00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,389 Is Georgie mine? 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,238 Of course Georgie is yours. He's our little boy! 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,510 James isn't Georgie's father. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,869 - But you said... - I didn't give birth to him. 5 00:00:10,920 --> 00:00:14,629 You be as cavalier as you wish with your marriage, 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,035 but not with Georgie. 7 00:00:17,080 --> 00:00:18,672 He is a Bligh. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,312 He will be raised by us. 9 00:00:20,360 --> 00:00:23,193 Bear all the shame and part with my son. 10 00:00:23,240 --> 00:00:26,277 That is truly a Bligh solution. 11 00:00:26,320 --> 00:00:29,710 - So what now? - The truth. 12 00:00:29,760 --> 00:00:33,150 There's just one little thing I need you to do for me. 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,998 Could you teach me Italian? I could pay you. 14 00:00:36,040 --> 00:00:38,031 He's taught me a few words already. 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,640 You'll be quite the Italiana before you're done. 16 00:00:40,680 --> 00:00:42,591 You're not interested in what I've written. 17 00:00:42,640 --> 00:00:45,359 Your subject matter, no. 18 00:00:45,400 --> 00:00:47,595 Perhaps Sir Richard might advise? 19 00:00:47,640 --> 00:00:50,791 No, Anna would rather succeed on her own merits. 20 00:00:50,840 --> 00:00:52,398 Give me a kiss. 21 00:00:52,440 --> 00:00:55,671 He forced himself on me. 22 00:00:55,720 --> 00:00:57,472 He won't get away with this. 23 00:00:57,520 --> 00:01:00,273 I think your mother was wrong about Sir Richard. 24 00:01:00,320 --> 00:01:03,118 You fetch me my book? It's in my top drawer there. 25 00:01:03,160 --> 00:01:05,958 Whatever was between us, George, you're a married man... 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,560 - Nothing else matters. - I'm equally unavailable. 27 00:01:08,600 --> 00:01:10,318 We will be together, Sarah. 28 00:01:10,360 --> 00:01:12,954 For one so young to take her life and to use... 29 00:01:13,000 --> 00:01:14,513 If it hadn't been your mixture, 30 00:01:14,560 --> 00:01:15,879 she would've used something else. 31 00:01:15,920 --> 00:01:17,717 If she killed herself. 32 00:01:18,640 --> 00:01:20,278 What if she didn't? 33 00:01:20,320 --> 00:01:22,231 Your husband shot George Bligh. 34 00:01:22,280 --> 00:01:24,316 - I don't see what that has... - It's all right. 35 00:01:24,360 --> 00:01:26,078 I hear you're a Communist, too. 36 00:01:26,120 --> 00:01:29,476 The new Mrs Bligh and I have formed a delightful intimacy. 37 00:01:29,520 --> 00:01:33,274 Imagine my thrill the other day when she visited me 38 00:01:33,320 --> 00:01:36,153 and even stayed to help me with my little task. 39 00:01:41,960 --> 00:01:44,428 To what do I owe this displeasure? 40 00:01:44,480 --> 00:01:47,233 How does it feel to be a murderer? 41 00:02:15,280 --> 00:02:18,238 I had no idea the depth of your heartbreak. 42 00:02:19,200 --> 00:02:21,430 These are the ravings of someone unhinged. 43 00:02:21,480 --> 00:02:24,153 You visited Doris, you poisoned the tonic 44 00:02:24,200 --> 00:02:26,714 and somehow the bottles were mislabelled. 45 00:02:26,760 --> 00:02:29,558 You would say anything to take George from me. 46 00:02:29,600 --> 00:02:32,194 How can you live with killing an innocent woman? 47 00:02:32,240 --> 00:02:34,310 - It was suicide... - But it wasn't. 48 00:02:35,280 --> 00:02:37,271 And they have proof. 49 00:02:38,240 --> 00:02:39,992 It's become a murder investigation. 50 00:02:42,880 --> 00:02:45,235 There it is. 51 00:02:45,280 --> 00:02:46,395 Fear. 52 00:02:46,440 --> 00:02:48,874 - I'm simply surprised. - That's what I came for. 53 00:02:48,920 --> 00:02:50,956 - The flicker of truth. - Where are you going? 54 00:02:51,000 --> 00:02:52,956 Now you've confirmed it, the police. 55 00:02:53,000 --> 00:02:55,036 Let me save you the bother. 56 00:02:58,720 --> 00:03:00,631 Yes, Mildred. 57 00:03:00,680 --> 00:03:03,513 Call Sergeant Taylor and tell him he's required at Ash Park. 58 00:03:04,320 --> 00:03:06,038 Yes, urgently. 59 00:03:07,920 --> 00:03:10,480 He hates Communists, I hear. 60 00:03:10,520 --> 00:03:13,398 Even more than his predecessor. 61 00:03:14,760 --> 00:03:16,796 "The Reds are amongst us, Sergeant." 62 00:03:16,840 --> 00:03:18,637 "The Petrovs prove it." 63 00:03:19,280 --> 00:03:22,431 "She's out to destroy my husband by accusing me." 64 00:03:22,480 --> 00:03:25,790 "She may well have killed Miss Davis to that very end." 65 00:03:28,480 --> 00:03:30,835 Who will he believe? 66 00:03:32,520 --> 00:03:35,080 I'll make a most persuasive argument. 67 00:03:35,120 --> 00:03:39,159 Riddled with supposition from a bitter ex-fiancée. 68 00:03:40,600 --> 00:03:45,196 You know, I unearthed more in Europe than darling René. 69 00:03:45,240 --> 00:03:47,276 Quite the dossier. 70 00:03:47,320 --> 00:03:49,880 What you did to survive the camp. 71 00:03:49,920 --> 00:03:53,390 Its liberation by the Russians a perfect chance to recruit you, 72 00:03:53,440 --> 00:03:55,954 and then months in an asylum, 73 00:03:56,000 --> 00:04:01,154 all of which makes you a mad Commie whore. 74 00:04:02,240 --> 00:04:05,437 Exactly how I'll characterise you to the sergeant. 75 00:04:06,400 --> 00:04:08,436 And I'll tell him all I know. 76 00:04:08,480 --> 00:04:10,789 Of which you have no proof. 77 00:04:12,120 --> 00:04:14,076 None. 78 00:04:15,480 --> 00:04:17,710 Checkmate, I think. 79 00:04:22,880 --> 00:04:25,440 Milly Davis was a young woman... 80 00:04:25,480 --> 00:04:26,959 with her entire life ahead... 81 00:04:27,000 --> 00:04:29,878 Oh, get out before you're thrown out! 82 00:04:29,920 --> 00:04:32,957 And if anyone hears your theory, especially George, 83 00:04:33,000 --> 00:04:35,878 the world hears you survived the war 84 00:04:35,920 --> 00:04:37,990 by spreading your legs for the Wehrmacht. 