00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,587 --> 00:00:05,708 Were you imprisoned in Russia on charges of espionage? 2 00:00:05,816 --> 00:00:06,475 Yes. 3 00:00:08,221 --> 00:00:11,589 Did you sustain any injuries during your imprisonment in Russia? 4 00:00:12,210 --> 00:00:14,159 Yes. 5 00:00:14,160 --> 00:00:17,061 Were your injuries a result of torture? 6 00:00:19,431 --> 00:00:20,832 Yes. 7 00:00:20,833 --> 00:00:22,841 Do you resent the United States government 8 00:00:22,842 --> 00:00:25,809 for its role in your incarceration? 9 00:00:26,544 --> 00:00:28,379 Sometimes. 10 00:00:28,380 --> 00:00:30,215 Do you plan to subvert or sabotage 11 00:00:30,216 --> 00:00:31,549 the U.S. government? 12 00:00:31,550 --> 00:00:33,084 No. 13 00:00:33,085 --> 00:00:34,919 We have recruits with a lot less baggage. 14 00:00:34,920 --> 00:00:38,123 We would be allowing a former member of the Russian military 15 00:00:38,124 --> 00:00:42,694 into the highest levels of the agency. 16 00:00:42,695 --> 00:00:45,063 I need you to be clear-eyed on this. 17 00:00:45,064 --> 00:00:47,198 That it's not some kind of penance on your part 18 00:00:47,199 --> 00:00:48,933 - for leaving him in a Gulag. - It's not. 19 00:00:48,934 --> 00:00:51,769 But you'll be fully accountable for him. 20 00:00:51,770 --> 00:00:54,339 You know, you're running a division of the CIA 21 00:00:54,340 --> 00:00:57,041 that involves our most sensitive work, 22 00:00:57,042 --> 00:00:58,843 and you're five minutes on the job. 23 00:00:58,844 --> 00:01:00,678 Then I must think he's pretty valuable. 24 00:01:00,679 --> 00:01:04,015 Have you ever been convicted of a felony? 25 00:01:04,016 --> 00:01:05,917 This process isn't exactly reliable 26 00:01:05,918 --> 00:01:08,052 with a guy like this. We'll see how he does here. 27 00:01:08,053 --> 00:01:10,754 I'll have an answer for you tomorrow. 28 00:01:16,428 --> 00:01:17,729 Oh! 29 00:01:17,730 --> 00:01:21,199 One store, two hours, six bags, 30 00:01:21,200 --> 00:01:23,434 everything on the list, shazam. 31 00:01:23,435 --> 00:01:25,737 "Shazam"? Nice. Really bringing it back. 32 00:01:25,738 --> 00:01:27,739 I love Bed Bath & Beyond. 33 00:01:27,740 --> 00:01:29,040 Yes, you do. 34 00:01:29,041 --> 00:01:30,341 Because they have everything. 35 00:01:30,342 --> 00:01:32,243 They have things you didn't even know you wanted, 36 00:01:32,244 --> 00:01:35,547 and that, my friend, is where the "Beyond" part kicks in. 37 00:01:35,548 --> 00:01:38,416 Uh, like a ceramic hedgehog that's really a shoe scraper? 38 00:01:38,417 --> 00:01:40,552 You know, you are so gonna use that. 39 00:01:40,553 --> 00:01:42,554 Wait and see, I'm telling you. 40 00:01:42,555 --> 00:01:44,756 Probably more than the turbo 41 00:01:44,757 --> 00:01:46,157 wet/dry hand vac. 42 00:01:46,158 --> 00:01:49,394 What? No, no, no, that is a must have. 43 00:01:49,395 --> 00:01:51,696 We're not going to be slaughtering our own food. 44 00:01:51,697 --> 00:01:53,331 How messy can we be? 45 00:01:53,332 --> 00:01:55,833 Well, you would be surprised. 46 00:01:55,834 --> 00:01:57,702 Please. It's just gonna take up closet space. 47 00:01:57,703 --> 00:01:59,337 Why don't you keep it here? 48 00:01:59,338 --> 00:02:01,839 We already have two. Upstairs, downstairs. 49 00:02:01,840 --> 00:02:05,076 Ah, the familiar rustle of capitalism at work. 50 00:02:05,077 --> 00:02:06,277 We got everything. 51 00:02:06,278 --> 00:02:08,646 Operation Ali Goes to College is completo. 52 00:02:08,647 --> 00:02:11,182 Except, you know, the going to college. 53 00:02:11,183 --> 00:02:13,017 In two days. I can't believe it. 54 00:02:13,018 --> 00:02:15,853 And I can't believe that I'm not gonna be able to take you, Ali. 55 00:02:15,854 --> 00:02:17,655 It's okay. I think they'd miss 56 00:02:17,656 --> 00:02:20,925 the secretary of state at the United Nations General Assembly. 57 00:02:20,926 --> 00:02:22,660 Dad and I will be fine. 58 00:02:22,661 --> 00:02:24,462 Oh, no. You didn't. 59 00:02:24,463 --> 00:02:26,864 Mom. The wet/dry vac? 60 00:02:26,865 --> 00:02:29,234 You loved yours. 61 00:02:29,235 --> 00:02:30,568 I sold it, 62 00:02:30,569 --> 00:02:31,936 the second week of school. 63 00:02:31,937 --> 00:02:32,971 You did? 64 00:02:32,972 --> 00:02:34,606 Also, I never sorted my laundry. 65 00:02:34,607 --> 00:02:36,908 Okay? I just put it all in the washing machine, 66 00:02:36,909 --> 00:02:38,943 - on cold water. - Please stop. 67 00:02:38,944 --> 00:02:40,345 Okay. Show of hands. 68 00:02:40,346 --> 00:02:42,513 Who thinks a game room would benefit the whole family? 69 00:02:42,514 --> 00:02:45,016 I'm only going an hour away. You're not taking over my room. 70 00:02:45,017 --> 00:02:46,317 Guard it for me, will you? 71 00:02:46,318 --> 00:02:50,221 Uh, sorry, I'm going to New York tomorrow, so... 72 00:02:50,222 --> 00:02:51,389 You're going to UNGA, too? 73 00:02:51,390 --> 00:02:52,724 Yes, in my capacity as 74 00:02:52,725 --> 00:02:55,093 the White House chief of staff's silent intern. 75 00:02:55,094 --> 00:02:57,395 Russell says that I'm not allowed to talk to anyone. 76 00:02:57,396 --> 00:02:59,264 Yeah, he says that to me a lot, too. 77 00:02:59,265 --> 00:03:00,498 Can you guys give me a hand? 78 00:03:00,499 --> 00:03:01,833 - I have to start packing. - Oh. 79 00:03:01,834 --> 00:03:04,235 Packing for college! 80 00:03:04,236 --> 00:03:05,403 Can you believe it? 81 00:03:05,404 --> 00:03:06,971 Yes, Mom, we can all believe it. 82 00:03:06,972 --> 00:03:08,606 Well, I can't. 83 00:03:09,975 --> 00:03:12,710 It would still be your room, just with an air hockey table. 84 00:03:12,711 --> 00:03:13,911 Forget it. 85 00:03:13,912 --> 00:03:16,648 What about a... pool table, maybe? 86 00:03:16,649 --> 00:03:19,082 Whose side are you on? 87 00:03:20,852 --> 00:03:22,620 Hey, hey, hey, hey. 88 00:03:22,621 --> 00:03:24,555 The new one is cordless! 89 00:03:24,556 --> 00:03:25,990 It's just... Ha! 90 00:03:25,991 --> 00:03:28,526 I'm gonna, I'm gonna charge it up for you. 91 00:03:28,527 --> 00:03:30,828 'Cause you are gonna use it. 92 00:03:30,829 --> 00:03:32,764 We need to get a hobby. 93 00:03:32,765 --> 00:03:33,931 Mm-hmm. 94 00:03:33,932 --> 00:03:36,034 Something that we can do together. 95 00:03:36,035 --> 00:03:39,804 You know? Like... golf or... tennis 96 00:03:39,805 --> 00:03:41,673 or maybe a book club. 97 00:03:41,674 --> 00:03:43,608 Totally. 98 00:03:43,609 --> 00:03:45,076 I'm serious. 99 00:03:45,077 --> 00:03:49,047 We are two years away from having a completely empty nest, 100 00:03:49,048 --> 00:03:51,683 and we are not prepared. 101 00:03:51,684 --> 00:03:53,351 We could turn into that couple 102 00:03:53,352 --> 00:03:55,420 that doesn't know how to talk to each other. 103 00:03:55,421 --> 00:03:58,923 We'll start watching TV shows we don't care about. 104 00:03:58,924 --> 00:04:00,858 Stop going to restaurants 'cause they're too loud. 105 00:04:00,859 --> 00:04:02,794 Stop going to movies 'cause of parking. 106 00:04:02,795 --> 00:04:05,263 And from there, it is just a race to the bathtub 107 00:04:05,264 --> 00:04:06,497 that opens from the side. 108 00:04:06,498 --> 00:04:09,133 Stop feeling guilty. 