what I came for.
53
00:02:48,920 --> 00:02:50,956
- The flicker of truth.
- Where are you going?
54
00:02:51,000 --> 00:02:52,956
Now you've confirmed it,
the police.
55
00:02:53,000 --> 00:02:55,036
Let me save you the bother.
56
00:02:58,720 --> 00:03:00,631
Yes, Mildred.
57
00:03:00,680 --> 00:03:03,513
Call Sergeant Taylor and tell
him he's required at Ash Park.
58
00:03:04,320 --> 00:03:06,038
Yes, urgently.
59
00:03:07,920 --> 00:03:10,480
He hates Communists, I hear.
60
00:03:10,520 --> 00:03:13,398
Even more than
his predecessor.
61
00:03:14,760 --> 00:03:16,796
"The Reds are amongst us,
Sergeant."
62
00:03:16,840 --> 00:03:18,637
"The Petrovs prove it."
63
00:03:19,280 --> 00:03:22,431
"She's out to destroy
my husband by accusing me."
64
00:03:22,480 --> 00:03:25,790
"She may well have killed
Miss Davis to that very end."
65
00:03:28,480 --> 00:03:30,835
Who will he believe?
66
00:03:32,520 --> 00:03:35,080
I'll make a most persuasive
argument.
67
00:03:35,120 --> 00:03:39,159
Riddled with supposition
from a bitter ex-fiancée.
68
00:03:40,600 --> 00:03:45,196
You know, I unearthed more
in Europe than darling René.
69
00:03:45,240 --> 00:03:47,276
Quite the dossier.
70
00:03:47,320 --> 00:03:49,880
What you did
to survive the camp.
71
00:03:49,920 --> 00:03:53,390
Its liberation by the Russians
a perfect chance to recruit you,
72
00:03:53,440 --> 00:03:55,954
and then months in an asylum,
73
00:03:56,000 --> 00:04:01,154
all of which makes you
a mad Commie whore.
74
00:04:02,240 --> 00:04:05,437
Exactly how I'll characterise
you to the sergeant.
75
00:04:06,400 --> 00:04:08,436
And I'll tell him all I know.
76
00:04:08,480 --> 00:04:10,789
Of which you have no proof.
77
00:04:12,120 --> 00:04:14,076
None.
78
00:04:15,480 --> 00:04:17,710
Checkmate, I think.
79
00:04:22,880 --> 00:04:25,440
Milly Davis was a young woman...
80
00:04:25,480 --> 00:04:26,959
with her entire life ahead...
81
00:04:27,000 --> 00:04:29,878
Oh, get out
before you're thrown out!
82
00:04:29,920 --> 00:04:32,957
And if anyone hears your
theory, especially George,
83
00:04:33,000 --> 00:04:35,878
the world hears
you survived the war
84
00:04:35,920 --> 00:04:37,990
by spreading your legs
for the Wehrmacht.
85
00:04:38,040 --> 00:04:40,110
You won't get away with this.
86
00:04:40,160 --> 00:04:42,230
Expect a visit
from the sergeant.
87
00:04:51,080 --> 00:04:54,152
I've kept yours warm.
It's on the stove right here.
88
00:04:54,200 --> 00:04:56,953
- I'm not hungry.
- You can't waste good tucker.
89
00:04:57,000 --> 00:04:59,514
Especially not
in your condition.
90
00:05:25,680 --> 00:05:27,955
I'm sorry.
91
00:05:35,360 --> 00:05:36,873
I want this on record,
92
00:05:36,920 --> 00:05:40,708
simply to protect against
further attempts to malign me.
93
00:05:40,760 --> 00:05:44,230
You don't want her charged?
Trespass? False accusation?
94
00:05:44,280 --> 00:05:46,430
She left of her own accord.
95
00:05:46,480 --> 00:05:48,948
I'll see she gets
a good warning, at least.
96
00:05:49,000 --> 00:05:52,117
Her ravings are so bizarre.
97
00:05:52,160 --> 00:05:54,833
I really can't
take her seriously.
98
00:06:01,280 --> 00:06:04,590
Thanks for this.
It helps to know.
99
00:06:04,640 --> 00:06:06,870
Forewarned is forearmed.
100
00:06:07,760 --> 00:06:10,433
But please...
just between us.
101
00:06:10,480 --> 00:06:13,040
It gives me leverage
in silencing her.
102
00:06:16,400 --> 00:06:18,470
Whatever you say, ma'am.
103
00:06:18,520 --> 00:06:21,592
And naturally, as so much
is sensitive material,
104
00:06:21,640 --> 00:06:23,551
once read,
I would like it returned.
105
00:06:25,080 --> 00:06:27,036
Thank you.
106
00:06:28,360 --> 00:06:30,920
I used to stand at
the front gates as a child,
107
00:06:30,960 --> 00:06:33,235
wondering what
it was like in here.
108
00:06:33,280 --> 00:06:35,635
- I was born here.
- In Inverness?
109
00:06:35,680 --> 00:06:37,477
Left when I was 12.
110
00:06:37,520 --> 00:06:39,590
So, is it as you imagined?
111
00:06:41,400 --> 00:06:44,517
- Not as grand.
- A child's mind.
112
00:06:44,560 --> 00:06:46,471
Of course,
it is properties such as these
113
00:06:46,520 --> 00:06:49,273
that the Communists
have in their sights.
114
00:06:49,320 --> 00:06:52,039
What's one of their sayings?
"The last Capitalist we hang
115
00:06:52,080 --> 00:06:53,832
will be the one
that sold us the rope."
116
00:06:53,880 --> 00:06:55,632
We think as one.
117
00:06:56,680 --> 00:06:58,989
Do you still have family
in the area?
118
00:06:59,040 --> 00:07:00,678
No, ma'am.
119
00:07:00,720 --> 00:07:02,278
A wife?
120
00:07:02,320 --> 00:07:03,753
No.
121
00:07:03,800 --> 00:07:05,711
Got a kid. He's with her.
122
00:07:07,280 --> 00:07:10,556
Well, I'll sleep sounder
knowing you're back amongst us.
123
00:07:12,000 --> 00:07:14,116
I hope so, ma'am.
124
00:07:15,080 --> 00:07:16,991
You a killer!
125
00:07:17,040 --> 00:07:19,076
As insane as the woman herself.
126
00:07:20,960 --> 00:07:22,109
Good night, ma'am.
127
00:07:54,480 --> 00:07:56,072
Come in.
128
00:07:56,920 --> 00:07:59,388
We have things to resolve.
129
00:08:00,480 --> 00:08:03,995
Oh. I did not expect
to see you.
130
00:08:04,040 --> 00:08:06,315
I come with an olive branch.
131
00:08:06,360 --> 00:08:08,078
Please. Sit.
132
00:08:08,120 --> 00:08:10,554
I wanted to talk about
our situation.
133
00:08:10,600 --> 00:08:12,272
Father has something to offer.
134
00:08:12,320 --> 00:08:14,356
And then you can discuss
your own issues.
135
00:08:14,400 --> 00:08:17,039
- Drink?
- Sherry.
136
00:08:17,680 --> 00:08:19,716
I'll see to it.