85 00:04:38,040 --> 00:04:40,110 You won't get away with this. 86 00:04:40,160 --> 00:04:42,230 Expect a visit from the sergeant. 87 00:04:51,080 --> 00:04:54,152 I've kept yours warm. It's on the stove right here. 88 00:04:54,200 --> 00:04:56,953 - I'm not hungry. - You can't waste good tucker. 89 00:04:57,000 --> 00:04:59,514 Especially not in your condition. 90 00:05:25,680 --> 00:05:27,955 I'm sorry. 91 00:05:35,360 --> 00:05:36,873 I want this on record, 92 00:05:36,920 --> 00:05:40,708 simply to protect against further attempts to malign me. 93 00:05:40,760 --> 00:05:44,230 You don't want her charged? Trespass? False accusation? 94 00:05:44,280 --> 00:05:46,430 She left of her own accord. 95 00:05:46,480 --> 00:05:48,948 I'll see she gets a good warning, at least. 96 00:05:49,000 --> 00:05:52,117 Her ravings are so bizarre. 97 00:05:52,160 --> 00:05:54,833 I really can't take her seriously. 98 00:06:01,280 --> 00:06:04,590 Thanks for this. It helps to know. 99 00:06:04,640 --> 00:06:06,870 Forewarned is forearmed. 100 00:06:07,760 --> 00:06:10,433 But please... just between us. 101 00:06:10,480 --> 00:06:13,040 It gives me leverage in silencing her. 102 00:06:16,400 --> 00:06:18,470 Whatever you say, ma'am. 103 00:06:18,520 --> 00:06:21,592 And naturally, as so much is sensitive material, 104 00:06:21,640 --> 00:06:23,551 once read, I would like it returned. 105 00:06:25,080 --> 00:06:27,036 Thank you. 106 00:06:28,360 --> 00:06:30,920 I used to stand at the front gates as a child, 107 00:06:30,960 --> 00:06:33,235 wondering what it was like in here. 108 00:06:33,280 --> 00:06:35,635 - I was born here. - In Inverness? 109 00:06:35,680 --> 00:06:37,477 Left when I was 12. 110 00:06:37,520 --> 00:06:39,590 So, is it as you imagined? 111 00:06:41,400 --> 00:06:44,517 - Not as grand. - A child's mind. 112 00:06:44,560 --> 00:06:46,471 Of course, it is properties such as these 113 00:06:46,520 --> 00:06:49,273 that the Communists have in their sights. 114 00:06:49,320 --> 00:06:52,039 What's one of their sayings? "The last Capitalist we hang 115 00:06:52,080 --> 00:06:53,832 will be the one that sold us the rope." 116 00:06:53,880 --> 00:06:55,632 We think as one. 117 00:06:56,680 --> 00:06:58,989 Do you still have family in the area? 118 00:06:59,040 --> 00:07:00,678 No, ma'am. 119 00:07:00,720 --> 00:07:02,278 A wife? 120 00:07:02,320 --> 00:07:03,753 No. 121 00:07:03,800 --> 00:07:05,711 Got a kid. He's with her. 122 00:07:07,280 --> 00:07:10,556 Well, I'll sleep sounder knowing you're back amongst us. 123 00:07:12,000 --> 00:07:14,116 I hope so, ma'am. 124 00:07:15,080 --> 00:07:16,991 You a killer! 125 00:07:17,040 --> 00:07:19,076 As insane as the woman herself. 126 00:07:20,960 --> 00:07:22,109 Good night, ma'am. 127 00:07:54,480 --> 00:07:56,072 Come in. 128 00:07:56,920 --> 00:07:59,388 We have things to resolve. 129 00:08:00,480 --> 00:08:03,995 Oh. I did not expect to see you. 130 00:08:04,040 --> 00:08:06,315 I come with an olive branch. 131 00:08:06,360 --> 00:08:08,078 Please. Sit. 132 00:08:08,120 --> 00:08:10,554 I wanted to talk about our situation. 133 00:08:10,600 --> 00:08:12,272 Father has something to offer. 134 00:08:12,320 --> 00:08:14,356 And then you can discuss your own issues. 135 00:08:14,400 --> 00:08:17,039 - Drink? - Sherry. 136 00:08:17,680 --> 00:08:19,716 I'll see to it. 137 00:08:24,560 --> 00:08:26,869 The election is in four weeks. 138 00:08:26,920 --> 00:08:28,990 Father is concerned about party confidence 139 00:08:29,040 --> 00:08:30,837 should his leadership sniff scandal. 140 00:08:30,880 --> 00:08:34,350 Sir Arthur Fadden is staunchly conservative. 141 00:08:34,400 --> 00:08:36,709 What do you want? 142 00:08:36,760 --> 00:08:38,876 A delay in the inevitable. 143 00:08:39,880 --> 00:08:41,632 Your return to Ash Park. 144 00:08:41,680 --> 00:08:43,591 At least until after the election. 145 00:08:43,640 --> 00:08:44,993 And, if I'm successful, 146 00:08:45,040 --> 00:08:47,270 at least until I'm well settled in office. 147 00:08:47,320 --> 00:08:49,390 Six months at most. 148 00:08:49,440 --> 00:08:54,275 You send Carolyn to threaten me with the law, then ask this? 149 00:08:54,320 --> 00:08:56,550 I'm hoping you can see your way past that. 150 00:09:00,120 --> 00:09:01,678 You're happy to embrace it? 151 00:09:01,720 --> 00:09:04,359 I think we could carry it off. 152 00:09:04,400 --> 00:09:06,118 For Father. 153 00:09:06,160 --> 00:09:08,469 And for yourselves. 154 00:09:08,520 --> 00:09:11,398 In this current atmosphere, my opponents... 155 00:09:11,440 --> 00:09:13,351 may seize on things. 156 00:09:13,400 --> 00:09:15,630 The gutter press would relish it. 157 00:09:15,680 --> 00:09:18,911 You and... this artist. 158 00:09:20,080 --> 00:09:22,548 James open to speculation. 159 00:09:30,080 --> 00:09:31,877 I see. 160 00:09:32,800 --> 00:09:35,314 If we could discuss it alone? 161 00:09:35,960 --> 00:09:37,473 Of course. 162 00:09:46,480 --> 00:09:48,710 I do understand if it's no. 163 00:09:50,760 --> 00:09:55,880 I sincerely hope, once I've said my piece. 164 00:09:59,720 --> 00:10:02,951 When you asked me at Ash Park... 165 00:10:03,000 --> 00:10:04,911 I hadn't the courage to admit the truth. 166 00:10:06,920 --> 00:10:08,433 Georgie is... 167 00:10:09,560 --> 00:10:11,551 He is our little boy. 168 00:10:14,520 --> 00:10:16,511 But, James... 169 00:10:18,720 --> 00:10:21,109 ...our own child died in the womb. 170 00:10:31,760 --> 00:10:33,113 Welcome. Miss Bligh? 171 00:10:33,160 --> 00:10:34,388 Yes. 172 00:10:38,240 --> 00:10:40,470 - Sir Richard? - Oh, thank you, Carl. 173 00:10:41,920 --> 00:10:44,673 Beauty runs in the Bligh line, young Anna. 174 00:10:44,720 --> 00:10:47,075 Well, so do brains, Sir Richard. 175 00:10:47,120 --> 00:10:49,634 I see. One of these new women. 