109 00:04:09,134 --> 00:04:10,329 That is not it. 110 00:04:10,330 --> 00:04:12,340 Technically, Stevie still lives with us. 111 00:04:12,341 --> 00:04:14,439 There's an excellent chance Jason will never leave. 112 00:04:15,607 --> 00:04:17,942 I don't think empty nest is gonna be our problem. 113 00:04:17,943 --> 00:04:22,546 Or maybe you just know how much better I am at golf and tennis. 114 00:04:25,283 --> 00:04:28,086 I will slay you at book club. 115 00:04:28,087 --> 00:04:29,387 That's true. 116 00:04:29,388 --> 00:04:30,722 I feel guilty. 117 00:04:30,723 --> 00:04:31,823 Stop it. 118 00:04:31,824 --> 00:04:33,391 You couldn't take Stevie to college. 119 00:04:33,392 --> 00:04:34,959 - I know. - Remember? You had the flu? 120 00:04:34,960 --> 00:04:36,828 And look what happened; she dropped out. 121 00:04:36,829 --> 00:04:38,730 And then she finished, and now she's an intern 122 00:04:38,731 --> 00:04:41,432 - for the White House chief of staff, so... - It's a watershed event. 123 00:04:41,433 --> 00:04:46,604 It is a life moment, and it is just passing me by. 124 00:04:46,605 --> 00:04:48,873 Do I sound whiny? 125 00:04:48,874 --> 00:04:52,677 But in a way that I find totally attractive. 126 00:04:52,678 --> 00:04:56,481 After the reception breakfast, you have a bilateral meeting 127 00:04:56,482 --> 00:04:57,582 with Foreign Minister Chen. 128 00:04:57,583 --> 00:04:59,081 Then the free speech resolution 129 00:04:59,082 --> 00:05:00,284 takes up most of tomorrow. 130 00:05:00,285 --> 00:05:02,387 That's definitely gonna dominate the agenda, ma'am. 131 00:05:02,388 --> 00:05:03,821 Not to mention the news cycle. 132 00:05:03,822 --> 00:05:05,256 Getting China to the table 133 00:05:05,257 --> 00:05:07,125 on a multilateral accord promoting greater free speech... 134 00:05:07,126 --> 00:05:09,260 "Is a foreign policy achievement 135 00:05:09,261 --> 00:05:10,271 "that will open up China 136 00:05:10,272 --> 00:05:12,419 "to the same political and economic transparency 137 00:05:12,420 --> 00:05:14,132 we've come to expect from our Western allies." 138 00:05:14,133 --> 00:05:15,166 Boom. 139 00:05:15,167 --> 00:05:16,901 - Thanks, Matt. - Daisy's got you booked 140 00:05:16,902 --> 00:05:18,936 on the cable news circuit, prime time, 141 00:05:18,937 --> 00:05:23,207 with the anchors you like, except for... Marty Hawk, 142 00:05:23,208 --> 00:05:24,475 which couldn't avoid. 143 00:05:24,476 --> 00:05:26,844 Oh, Marty. 144 00:05:26,845 --> 00:05:29,981 Well, maybe I'll get a chance to finish some of the sentences 145 00:05:29,982 --> 00:05:32,183 I didn't get to the last time I was there. 146 00:05:33,285 --> 00:05:34,619 He's the highest-rated interrupter 147 00:05:34,620 --> 00:05:36,621 - on cable, ma'am. - I understand. 148 00:05:36,622 --> 00:05:38,501 Oh, also, ma'am, your brother Will asked me 149 00:05:38,502 --> 00:05:40,164 to remind you that he'll be attending UNGA 150 00:05:40,165 --> 00:05:42,960 as a guest speaker promoting cholera vaccinations 151 00:05:42,961 --> 00:05:44,395 in Third World countries. 152 00:05:44,396 --> 00:05:46,664 And you're having lunch with him at the Four Seasons. 153 00:05:46,665 --> 00:05:48,399 Totally remembered that. 154 00:05:48,400 --> 00:05:51,034 Of course you did, ma'am. 155 00:05:53,137 --> 00:05:55,039 Madam Secretary, Rogério Bento 156 00:05:55,040 --> 00:05:56,707 of the Democratic Republic of Timor-Leste! 157 00:05:56,708 --> 00:05:58,042 Madam Secretary, 158 00:05:58,043 --> 00:06:00,445 Rogério Bento, Assistant Vice Minister of Foreign Affairs, 159 00:06:00,446 --> 00:06:02,680 - Democratic Republic of Timor-Leste! - Nice to see you, Mr. Bento. 160 00:06:02,681 --> 00:06:05,016 Mr. Bento, Mr. Bento, we will get back to you. 161 00:06:05,017 --> 00:06:06,284 - Please, it's urgent! - Good day, sir. 162 00:06:06,285 --> 00:06:07,718 Please, it's urgent I get a meeting! 163 00:06:07,719 --> 00:06:08,753 Madam Secretary McCord! 164 00:06:08,754 --> 00:06:10,188 Any guesses what that was about? 165 00:06:10,189 --> 00:06:12,323 Something to do with their maritime dispute with Australia 166 00:06:12,324 --> 00:06:13,724 and the South China Sea? 167 00:06:13,725 --> 00:06:16,494 That's all the secretary needs is to send a message 168 00:06:16,495 --> 00:06:18,729 to China by meeting with Timor-Leste. 169 00:06:18,730 --> 00:06:20,631 Agreed. Just smile and keep moving. 170 00:06:20,632 --> 00:06:23,901 So this is actually a better idea. 171 00:06:23,902 --> 00:06:25,102 - Hi. - Hi, baby. 172 00:06:25,103 --> 00:06:26,771 - Excuse me, Mr. Prime Minister. - Of course. 173 00:06:26,772 --> 00:06:29,106 - This is pretty exciting, huh? - Yeah. 174 00:06:29,107 --> 00:06:31,242 Have you seen the raspberry strudel? 175 00:06:31,243 --> 00:06:32,977 You have to bodycheck the Norwegian ambassador. 176 00:06:32,978 --> 00:06:35,279 - Mom. Mom. - He's, like, parked there. 177 00:06:35,280 --> 00:06:36,547 - Hey. - Yeah? 178 00:06:36,548 --> 00:06:39,684 Mr. Jackson and the president need to talk to you. 179 00:06:39,685 --> 00:06:40,785 Oh. Okay. 180 00:06:40,786 --> 00:06:42,420 Uh, get something to eat, okay? 181 00:06:42,421 --> 00:06:44,721 - Mom. - You have to eat. 182 00:06:47,892 --> 00:06:51,062 China has pulled out of the free speech resolution. 183 00:06:51,063 --> 00:06:52,964 What? When? 184 00:06:52,965 --> 00:06:55,766 14 minutes ago. 185 00:06:55,767 --> 00:06:57,368 Did they say why? 186 00:06:57,369 --> 00:06:59,670 No public statement, and I couldn't get 187 00:06:59,671 --> 00:07:02,039 President Li's office to return my call. 188 00:07:02,040 --> 00:07:04,075 My best guess is they were never serious 189 00:07:04,076 --> 00:07:05,443 about coming to the table. 190 00:07:05,444 --> 00:07:09,346 Just... wanted to bait and humiliate us on the world stage. 191 00:07:11,549 --> 00:07:14,185 I have a bilateral meeting with Minister Chen 192 00:07:14,186 --> 00:07:15,753 scheduled after this. 193 00:07:15,754 --> 00:07:17,788 So maybe you can keep the dialogue alive. 194 00:07:17,789 --> 00:07:20,925 Actually, I was thinking I just won't show up. 195 00:07:20,926 --> 00:07:22,460 If it is gamesmanship, 196 00:07:22,461 --> 00:07:25,763 then we have to demonstrate that we're serious. 197 00:07:25,764 --> 00:07:29,066 Instead, I'll take a meeting with the Assistant Vice Minister 198 00:07:29,067 --> 00:07:31,168 of Foreign Affairs for Timor-Leste. 199 00:07:31,169 --> 00:07:33,104 Why? 200 00:07:33,105 --> 00:07:34,505 He says it's urgent. 201 00:07:34,506 --> 00:07:36,974 I think it's probably about the maritime law 202 00:07:36,975 --> 00:07:38,743 and the South China Sea. 203 00:07:38,744 --> 00:07:40,111 That matters to China. 204 00:07:40,112 --> 00:07:43,014 Free speech matters to us. 205 00:07:43,015 --> 00:07:45,783 I think President Li will get the point. 206 00:07:45,784 --> 00:07:47,618 Wow. 207 00:07:47,619 --> 00:07:50,821 It's aggressive and at the same time a little petty. 208 00:07:50,822 --> 00:07:52,056 Works for me. 209 00:07:52,057 --> 00:07:53,724 So we take control of the narrative 210 00:07:53,725 --> 00:07:55,826 and wait for them to make the next move. 211 00:07:55,827 --> 00:07:57,228 Yes, sir. 212 00:07:57,229 --> 00:08:01,399 Give my regards to the Assistant Vice Minister of Timor-Leste. 