137
00:08:24,560 --> 00:08:26,869
The election is in four weeks.
138
00:08:26,920 --> 00:08:28,990
Father is concerned
about party confidence
139
00:08:29,040 --> 00:08:30,837
should his leadership
sniff scandal.
140
00:08:30,880 --> 00:08:34,350
Sir Arthur Fadden
is staunchly conservative.
141
00:08:34,400 --> 00:08:36,709
What do you want?
142
00:08:36,760 --> 00:08:38,876
A delay in the inevitable.
143
00:08:39,880 --> 00:08:41,632
Your return to Ash Park.
144
00:08:41,680 --> 00:08:43,591
At least until
after the election.
145
00:08:43,640 --> 00:08:44,993
And, if I'm successful,
146
00:08:45,040 --> 00:08:47,270
at least until
I'm well settled in office.
147
00:08:47,320 --> 00:08:49,390
Six months at most.
148
00:08:49,440 --> 00:08:54,275
You send Carolyn to threaten me
with the law, then ask this?
149
00:08:54,320 --> 00:08:56,550
I'm hoping you can see
your way past that.
150
00:09:00,120 --> 00:09:01,678
You're happy to embrace it?
151
00:09:01,720 --> 00:09:04,359
I think we could carry it off.
152
00:09:04,400 --> 00:09:06,118
For Father.
153
00:09:06,160 --> 00:09:08,469
And for yourselves.
154
00:09:08,520 --> 00:09:11,398
In this current atmosphere,
my opponents...
155
00:09:11,440 --> 00:09:13,351
may seize on things.
156
00:09:13,400 --> 00:09:15,630
The gutter press
would relish it.
157
00:09:15,680 --> 00:09:18,911
You and... this artist.
158
00:09:20,080 --> 00:09:22,548
James open to speculation.
159
00:09:30,080 --> 00:09:31,877
I see.
160
00:09:32,800 --> 00:09:35,314
If we could discuss it alone?
161
00:09:35,960 --> 00:09:37,473
Of course.
162
00:09:46,480 --> 00:09:48,710
I do understand if it's no.
163
00:09:50,760 --> 00:09:55,880
I sincerely hope,
once I've said my piece.
164
00:09:59,720 --> 00:10:02,951
When you asked me
at Ash Park...
165
00:10:03,000 --> 00:10:04,911
I hadn't the courage
to admit the truth.
166
00:10:06,920 --> 00:10:08,433
Georgie is...
167
00:10:09,560 --> 00:10:11,551
He is our little boy.
168
00:10:14,520 --> 00:10:16,511
But, James...
169
00:10:18,720 --> 00:10:21,109
...our own child
died in the womb.
170
00:10:31,760 --> 00:10:33,113
Welcome. Miss Bligh?
171
00:10:33,160 --> 00:10:34,388
Yes.
172
00:10:38,240 --> 00:10:40,470
- Sir Richard?
- Oh, thank you, Carl.
173
00:10:41,920 --> 00:10:44,673
Beauty runs in the Bligh line,
young Anna.
174
00:10:44,720 --> 00:10:47,075
Well, so do brains, Sir Richard.
175
00:10:47,120 --> 00:10:49,634
I see. One of these new women.
176
00:10:50,360 --> 00:10:52,237
"Like me for my mind."
177
00:10:52,280 --> 00:10:54,475
Well, I'm here
to discuss publishing,
178
00:10:54,520 --> 00:10:56,431
so that would suggest so.
179
00:10:56,480 --> 00:10:58,948
But still you're tizzied up
and out to dazzle.
180
00:10:59,000 --> 00:11:00,399
You want it both ways.
181
00:11:00,440 --> 00:11:03,034
Well, you're rather
tizzied up yourself.
182
00:11:04,040 --> 00:11:06,679
Hey, touché.
183
00:11:07,320 --> 00:11:10,676
So, Dymphna Cusack,
Eleanor Dark,
184
00:11:10,720 --> 00:11:13,837
Christina Stead
and now Anna Bligh.
185
00:11:15,120 --> 00:11:17,998
Let's see what we can do
to make it happen.
186
00:11:24,280 --> 00:11:26,191
James?
187
00:11:29,000 --> 00:11:31,514
I did do it for love.
188
00:11:35,160 --> 00:11:36,752
Please don't be angry.
189
00:11:36,800 --> 00:11:38,028
I'm not.
190
00:11:38,920 --> 00:11:42,595
- You must be...
- I'm not angry.
191
00:11:47,600 --> 00:11:49,397
After my deceit in marrying you,
192
00:11:49,440 --> 00:11:51,749
I have no right to take
the moral high ground.
193
00:11:54,880 --> 00:11:56,472
I'm...
194
00:11:57,440 --> 00:11:59,032
...sad.
195
00:12:02,600 --> 00:12:04,431
It's just...
196
00:12:06,360 --> 00:12:08,510
It's just so sad.
197
00:12:13,520 --> 00:12:16,353
To move past all that pain
198
00:12:16,400 --> 00:12:19,073
and find enough love
to motivate your actions.
199
00:12:20,640 --> 00:12:23,029
Makes where we've ended
all the more tragic.
200
00:12:30,600 --> 00:12:33,717
Perhaps you should
fully absorb it...
201
00:12:35,600 --> 00:12:37,830
...before we discuss
anything further.
202
00:12:42,400 --> 00:12:44,391
The family should know.
203
00:12:49,360 --> 00:12:51,032
Olivia?
204
00:12:52,560 --> 00:12:54,790
Could I see him?
205
00:12:54,840 --> 00:12:56,831
Georgie.
206
00:12:58,600 --> 00:13:00,909
"Vafanculo"!
207
00:13:00,960 --> 00:13:03,872
- You're a spirited filly.
- You know what it means?
208
00:13:03,920 --> 00:13:06,309
Every good businessman
knows how to say it
209
00:13:06,360 --> 00:13:08,316
in as many languages
as possible.
210
00:13:08,360 --> 00:13:10,874
- Young ladies, however...
- Shouldn't say it at all?
211
00:13:10,920 --> 00:13:13,036
Only on very select occasions.
212
00:13:14,400 --> 00:13:16,436
Mind you,
this Cowan chap has a point
213
00:13:16,480 --> 00:13:19,916
about the public not being
interested in mixed marriages...
214
00:13:19,960 --> 00:13:21,951
I disagree.
The story of my husband...
215
00:13:22,000 --> 00:13:25,549
The dago... Damn fine fellow
in question.
216
00:13:26,320 --> 00:13:30,677
Ah... The way I see it...
you're ahead of the times.
217
00:13:31,920 --> 00:13:36,118
Write something you want to say
that they'll want to buy.
218
00:13:36,160 --> 00:13:37,957
I'd rather challenge them.
219
00:13:40,200 --> 00:13:42,111
You challenge me.
220
00:13:45,440 --> 00:13:48,637
You're intelligent, talented,
221
00:13:48,680 --> 00:13:52,434
you crack blue jokes
with a wink, not a snigger.
222
00:13:54,120 --> 00:13:56,395
I hope your dago
appreciates you.