176 00:10:50,360 --> 00:10:52,237 "Like me for my mind." 177 00:10:52,280 --> 00:10:54,475 Well, I'm here to discuss publishing, 178 00:10:54,520 --> 00:10:56,431 so that would suggest so. 179 00:10:56,480 --> 00:10:58,948 But still you're tizzied up and out to dazzle. 180 00:10:59,000 --> 00:11:00,399 You want it both ways. 181 00:11:00,440 --> 00:11:03,034 Well, you're rather tizzied up yourself. 182 00:11:04,040 --> 00:11:06,679 Hey, touché. 183 00:11:07,320 --> 00:11:10,676 So, Dymphna Cusack, Eleanor Dark, 184 00:11:10,720 --> 00:11:13,837 Christina Stead and now Anna Bligh. 185 00:11:15,120 --> 00:11:17,998 Let's see what we can do to make it happen. 186 00:11:24,280 --> 00:11:26,191 James? 187 00:11:29,000 --> 00:11:31,514 I did do it for love. 188 00:11:35,160 --> 00:11:36,752 Please don't be angry. 189 00:11:36,800 --> 00:11:38,028 I'm not. 190 00:11:38,920 --> 00:11:42,595 - You must be... - I'm not angry. 191 00:11:47,600 --> 00:11:49,397 After my deceit in marrying you, 192 00:11:49,440 --> 00:11:51,749 I have no right to take the moral high ground. 193 00:11:54,880 --> 00:11:56,472 I'm... 194 00:11:57,440 --> 00:11:59,032 ...sad. 195 00:12:02,600 --> 00:12:04,431 It's just... 196 00:12:06,360 --> 00:12:08,510 It's just so sad. 197 00:12:13,520 --> 00:12:16,353 To move past all that pain 198 00:12:16,400 --> 00:12:19,073 and find enough love to motivate your actions. 199 00:12:20,640 --> 00:12:23,029 Makes where we've ended all the more tragic. 200 00:12:30,600 --> 00:12:33,717 Perhaps you should fully absorb it... 201 00:12:35,600 --> 00:12:37,830 ...before we discuss anything further. 202 00:12:42,400 --> 00:12:44,391 The family should know. 203 00:12:49,360 --> 00:12:51,032 Olivia? 204 00:12:52,560 --> 00:12:54,790 Could I see him? 205 00:12:54,840 --> 00:12:56,831 Georgie. 206 00:12:58,600 --> 00:13:00,909 "Vafanculo"! 207 00:13:00,960 --> 00:13:03,872 - You're a spirited filly. - You know what it means? 208 00:13:03,920 --> 00:13:06,309 Every good businessman knows how to say it 209 00:13:06,360 --> 00:13:08,316 in as many languages as possible. 210 00:13:08,360 --> 00:13:10,874 - Young ladies, however... - Shouldn't say it at all? 211 00:13:10,920 --> 00:13:13,036 Only on very select occasions. 212 00:13:14,400 --> 00:13:16,436 Mind you, this Cowan chap has a point 213 00:13:16,480 --> 00:13:19,916 about the public not being interested in mixed marriages... 214 00:13:19,960 --> 00:13:21,951 I disagree. The story of my husband... 215 00:13:22,000 --> 00:13:25,549 The dago... Damn fine fellow in question. 216 00:13:26,320 --> 00:13:30,677 Ah... The way I see it... you're ahead of the times. 217 00:13:31,920 --> 00:13:36,118 Write something you want to say that they'll want to buy. 218 00:13:36,160 --> 00:13:37,957 I'd rather challenge them. 219 00:13:40,200 --> 00:13:42,111 You challenge me. 220 00:13:45,440 --> 00:13:48,637 You're intelligent, talented, 221 00:13:48,680 --> 00:13:52,434 you crack blue jokes with a wink, not a snigger. 222 00:13:54,120 --> 00:13:56,395 I hope your dago appreciates you. 223 00:13:56,440 --> 00:13:58,954 Oh, no, just pulling your leg. 224 00:13:59,000 --> 00:14:02,072 Right, sweets and then home. 225 00:14:45,360 --> 00:14:47,920 I'm... I'm sorry. 226 00:14:56,280 --> 00:14:58,077 It's all right, it's all right. 227 00:14:58,120 --> 00:14:59,792 It's all right. 228 00:15:02,280 --> 00:15:04,475 I understand, I understand. 229 00:15:06,000 --> 00:15:08,070 I don't. 230 00:15:14,800 --> 00:15:16,870 Well, thank you. 231 00:15:16,920 --> 00:15:19,150 I... I just... It meant the world to me 232 00:15:19,200 --> 00:15:21,794 to be taken seriously by someone like you. 233 00:15:21,840 --> 00:15:24,479 To everyone their due. 234 00:15:30,480 --> 00:15:32,550 Gentleman's privilege. 235 00:15:33,560 --> 00:15:35,869 Tell me how the meetings go, all right? Good night. 236 00:15:35,920 --> 00:15:37,911 Good night. 237 00:16:06,160 --> 00:16:08,230 Are you coming to bed? 238 00:16:08,280 --> 00:16:10,032 Soon. 239 00:16:11,160 --> 00:16:13,913 - Nothing I did? - No. 240 00:16:17,320 --> 00:16:20,039 They're all looking forward to meeting you. 241 00:16:20,600 --> 00:16:22,989 Tomorrow. The beach. 242 00:16:24,640 --> 00:16:25,959 Oh, I... 243 00:16:26,000 --> 00:16:28,514 Don't even think about cancelling. 244 00:16:28,560 --> 00:16:30,710 It'll distract you from this. 245 00:16:32,800 --> 00:16:34,950 Whatever "this" is. 246 00:16:53,760 --> 00:16:55,239 Oh, I'm late. 247 00:16:55,280 --> 00:16:56,952 Get back. 248 00:16:57,000 --> 00:16:58,877 Go on, just this once. 249 00:17:02,040 --> 00:17:04,235 We can avoid the sniping in here. 250 00:17:04,280 --> 00:17:06,475 Regina. Is she up? 251 00:17:06,520 --> 00:17:08,511 I didn't see her. 252 00:17:09,520 --> 00:17:12,193 You could always stay with me. 253 00:17:12,240 --> 00:17:14,390 I wouldn't give her the satisfaction. 254 00:17:15,160 --> 00:17:17,469 She's out to isolate George to herself. 255 00:17:18,560 --> 00:17:20,039 Ta. 256 00:17:25,120 --> 00:17:27,315 I'm sorry about last night. 257 00:17:28,720 --> 00:17:30,995 I just needed comfort. 258 00:17:39,120 --> 00:17:42,874 If you want me to keep away from the mongrel, fine. 259 00:17:43,680 --> 00:17:46,638 We can't ignore what it's doing to us, though. 260 00:17:50,720 --> 00:17:52,790 I could block out what he did. 261 00:17:53,880 --> 00:17:55,757 Until we were intimate. 262 00:18:02,040 --> 00:18:04,031 I love you. 263 00:18:04,080 --> 00:18:05,559 I know. 264 00:18:08,520 --> 00:18:12,672 There have been a lot of men in my life, by my choice. 265 00:18:13,760 --> 00:18:17,070 Now there is you, again. 266 00:18:20,400 --> 00:18:22,550 And I never want another man, 267 00:18:22,600 --> 00:18:27,674 but one forced himself on me 268 00:18:27,720 --> 00:18:31,633 using every man who came before to justify it. 269 00:18:31,680 --> 00:18:34,148 And he's made me feel... 270 00:18:35,480 --> 00:18:38,870 ...cheap and disgusting and... 271 00:18:40,400 --> 00:18:42,868 ...unworthy. - Hey. What, of me? 272 00:18:43,920 --> 00:18:45,592 - I can't help it. - No, no... 273 00:18:45,640 --> 00:18:49,076 - You deserve so much more... - No. Hey. Sshh. Hey, hey, hey. 274 00:18:50,240 --> 00:18:51,719 I'm here. 275 00:18:52,280 --> 00:18:53,599 I'm here. 276 00:18:53,640 --> 00:18:55,437 Always. 