213 00:08:01,400 --> 00:08:03,633 I will, sir. 214 00:08:15,780 --> 00:08:17,415 You're gonna need this. 215 00:08:17,416 --> 00:08:20,051 I just heard from Director Haymond. 216 00:08:20,052 --> 00:08:22,453 You're in. 217 00:08:22,454 --> 00:08:24,789 Thank you. 218 00:08:24,790 --> 00:08:26,457 But I have to be honest, 219 00:08:26,458 --> 00:08:27,959 the director was a hard sell. 220 00:08:27,960 --> 00:08:29,660 So if there are any second thoughts, 221 00:08:29,661 --> 00:08:31,028 you need to tell me now. 222 00:08:31,029 --> 00:08:33,664 I'm all in. 223 00:08:33,665 --> 00:08:35,965 Good. 224 00:08:40,905 --> 00:08:42,740 Mr. Bento. Elizabeth McCord. 225 00:08:42,741 --> 00:08:44,775 It's very good to meet you officially. 226 00:08:44,776 --> 00:08:47,411 Madam Secretary, thank you so much for making the time. 227 00:08:47,412 --> 00:08:49,513 - Of course. - I was surprised to hear from your office, 228 00:08:49,514 --> 00:08:50,615 but-but very pleased. 229 00:08:50,616 --> 00:08:52,516 Um, can I get you something? 230 00:08:52,517 --> 00:08:53,884 Coffee or tea? 231 00:08:53,885 --> 00:08:55,486 Just-just water. 232 00:08:55,487 --> 00:08:57,388 I understand that you had something 233 00:08:57,389 --> 00:08:59,223 of an... an urgent nature 234 00:08:59,224 --> 00:09:00,558 to discuss with me. 235 00:09:00,559 --> 00:09:02,994 And my staff, they thought it might be about 236 00:09:02,995 --> 00:09:04,729 the situation in the South China Sea. 237 00:09:04,730 --> 00:09:05,930 As you know, 238 00:09:05,931 --> 00:09:08,398 we've had our own disputes with China over... 239 00:09:10,268 --> 00:09:12,836 Mr. Bento? 240 00:09:14,038 --> 00:09:16,374 Help! Somebody! 241 00:09:16,375 --> 00:09:17,541 What happened, ma'am?! 242 00:09:17,542 --> 00:09:18,842 I don't know! 243 00:09:20,144 --> 00:09:22,613 Oh, my God. 244 00:09:22,614 --> 00:09:24,181 Go get someone! 245 00:09:24,182 --> 00:09:25,682 Matt, go! 246 00:09:27,351 --> 00:09:34,524 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.my-subs.com. 247 00:09:37,745 --> 00:09:38,980 - Ma'am. - Thank you, Blake. 248 00:09:38,981 --> 00:09:40,916 Uh, also, a gentle reminder that 249 00:09:40,917 --> 00:09:42,952 you missed breakfast, so you haven't eaten. 250 00:09:42,953 --> 00:09:45,054 - Remind me again in an hour, okay? - Were they able 251 00:09:45,055 --> 00:09:46,465 to determine the cause of death? 252 00:09:46,466 --> 00:09:48,424 No. Not until the autopsy. 253 00:09:48,425 --> 00:09:50,426 The EMT said it looked like 254 00:09:50,427 --> 00:09:52,962 a cardiac episode, possibly an aneurysm. 255 00:09:52,963 --> 00:09:55,131 It's already in the news. We need to make a statement. 256 00:09:55,132 --> 00:09:56,432 I'll take care of it. 257 00:09:56,433 --> 00:09:57,700 Thanks, Matt. 258 00:09:57,701 --> 00:09:59,835 We should contact the Bento family 259 00:09:59,836 --> 00:10:02,104 so I can extend my personal condolences. 260 00:10:02,105 --> 00:10:04,507 - I'll reach out. - Thank you. 261 00:10:04,508 --> 00:10:06,776 The president of Timor-Leste 262 00:10:06,777 --> 00:10:08,210 would like to speak with you personally, 263 00:10:08,211 --> 00:10:11,013 so I set up a meeting for about an hour from now. 264 00:10:11,014 --> 00:10:12,715 Okay. Good. 265 00:10:12,716 --> 00:10:13,949 Ma'am. 266 00:10:13,950 --> 00:10:16,051 I-I'm really... I'm not hungry. 267 00:10:16,052 --> 00:10:18,319 Y-You should just change your outfit. 268 00:10:23,192 --> 00:10:26,595 Right. Okay. Thank you. 269 00:10:26,596 --> 00:10:28,831 Shocking news from the U.N. today. 270 00:10:28,832 --> 00:10:30,132 A foreign official collapsed 271 00:10:30,133 --> 00:10:31,954 and died during a face-to-face meeting 272 00:10:31,955 --> 00:10:33,084 with Secretary of State... 273 00:10:33,085 --> 00:10:33,994 There's more? 274 00:10:33,995 --> 00:10:36,071 Here's the second to last batch. 275 00:10:36,072 --> 00:10:38,240 You have seen the dimensions of your dorm room, right? 276 00:10:38,241 --> 00:10:41,076 Blame Mom. She's the one that went nuts in the big box store. 277 00:10:42,045 --> 00:10:43,479 You have 18 pairs of shoes. 278 00:10:43,480 --> 00:10:44,513 You counted my shoes? 279 00:10:44,514 --> 00:10:46,415 Hey, babe. How are you? 280 00:10:46,416 --> 00:10:48,350 I heard about the guy in Timor-Leste. 281 00:10:48,351 --> 00:10:49,685 I was meeting with him. 282 00:10:49,686 --> 00:10:51,353 It happened right in front of me. 283 00:10:51,354 --> 00:10:52,521 Yeah, that's what they said on the news. 284 00:10:52,522 --> 00:10:53,522 A heart attack, apparently? 285 00:10:53,523 --> 00:10:54,890 Oh, I don't know yet. 286 00:10:54,891 --> 00:10:56,659 There's already something on the Internet 287 00:10:56,660 --> 00:10:58,894 about a secret meeting regarding the South China Sea. 288 00:10:58,895 --> 00:11:00,296 That's why the Chinese pulled out 289 00:11:00,297 --> 00:11:01,530 of the free speech resolution. 290 00:11:01,531 --> 00:11:03,032 Ugh, the Internet. 291 00:11:03,033 --> 00:11:04,200 I know. 292 00:11:04,201 --> 00:11:05,401 But you're okay, right? 293 00:11:05,402 --> 00:11:07,803 Yeah, I'm fine. 294 00:11:07,804 --> 00:11:09,238 How's it going there? 295 00:11:09,239 --> 00:11:10,372 Oh, great. 296 00:11:10,373 --> 00:11:12,775 Just have to engineer Ali's entire life 297 00:11:12,776 --> 00:11:15,044 into the back of an SUV before tomorrow. 298 00:11:15,045 --> 00:11:17,379 He tried to count my shoes. 299 00:11:17,380 --> 00:11:18,447 18 pairs. 300 00:11:18,448 --> 00:11:19,582 You ever counted mine? 301 00:11:19,583 --> 00:11:20,983 - Yes. - Okay. 302 00:11:20,984 --> 00:11:24,687 The women and shoe thing... y-you got to let it go. 303 00:11:24,688 --> 00:11:26,088 I've tried. 304 00:11:26,089 --> 00:11:29,058 Let me talk to Ali. I want to say good-bye again. 305 00:11:29,059 --> 00:11:30,025 Okay. 306 00:11:30,026 --> 00:11:33,429 Mom, we literally can't finish 307 00:11:33,430 --> 00:11:36,131 the soundtrack of Hamilton before we get there. 308 00:11:36,132 --> 00:11:39,634 Yes, I have the wet/dry vac right here. 309 00:11:41,537 --> 00:11:44,874 I'm so very sorry for your loss, President Da Silva. 310 00:11:44,875 --> 00:11:47,243 Thank you, Madam Secretary. 311 00:11:47,244 --> 00:11:50,246 Rogério was a long-time member of my government, 312 00:11:50,247 --> 00:11:52,882 but he was much more than that. 313 00:11:52,883 --> 00:11:55,618 He was a good friend. 314 00:11:55,619 --> 00:11:57,920 We known each other since primary school. 315 00:11:57,921 --> 00:12:01,457 Were you aware of any health problems? 316 00:12:01,458 --> 00:12:06,862 Not really, but he was under a considerable amount of stress. 317 00:12:06,863 --> 00:12:11,200 See, his daughter Jasmine died suddenly several months ago... 318 00:12:11,201 --> 00:12:12,601 a car accident. 319 00:12:12,602 --> 00:12:13,769 Terrible tragedy. 320 00:12:13,770 --> 00:12:15,604 That's awful. 321 00:12:15,605 --> 00:12:17,106 She was only 22 years old. 322 00:12:17,107 --> 00:12:18,841 I'm so sorry. 