223
00:13:56,440 --> 00:13:58,954
Oh, no, just pulling your leg.
224
00:13:59,000 --> 00:14:02,072
Right, sweets and then home.
225
00:14:45,360 --> 00:14:47,920
I'm... I'm sorry.
226
00:14:56,280 --> 00:14:58,077
It's all right, it's all right.
227
00:14:58,120 --> 00:14:59,792
It's all right.
228
00:15:02,280 --> 00:15:04,475
I understand, I understand.
229
00:15:06,000 --> 00:15:08,070
I don't.
230
00:15:14,800 --> 00:15:16,870
Well, thank you.
231
00:15:16,920 --> 00:15:19,150
I... I just...
It meant the world to me
232
00:15:19,200 --> 00:15:21,794
to be taken seriously
by someone like you.
233
00:15:21,840 --> 00:15:24,479
To everyone their due.
234
00:15:30,480 --> 00:15:32,550
Gentleman's privilege.
235
00:15:33,560 --> 00:15:35,869
Tell me how the meetings go,
all right? Good night.
236
00:15:35,920 --> 00:15:37,911
Good night.
237
00:16:06,160 --> 00:16:08,230
Are you coming to bed?
238
00:16:08,280 --> 00:16:10,032
Soon.
239
00:16:11,160 --> 00:16:13,913
- Nothing I did?
- No.
240
00:16:17,320 --> 00:16:20,039
They're all looking forward
to meeting you.
241
00:16:20,600 --> 00:16:22,989
Tomorrow. The beach.
242
00:16:24,640 --> 00:16:25,959
Oh, I...
243
00:16:26,000 --> 00:16:28,514
Don't even think
about cancelling.
244
00:16:28,560 --> 00:16:30,710
It'll distract you from this.
245
00:16:32,800 --> 00:16:34,950
Whatever "this" is.
246
00:16:53,760 --> 00:16:55,239
Oh, I'm late.
247
00:16:55,280 --> 00:16:56,952
Get back.
248
00:16:57,000 --> 00:16:58,877
Go on, just this once.
249
00:17:02,040 --> 00:17:04,235
We can avoid
the sniping in here.
250
00:17:04,280 --> 00:17:06,475
Regina. Is she up?
251
00:17:06,520 --> 00:17:08,511
I didn't see her.
252
00:17:09,520 --> 00:17:12,193
You could always stay with me.
253
00:17:12,240 --> 00:17:14,390
I wouldn't give her
the satisfaction.
254
00:17:15,160 --> 00:17:17,469
She's out to isolate George
to herself.
255
00:17:18,560 --> 00:17:20,039
Ta.
256
00:17:25,120 --> 00:17:27,315
I'm sorry about last night.
257
00:17:28,720 --> 00:17:30,995
I just needed comfort.
258
00:17:39,120 --> 00:17:42,874
If you want me to keep
away from the mongrel, fine.
259
00:17:43,680 --> 00:17:46,638
We can't ignore what
it's doing to us, though.
260
00:17:50,720 --> 00:17:52,790
I could block out what he did.
261
00:17:53,880 --> 00:17:55,757
Until we were intimate.
262
00:18:02,040 --> 00:18:04,031
I love you.
263
00:18:04,080 --> 00:18:05,559
I know.
264
00:18:08,520 --> 00:18:12,672
There have been a lot of men
in my life, by my choice.
265
00:18:13,760 --> 00:18:17,070
Now there is you, again.
266
00:18:20,400 --> 00:18:22,550
And I never want
another man,
267
00:18:22,600 --> 00:18:27,674
but one forced himself on me
268
00:18:27,720 --> 00:18:31,633
using every man who came before
to justify it.
269
00:18:31,680 --> 00:18:34,148
And he's made me feel...
270
00:18:35,480 --> 00:18:38,870
...cheap and disgusting and...
271
00:18:40,400 --> 00:18:42,868
...unworthy.
- Hey. What, of me?
272
00:18:43,920 --> 00:18:45,592
- I can't help it.
- No, no...
273
00:18:45,640 --> 00:18:49,076
- You deserve so much more...
- No. Hey. Sshh. Hey, hey, hey.
274
00:18:50,240 --> 00:18:51,719
I'm here.
275
00:18:52,280 --> 00:18:53,599
I'm here.
276
00:18:53,640 --> 00:18:55,437
Always.
277
00:19:15,160 --> 00:19:17,310
I wonder what he wants.
278
00:19:19,080 --> 00:19:21,719
Has he got anything to do with
you being out of sorts?
279
00:19:24,680 --> 00:19:26,671
I thought as much.
280
00:19:32,200 --> 00:19:34,191
You've seen Regina Bligh,
I assume.
281
00:19:35,440 --> 00:19:37,590
Let's get one thing
straight up.
282
00:19:38,320 --> 00:19:40,311
I don't buy your bullshit.
283
00:19:40,360 --> 00:19:43,079
Can we at least talk about
your preconceptions of me?
284
00:19:43,120 --> 00:19:44,235
No.
285
00:19:44,280 --> 00:19:46,350
So you're taking
her word as gospel?
286
00:19:46,400 --> 00:19:48,391
I've no reason not to.
287
00:19:50,280 --> 00:19:54,068
Regina meant the poison for me.
If not her, who did kill Milly?
288
00:19:54,120 --> 00:19:57,396
- She went to Doris Collins'...
- And then the labels got mixed.
289
00:19:57,440 --> 00:19:59,158
That's what she said you'd say.
290
00:19:59,200 --> 00:20:01,634
All right, if not that,
give me a theory.
291
00:20:03,920 --> 00:20:06,070
Well, here's what I know.
292
00:20:06,120 --> 00:20:08,315
You were the first one
to suggest murder.
293
00:20:09,160 --> 00:20:10,832
"Look, I found a letter."
294
00:20:12,400 --> 00:20:15,198
You were covering up
for your mischief.
295
00:20:15,240 --> 00:20:18,152
So you would rather think that
I killed an innocent woman
296
00:20:18,200 --> 00:20:19,838
for some bizarre Communist plot
297
00:20:19,880 --> 00:20:22,348
than that Regina was
out to harm me?
298
00:20:22,400 --> 00:20:24,755
- Yeah.
- That's insane.
299
00:20:24,800 --> 00:20:27,189
Spot on.
300
00:20:27,240 --> 00:20:30,471
I've seen plenty of killers.
None like Mrs Bligh.
301
00:20:32,440 --> 00:20:33,953
You think this is funny?
302
00:20:34,000 --> 00:20:35,752
I've seen more than you,
Sergeant,
303
00:20:35,800 --> 00:20:38,598
and they come in
all shapes and sizes.
304
00:20:38,640 --> 00:20:40,517
Nazis, maybe.
305
00:20:43,400 --> 00:20:46,153
She gave me
the goods on you.
306
00:20:46,200 --> 00:20:47,872
Shame she doesn't
want me using it.
307
00:20:47,920 --> 00:20:49,911
Talk to Doris Collins.
308
00:20:49,960 --> 00:20:53,111
Regina visited her
the day before it happened.
309
00:20:53,160 --> 00:20:55,993
Only crime there's laying
yourself open to an ear bashing.