277 00:19:15,160 --> 00:19:17,310 I wonder what he wants. 278 00:19:19,080 --> 00:19:21,719 Has he got anything to do with you being out of sorts? 279 00:19:24,680 --> 00:19:26,671 I thought as much. 280 00:19:32,200 --> 00:19:34,191 You've seen Regina Bligh, I assume. 281 00:19:35,440 --> 00:19:37,590 Let's get one thing straight up. 282 00:19:38,320 --> 00:19:40,311 I don't buy your bullshit. 283 00:19:40,360 --> 00:19:43,079 Can we at least talk about your preconceptions of me? 284 00:19:43,120 --> 00:19:44,235 No. 285 00:19:44,280 --> 00:19:46,350 So you're taking her word as gospel? 286 00:19:46,400 --> 00:19:48,391 I've no reason not to. 287 00:19:50,280 --> 00:19:54,068 Regina meant the poison for me. If not her, who did kill Milly? 288 00:19:54,120 --> 00:19:57,396 - She went to Doris Collins'... - And then the labels got mixed. 289 00:19:57,440 --> 00:19:59,158 That's what she said you'd say. 290 00:19:59,200 --> 00:20:01,634 All right, if not that, give me a theory. 291 00:20:03,920 --> 00:20:06,070 Well, here's what I know. 292 00:20:06,120 --> 00:20:08,315 You were the first one to suggest murder. 293 00:20:09,160 --> 00:20:10,832 "Look, I found a letter." 294 00:20:12,400 --> 00:20:15,198 You were covering up for your mischief. 295 00:20:15,240 --> 00:20:18,152 So you would rather think that I killed an innocent woman 296 00:20:18,200 --> 00:20:19,838 for some bizarre Communist plot 297 00:20:19,880 --> 00:20:22,348 than that Regina was out to harm me? 298 00:20:22,400 --> 00:20:24,755 - Yeah. - That's insane. 299 00:20:24,800 --> 00:20:27,189 Spot on. 300 00:20:27,240 --> 00:20:30,471 I've seen plenty of killers. None like Mrs Bligh. 301 00:20:32,440 --> 00:20:33,953 You think this is funny? 302 00:20:34,000 --> 00:20:35,752 I've seen more than you, Sergeant, 303 00:20:35,800 --> 00:20:38,598 and they come in all shapes and sizes. 304 00:20:38,640 --> 00:20:40,517 Nazis, maybe. 305 00:20:43,400 --> 00:20:46,153 She gave me the goods on you. 306 00:20:46,200 --> 00:20:47,872 Shame she doesn't want me using it. 307 00:20:47,920 --> 00:20:49,911 Talk to Doris Collins. 308 00:20:49,960 --> 00:20:53,111 Regina visited her the day before it happened. 309 00:20:53,160 --> 00:20:55,993 Only crime there's laying yourself open to an ear bashing. 310 00:20:56,040 --> 00:20:57,951 Check, at least. 311 00:20:58,000 --> 00:20:59,353 I will. 312 00:21:00,200 --> 00:21:02,316 I know what she'll say. 313 00:21:05,720 --> 00:21:09,395 I hear you accusing Mrs Bligh again, 314 00:21:09,440 --> 00:21:11,556 all bets are off. 315 00:21:11,600 --> 00:21:13,670 Trust me. 316 00:21:16,040 --> 00:21:17,314 Is that it? 317 00:21:18,320 --> 00:21:21,790 Don't go feeding these kids your crazy Commie propaganda. 318 00:21:34,360 --> 00:21:36,351 Six months? 319 00:21:37,320 --> 00:21:39,311 They're asking a lot of you. 320 00:21:40,520 --> 00:21:43,114 - At most. - They may not want you now. 321 00:21:44,040 --> 00:21:46,076 I hope not. 322 00:21:47,560 --> 00:21:49,551 And if they do? 323 00:21:52,600 --> 00:21:55,956 - They won't. - But if they do? 324 00:21:59,800 --> 00:22:02,712 George does have a point about scandal. 325 00:22:05,120 --> 00:22:07,270 And baby Georgie? 326 00:22:08,960 --> 00:22:12,919 Scandal would blight all of our futures. 327 00:22:15,040 --> 00:22:17,110 And animosity. 328 00:22:19,520 --> 00:22:23,115 What's best for Georgie is what's right. 329 00:22:23,720 --> 00:22:25,312 Mm. 330 00:22:26,240 --> 00:22:28,549 We'll come through it. 331 00:22:31,040 --> 00:22:33,600 Nothing will come between us. 332 00:22:36,320 --> 00:22:38,311 That's all I needed to hear. 333 00:22:49,960 --> 00:22:51,757 Thank you. 334 00:22:52,560 --> 00:22:54,551 There's no need to rush. 335 00:22:54,600 --> 00:22:56,591 There's a whole life ahead of us. 336 00:23:04,960 --> 00:23:07,190 Promise you won't do anything foolish. 337 00:23:10,600 --> 00:23:12,591 Right place, right time, he'll pay. 338 00:23:29,680 --> 00:23:32,069 Your carnal romps need curbing. 339 00:23:32,120 --> 00:23:34,315 We have impressionable young staff. 340 00:23:34,360 --> 00:23:36,635 If they can survive you, they can survive me. 341 00:23:36,680 --> 00:23:38,398 Tears this morning? 342 00:23:39,200 --> 00:23:41,270 Such turmoil everywhere. 343 00:23:42,200 --> 00:23:45,909 The police investigating Frau Nordmann as a Communist, 344 00:23:45,960 --> 00:23:48,793 and Gino having female company. 345 00:23:50,080 --> 00:23:51,957 Sarah's no Red, 346 00:23:52,000 --> 00:23:54,070 and Gino's certainly no philanderer. 347 00:23:54,120 --> 00:23:56,076 You, however, are a bitch. 348 00:23:57,800 --> 00:23:59,950 And invaluable to my husband. 349 00:24:21,600 --> 00:24:24,160 Yes, Mildred. I need a Sydney number. 350 00:24:24,200 --> 00:24:25,918 Sir Richard Bennett. 351 00:24:36,760 --> 00:24:38,751 See Mr Ducky there? 352 00:25:02,200 --> 00:25:04,668 The doctor doesn't want you getting upset. 353 00:25:04,720 --> 00:25:06,711 I'm glad you've told me. 354 00:25:08,160 --> 00:25:10,720 It's unimaginable. 355 00:25:10,760 --> 00:25:13,354 I accept her intentions, however misguided, 356 00:25:13,400 --> 00:25:14,958 were well meant. 357 00:25:16,080 --> 00:25:18,196 How are you feeling? 358 00:25:20,320 --> 00:25:23,357 - Confused. - And Georgie? 359 00:25:23,400 --> 00:25:27,279 - He's my boy. - But he's not blood, James. 360 00:25:27,320 --> 00:25:29,151 He's still my son. 361 00:25:30,120 --> 00:25:33,078 - No-one's to say otherwise. - And your love for him? 362 00:25:33,960 --> 00:25:35,951 Unchanged. 363 00:25:36,920 --> 00:25:38,638 I want him and Olivia at Ash Park. 364 00:25:42,240 --> 00:25:44,231 It allows us time to decide what's best. 365 00:25:44,280 --> 00:25:47,636 Well, then, I think the three of you should return to Ash Park 366 00:25:47,680 --> 00:25:50,194 and resolve your futures 367 00:25:50,240 --> 00:25:53,755 whilst ensuring your father's political one. 368 00:25:53,800 --> 00:25:55,995 The issue of the inheritance must be clarified. 