323 00:12:18,842 --> 00:12:21,911 I wonder if you can tell me, Madam Secretary, 324 00:12:21,912 --> 00:12:25,147 what it was Rogério wanted to discuss with you. 325 00:12:25,148 --> 00:12:28,250 We didn't get a chance to talk. 326 00:12:28,251 --> 00:12:30,219 I thought you might tell me. 327 00:12:30,220 --> 00:12:32,187 I have no idea. 328 00:12:32,188 --> 00:12:34,857 I was surprised to hear he was meeting with you. 329 00:12:34,858 --> 00:12:37,226 I found out on the news. 330 00:12:37,227 --> 00:12:39,328 Did it seem important? 331 00:12:39,329 --> 00:12:42,463 He told my staff it was. 332 00:12:45,034 --> 00:12:48,337 Well, I suppose... 333 00:12:48,338 --> 00:12:51,005 it will forever remain a mystery. 334 00:12:57,781 --> 00:12:58,914 Sorry to bother you 335 00:12:58,915 --> 00:13:00,482 during your break, ma'am. 336 00:13:00,483 --> 00:13:05,220 Oh, no, I-I was just running out to meet Will for lunch. 337 00:13:05,221 --> 00:13:07,323 - Everything okay? - Well, some surprising news. 338 00:13:07,324 --> 00:13:11,894 President Da Silva has ordered Mr. Bento's body released. 339 00:13:11,895 --> 00:13:14,830 It is right now in transit back to Timor-Leste. 340 00:13:14,831 --> 00:13:16,365 Now? What about the autopsy? 341 00:13:16,366 --> 00:13:18,767 There isn't going to be one. 342 00:13:18,768 --> 00:13:21,003 Da Silva is claiming that Mr. Bento's body 343 00:13:21,004 --> 00:13:23,872 falls under the protections of diplomatic immunity. 344 00:13:23,873 --> 00:13:25,541 But it's his friend. 345 00:13:25,542 --> 00:13:27,843 Why wouldn't he want to know how he died? 346 00:13:27,844 --> 00:13:29,712 I don't know, ma'am. 347 00:13:29,713 --> 00:13:31,747 I get it. 348 00:13:31,748 --> 00:13:35,517 It's a little stuffy having lunch at the Four Seasons, 349 00:13:35,518 --> 00:13:37,103 but wasn't there something in the middle? 350 00:13:37,104 --> 00:13:38,620 Something between pâté and street meat? 351 00:13:38,621 --> 00:13:41,023 I'm a little pressed for time. 352 00:13:41,024 --> 00:13:42,725 Need you to do something for me. 353 00:13:42,726 --> 00:13:44,193 You cancel our fancy lunch, 354 00:13:44,194 --> 00:13:45,995 now you want me to do your laundry? 355 00:13:45,996 --> 00:13:47,796 I want you to do a lab test. 356 00:13:47,797 --> 00:13:49,531 Minister Bento's blood is on my blouse. 357 00:13:49,532 --> 00:13:52,134 It's what I was wearing when he died in front of me. 358 00:13:52,135 --> 00:13:54,503 Don't happen to have a lab on me. 359 00:13:54,504 --> 00:13:56,372 You have to know someone in town, right? 360 00:13:56,373 --> 00:13:58,540 Maybe, but what am I looking for? 361 00:13:58,541 --> 00:14:00,209 What, you think the guy was murdered? 362 00:14:01,845 --> 00:14:03,379 I have no idea. 363 00:14:03,380 --> 00:14:05,781 But something is up. 364 00:14:05,782 --> 00:14:08,317 Bento was desperate to talk to me. 365 00:14:08,318 --> 00:14:10,919 But his president claimed not to know what it was about. 366 00:14:10,920 --> 00:14:13,856 And then he suddenly orders the body released, 367 00:14:13,857 --> 00:14:15,591 sent it back home without an autopsy. 368 00:14:15,592 --> 00:14:18,360 Now, I don't want to start a whole diplomatic firestorm 369 00:14:18,361 --> 00:14:19,895 without some valid evidence. 370 00:14:19,896 --> 00:14:21,730 Why are you looking at me like that? 371 00:14:21,731 --> 00:14:23,298 Because I think you're sublimating. 372 00:14:23,299 --> 00:14:25,234 Don't. That's not even your field. 373 00:14:25,235 --> 00:14:27,669 I did a rotation in psychiatry. 374 00:14:27,670 --> 00:14:29,104 What am I sublimating about? 375 00:14:29,105 --> 00:14:31,673 Guilt over not taking Alison to college. 376 00:14:31,674 --> 00:14:33,609 How do you even know about that? 377 00:14:33,610 --> 00:14:34,877 I'm her cool uncle. 378 00:14:34,878 --> 00:14:36,378 We Bitmoji. 379 00:14:36,379 --> 00:14:37,846 That's not a verb. 380 00:14:37,847 --> 00:14:39,415 She's just indulging you. 381 00:14:39,416 --> 00:14:40,849 She says you're freaking out about 382 00:14:40,850 --> 00:14:43,385 not taking her to a school that's only an hour away. 383 00:14:43,386 --> 00:14:46,233 Why do people keep saying that? It is still away. 384 00:14:46,234 --> 00:14:48,297 The point is you can't invent a murder mystery 385 00:14:48,298 --> 00:14:50,599 - to distract yourself from missing her send-off. - Okay. 386 00:14:50,600 --> 00:14:53,035 First of all, even if I'm sublimating, I'm not insane. 387 00:14:53,036 --> 00:14:55,003 These are two separate issues. 388 00:14:55,004 --> 00:14:57,406 And secondly, it makes perfect sense 389 00:14:57,407 --> 00:15:00,542 that sending my daughter off to college alone... 390 00:15:00,543 --> 00:15:03,378 - With Henry. - ...would bring up all sorts of things... 391 00:15:03,379 --> 00:15:07,082 for me, about driving myself to college because 392 00:15:07,083 --> 00:15:08,450 I was an orphan and because 393 00:15:08,451 --> 00:15:12,254 Aunt Joan was away on... on business, and... 394 00:15:12,255 --> 00:15:15,924 I was the only student, you know, dragging my belongings 395 00:15:15,925 --> 00:15:19,128 by myself across the quad at UVA. 396 00:15:19,129 --> 00:15:22,631 And that is why, when it was your turn to go to college, 397 00:15:22,632 --> 00:15:25,701 I moved heaven and Earth so that I could bring you myself 398 00:15:25,702 --> 00:15:27,836 and you wouldn't have to go through that. 399 00:15:27,837 --> 00:15:30,339 I thought Aunt Joan took me. 400 00:15:30,340 --> 00:15:32,541 What? No, I took you. 401 00:15:32,542 --> 00:15:34,343 I don't think so. 402 00:15:34,344 --> 00:15:36,612 Of course I did. I... 403 00:15:36,613 --> 00:15:39,848 I helped you put up your anti-apartheid posters 404 00:15:39,849 --> 00:15:41,683 and your Linda Ronstadt posters, 405 00:15:41,684 --> 00:15:43,819 and... and then, remember, we went and we had... 406 00:15:43,820 --> 00:15:45,587 we had veggie burgers down at the... 407 00:15:45,588 --> 00:15:46,922 How can you not remember that? 408 00:15:46,923 --> 00:15:49,658 I remember Linda Ronstadt, but... 409 00:15:49,659 --> 00:15:53,295 Hey, look, whatever happened, we both turned out okay. 410 00:15:54,597 --> 00:15:57,032 Except you. You're... you're serious about this? 411 00:15:57,033 --> 00:15:59,101 You're exhausting. Please, just do it. 412 00:15:59,102 --> 00:16:02,303 Okay. 413 00:16:03,705 --> 00:16:05,707 Thanks for the hot dog. 414 00:16:05,708 --> 00:16:08,343 I'm surprised you remember it. 415 00:16:08,344 --> 00:16:10,078 Ma'am, I finally tracked down Bento's family. 416 00:16:10,079 --> 00:16:12,181 Turns out that hours after news of his death broke, 417 00:16:12,182 --> 00:16:14,616 his wife and two teenage sons got on a plane for Australia 418 00:16:14,617 --> 00:16:16,652 to seek political asylum. I wasn't able to talk to... 419 00:16:16,653 --> 00:16:17,377 Political asylum? 420 00:16:17,378 --> 00:16:19,454 Yes, ma'am. But I wasn't able to talk to Mrs. Bento personally 421 00:16:19,455 --> 00:16:20,800 because they're still with the immigration authorities. 422 00:16:20,801 --> 00:16:22,825 But another thing: we all went back through our records, 423 00:16:22,826 --> 00:16:24,860 and there are at least a hundred messages from Bento 424 00:16:24,861 --> 00:16:26,962 over the last few months, trying to get a meeting with you. 425 00:16:26,963 --> 00:16:28,831 How does that not make its way up the chain? 