310
00:20:56,040 --> 00:20:57,951
Check, at least.
311
00:20:58,000 --> 00:20:59,353
I will.
312
00:21:00,200 --> 00:21:02,316
I know what she'll say.
313
00:21:05,720 --> 00:21:09,395
I hear you accusing
Mrs Bligh again,
314
00:21:09,440 --> 00:21:11,556
all bets are off.
315
00:21:11,600 --> 00:21:13,670
Trust me.
316
00:21:16,040 --> 00:21:17,314
Is that it?
317
00:21:18,320 --> 00:21:21,790
Don't go feeding these kids
your crazy Commie propaganda.
318
00:21:34,360 --> 00:21:36,351
Six months?
319
00:21:37,320 --> 00:21:39,311
They're asking a lot of you.
320
00:21:40,520 --> 00:21:43,114
- At most.
- They may not want you now.
321
00:21:44,040 --> 00:21:46,076
I hope not.
322
00:21:47,560 --> 00:21:49,551
And if they do?
323
00:21:52,600 --> 00:21:55,956
- They won't.
- But if they do?
324
00:21:59,800 --> 00:22:02,712
George does have
a point about scandal.
325
00:22:05,120 --> 00:22:07,270
And baby Georgie?
326
00:22:08,960 --> 00:22:12,919
Scandal would blight
all of our futures.
327
00:22:15,040 --> 00:22:17,110
And animosity.
328
00:22:19,520 --> 00:22:23,115
What's best for Georgie
is what's right.
329
00:22:23,720 --> 00:22:25,312
Mm.
330
00:22:26,240 --> 00:22:28,549
We'll come through it.
331
00:22:31,040 --> 00:22:33,600
Nothing will come between us.
332
00:22:36,320 --> 00:22:38,311
That's all I needed to hear.
333
00:22:49,960 --> 00:22:51,757
Thank you.
334
00:22:52,560 --> 00:22:54,551
There's no need to rush.
335
00:22:54,600 --> 00:22:56,591
There's a whole life
ahead of us.
336
00:23:04,960 --> 00:23:07,190
Promise you won't do
anything foolish.
337
00:23:10,600 --> 00:23:12,591
Right place, right time,
he'll pay.
338
00:23:29,680 --> 00:23:32,069
Your carnal romps need curbing.
339
00:23:32,120 --> 00:23:34,315
We have impressionable
young staff.
340
00:23:34,360 --> 00:23:36,635
If they can survive you,
they can survive me.
341
00:23:36,680 --> 00:23:38,398
Tears this morning?
342
00:23:39,200 --> 00:23:41,270
Such turmoil everywhere.
343
00:23:42,200 --> 00:23:45,909
The police investigating
Frau Nordmann as a Communist,
344
00:23:45,960 --> 00:23:48,793
and Gino having female company.
345
00:23:50,080 --> 00:23:51,957
Sarah's no Red,
346
00:23:52,000 --> 00:23:54,070
and Gino's certainly
no philanderer.
347
00:23:54,120 --> 00:23:56,076
You, however, are a bitch.
348
00:23:57,800 --> 00:23:59,950
And invaluable
to my husband.
349
00:24:21,600 --> 00:24:24,160
Yes, Mildred.
I need a Sydney number.
350
00:24:24,200 --> 00:24:25,918
Sir Richard Bennett.
351
00:24:36,760 --> 00:24:38,751
See Mr Ducky there?
352
00:25:02,200 --> 00:25:04,668
The doctor doesn't
want you getting upset.
353
00:25:04,720 --> 00:25:06,711
I'm glad you've told me.
354
00:25:08,160 --> 00:25:10,720
It's unimaginable.
355
00:25:10,760 --> 00:25:13,354
I accept her intentions,
however misguided,
356
00:25:13,400 --> 00:25:14,958
were well meant.
357
00:25:16,080 --> 00:25:18,196
How are you feeling?
358
00:25:20,320 --> 00:25:23,357
- Confused.
- And Georgie?
359
00:25:23,400 --> 00:25:27,279
- He's my boy.
- But he's not blood, James.
360
00:25:27,320 --> 00:25:29,151
He's still my son.
361
00:25:30,120 --> 00:25:33,078
- No-one's to say otherwise.
- And your love for him?
362
00:25:33,960 --> 00:25:35,951
Unchanged.
363
00:25:36,920 --> 00:25:38,638
I want him and Olivia
at Ash Park.
364
00:25:42,240 --> 00:25:44,231
It allows us time
to decide what's best.
365
00:25:44,280 --> 00:25:47,636
Well, then, I think the three of
you should return to Ash Park
366
00:25:47,680 --> 00:25:50,194
and resolve your futures
367
00:25:50,240 --> 00:25:53,755
whilst ensuring
your father's political one.
368
00:25:53,800 --> 00:25:55,995
The issue of the inheritance
must be clarified.
369
00:25:56,040 --> 00:25:58,554
In due course, George.
370
00:25:59,840 --> 00:26:02,400
In the meantime, my darling,
you have a task.
371
00:26:51,240 --> 00:26:53,435
I appreciate
you agreeing to this.
372
00:27:03,000 --> 00:27:05,434
Hello, little man.
373
00:27:08,040 --> 00:27:10,076
- He's well?
- He is.
374
00:27:11,720 --> 00:27:13,438
He's the innocent in this.
375
00:27:15,880 --> 00:27:17,359
Perhaps the only one.
376
00:27:19,840 --> 00:27:22,274
I have to ask.
377
00:27:22,320 --> 00:27:24,390
Is there no hope
for you and James?
378
00:27:25,480 --> 00:27:26,708
No.
379
00:27:27,800 --> 00:27:29,791
Then I accept.
380
00:27:30,960 --> 00:27:33,155
With regret.
381
00:27:36,000 --> 00:27:38,389
I expected more severity.
382
00:27:38,440 --> 00:27:40,954
We're trying our best
to understand.
383
00:27:41,760 --> 00:27:43,955
You know what bloodline
means to us.
384
00:27:44,000 --> 00:27:46,912
James had been through hell.
385
00:27:46,960 --> 00:27:49,076
Having committed to the lie,
what was I...
386
00:27:49,120 --> 00:27:50,678
If your marriage had survived,
387
00:27:50,720 --> 00:27:52,756
would you have allowed Georgie
to inherit?
388
00:27:53,760 --> 00:27:55,876
- Yes.
- I see.
389
00:27:56,560 --> 00:27:58,471
He would have been the product
390
00:27:58,520 --> 00:28:01,478
of Bligh love
and Bligh upbringing.
391
00:28:01,520 --> 00:28:04,193
That is more important
than blood.
392
00:28:05,560 --> 00:28:09,109
I find your attitude
antiquated.
393
00:28:09,160 --> 00:28:10,991
Perhaps.
394
00:28:12,800 --> 00:28:14,791
Perhaps.
395
00:28:18,240 --> 00:28:20,879
I've simply come here
to ask you...
396
00:28:20,920 --> 00:28:23,388
if you can accommodate
my request.
397
00:28:24,080 --> 00:28:28,676
If not for me...
think of yourselves.