369 00:25:56,040 --> 00:25:58,554 In due course, George. 370 00:25:59,840 --> 00:26:02,400 In the meantime, my darling, you have a task. 371 00:26:51,240 --> 00:26:53,435 I appreciate you agreeing to this. 372 00:27:03,000 --> 00:27:05,434 Hello, little man. 373 00:27:08,040 --> 00:27:10,076 - He's well? - He is. 374 00:27:11,720 --> 00:27:13,438 He's the innocent in this. 375 00:27:15,880 --> 00:27:17,359 Perhaps the only one. 376 00:27:19,840 --> 00:27:22,274 I have to ask. 377 00:27:22,320 --> 00:27:24,390 Is there no hope for you and James? 378 00:27:25,480 --> 00:27:26,708 No. 379 00:27:27,800 --> 00:27:29,791 Then I accept. 380 00:27:30,960 --> 00:27:33,155 With regret. 381 00:27:36,000 --> 00:27:38,389 I expected more severity. 382 00:27:38,440 --> 00:27:40,954 We're trying our best to understand. 383 00:27:41,760 --> 00:27:43,955 You know what bloodline means to us. 384 00:27:44,000 --> 00:27:46,912 James had been through hell. 385 00:27:46,960 --> 00:27:49,076 Having committed to the lie, what was I... 386 00:27:49,120 --> 00:27:50,678 If your marriage had survived, 387 00:27:50,720 --> 00:27:52,756 would you have allowed Georgie to inherit? 388 00:27:53,760 --> 00:27:55,876 - Yes. - I see. 389 00:27:56,560 --> 00:27:58,471 He would have been the product 390 00:27:58,520 --> 00:28:01,478 of Bligh love and Bligh upbringing. 391 00:28:01,520 --> 00:28:04,193 That is more important than blood. 392 00:28:05,560 --> 00:28:09,109 I find your attitude antiquated. 393 00:28:09,160 --> 00:28:10,991 Perhaps. 394 00:28:12,800 --> 00:28:14,791 Perhaps. 395 00:28:18,240 --> 00:28:20,879 I've simply come here to ask you... 396 00:28:20,920 --> 00:28:23,388 if you can accommodate my request. 397 00:28:24,080 --> 00:28:28,676 If not for me... think of yourselves. 398 00:28:30,880 --> 00:28:33,792 Would it be possible without rancour? 399 00:28:35,520 --> 00:28:37,636 With luck, it may bring healing. 400 00:28:40,640 --> 00:28:44,315 Give you a chance to plan Georgie's future. 401 00:28:48,840 --> 00:28:50,159 Yes. 402 00:28:54,000 --> 00:28:56,116 You'll come? 403 00:28:56,160 --> 00:28:59,436 For James. For Georgie. 404 00:29:00,320 --> 00:29:03,949 Not for the man who threatened to drag me into court. 405 00:29:04,920 --> 00:29:07,673 - I deserve that. - You do. 406 00:29:09,800 --> 00:29:11,677 Thank you. 407 00:29:33,600 --> 00:29:35,955 Do you think you could pick that rubbish up, please? 408 00:29:36,000 --> 00:29:38,275 Pop it in the bin? 409 00:29:38,320 --> 00:29:39,833 Thank you. 410 00:29:47,040 --> 00:29:49,156 Scuse me, miss. You're a Jew, right? 411 00:29:50,920 --> 00:29:53,388 Well, I converted to marry a Jewish man. 412 00:29:54,120 --> 00:29:56,953 - What's that mean? - I changed my religion. 413 00:29:57,000 --> 00:29:59,719 - Really? You can do that? - Yes, you can. 414 00:29:59,760 --> 00:30:01,671 Wouldn't that make God mad? 415 00:30:01,720 --> 00:30:03,472 I don't think so. 416 00:30:03,520 --> 00:30:06,318 But the Jews killed Jesus, right? 417 00:30:07,520 --> 00:30:10,159 - The Romans did that. - Not the Jews? 418 00:30:11,320 --> 00:30:13,311 - No. - Oh. 419 00:30:13,360 --> 00:30:16,352 Reverend Green sure got it wrong, then. 420 00:30:22,680 --> 00:30:25,672 Telephone for you. A trunk call. 421 00:30:28,320 --> 00:30:29,469 Hello? 422 00:30:29,520 --> 00:30:32,034 I was being discreet not giving my name. 423 00:30:32,080 --> 00:30:34,071 Of course. 424 00:30:35,560 --> 00:30:38,199 It's good to hear your voice. 425 00:30:38,240 --> 00:30:40,037 Is everything all right? You're well? 426 00:30:40,080 --> 00:30:42,548 Yes. Yes. 427 00:30:42,600 --> 00:30:46,115 Well, my time here has not been without its problems. 428 00:30:47,520 --> 00:30:48,999 Mother appreciated your card. 429 00:30:49,040 --> 00:30:51,315 Well, I've been concerned. We all have. 430 00:30:51,360 --> 00:30:53,032 She wouldn't be with us if she hadn't 431 00:30:53,080 --> 00:30:55,196 managed to pull down the telephone. 432 00:30:57,920 --> 00:31:00,992 I regret my bombastic approach at our last meeting. 433 00:31:02,880 --> 00:31:04,871 My timing was poor. 434 00:31:06,080 --> 00:31:08,036 It was, but I understand. 435 00:31:08,080 --> 00:31:09,832 I return next week. 436 00:31:09,880 --> 00:31:11,757 I have an important engagement, 437 00:31:11,800 --> 00:31:13,392 but when I'm done... 438 00:31:14,720 --> 00:31:16,711 ...we'll speak? 439 00:31:18,920 --> 00:31:20,911 I would like that. 440 00:31:24,680 --> 00:31:26,716 I hope you're well. 441 00:31:26,760 --> 00:31:28,352 Er, yes. 442 00:31:28,400 --> 00:31:31,676 And our mutual friend is thriving. 443 00:31:31,720 --> 00:31:34,712 - Best not on the line. - Of course. 444 00:31:35,840 --> 00:31:37,068 Good. 445 00:31:38,040 --> 00:31:39,234 Everything else? 446 00:31:42,280 --> 00:31:45,113 I just put my foot in it with one of the students here, 447 00:31:45,960 --> 00:31:47,632 but apart from that... 448 00:31:47,680 --> 00:31:49,796 Well, I won't keep you. 449 00:31:52,200 --> 00:31:53,952 I simply... 450 00:31:56,640 --> 00:31:58,631 I miss you. 451 00:31:59,800 --> 00:32:02,473 Rightly or wrongly, I... I had to say that. 452 00:32:05,680 --> 00:32:07,796 I'm glad you called. 453 00:32:07,840 --> 00:32:09,956 I feel better for it. 454 00:32:11,560 --> 00:32:12,709 Soon. 455 00:32:13,400 --> 00:32:15,356 When you can, George. 456 00:32:51,080 --> 00:32:53,275 Catch it! 457 00:32:56,240 --> 00:32:58,231 Great catch! 458 00:33:03,360 --> 00:33:05,669 Hey! It's Henry and his new chap. 459 00:33:05,720 --> 00:33:06,914 James Bligh! 460 00:33:06,960 --> 00:33:08,916 He was two years above me at school. 461 00:33:08,960 --> 00:33:12,191 - Steamy nights in the dorm? - Sadly, no. 462 00:33:12,240 --> 00:33:15,073 - Henry! - Christopher! 