426 00:16:28,832 --> 00:16:30,032 Because they were all to different departments 427 00:16:30,033 --> 00:16:31,700 and he didn't say what it was about and he was 428 00:16:31,701 --> 00:16:33,769 - an assistant vice minister to Timor-Leste. We didn't... - Never mind. 429 00:16:33,770 --> 00:16:35,637 It doesn't, it doesn't matter. 430 00:16:35,638 --> 00:16:37,772 Pull whatever strings you can with the Australians. 431 00:16:37,773 --> 00:16:39,408 I need to get Bento's wife on the phone. 432 00:16:39,409 --> 00:16:41,076 If she has any idea what her husband 433 00:16:41,077 --> 00:16:43,478 wanted to talk to me about, I need to hear it. 434 00:16:43,479 --> 00:16:44,779 Yes, ma'am. 435 00:16:46,615 --> 00:16:48,183 - Hey. - Hey. 436 00:16:48,184 --> 00:16:50,485 So, my friend at the lab rushed the job for me. 437 00:16:50,486 --> 00:16:52,321 Ran a few panels, 438 00:16:52,322 --> 00:16:54,890 but couldn't tell me the exact compound yet. 439 00:16:54,891 --> 00:16:57,759 But the blood did test positive for tetrasulfate. 440 00:16:57,760 --> 00:16:59,194 What's that? 441 00:16:59,195 --> 00:17:00,829 Highly toxic material. 442 00:17:00,830 --> 00:17:02,764 Ingested in high doses, it would kill someone 443 00:17:02,765 --> 00:17:05,901 in less than an hour, so the guy was poisoned. 444 00:17:05,902 --> 00:17:07,469 So much for sublimating. 445 00:17:07,470 --> 00:17:09,304 Yeah, sorry about that. 446 00:17:09,305 --> 00:17:12,007 So where would... I don't know... 447 00:17:12,008 --> 00:17:15,377 somebody find some tetrasulfate? 448 00:17:15,378 --> 00:17:17,279 Depends on the kind. 449 00:17:17,280 --> 00:17:19,715 She can test for more specific markers, if you want. 450 00:17:19,716 --> 00:17:21,583 - It'll take a while, but... - Yes. No, it's great. 451 00:17:21,584 --> 00:17:22,569 All right. I'll let you know. 452 00:17:22,570 --> 00:17:24,887 Look, I know I still owe you a fancy meal. 453 00:17:24,888 --> 00:17:25,428 Yes. 454 00:17:25,429 --> 00:17:26,955 I just... I got to make some classified calls. I'll... 455 00:17:26,956 --> 00:17:28,457 All right. 456 00:17:28,458 --> 00:17:31,260 From what we gather, President Da Silva 457 00:17:31,261 --> 00:17:33,095 and Bento were friends. 458 00:17:33,096 --> 00:17:34,529 The relationship seemed to strain 459 00:17:34,530 --> 00:17:38,000 after Bento fought the sale of their atolls to Chinese buyers. 460 00:17:38,001 --> 00:17:40,869 In fact, when Bento made those protestations last year, 461 00:17:40,870 --> 00:17:43,138 it was not as assistant vice minister 462 00:17:43,139 --> 00:17:45,340 of foreign affairs, but as the minister of commerce. 463 00:17:45,341 --> 00:17:47,476 Looks like China finally got through 464 00:17:47,477 --> 00:17:49,978 to Da Silva, who betrayed his friend, demoted him, 465 00:17:49,979 --> 00:17:53,015 and quietly sold off the islands to a shadowy buyer. 466 00:17:53,016 --> 00:17:55,083 Like a front for a Chinese state-owned enterprise. 467 00:17:55,084 --> 00:17:56,251 Yes, sir. 468 00:17:56,252 --> 00:17:58,353 And I think that Bento was going to 469 00:17:58,354 --> 00:18:00,022 blow the whistle to me, and then 470 00:18:00,023 --> 00:18:03,392 Da Silva got wind of his intentions and had him killed. 471 00:18:03,393 --> 00:18:04,960 I realize that murdering your own diplomats 472 00:18:04,961 --> 00:18:06,328 is all the rage these days, 473 00:18:06,329 --> 00:18:08,730 but they're not getting away with it on American soil, 474 00:18:08,731 --> 00:18:10,899 at the U.N. General Assembly, no less. 475 00:18:10,900 --> 00:18:12,834 If Da Silva was involved in this, 476 00:18:12,835 --> 00:18:14,276 I'll give him the Noriega treatment. 477 00:18:14,277 --> 00:18:15,431 FBI is into it, 478 00:18:15,432 --> 00:18:18,729 but in the meantime, we need to send a public message to China 479 00:18:18,730 --> 00:18:21,598 and to Timor-Leste that we're onto them. 480 00:18:21,599 --> 00:18:23,400 Any ideas? 481 00:18:23,401 --> 00:18:26,737 Tell the press that American authorities suspect 482 00:18:26,738 --> 00:18:28,639 Bento was the victim of foul play, 483 00:18:28,640 --> 00:18:32,276 and are looking into several leads and prospects. 484 00:18:32,277 --> 00:18:34,278 Just need your authorization to go public. 485 00:18:34,279 --> 00:18:36,245 You've got it. 486 00:18:37,815 --> 00:18:39,116 Sir. 487 00:18:39,117 --> 00:18:41,251 Dad, we don't have to unpack everything 488 00:18:41,252 --> 00:18:43,120 right this second. You have 18 pairs of shoes. 489 00:18:43,121 --> 00:18:44,722 You need to find a home for them. 490 00:18:44,723 --> 00:18:46,223 I will, later. 491 00:18:46,224 --> 00:18:47,491 Why would you put that off? 492 00:18:47,492 --> 00:18:49,126 Because I'm starving. 493 00:18:49,127 --> 00:18:50,394 Can I go to the dining hall, please? 494 00:18:50,395 --> 00:18:52,329 You can totally have the rest of this. 495 00:18:52,330 --> 00:18:54,335 - I'm kind of making myself sick. - Oh, no, thanks. 496 00:18:54,336 --> 00:18:55,752 I don't know why he's being like this. 497 00:18:55,753 --> 00:18:57,334 I'm a marine. You finish the job. 498 00:18:57,335 --> 00:18:58,502 You were a marine. 499 00:18:58,503 --> 00:19:00,738 No, there's no past tense to "marine." 500 00:19:00,739 --> 00:19:04,274 Wait, you mean, like, someone who trains dolphins? 501 00:19:04,275 --> 00:19:06,110 Seriously, you should hang your stuff up 502 00:19:06,111 --> 00:19:07,511 so that the wrinkles fall out. 503 00:19:07,512 --> 00:19:10,247 I'm looking for a Bayard freshman 504 00:19:10,248 --> 00:19:12,950 - studying fashion and design. - Ah, finally! 505 00:19:12,951 --> 00:19:14,451 Thank goodness! Oh! 506 00:19:14,452 --> 00:19:17,254 I thought he was having some sort of mental breakdown. 507 00:19:17,255 --> 00:19:18,455 Ali. 508 00:19:18,456 --> 00:19:20,324 Surprise. 509 00:19:20,325 --> 00:19:21,759 You left UNGA for this? 510 00:19:21,760 --> 00:19:23,327 Well, you can thank the Chinese. 511 00:19:23,328 --> 00:19:25,529 They pulled out of our biggest negotiation. 512 00:19:25,530 --> 00:19:27,564 You see, there's a silver lining to everything. 513 00:19:27,565 --> 00:19:30,000 - Mwah, mwah, mwah! - Okay, okay, okay. 514 00:19:30,001 --> 00:19:31,969 Uh, Mom, this is my roommate, Lucinda. 515 00:19:31,970 --> 00:19:33,470 - Oh, nice to meet you, Mrs. Secretary. - Lucinda. 516 00:19:33,471 --> 00:19:35,239 I'd shake your hand, but they're, like, all gross. 517 00:19:35,240 --> 00:19:36,707 Oh, sure. 518 00:19:36,708 --> 00:19:38,876 Oh, I guess I got this stuff everywhere. 519 00:19:38,877 --> 00:19:41,545 You know what would clean that right up. 520 00:19:41,546 --> 00:19:43,480 - Oh, here we go. - Come on. - We're gonna go eat. 521 00:19:43,481 --> 00:19:46,583 Wow. It's incredible. 522 00:19:46,584 --> 00:19:48,152 They have a sushi bar. Vegan station. 523 00:19:48,153 --> 00:19:49,953 Did you see the vegan station? 524 00:19:49,954 --> 00:19:51,355 Mac and cheese is solid... that's the true 525 00:19:51,356 --> 00:19:52,790 litmus test of a good cafeteria. 