398
00:28:30,880 --> 00:28:33,792
Would it be possible
without rancour?
399
00:28:35,520 --> 00:28:37,636
With luck,
it may bring healing.
400
00:28:40,640 --> 00:28:44,315
Give you a chance
to plan Georgie's future.
401
00:28:48,840 --> 00:28:50,159
Yes.
402
00:28:54,000 --> 00:28:56,116
You'll come?
403
00:28:56,160 --> 00:28:59,436
For James. For Georgie.
404
00:29:00,320 --> 00:29:03,949
Not for the man who threatened
to drag me into court.
405
00:29:04,920 --> 00:29:07,673
- I deserve that.
- You do.
406
00:29:09,800 --> 00:29:11,677
Thank you.
407
00:29:33,600 --> 00:29:35,955
Do you think you could
pick that rubbish up, please?
408
00:29:36,000 --> 00:29:38,275
Pop it in the bin?
409
00:29:38,320 --> 00:29:39,833
Thank you.
410
00:29:47,040 --> 00:29:49,156
Scuse me, miss.
You're a Jew, right?
411
00:29:50,920 --> 00:29:53,388
Well, I converted
to marry a Jewish man.
412
00:29:54,120 --> 00:29:56,953
- What's that mean?
- I changed my religion.
413
00:29:57,000 --> 00:29:59,719
- Really? You can do that?
- Yes, you can.
414
00:29:59,760 --> 00:30:01,671
Wouldn't that make God mad?
415
00:30:01,720 --> 00:30:03,472
I don't think so.
416
00:30:03,520 --> 00:30:06,318
But the Jews killed Jesus,
right?
417
00:30:07,520 --> 00:30:10,159
- The Romans did that.
- Not the Jews?
418
00:30:11,320 --> 00:30:13,311
- No.
- Oh.
419
00:30:13,360 --> 00:30:16,352
Reverend Green
sure got it wrong, then.
420
00:30:22,680 --> 00:30:25,672
Telephone for you.
A trunk call.
421
00:30:28,320 --> 00:30:29,469
Hello?
422
00:30:29,520 --> 00:30:32,034
I was being discreet
not giving my name.
423
00:30:32,080 --> 00:30:34,071
Of course.
424
00:30:35,560 --> 00:30:38,199
It's good to hear your voice.
425
00:30:38,240 --> 00:30:40,037
Is everything all right?
You're well?
426
00:30:40,080 --> 00:30:42,548
Yes. Yes.
427
00:30:42,600 --> 00:30:46,115
Well, my time here has not been
without its problems.
428
00:30:47,520 --> 00:30:48,999
Mother appreciated your card.
429
00:30:49,040 --> 00:30:51,315
Well, I've been concerned.
We all have.
430
00:30:51,360 --> 00:30:53,032
She wouldn't be with us
if she hadn't
431
00:30:53,080 --> 00:30:55,196
managed to pull down
the telephone.
432
00:30:57,920 --> 00:31:00,992
I regret my bombastic approach
at our last meeting.
433
00:31:02,880 --> 00:31:04,871
My timing was poor.
434
00:31:06,080 --> 00:31:08,036
It was, but I understand.
435
00:31:08,080 --> 00:31:09,832
I return next week.
436
00:31:09,880 --> 00:31:11,757
I have an important
engagement,
437
00:31:11,800 --> 00:31:13,392
but when I'm done...
438
00:31:14,720 --> 00:31:16,711
...we'll speak?
439
00:31:18,920 --> 00:31:20,911
I would like that.
440
00:31:24,680 --> 00:31:26,716
I hope you're well.
441
00:31:26,760 --> 00:31:28,352
Er, yes.
442
00:31:28,400 --> 00:31:31,676
And our mutual friend
is thriving.
443
00:31:31,720 --> 00:31:34,712
- Best not on the line.
- Of course.
444
00:31:35,840 --> 00:31:37,068
Good.
445
00:31:38,040 --> 00:31:39,234
Everything else?
446
00:31:42,280 --> 00:31:45,113
I just put my foot in it with
one of the students here,
447
00:31:45,960 --> 00:31:47,632
but apart from that...
448
00:31:47,680 --> 00:31:49,796
Well, I won't keep you.
449
00:31:52,200 --> 00:31:53,952
I simply...
450
00:31:56,640 --> 00:31:58,631
I miss you.
451
00:31:59,800 --> 00:32:02,473
Rightly or wrongly, I...
I had to say that.
452
00:32:05,680 --> 00:32:07,796
I'm glad you called.
453
00:32:07,840 --> 00:32:09,956
I feel better for it.
454
00:32:11,560 --> 00:32:12,709
Soon.
455
00:32:13,400 --> 00:32:15,356
When you can, George.
456
00:32:51,080 --> 00:32:53,275
Catch it!
457
00:32:56,240 --> 00:32:58,231
Great catch!
458
00:33:03,360 --> 00:33:05,669
Hey! It's Henry
and his new chap.
459
00:33:05,720 --> 00:33:06,914
James Bligh!
460
00:33:06,960 --> 00:33:08,916
He was two years above me
at school.
461
00:33:08,960 --> 00:33:12,191
- Steamy nights in the dorm?
- Sadly, no.
462
00:33:12,240 --> 00:33:15,073
- Henry!
- Christopher!
463
00:33:15,120 --> 00:33:17,270
Come on in!
464
00:33:19,840 --> 00:33:22,400
I shouldn't have come.
465
00:33:22,440 --> 00:33:24,635
You need distraction.
466
00:33:24,680 --> 00:33:26,238
Not sure I need this.
467
00:33:27,280 --> 00:33:29,032
They're my friends.
468
00:33:29,600 --> 00:33:32,319
Your friends too,
if you'll let them.
469
00:33:44,160 --> 00:33:45,718
Coming in?
470
00:33:46,160 --> 00:33:47,832
Soon.
471
00:33:59,480 --> 00:34:01,710
I expect a full report
upon my return.
472
00:34:01,760 --> 00:34:02,909
Yes, ma'am.
473
00:34:02,960 --> 00:34:04,757
Don't forego our little project.
474
00:34:04,800 --> 00:34:06,153
I won't.
475
00:34:07,200 --> 00:34:09,634
I'm sure Gino appreciates
your company.
476
00:34:11,680 --> 00:34:15,434
If Miss Carolyn asks,
say I'm off to be invaluable.
477
00:34:30,320 --> 00:34:32,629
- Are you ready?
- Yes.
478
00:34:37,040 --> 00:34:40,316
This will sustain me
in your absence.
479
00:34:40,360 --> 00:34:42,191
Do I really look like that?
480
00:34:42,240 --> 00:34:45,676
I told you,
you are my new muse.
481
00:34:45,720 --> 00:34:47,676
Even when I'm abandoning you?
482
00:34:47,720 --> 00:34:49,995
Ah, only for a time.
483
00:34:58,680 --> 00:35:00,272
I've had a thought.
484
00:35:01,440 --> 00:35:04,557
Rather than my mooching here,
waiting for the time to be over,
485
00:35:04,600 --> 00:35:08,275
- why don't I go on ahead?