463 00:33:15,120 --> 00:33:17,270 Come on in! 464 00:33:19,840 --> 00:33:22,400 I shouldn't have come. 465 00:33:22,440 --> 00:33:24,635 You need distraction. 466 00:33:24,680 --> 00:33:26,238 Not sure I need this. 467 00:33:27,280 --> 00:33:29,032 They're my friends. 468 00:33:29,600 --> 00:33:32,319 Your friends too, if you'll let them. 469 00:33:44,160 --> 00:33:45,718 Coming in? 470 00:33:46,160 --> 00:33:47,832 Soon. 471 00:33:59,480 --> 00:34:01,710 I expect a full report upon my return. 472 00:34:01,760 --> 00:34:02,909 Yes, ma'am. 473 00:34:02,960 --> 00:34:04,757 Don't forego our little project. 474 00:34:04,800 --> 00:34:06,153 I won't. 475 00:34:07,200 --> 00:34:09,634 I'm sure Gino appreciates your company. 476 00:34:11,680 --> 00:34:15,434 If Miss Carolyn asks, say I'm off to be invaluable. 477 00:34:30,320 --> 00:34:32,629 - Are you ready? - Yes. 478 00:34:37,040 --> 00:34:40,316 This will sustain me in your absence. 479 00:34:40,360 --> 00:34:42,191 Do I really look like that? 480 00:34:42,240 --> 00:34:45,676 I told you, you are my new muse. 481 00:34:45,720 --> 00:34:47,676 Even when I'm abandoning you? 482 00:34:47,720 --> 00:34:49,995 Ah, only for a time. 483 00:34:58,680 --> 00:35:00,272 I've had a thought. 484 00:35:01,440 --> 00:35:04,557 Rather than my mooching here, waiting for the time to be over, 485 00:35:04,600 --> 00:35:08,275 - why don't I go on ahead? - To England? 486 00:35:08,320 --> 00:35:11,232 I mean, you could arrange introductions, 487 00:35:11,280 --> 00:35:14,192 see I'm well part of society. 488 00:35:14,240 --> 00:35:16,834 Perhaps even with commissions. 489 00:35:18,240 --> 00:35:20,231 And by the time we face your family, 490 00:35:20,280 --> 00:35:23,795 I would be much more acceptable. 491 00:35:24,680 --> 00:35:27,433 Oh, it... it does make sense. 492 00:35:27,480 --> 00:35:29,630 Unless you'll need my support. 493 00:35:30,440 --> 00:35:32,795 No. 494 00:35:32,840 --> 00:35:35,354 No, it would stop me worrying about you, in fact. 495 00:35:35,400 --> 00:35:37,118 Good. 496 00:35:37,160 --> 00:35:39,799 And it is a show of faith in what's to come. 497 00:35:39,840 --> 00:35:44,470 Exactly. I will be the darling of the Mayfair set in no time. 498 00:35:44,520 --> 00:35:46,636 I rather like that. 499 00:35:46,680 --> 00:35:48,511 All the bright young things. 500 00:35:48,560 --> 00:35:51,393 Yes, it'll be like living a novel by Evelyn Waugh. 501 00:36:00,120 --> 00:36:03,112 I am rather funds-depleted, however. 502 00:36:03,960 --> 00:36:06,428 - I'm not. - No, no, I couldn't possibly... 503 00:36:06,480 --> 00:36:08,198 Don't be silly. 504 00:36:08,240 --> 00:36:09,753 Course I'll pay. 505 00:36:10,800 --> 00:36:13,189 The more I consider it, the more it solves. 506 00:36:15,640 --> 00:36:17,596 Our future. 507 00:36:19,640 --> 00:36:21,835 Henry! Henry! 508 00:36:34,280 --> 00:36:36,589 I'm sorry. This makes you uncomfortable? 509 00:36:37,880 --> 00:36:39,871 I'm just not used to it. 510 00:36:41,360 --> 00:36:44,511 It's just playfulness. It's not sexuality. 511 00:36:45,960 --> 00:36:48,679 Four nearly naked men falling on top of each other. 512 00:36:48,720 --> 00:36:50,711 We can control ourselves. 513 00:36:51,880 --> 00:36:55,555 Honestly, the myth of the salivating predator! 514 00:36:57,600 --> 00:37:00,239 I'm on my soap box. I apologise. 515 00:37:00,880 --> 00:37:03,030 No, please. 516 00:37:03,080 --> 00:37:06,072 It's just that, as with any group of outsiders, 517 00:37:06,120 --> 00:37:08,588 we're defined by our worst. 518 00:37:08,640 --> 00:37:11,154 Even our own sometimes fear us. 519 00:37:12,960 --> 00:37:14,791 Here, we can just be ourselves. 520 00:37:17,120 --> 00:37:19,429 And if others stumble across you? 521 00:37:19,480 --> 00:37:22,392 Then it's two paces apart and back into hiding. 522 00:37:29,400 --> 00:37:32,039 We come in all shapes and sizes, James. 523 00:37:40,440 --> 00:37:42,431 Better put you on the payroll. 524 00:37:42,480 --> 00:37:44,516 Doctor's Aide and Comfort. 525 00:37:45,560 --> 00:37:47,994 - Too much? - Never too much. 526 00:37:49,560 --> 00:37:51,551 I like watching you work. 527 00:37:56,320 --> 00:37:58,276 Doctor, if I may? 528 00:37:58,320 --> 00:38:00,515 - Miss Carolyn! - Er, can't it wait? 529 00:38:00,560 --> 00:38:02,471 Come in, Doris! 530 00:38:02,520 --> 00:38:04,715 I won't take a moment. 531 00:38:05,400 --> 00:38:08,551 I fear my reputation may be at risk. 532 00:38:08,600 --> 00:38:11,034 What are you on about? 533 00:38:12,600 --> 00:38:15,637 Ah, it's knocked the election off the front page, 534 00:38:15,680 --> 00:38:17,272 that's for sure. 535 00:38:17,320 --> 00:38:19,470 Sergeant Taylor has asked if anyone may have 536 00:38:19,520 --> 00:38:22,592 tampered with the tonic before it left my house. 537 00:38:22,640 --> 00:38:23,959 He's just doing his job. 538 00:38:24,000 --> 00:38:25,956 Well, I vehemently assured him not. 539 00:38:26,000 --> 00:38:27,194 There you are, then. 540 00:38:27,240 --> 00:38:29,435 But my young boarders, my visitors, 541 00:38:29,480 --> 00:38:31,198 their good names. Even my own. 542 00:38:31,240 --> 00:38:34,198 There are tongues in Inverness willing to wag at the worst... 543 00:38:34,240 --> 00:38:35,389 For God's sakes. 544 00:38:35,440 --> 00:38:38,159 They won't see you harbouring the local Lucrezia Borgia. 545 00:38:38,200 --> 00:38:39,315 The what? 546 00:38:39,360 --> 00:38:41,590 A famous poisoner of the Renaissance. 547 00:38:41,640 --> 00:38:44,200 Oh, yes, Leticia Borgia, I know her well. 548 00:38:44,240 --> 00:38:47,949 As long as there are those who will defend me and mine. 549 00:38:49,840 --> 00:38:51,432 Is that it, then? 550 00:38:52,520 --> 00:38:55,159 It is, and many thanks. 551 00:38:55,200 --> 00:38:57,475 I leave reassured. 552 00:38:58,400 --> 00:39:01,233 Apart from the fact that we have a murderer in our midst. 553 00:39:09,200 --> 00:39:11,794 Whatever you're sulking about, stop. 554 00:39:15,600 --> 00:39:17,477 Come here. 555 00:39:20,200 --> 00:39:21,758 What is it? 556 00:39:24,760 --> 00:39:26,671 How many of them have you had? 557 00:39:28,960 --> 00:39:30,439 I beg your pardon? 