526 00:19:52,791 --> 00:19:54,992 Okay, you guys do not need to over-love it. 527 00:19:54,993 --> 00:19:57,267 You can just like it. I'm secure in my choice. 528 00:19:57,268 --> 00:19:58,762 All right, well, I'm gonna go to the dessert bar, 529 00:19:58,763 --> 00:20:00,186 which looks totally ordinary, by the way. 530 00:20:00,187 --> 00:20:01,765 - Can I get an ordinary brownie? - Yes. 531 00:20:01,766 --> 00:20:02,900 Maybe give it a second. 532 00:20:02,901 --> 00:20:04,902 There's some staring going on. 533 00:20:04,903 --> 00:20:07,304 Oh, sweetheart, we don't worry... 534 00:20:07,305 --> 00:20:09,807 Mom, there's normal staring, and then there's creepy staring. 535 00:20:09,808 --> 00:20:12,442 - This feels like creepy staring. - It does? 536 00:20:12,443 --> 00:20:13,710 - Kinda. - Sorry, uh, to interrupt, 537 00:20:13,711 --> 00:20:15,512 but we should really get on the road soon 538 00:20:15,513 --> 00:20:17,080 if you want to have a safe cushion 539 00:20:17,081 --> 00:20:19,116 - for the Marty Hawk interview. - All right, here we go. 540 00:20:19,117 --> 00:20:21,685 Just quick. 541 00:20:21,686 --> 00:20:23,987 Okay, listen, you just FaceTime me 542 00:20:23,988 --> 00:20:25,689 - or text or Skype or... - Bye, babe. 543 00:20:25,690 --> 00:20:26,790 I will. 544 00:20:26,791 --> 00:20:30,427 You know, you could call, you could dial... 545 00:20:30,428 --> 00:20:32,663 I'm not crying. I'm not crying. 546 00:20:32,664 --> 00:20:34,398 I'm just misting. It's not the same thing. 547 00:20:34,399 --> 00:20:35,966 Yes, ma'am. 548 00:20:35,967 --> 00:20:37,801 Did we really have to leave that early, 549 00:20:37,802 --> 00:20:39,870 or are you just trying to get me out of there 550 00:20:39,871 --> 00:20:41,338 before I unravel and humiliate my daughter? 551 00:20:41,339 --> 00:20:43,640 Um, I am trying to get you out of this setting. 552 00:20:43,641 --> 00:20:45,108 Ma'am, there's a story trending on Twitter. 553 00:20:45,109 --> 00:20:46,310 God, what now? 554 00:20:46,311 --> 00:20:48,545 It's about the Assistant Vice Minister Bento. 555 00:20:48,546 --> 00:20:49,913 It seems that you may have, um... 556 00:20:49,914 --> 00:20:51,615 Oh, wow, I don't know how to say this. 557 00:20:51,616 --> 00:20:53,450 - Just say it. - You murdered him. 558 00:20:55,286 --> 00:20:56,919 This way. 559 00:21:01,814 --> 00:21:05,092 It began on a conspiracy - mongering fringe website 560 00:21:05,093 --> 00:21:08,290 called, hmm, "Champion of Facts." 561 00:21:08,291 --> 00:21:12,628 It spread through social media at an alarmingly fast rate. 562 00:21:12,629 --> 00:21:15,731 It's retweeted and shared through countless sources. 563 00:21:15,732 --> 00:21:19,902 What's not helping are the hundred-plus phone calls 564 00:21:19,903 --> 00:21:22,004 that Mr. Bento made to our office. 565 00:21:22,005 --> 00:21:23,305 The unanswered ones? 566 00:21:23,306 --> 00:21:24,973 Yes, ma'am. 567 00:21:24,974 --> 00:21:27,318 Uh, apparently, you were avoiding him 568 00:21:27,319 --> 00:21:29,420 because he had something on you. 569 00:21:29,421 --> 00:21:31,956 Then you became hysterical... revealing choice of words... 570 00:21:31,957 --> 00:21:35,426 and so you stabbed him in the chest during an unscheduled, 571 00:21:35,427 --> 00:21:37,628 closed-door meeting with him at the U.N. 572 00:21:37,629 --> 00:21:40,331 Well, hysterical or not, if I was gonna have someone killed, 573 00:21:40,332 --> 00:21:42,533 I'd at least be a little discreet about it. 574 00:21:42,534 --> 00:21:44,168 I was in the CIA. 575 00:21:44,169 --> 00:21:46,470 That's been mentioned more than a few times. 576 00:21:46,471 --> 00:21:49,907 You were trained to kill with your bare hands. 577 00:21:49,908 --> 00:21:51,742 Well, what was it? 578 00:21:51,743 --> 00:21:53,878 A knife or my bare hands? 579 00:21:53,879 --> 00:21:55,346 There's an open forum. 580 00:21:55,347 --> 00:21:57,681 Ma'am, they're ready for you. 581 00:22:00,084 --> 00:22:04,188 I'd be remiss if I didn't offer the possibility 582 00:22:04,189 --> 00:22:07,425 of bowing out of this interview, given the circumstances. 583 00:22:07,426 --> 00:22:11,362 Well, I appreciate that, but there is still a strong divide 584 00:22:11,363 --> 00:22:15,666 between legitimate news sources and fringe-based hooey. 585 00:22:15,667 --> 00:22:18,336 This appearance is gonna drive that point home. 586 00:22:18,337 --> 00:22:20,404 Yes, ma'am. 587 00:22:20,405 --> 00:22:22,506 We're very excited about the policy initiatives 588 00:22:22,507 --> 00:22:25,109 that we're working on at the U.N. General Assembly this week. 589 00:22:25,110 --> 00:22:27,178 - Global education standards. - Mm-hmm. 590 00:22:27,179 --> 00:22:29,547 Preserving marine biodiversity. 591 00:22:29,548 --> 00:22:31,682 New research into global food security... 592 00:22:31,683 --> 00:22:35,186 What-What's going on with China and the free speech resolution? 593 00:22:35,187 --> 00:22:38,256 Yeah. We are disappointed by the setback that we're having there. 594 00:22:38,257 --> 00:22:39,212 - Yeah. - I remain optim... 595 00:22:39,213 --> 00:22:40,730 I'm sure that the, uh, recent death 596 00:22:40,731 --> 00:22:44,367 of the assistant vice minister of Timor-Leste, Rogério Bento, 597 00:22:44,368 --> 00:22:50,006 was a complicating factor on the first day of the UNGA? 598 00:22:50,007 --> 00:22:52,975 I think Mr. Bento's death is more a tragedy... 599 00:22:52,976 --> 00:22:55,344 You were in the room with him when this tragedy occurred. 600 00:22:55,345 --> 00:22:56,546 - Is that right? - Yes. 601 00:22:56,547 --> 00:22:58,981 And so, of course, now there's no avoiding 602 00:22:58,982 --> 00:23:00,983 talking about this shocking rumor 603 00:23:00,984 --> 00:23:03,653 that's taken hold of social media 604 00:23:03,654 --> 00:23:07,723 and is being reported on several Web-based news outlets 605 00:23:07,724 --> 00:23:10,159 that you were somehow responsible for his death. 606 00:23:10,160 --> 00:23:11,894 Seriously, you're going there? 607 00:23:11,895 --> 00:23:15,063 I'm just giving you a chance to explain yourself. 608 00:23:16,766 --> 00:23:18,367 These Web-based news outlets 609 00:23:18,368 --> 00:23:21,604 to which you refer, as you know, are little more than blogs 610 00:23:21,605 --> 00:23:24,206 written by known perpetuators of conspiracy theories... 611 00:23:24,207 --> 00:23:25,975 Okay. Okay, even so, 612 00:23:25,976 --> 00:23:28,077 this claim has gained more credence 613 00:23:28,078 --> 00:23:31,514 just moments a ago when Arizona Senator Carlos Morejon 614 00:23:31,515 --> 00:23:33,916 spoke out about it at a press conference. 615 00:23:33,917 --> 00:23:35,318 Let's watch. 616 00:23:35,319 --> 00:23:37,019 I, along with everyone else, 617 00:23:37,020 --> 00:23:39,121 am shocked and alarmed at these accusations 618 00:23:39,122 --> 00:23:41,357 concerning Secretary McCord's involvement 619 00:23:41,358 --> 00:23:42,858 in Mr. Bento's death. 620 00:23:42,859 --> 00:23:45,761 I can assure you congressional inquiries will be made, 621 00:23:45,762 --> 00:23:47,830 and if there's even a whiff of truth, 622 00:23:47,831 --> 00:23:50,066 I will demand the immediate removal 623 00:23:50,067 --> 00:23:52,535 of Secretary McCord from her post. 624 00:23:52,536 --> 00:23:55,204 You think the secretary is guilty of murder? 