- To England?
486
00:35:08,320 --> 00:35:11,232
I mean, you could arrange
introductions,
487
00:35:11,280 --> 00:35:14,192
see I'm well part of society.
488
00:35:14,240 --> 00:35:16,834
Perhaps even with commissions.
489
00:35:18,240 --> 00:35:20,231
And by the time
we face your family,
490
00:35:20,280 --> 00:35:23,795
I would be much more acceptable.
491
00:35:24,680 --> 00:35:27,433
Oh, it... it does make sense.
492
00:35:27,480 --> 00:35:29,630
Unless you'll need my support.
493
00:35:30,440 --> 00:35:32,795
No.
494
00:35:32,840 --> 00:35:35,354
No, it would stop me worrying
about you, in fact.
495
00:35:35,400 --> 00:35:37,118
Good.
496
00:35:37,160 --> 00:35:39,799
And it is a show of faith
in what's to come.
497
00:35:39,840 --> 00:35:44,470
Exactly. I will be the darling
of the Mayfair set in no time.
498
00:35:44,520 --> 00:35:46,636
I rather like that.
499
00:35:46,680 --> 00:35:48,511
All the bright young things.
500
00:35:48,560 --> 00:35:51,393
Yes, it'll be like living
a novel by Evelyn Waugh.
501
00:36:00,120 --> 00:36:03,112
I am rather funds-depleted,
however.
502
00:36:03,960 --> 00:36:06,428
- I'm not.
- No, no, I couldn't possibly...
503
00:36:06,480 --> 00:36:08,198
Don't be silly.
504
00:36:08,240 --> 00:36:09,753
Course I'll pay.
505
00:36:10,800 --> 00:36:13,189
The more I consider it,
the more it solves.
506
00:36:15,640 --> 00:36:17,596
Our future.
507
00:36:19,640 --> 00:36:21,835
Henry! Henry!
508
00:36:34,280 --> 00:36:36,589
I'm sorry. This makes
you uncomfortable?
509
00:36:37,880 --> 00:36:39,871
I'm just not used to it.
510
00:36:41,360 --> 00:36:44,511
It's just playfulness.
It's not sexuality.
511
00:36:45,960 --> 00:36:48,679
Four nearly naked men
falling on top of each other.
512
00:36:48,720 --> 00:36:50,711
We can control ourselves.
513
00:36:51,880 --> 00:36:55,555
Honestly, the myth of
the salivating predator!
514
00:36:57,600 --> 00:37:00,239
I'm on my soap box.
I apologise.
515
00:37:00,880 --> 00:37:03,030
No, please.
516
00:37:03,080 --> 00:37:06,072
It's just that, as with
any group of outsiders,
517
00:37:06,120 --> 00:37:08,588
we're defined by our worst.
518
00:37:08,640 --> 00:37:11,154
Even our own
sometimes fear us.
519
00:37:12,960 --> 00:37:14,791
Here, we can just be ourselves.
520
00:37:17,120 --> 00:37:19,429
And if others
stumble across you?
521
00:37:19,480 --> 00:37:22,392
Then it's two paces apart
and back into hiding.
522
00:37:29,400 --> 00:37:32,039
We come in all shapes and sizes,
James.
523
00:37:40,440 --> 00:37:42,431
Better put you on the payroll.
524
00:37:42,480 --> 00:37:44,516
Doctor's Aide and Comfort.
525
00:37:45,560 --> 00:37:47,994
- Too much?
- Never too much.
526
00:37:49,560 --> 00:37:51,551
I like watching you work.
527
00:37:56,320 --> 00:37:58,276
Doctor, if I may?
528
00:37:58,320 --> 00:38:00,515
- Miss Carolyn!
- Er, can't it wait?
529
00:38:00,560 --> 00:38:02,471
Come in, Doris!
530
00:38:02,520 --> 00:38:04,715
I won't take a moment.
531
00:38:05,400 --> 00:38:08,551
I fear my reputation
may be at risk.
532
00:38:08,600 --> 00:38:11,034
What are you on about?
533
00:38:12,600 --> 00:38:15,637
Ah, it's knocked the election
off the front page,
534
00:38:15,680 --> 00:38:17,272
that's for sure.
535
00:38:17,320 --> 00:38:19,470
Sergeant Taylor has asked
if anyone may have
536
00:38:19,520 --> 00:38:22,592
tampered with the tonic
before it left my house.
537
00:38:22,640 --> 00:38:23,959
He's just doing his job.
538
00:38:24,000 --> 00:38:25,956
Well, I vehemently
assured him not.
539
00:38:26,000 --> 00:38:27,194
There you are, then.
540
00:38:27,240 --> 00:38:29,435
But my young boarders,
my visitors,
541
00:38:29,480 --> 00:38:31,198
their good names.
Even my own.
542
00:38:31,240 --> 00:38:34,198
There are tongues in Inverness
willing to wag at the worst...
543
00:38:34,240 --> 00:38:35,389
For God's sakes.
544
00:38:35,440 --> 00:38:38,159
They won't see you harbouring
the local Lucrezia Borgia.
545
00:38:38,200 --> 00:38:39,315
The what?
546
00:38:39,360 --> 00:38:41,590
A famous poisoner
of the Renaissance.
547
00:38:41,640 --> 00:38:44,200
Oh, yes, Leticia Borgia,
I know her well.
548
00:38:44,240 --> 00:38:47,949
As long as there are those
who will defend me and mine.
549
00:38:49,840 --> 00:38:51,432
Is that it, then?
550
00:38:52,520 --> 00:38:55,159
It is, and many thanks.
551
00:38:55,200 --> 00:38:57,475
I leave reassured.
552
00:38:58,400 --> 00:39:01,233
Apart from the fact that we have
a murderer in our midst.
553
00:39:09,200 --> 00:39:11,794
Whatever you're sulking about,
stop.
554
00:39:15,600 --> 00:39:17,477
Come here.
555
00:39:20,200 --> 00:39:21,758
What is it?
556
00:39:24,760 --> 00:39:26,671
How many of them
have you had?
557
00:39:28,960 --> 00:39:30,439
I beg your pardon?
558
00:39:31,240 --> 00:39:32,992
Have you had sex with them all?
559
00:39:35,440 --> 00:39:37,317
I left my wife for you.
560
00:39:39,720 --> 00:39:41,836
- The truth?
- Yes.
561
00:39:47,320 --> 00:39:49,390
Christopher and I were lovers.
562
00:39:50,760 --> 00:39:52,273
Were.
563
00:39:52,320 --> 00:39:54,436
You were all over him
in the water.
564
00:39:54,480 --> 00:39:57,870
And it would have been you,
if you'd deigned to join us.
565
00:39:57,920 --> 00:39:59,478
Instead of sitting
on your towel
566
00:39:59,520 --> 00:40:01,556
like some judgmental prude.
567
00:40:03,960 --> 00:40:05,598
I don't want you
seeing them again.
568
00:40:05,640 --> 00:40:07,631
You don't want...
569
00:40:09,240 --> 00:40:12,550
- James, I'm not Olivia.
- And I'm not Christopher.