558 00:39:31,240 --> 00:39:32,992 Have you had sex with them all? 559 00:39:35,440 --> 00:39:37,317 I left my wife for you. 560 00:39:39,720 --> 00:39:41,836 - The truth? - Yes. 561 00:39:47,320 --> 00:39:49,390 Christopher and I were lovers. 562 00:39:50,760 --> 00:39:52,273 Were. 563 00:39:52,320 --> 00:39:54,436 You were all over him in the water. 564 00:39:54,480 --> 00:39:57,870 And it would have been you, if you'd deigned to join us. 565 00:39:57,920 --> 00:39:59,478 Instead of sitting on your towel 566 00:39:59,520 --> 00:40:01,556 like some judgmental prude. 567 00:40:03,960 --> 00:40:05,598 I don't want you seeing them again. 568 00:40:05,640 --> 00:40:07,631 You don't want... 569 00:40:09,240 --> 00:40:12,550 - James, I'm not Olivia. - And I'm not Christopher. 570 00:40:16,240 --> 00:40:17,992 It's been a long day. 571 00:40:19,200 --> 00:40:20,952 Maybe it was too much too soon. 572 00:40:21,000 --> 00:40:23,116 I mean it. 573 00:40:26,640 --> 00:40:29,632 I'm going to put this down to whatever's on your mind. 574 00:40:30,720 --> 00:40:33,154 Don't take that out on me. 575 00:40:58,640 --> 00:40:59,789 Music to my ears, 576 00:40:59,840 --> 00:41:01,717 "We're releasing you, Mrs Bligh." 577 00:41:01,760 --> 00:41:04,228 As long as Anna is happy to stay on. 578 00:41:04,280 --> 00:41:05,793 She said as much. 579 00:41:05,840 --> 00:41:07,592 Surprise! 580 00:41:08,680 --> 00:41:11,592 Look who I stumbled over on my way in. 581 00:41:11,640 --> 00:41:13,312 Sir Richard. What a surprise. 582 00:41:14,400 --> 00:41:16,516 I've been so concerned. 583 00:41:23,840 --> 00:41:27,310 I've come here today with thoughts for the campaign. 584 00:41:27,360 --> 00:41:30,033 So fortuitous to have you with us, Dicky. 585 00:41:30,080 --> 00:41:31,593 I feel a sudden weariness. 586 00:41:31,640 --> 00:41:33,756 I'd like your opinion, too. 587 00:41:33,800 --> 00:41:36,712 Well, let's hear her out and then I'm gonna be off. 588 00:41:36,760 --> 00:41:39,035 I don't want to tire the patient. 589 00:41:39,080 --> 00:41:42,755 As I dined last night, I had a startling idea. 590 00:41:43,400 --> 00:41:44,515 Yes? 591 00:41:44,560 --> 00:41:47,120 I took it upon myself to call a contact in Canberra 592 00:41:47,160 --> 00:41:50,038 and check the Prime Minister's schedule. 593 00:41:50,080 --> 00:41:52,833 Mr Menzies and Dame Pattie are in Sydney next week, 594 00:41:52,880 --> 00:41:54,996 with time to spare. 595 00:41:55,040 --> 00:41:57,713 This close to the election? I doubt it. 596 00:41:57,760 --> 00:41:59,955 An event was cancelled. 597 00:42:00,000 --> 00:42:02,036 Let's invite them down for dinner. 598 00:42:02,080 --> 00:42:04,116 - We can't do that. - Why not? 599 00:42:04,160 --> 00:42:06,310 The protocol. The distance. 600 00:42:06,360 --> 00:42:09,511 Well, if it's inconvenient, they'll simply decline. 601 00:42:09,560 --> 00:42:11,994 Nothing ventured, nothing win, I say. 602 00:42:12,040 --> 00:42:14,554 She's a bloody marvel, your wife. 603 00:42:14,600 --> 00:42:17,751 "Vote for the man who had the PM at his table." 604 00:42:17,800 --> 00:42:20,314 - I'm not overly ambitious? - Oh, no such thing. 605 00:42:21,360 --> 00:42:23,510 Let's see what we can manage, George. 606 00:42:24,200 --> 00:42:25,633 Ladies. 607 00:42:25,680 --> 00:42:28,114 He chose well, your son. 608 00:42:28,160 --> 00:42:30,958 I'll be here in the morning to see you discharged. 609 00:42:32,320 --> 00:42:34,834 - We'll meet for dinner. - I'll make the arrangements. 610 00:42:34,880 --> 00:42:36,791 Well, thank her, man. 611 00:42:38,360 --> 00:42:40,191 Thank you for thinking of my campaign. 612 00:42:40,240 --> 00:42:41,912 Of you. 613 00:42:41,960 --> 00:42:43,951 A kiss wouldn't kill you. 614 00:42:49,680 --> 00:42:51,033 I should bloody think so. 615 00:42:51,080 --> 00:42:53,389 That sort of thing is gold with the voters. 616 00:43:02,800 --> 00:43:05,394 Such a shame your health prevents your attending. 617 00:43:06,160 --> 00:43:08,276 - Well, if it happens. - It will. 618 00:43:10,080 --> 00:43:12,548 As I say, pity you're infirm. 619 00:43:24,960 --> 00:43:27,110 Nurse! 620 00:43:34,080 --> 00:43:39,677 Trouble is only really trouble, erm, if no good comes of it. 621 00:43:43,600 --> 00:43:46,672 We've both been circling around this for too long. 622 00:43:48,640 --> 00:43:50,631 The whole marriage business. 623 00:43:51,400 --> 00:43:53,391 Where would we live? How's it going to work? 624 00:43:53,440 --> 00:43:55,795 This, that, the other. 625 00:43:58,280 --> 00:44:02,034 You know what last night and today proved? 626 00:44:02,080 --> 00:44:03,832 What? 627 00:44:04,440 --> 00:44:06,715 The mongrel can't hurt us. 628 00:44:10,360 --> 00:44:13,272 You like watching me work. That's marriage talk to me. 629 00:44:21,680 --> 00:44:23,910 Let's set a date. 630 00:44:25,160 --> 00:44:28,038 After the election, so we don't steal George's thunder. 631 00:44:30,920 --> 00:44:32,797 Husband and wife. 632 00:44:34,840 --> 00:44:37,638 All the rest will happen in time. 633 00:44:45,920 --> 00:44:47,319 Yes? 634 00:44:48,200 --> 00:44:49,918 - Yes. - Yes? 635 00:44:50,640 --> 00:44:52,278 - Yes. - Ohh! 636 00:45:16,960 --> 00:45:21,636 Just set up a couple of cold ones on the veranda. 637 00:45:23,800 --> 00:45:26,268 - Sorry. - It's fine. 638 00:45:26,320 --> 00:45:28,709 Having a bit of a chat, eh? 639 00:45:29,680 --> 00:45:31,989 Sometimes it helps to feel he's near. 640 00:45:33,840 --> 00:45:35,831 Well, it's there when you want it. 641 00:45:37,800 --> 00:45:40,519 That copper Taylor get what he was after? 642 00:45:41,360 --> 00:45:43,828 He's more obnoxious than Franklin ever was. 643 00:45:44,680 --> 00:45:47,274 I'm in your corner, you know that, if that helps. 