625 00:23:55,205 --> 00:23:58,841 Those are your words, not mine. 626 00:23:58,842 --> 00:24:00,309 I'm leaving it to the FBI 627 00:24:00,310 --> 00:24:02,811 to see if charges should be brought against her. 628 00:24:04,947 --> 00:24:06,582 Care to comment? 629 00:24:06,583 --> 00:24:10,486 I... I wouldn't know where to begin. 630 00:24:10,487 --> 00:24:12,888 - Senator Morejon says it doesn't... - But maybe with the fact 631 00:24:12,889 --> 00:24:14,724 that this is obvious crackpot theorizing, 632 00:24:14,725 --> 00:24:16,826 which quite possibly is 633 00:24:16,827 --> 00:24:20,062 the work of a disinformation campaign by a foreign power. 634 00:24:20,063 --> 00:24:21,430 You mean, say, China... 635 00:24:21,431 --> 00:24:23,432 What Senator Morejon is doing 636 00:24:23,433 --> 00:24:25,468 by legitimizing this baseless story... 637 00:24:25,469 --> 00:24:28,437 it's not just immoral and unethical. 638 00:24:28,438 --> 00:24:31,240 It undermines the stability of democratic government. 639 00:24:31,241 --> 00:24:32,541 That's an overstatement. 640 00:24:32,542 --> 00:24:34,243 Reliable information is 641 00:24:34,244 --> 00:24:36,545 the bedrock of any institution, be it science, 642 00:24:36,546 --> 00:24:38,114 government or private enterprise. 643 00:24:38,115 --> 00:24:39,348 Of course. 644 00:24:39,349 --> 00:24:41,283 If citizens can't tell the difference 645 00:24:41,284 --> 00:24:42,918 between fact and fiction, 646 00:24:42,919 --> 00:24:45,388 then the entire project of civilization turns to dust. 647 00:24:45,389 --> 00:24:47,823 Yeah, not to put too fine a point on it. 648 00:24:47,824 --> 00:24:49,392 You find this amusing, Marty? 649 00:24:49,393 --> 00:24:51,861 Hey, no, not at all, but it is no secret 650 00:24:51,862 --> 00:24:54,096 that Senator Morejon is no fan of yours, 651 00:24:54,097 --> 00:24:55,731 or President Dalton, so he is entirely... 652 00:24:55,732 --> 00:24:58,134 So as an elected member of Congress, he's within his right 653 00:24:58,135 --> 00:25:00,336 to do whatever he can to block the executive agenda. 654 00:25:00,337 --> 00:25:01,270 Absolutely. 655 00:25:01,271 --> 00:25:03,105 But by bringing legitimacy 656 00:25:03,106 --> 00:25:05,408 to a ridiculous murder claim against me, 657 00:25:05,409 --> 00:25:08,144 he's using the tactics not just of dirty politics 658 00:25:08,145 --> 00:25:09,478 but of warfare. 659 00:25:09,479 --> 00:25:11,380 - I don't think so. - Because it's dictatorial. 660 00:25:11,381 --> 00:25:13,349 It's autocratic. 661 00:25:13,350 --> 00:25:14,811 And it's un-American. 662 00:25:14,812 --> 00:25:16,118 I think the senator would say he's just trying... 663 00:25:16,119 --> 00:25:17,887 Furthermore, a mainstream media outlet 664 00:25:17,888 --> 00:25:19,989 ought to have a better understanding 665 00:25:19,990 --> 00:25:22,224 of its responsibility to the public, 666 00:25:22,225 --> 00:25:25,094 and refuse to signal-boost these kinds of outright lies. 667 00:25:25,095 --> 00:25:27,296 - You are in no... - Really. 668 00:25:27,297 --> 00:25:29,130 You ought to know better. 669 00:25:30,199 --> 00:25:33,636 Well, you guys are gonna have a busy night. 670 00:25:33,637 --> 00:25:34,937 Sorry about that. 671 00:25:34,938 --> 00:25:36,338 It's the right thing to do. 672 00:25:36,339 --> 00:25:37,940 Honor to clean up your mess, ma'am. 673 00:25:37,941 --> 00:25:40,109 For the moment, we'll just stand by your statement 674 00:25:40,110 --> 00:25:41,911 and monitor the situation. 675 00:25:41,912 --> 00:25:44,046 Oh. Ma'am, this doesn't look good. 676 00:25:44,047 --> 00:25:47,249 Murderer! Murderer! 677 00:25:51,320 --> 00:25:55,156 Murderer! Murderer! Murderer! 678 00:26:01,976 --> 00:26:04,411 I believe that's Mr. Jackson's knock, ma'am. 679 00:26:04,412 --> 00:26:06,213 And his angry knock, at that. 680 00:26:06,214 --> 00:26:09,449 What in the name of all that is holy were you thinking?! 681 00:26:09,450 --> 00:26:10,717 Good ear, ma'am. 682 00:26:10,718 --> 00:26:11,685 What? 683 00:26:11,686 --> 00:26:13,220 Nothing. Coffee, Russell? 684 00:26:13,221 --> 00:26:15,656 Or a sedative of some kind? 685 00:26:15,657 --> 00:26:18,058 An overnight snap poll indicates 686 00:26:18,059 --> 00:26:21,862 that 22% of Americans believe you're guilty of murder. 687 00:26:21,863 --> 00:26:22,963 Well, that's not 688 00:26:22,964 --> 00:26:24,865 so bad, considering. 689 00:26:24,866 --> 00:26:27,000 Before your little outburst on Marty Hawk's show, 690 00:26:27,001 --> 00:26:29,236 that same poll was at 17%. 691 00:26:29,237 --> 00:26:32,172 Because you seemed to forget 692 00:26:32,173 --> 00:26:35,008 that when something crazy hits the news cycle, 693 00:26:35,009 --> 00:26:38,178 your job is to lie low until it churns past! 694 00:26:38,179 --> 00:26:39,980 But no, you thought 695 00:26:39,981 --> 00:26:42,749 you'd try putting some kerosene on the crazy, 696 00:26:42,750 --> 00:26:45,285 and now it's a veritable bonfire of what the hell! 697 00:26:45,286 --> 00:26:46,620 I couldn't just sit there 698 00:26:46,621 --> 00:26:48,522 and let fake news control the narrative. 699 00:26:48,523 --> 00:26:49,756 Oh, yeah? 700 00:26:49,757 --> 00:26:51,191 Well, here's the problem with 701 00:26:51,192 --> 00:26:53,093 our golden brainchild, free speech... 702 00:26:53,094 --> 00:26:55,696 which I love as much as the next guy. 703 00:26:55,697 --> 00:26:57,531 In the age of the Internet, 704 00:26:57,532 --> 00:27:00,968 it means a lot of nutjobs reach just as wide an audience 705 00:27:00,969 --> 00:27:02,935 as the secretary of state. 706 00:27:03,737 --> 00:27:06,039 And you throwing patriotic temper tantrums 707 00:27:06,040 --> 00:27:09,076 on live TV isn't doing you any favors. 708 00:27:09,077 --> 00:27:12,646 Neither is sitting there mute after she's been ambushed 709 00:27:12,647 --> 00:27:16,882 by someone pretending to represent legitimate journalism. 710 00:27:17,684 --> 00:27:20,620 Instead of throwing your own tantrum 711 00:27:20,621 --> 00:27:24,224 and blaming the victim for this latest tool of terrorism, 712 00:27:24,225 --> 00:27:29,662 why don't you grow a spine and do something about it?! 713 00:27:34,534 --> 00:27:36,802 Let's put a pin in that. 714 00:27:38,905 --> 00:27:41,541 May I remind both of you 715 00:27:41,542 --> 00:27:43,577 that the Washington press is well aware 716 00:27:43,578 --> 00:27:46,947 of the secretary's crucial role in the president's cabinet, 717 00:27:46,948 --> 00:27:52,119 and they link her success and credibility to his. 718 00:27:52,120 --> 00:27:57,591 If America is even entertaining the idea that she is a murderer, 719 00:27:57,592 --> 00:27:59,526 that means his legislative agenda, 720 00:27:59,527 --> 00:28:04,765 his foreign policy agenda, even his legacy are all at risk. 721 00:28:04,766 --> 00:28:07,034 We will handle this 722 00:28:07,035 --> 00:28:08,935 at the top. 723 00:28:08,936 --> 00:28:11,405 In the meantime, 724 00:28:11,406 --> 00:28:15,507 I am respectfully requesting that you refrain from comment. 725 00:28:16,176 --> 00:28:18,711 By which I mean, put a sock in it! 726 00:28:20,747 --> 00:28:23,450 Forget about it, Nadine. We're all upset. 