570
00:40:16,240 --> 00:40:17,992
It's been a long day.
571
00:40:19,200 --> 00:40:20,952
Maybe it was too much too soon.
572
00:40:21,000 --> 00:40:23,116
I mean it.
573
00:40:26,640 --> 00:40:29,632
I'm going to put this down
to whatever's on your mind.
574
00:40:30,720 --> 00:40:33,154
Don't take that out on me.
575
00:40:58,640 --> 00:40:59,789
Music to my ears,
576
00:40:59,840 --> 00:41:01,717
"We're releasing you,
Mrs Bligh."
577
00:41:01,760 --> 00:41:04,228
As long as Anna
is happy to stay on.
578
00:41:04,280 --> 00:41:05,793
She said as much.
579
00:41:05,840 --> 00:41:07,592
Surprise!
580
00:41:08,680 --> 00:41:11,592
Look who I stumbled over
on my way in.
581
00:41:11,640 --> 00:41:13,312
Sir Richard. What a surprise.
582
00:41:14,400 --> 00:41:16,516
I've been so concerned.
583
00:41:23,840 --> 00:41:27,310
I've come here today
with thoughts for the campaign.
584
00:41:27,360 --> 00:41:30,033
So fortuitous
to have you with us, Dicky.
585
00:41:30,080 --> 00:41:31,593
I feel a sudden weariness.
586
00:41:31,640 --> 00:41:33,756
I'd like your opinion, too.
587
00:41:33,800 --> 00:41:36,712
Well, let's hear her out
and then I'm gonna be off.
588
00:41:36,760 --> 00:41:39,035
I don't want
to tire the patient.
589
00:41:39,080 --> 00:41:42,755
As I dined last night,
I had a startling idea.
590
00:41:43,400 --> 00:41:44,515
Yes?
591
00:41:44,560 --> 00:41:47,120
I took it upon myself
to call a contact in Canberra
592
00:41:47,160 --> 00:41:50,038
and check the Prime Minister's
schedule.
593
00:41:50,080 --> 00:41:52,833
Mr Menzies and Dame Pattie
are in Sydney next week,
594
00:41:52,880 --> 00:41:54,996
with time to spare.
595
00:41:55,040 --> 00:41:57,713
This close to the election?
I doubt it.
596
00:41:57,760 --> 00:41:59,955
An event was cancelled.
597
00:42:00,000 --> 00:42:02,036
Let's invite them down
for dinner.
598
00:42:02,080 --> 00:42:04,116
- We can't do that.
- Why not?
599
00:42:04,160 --> 00:42:06,310
The protocol. The distance.
600
00:42:06,360 --> 00:42:09,511
Well, if it's inconvenient,
they'll simply decline.
601
00:42:09,560 --> 00:42:11,994
Nothing ventured,
nothing win, I say.
602
00:42:12,040 --> 00:42:14,554
She's a bloody marvel,
your wife.
603
00:42:14,600 --> 00:42:17,751
"Vote for the man who
had the PM at his table."
604
00:42:17,800 --> 00:42:20,314
- I'm not overly ambitious?
- Oh, no such thing.
605
00:42:21,360 --> 00:42:23,510
Let's see what we can
manage, George.
606
00:42:24,200 --> 00:42:25,633
Ladies.
607
00:42:25,680 --> 00:42:28,114
He chose well, your son.
608
00:42:28,160 --> 00:42:30,958
I'll be here in the morning
to see you discharged.
609
00:42:32,320 --> 00:42:34,834
- We'll meet for dinner.
- I'll make the arrangements.
610
00:42:34,880 --> 00:42:36,791
Well, thank her, man.
611
00:42:38,360 --> 00:42:40,191
Thank you for thinking
of my campaign.
612
00:42:40,240 --> 00:42:41,912
Of you.
613
00:42:41,960 --> 00:42:43,951
A kiss wouldn't kill you.
614
00:42:49,680 --> 00:42:51,033
I should bloody think so.
615
00:42:51,080 --> 00:42:53,389
That sort of thing
is gold with the voters.
616
00:43:02,800 --> 00:43:05,394
Such a shame your health
prevents your attending.
617
00:43:06,160 --> 00:43:08,276
- Well, if it happens.
- It will.
618
00:43:10,080 --> 00:43:12,548
As I say, pity you're infirm.
619
00:43:24,960 --> 00:43:27,110
Nurse!
620
00:43:34,080 --> 00:43:39,677
Trouble is only really trouble,
erm, if no good comes of it.
621
00:43:43,600 --> 00:43:46,672
We've both been circling
around this for too long.
622
00:43:48,640 --> 00:43:50,631
The whole marriage business.
623
00:43:51,400 --> 00:43:53,391
Where would we live?
How's it going to work?
624
00:43:53,440 --> 00:43:55,795
This, that, the other.
625
00:43:58,280 --> 00:44:02,034
You know what last night
and today proved?
626
00:44:02,080 --> 00:44:03,832
What?
627
00:44:04,440 --> 00:44:06,715
The mongrel can't hurt us.
628
00:44:10,360 --> 00:44:13,272
You like watching me work.
That's marriage talk to me.
629
00:44:21,680 --> 00:44:23,910
Let's set a date.
630
00:44:25,160 --> 00:44:28,038
After the election, so we don't
steal George's thunder.
631
00:44:30,920 --> 00:44:32,797
Husband and wife.
632
00:44:34,840 --> 00:44:37,638
All the rest
will happen in time.
633
00:44:45,920 --> 00:44:47,319
Yes?
634
00:44:48,200 --> 00:44:49,918
- Yes.
- Yes?
635
00:44:50,640 --> 00:44:52,278
- Yes.
- Ohh!
636
00:45:16,960 --> 00:45:21,636
Just set up a couple of
cold ones on the veranda.
637
00:45:23,800 --> 00:45:26,268
- Sorry.
- It's fine.
638
00:45:26,320 --> 00:45:28,709
Having a bit of a chat, eh?
639
00:45:29,680 --> 00:45:31,989
Sometimes it helps
to feel he's near.
640
00:45:33,840 --> 00:45:35,831
Well, it's there
when you want it.
641
00:45:37,800 --> 00:45:40,519
That copper Taylor
get what he was after?
642
00:45:41,360 --> 00:45:43,828
He's more obnoxious
than Franklin ever was.
643
00:45:44,680 --> 00:45:47,274
I'm in your corner,
you know that, if that helps.
644
00:45:48,200 --> 00:45:49,872
My hero.
645
00:45:50,840 --> 00:45:52,592
Any time.
646
00:45:57,480 --> 00:45:59,152
Actually, it might help.
647
00:46:01,040 --> 00:46:03,793
He'll never make
a case against you.
648
00:46:03,840 --> 00:46:06,832
Or Regina, sadly,
even if he was inclined.
649
00:46:09,400 --> 00:46:11,152
This stuff that
she's got on you...
650
00:46:11,200 --> 00:46:13,316
Deeply private.
651
00:46:18,120 --> 00:46:19,838
But as much as I'd prefer
no-one knew,
652
00:46:19,880 --> 00:46:23,668
she could tell the world
if it meant seeing her charged.