644 00:45:48,200 --> 00:45:49,872 My hero. 645 00:45:50,840 --> 00:45:52,592 Any time. 646 00:45:57,480 --> 00:45:59,152 Actually, it might help. 647 00:46:01,040 --> 00:46:03,793 He'll never make a case against you. 648 00:46:03,840 --> 00:46:06,832 Or Regina, sadly, even if he was inclined. 649 00:46:09,400 --> 00:46:11,152 This stuff that she's got on you... 650 00:46:11,200 --> 00:46:13,316 Deeply private. 651 00:46:18,120 --> 00:46:19,838 But as much as I'd prefer no-one knew, 652 00:46:19,880 --> 00:46:23,668 she could tell the world if it meant seeing her charged. 653 00:46:23,720 --> 00:46:25,199 But it won't. 654 00:46:26,240 --> 00:46:29,152 Not without a lot more than supposition against her. 655 00:46:30,000 --> 00:46:31,479 So what can you do? 656 00:46:34,480 --> 00:46:35,959 Back off. 657 00:46:36,000 --> 00:46:39,197 - Let her think she's safe. - And then? 658 00:46:40,720 --> 00:46:42,711 Call in the heavy artillery. 659 00:47:05,960 --> 00:47:07,632 - Done? - And dusted. 660 00:47:07,680 --> 00:47:10,353 - Thank you for your assistance. - It was a grand idea. 661 00:47:10,400 --> 00:47:12,755 Old Lizzie looked like she'd sucked on a lemon. 662 00:47:12,800 --> 00:47:16,110 I'll deliver her an entire citrus orchard before I'm done. 663 00:47:16,160 --> 00:47:18,754 Hopefully, it will promote another attack. 664 00:47:18,800 --> 00:47:21,394 - Remind me never to cross you. - You should go. 665 00:47:21,440 --> 00:47:23,476 We don't want George suspecting collusion. 666 00:47:23,520 --> 00:47:24,748 It's for his own benefit. 667 00:47:24,800 --> 00:47:27,951 He's best left with the illusion of being at the wheel. 668 00:47:29,440 --> 00:47:31,590 This answers one question. 669 00:47:31,640 --> 00:47:33,631 I always wondered how someone 670 00:47:33,680 --> 00:47:35,830 piss-weak like Charles ever made a mark. 671 00:47:35,880 --> 00:47:39,793 - Behind every good man... - Is a bad woman? 672 00:47:40,960 --> 00:47:43,349 Well, bad in a good way. 673 00:47:45,080 --> 00:47:47,230 Of course. 674 00:47:48,240 --> 00:47:50,834 She's so hideous. 675 00:47:50,880 --> 00:47:52,757 How can Father marry someone like that? 676 00:47:52,800 --> 00:47:54,597 Can't he see through that mask? 677 00:47:54,640 --> 00:47:56,198 Sshh. 678 00:47:57,200 --> 00:47:59,395 Ah, thank you. 679 00:48:01,880 --> 00:48:03,836 Very good. 680 00:48:05,520 --> 00:48:08,478 Well, he can see through the mask, but others can't. 681 00:48:08,520 --> 00:48:11,796 She may have secured George's election with this dinner. 682 00:48:11,840 --> 00:48:14,400 Her mask is well in place. 683 00:48:14,440 --> 00:48:18,069 Let's go back tomorrow, then. Help to loosen it. 684 00:48:18,120 --> 00:48:21,510 Tempting, but not yet. 685 00:48:22,760 --> 00:48:24,432 Soon. 686 00:48:25,280 --> 00:48:29,239 Timing, my darling. Timing is everything. 687 00:49:00,600 --> 00:49:03,114 Is there anything else I can get you, miss? 688 00:49:03,160 --> 00:49:06,835 Oh, Rose! Er, no. 689 00:49:06,880 --> 00:49:08,359 That'll be all, thank you. 690 00:49:09,080 --> 00:49:11,196 What's this song called, miss? 691 00:49:11,880 --> 00:49:13,393 The Beauty Of Love. 692 00:49:13,440 --> 00:49:15,078 Oh. 693 00:49:15,120 --> 00:49:18,112 - Would you take it off, please? - Yes, miss. 694 00:49:21,000 --> 00:49:24,515 - Good night, Rose. - Buona notte, miss. 695 00:49:46,200 --> 00:49:48,077 You mustn't be cross. 696 00:49:48,120 --> 00:49:50,873 I'd come to check with you, but there was Sir Richard. 697 00:49:50,920 --> 00:49:52,911 My enthusiasm got the better of me. 698 00:49:52,960 --> 00:49:55,110 Thankfully, it's all come together. 699 00:49:55,160 --> 00:49:57,993 - We have them? - Wednesday next. 700 00:49:58,040 --> 00:50:01,350 Oh, George, a triumph! 701 00:50:01,400 --> 00:50:02,515 It is. 702 00:50:02,560 --> 00:50:04,516 Your success is my success. 703 00:50:11,200 --> 00:50:13,873 We may only be a political partnership, 704 00:50:13,920 --> 00:50:16,388 but what a formidable one we shall be. 705 00:50:17,120 --> 00:50:18,951 Champagne! 706 00:50:24,440 --> 00:50:26,635 Sit down, you silly mongrel! 707 00:50:39,160 --> 00:50:41,958 - What do you want? - I've got no quarrel with you. 708 00:50:42,000 --> 00:50:44,070 You shouldn't have with her, neither. 709 00:50:44,120 --> 00:50:46,236 What can I do for you, Sergeant? 710 00:50:47,320 --> 00:50:49,515 When you've got one unsolved case, 711 00:50:49,560 --> 00:50:51,039 you dig through the rest. 712 00:50:51,080 --> 00:50:54,117 Look for patterns. Found one. 713 00:50:55,600 --> 00:50:58,433 A Bert Ford. 714 00:50:58,480 --> 00:51:01,119 Headed off, they say, but no-one's seen him. 715 00:51:01,160 --> 00:51:03,310 Wasn't a friend of yours. 716 00:51:05,440 --> 00:51:07,590 His mate reckons you slapped him down. 717 00:51:07,640 --> 00:51:11,599 - And not girlie, either. - I had no cause to like him. 718 00:51:11,640 --> 00:51:13,358 Any to get rid of him? 719 00:51:13,400 --> 00:51:16,233 - Now, listen here, Sergeant... - No-one goes missing 720 00:51:16,280 --> 00:51:19,590 without a reason, and people are unlucky around you. 721 00:51:19,640 --> 00:51:22,552 If you're asking if I killed Bert Ford, no. 722 00:51:23,360 --> 00:51:25,430 Maybe Mrs Bligh knocked him off as well, eh? 723 00:51:25,480 --> 00:51:29,234 - Open your eyes, son. - My money's on the Commie Yid. 724 00:51:29,280 --> 00:51:31,077 Cop or no cop, I'm gonna deck you... 725 00:51:31,120 --> 00:51:32,553 Roy! 726 00:51:33,240 --> 00:51:34,958 I am Jewish... 727 00:51:35,000 --> 00:51:37,992 and my politics are left wing - and I'm proud of both. 728 00:51:39,160 --> 00:51:42,152 Get out. Don't come back unless you have an arrest warrant. 729 00:51:43,920 --> 00:51:45,797 You heard her. 730 00:51:52,160 --> 00:51:53,798 You backed the wrong horse, mate. 731 00:51:55,120 --> 00:51:57,509 Better than a bob each way on a mongrel. 732 00:52:09,240 --> 00:52:11,549 Bert Ford. 733 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 Ripped & Corrected By mstoll February 2017 734 00:52:13,000 --> 00:52:17,000 Ripped & Corrected By mstoll Released on www.MY-SUBS.com