653
00:46:23,720 --> 00:46:25,199
But it won't.
654
00:46:26,240 --> 00:46:29,152
Not without a lot more than
supposition against her.
655
00:46:30,000 --> 00:46:31,479
So what can you do?
656
00:46:34,480 --> 00:46:35,959
Back off.
657
00:46:36,000 --> 00:46:39,197
- Let her think she's safe.
- And then?
658
00:46:40,720 --> 00:46:42,711
Call in the heavy artillery.
659
00:47:05,960 --> 00:47:07,632
- Done?
- And dusted.
660
00:47:07,680 --> 00:47:10,353
- Thank you for your assistance.
- It was a grand idea.
661
00:47:10,400 --> 00:47:12,755
Old Lizzie looked like
she'd sucked on a lemon.
662
00:47:12,800 --> 00:47:16,110
I'll deliver her an entire
citrus orchard before I'm done.
663
00:47:16,160 --> 00:47:18,754
Hopefully, it will promote
another attack.
664
00:47:18,800 --> 00:47:21,394
- Remind me never to cross you.
- You should go.
665
00:47:21,440 --> 00:47:23,476
We don't want George
suspecting collusion.
666
00:47:23,520 --> 00:47:24,748
It's for his own benefit.
667
00:47:24,800 --> 00:47:27,951
He's best left with the illusion
of being at the wheel.
668
00:47:29,440 --> 00:47:31,590
This answers one question.
669
00:47:31,640 --> 00:47:33,631
I always wondered how someone
670
00:47:33,680 --> 00:47:35,830
piss-weak like Charles
ever made a mark.
671
00:47:35,880 --> 00:47:39,793
- Behind every good man...
- Is a bad woman?
672
00:47:40,960 --> 00:47:43,349
Well, bad in a good way.
673
00:47:45,080 --> 00:47:47,230
Of course.
674
00:47:48,240 --> 00:47:50,834
She's so hideous.
675
00:47:50,880 --> 00:47:52,757
How can Father marry
someone like that?
676
00:47:52,800 --> 00:47:54,597
Can't he see through
that mask?
677
00:47:54,640 --> 00:47:56,198
Sshh.
678
00:47:57,200 --> 00:47:59,395
Ah, thank you.
679
00:48:01,880 --> 00:48:03,836
Very good.
680
00:48:05,520 --> 00:48:08,478
Well, he can see through
the mask, but others can't.
681
00:48:08,520 --> 00:48:11,796
She may have secured George's
election with this dinner.
682
00:48:11,840 --> 00:48:14,400
Her mask is well in place.
683
00:48:14,440 --> 00:48:18,069
Let's go back tomorrow, then.
Help to loosen it.
684
00:48:18,120 --> 00:48:21,510
Tempting, but not yet.
685
00:48:22,760 --> 00:48:24,432
Soon.
686
00:48:25,280 --> 00:48:29,239
Timing, my darling.
Timing is everything.
687
00:49:00,600 --> 00:49:03,114
Is there anything else
I can get you, miss?
688
00:49:03,160 --> 00:49:06,835
Oh, Rose! Er, no.
689
00:49:06,880 --> 00:49:08,359
That'll be all, thank you.
690
00:49:09,080 --> 00:49:11,196
What's this song called, miss?
691
00:49:11,880 --> 00:49:13,393
The Beauty Of Love.
692
00:49:13,440 --> 00:49:15,078
Oh.
693
00:49:15,120 --> 00:49:18,112
- Would you take it off, please?
- Yes, miss.
694
00:49:21,000 --> 00:49:24,515
- Good night, Rose.
- Buona notte, miss.
695
00:49:46,200 --> 00:49:48,077
You mustn't be cross.
696
00:49:48,120 --> 00:49:50,873
I'd come to check with you,
but there was Sir Richard.
697
00:49:50,920 --> 00:49:52,911
My enthusiasm
got the better of me.
698
00:49:52,960 --> 00:49:55,110
Thankfully,
it's all come together.
699
00:49:55,160 --> 00:49:57,993
- We have them?
- Wednesday next.
700
00:49:58,040 --> 00:50:01,350
Oh, George, a triumph!
701
00:50:01,400 --> 00:50:02,515
It is.
702
00:50:02,560 --> 00:50:04,516
Your success is my success.
703
00:50:11,200 --> 00:50:13,873
We may only be
a political partnership,
704
00:50:13,920 --> 00:50:16,388
but what a formidable one
we shall be.
705
00:50:17,120 --> 00:50:18,951
Champagne!
706
00:50:24,440 --> 00:50:26,635
Sit down, you silly mongrel!
707
00:50:39,160 --> 00:50:41,958
- What do you want?
- I've got no quarrel with you.
708
00:50:42,000 --> 00:50:44,070
You shouldn't have with her,
neither.
709
00:50:44,120 --> 00:50:46,236
What can I do for you,
Sergeant?
710
00:50:47,320 --> 00:50:49,515
When you've got
one unsolved case,
711
00:50:49,560 --> 00:50:51,039
you dig through the rest.
712
00:50:51,080 --> 00:50:54,117
Look for patterns. Found one.
713
00:50:55,600 --> 00:50:58,433
A Bert Ford.
714
00:50:58,480 --> 00:51:01,119
Headed off, they say,
but no-one's seen him.
715
00:51:01,160 --> 00:51:03,310
Wasn't a friend of yours.
716
00:51:05,440 --> 00:51:07,590
His mate reckons
you slapped him down.
717
00:51:07,640 --> 00:51:11,599
- And not girlie, either.
- I had no cause to like him.
718
00:51:11,640 --> 00:51:13,358
Any to get rid of him?
719
00:51:13,400 --> 00:51:16,233
- Now, listen here, Sergeant...
- No-one goes missing
720
00:51:16,280 --> 00:51:19,590
without a reason, and people
are unlucky around you.
721
00:51:19,640 --> 00:51:22,552
If you're asking
if I killed Bert Ford, no.
722
00:51:23,360 --> 00:51:25,430
Maybe Mrs Bligh
knocked him off as well, eh?
723
00:51:25,480 --> 00:51:29,234
- Open your eyes, son.
- My money's on the Commie Yid.
724
00:51:29,280 --> 00:51:31,077
Cop or no cop,
I'm gonna deck you...
725
00:51:31,120 --> 00:51:32,553
Roy!
726
00:51:33,240 --> 00:51:34,958
I am Jewish...
727
00:51:35,000 --> 00:51:37,992
and my politics are left wing -
and I'm proud of both.
728
00:51:39,160 --> 00:51:42,152
Get out. Don't come back unless
you have an arrest warrant.
729
00:51:43,920 --> 00:51:45,797
You heard her.
730
00:51:52,160 --> 00:51:53,798
You backed the wrong horse,
mate.
731
00:51:55,120 --> 00:51:57,509
Better than a bob each way
on a mongrel.
732
00:52:09,240 --> 00:52:11,549
Bert Ford.
733
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
Ripped & Corrected By mstoll
February 2017
734
00:52:13,000 --> 00:52:17,000
Ripped & Corrected By mstoll
Released on www.MY-SUBS.com