727 00:28:23,451 --> 00:28:25,752 I'm not apologizing, Russell! 728 00:28:26,888 --> 00:28:29,058 I apologize, ma'am. 729 00:28:29,059 --> 00:28:30,860 Well, thank you. 730 00:28:30,861 --> 00:28:32,527 It's okay. 731 00:28:34,497 --> 00:28:36,464 Um... 732 00:28:39,168 --> 00:28:42,905 To quote Judge Louis Brandeis, 733 00:28:42,906 --> 00:28:47,910 "Sunlight is said to be the best of disinfectants." 734 00:28:47,911 --> 00:28:50,546 The only way we can possibly fight 735 00:28:50,547 --> 00:28:52,782 this rumor is with the truth. 736 00:28:52,783 --> 00:28:55,952 I've had a text from Jay. 737 00:28:55,953 --> 00:28:59,020 He's found Mrs. Bento, and she's willing to talk. 738 00:29:03,192 --> 00:29:05,194 Dr. McCord, 739 00:29:05,195 --> 00:29:07,129 I want to thank you for the opportunity 740 00:29:07,130 --> 00:29:08,230 you have given my brother. 741 00:29:08,231 --> 00:29:10,466 It's good to see him so happy. 742 00:29:10,467 --> 00:29:11,644 I'm glad we could 743 00:29:11,645 --> 00:29:12,854 work it out. 744 00:29:12,882 --> 00:29:15,317 So, you continue with your covers: 745 00:29:15,318 --> 00:29:17,519 Alexander Mehranov, his sister Dina. 746 00:29:17,520 --> 00:29:20,154 Alexander will continue to work in I.T. 747 00:29:21,656 --> 00:29:23,859 If the Russians discover you're working with 748 00:29:23,860 --> 00:29:26,695 the Special Activities Division, 749 00:29:26,696 --> 00:29:28,997 they will be even more motivated 750 00:29:28,998 --> 00:29:30,699 to keep you from intelligence work. 751 00:29:30,700 --> 00:29:34,169 And they will use every covert means available to them 752 00:29:34,170 --> 00:29:35,803 to stop it. 753 00:29:36,905 --> 00:29:40,108 You need to be vigilant. 754 00:29:40,109 --> 00:29:42,310 And keep a very low profile. 755 00:29:42,311 --> 00:29:45,047 We know how to do that, Dr. McCord. 756 00:29:45,048 --> 00:29:48,218 You have a lot to prove to the bosses. 757 00:29:49,918 --> 00:29:51,819 And so do I. 758 00:29:54,556 --> 00:29:56,123 I won't let you down. 759 00:29:57,548 --> 00:29:59,253 I don't know much of anything, 760 00:29:59,254 --> 00:30:00,740 ma'am. 761 00:30:00,741 --> 00:30:04,110 Rogério kept me in the dark regarding his work. 762 00:30:04,111 --> 00:30:06,646 I do know he was under 763 00:30:06,647 --> 00:30:10,217 a great deal of strain after the islands 764 00:30:10,218 --> 00:30:12,652 he fought so hard to protect 765 00:30:12,653 --> 00:30:15,422 were sold off anyway to anonymous buyers. 766 00:30:15,423 --> 00:30:20,126 This only added to the emotional distress 767 00:30:20,127 --> 00:30:23,296 we both were feeling after the loss of our daughter. 768 00:30:23,297 --> 00:30:25,165 I don't know if you're aware. 769 00:30:25,166 --> 00:30:28,935 She died of a cocaine overdose six months ago. 770 00:30:28,936 --> 00:30:32,205 President Da Silva told me that it was a car accident. 771 00:30:32,206 --> 00:30:36,243 Maybe he told you that to protect us. 772 00:30:36,244 --> 00:30:39,246 He was always looking out for us. 773 00:30:39,247 --> 00:30:41,248 After Rogério died, he called me immediately 774 00:30:41,249 --> 00:30:45,085 and told me I was no longer safe in Timor-Leste. 775 00:30:45,086 --> 00:30:48,488 He said he could use his connections 776 00:30:48,489 --> 00:30:50,757 in the Australian government to ensure 777 00:30:50,758 --> 00:30:53,226 our immigration process was a smooth one. 778 00:30:53,227 --> 00:30:55,262 W-Why weren't you safe there? 779 00:30:55,263 --> 00:30:59,032 He didn't say, and I didn't ask. 780 00:30:59,033 --> 00:31:01,501 I trust him. 781 00:31:01,502 --> 00:31:05,338 He is such a good friend to us. 782 00:31:08,808 --> 00:31:11,411 Thank you for speaking with me, Mrs. Bento. 783 00:31:11,412 --> 00:31:13,113 I really appreciate your time. 784 00:31:13,114 --> 00:31:15,882 Again, my deepest sympathies. 785 00:31:15,883 --> 00:31:17,149 Good-bye, ma'am. 786 00:31:18,919 --> 00:31:20,587 Well, that's interesting. 787 00:31:20,588 --> 00:31:23,450 Why would Da Silva lie to me? 788 00:31:23,451 --> 00:31:25,184 Especially when he knows you could kill him 789 00:31:25,185 --> 00:31:26,185 with a cocktail glass. 790 00:31:26,186 --> 00:31:27,319 That's the latest rumor. 791 00:31:27,320 --> 00:31:28,587 So not funny yet. 792 00:31:28,588 --> 00:31:29,955 Ma'am, Dr. Adams. 793 00:31:29,956 --> 00:31:31,190 Hey. 794 00:31:31,191 --> 00:31:32,191 Hey, killer. 795 00:31:32,192 --> 00:31:33,826 Ah. 796 00:31:33,827 --> 00:31:34,893 You all lawyered up? 797 00:31:34,894 --> 00:31:35,995 That's hilarious. 798 00:31:35,996 --> 00:31:37,461 Why's it funny when he does it? 799 00:31:37,462 --> 00:31:38,331 It's not. 800 00:31:38,332 --> 00:31:39,565 Something tells me you're not here 801 00:31:39,566 --> 00:31:41,808 just to make orange jumpsuit jokes. 802 00:31:41,809 --> 00:31:47,080 I, uh, have the final results of Bento's blood test. 803 00:31:47,081 --> 00:31:49,749 No, go ahead. Everybody's been read in. 804 00:31:49,750 --> 00:31:51,251 All right. 805 00:31:51,252 --> 00:31:57,424 The exact compound in his blood was dimethyl tetrasulfide-5. 806 00:31:57,425 --> 00:31:59,125 Very rare, very toxic chemical. 807 00:31:59,126 --> 00:32:01,161 According to my friend in the lab, 808 00:32:01,162 --> 00:32:03,163 there are only two bad actors known to use 809 00:32:03,164 --> 00:32:04,964 this particular compound for homicide. 810 00:32:04,965 --> 00:32:06,462 Only the Russians, as far as I know. 811 00:32:06,463 --> 00:32:08,301 And the Colima Cartel. 812 00:32:09,470 --> 00:32:12,472 Uh, an up-and-coming Mexican drug organization. 813 00:32:12,473 --> 00:32:13,239 Excuse me. 814 00:32:13,240 --> 00:32:14,941 How are they connected to Timor-Leste? 815 00:32:14,942 --> 00:32:16,276 Mrs. Bento said 816 00:32:16,277 --> 00:32:18,678 her daughter died of a cocaine overdose. 817 00:32:18,679 --> 00:32:20,146 It's possible to find that 818 00:32:20,147 --> 00:32:22,916 in Maritime Southeast Asia, but it's rare. 819 00:32:22,917 --> 00:32:25,218 She's right. The coca plant doesn't grow in that region. 820 00:32:25,219 --> 00:32:27,353 It can only be produced in the Western Hemisphere, 821 00:32:27,354 --> 00:32:29,622 which means it's in high demand in Asian markets. 822 00:32:29,623 --> 00:32:33,426 W-What if the Colima Cartel were looking to break in? 823 00:32:33,427 --> 00:32:36,229 They'd want a small, offshore sovereign nation 824 00:32:36,230 --> 00:32:37,664 to use as a convenient port. 825 00:32:37,665 --> 00:32:39,098 A country that was poor 826 00:32:39,099 --> 00:32:40,900 and susceptible to corruption would be ideal. 827 00:32:40,901 --> 00:32:42,468 They could have muscled the president 828 00:32:42,469 --> 00:32:44,337 of Timor-Leste into selling them a small island, 829 00:32:44,338 --> 00:32:46,072 using a dummy corporation to hide their involvement. 830 00:32:46,073 --> 00:32:48,141 If that's the case, then the Colima Cartel 831 00:32:48,142 --> 00:32:50,043 has become so powerful that they could murder 832 00:32:50,044 --> 00:32:52,278 a diplomatic official inside the U.N. 833 00:32:52,279 --> 00:32:53,513 and silence President Da Silva. 834 00:32:53,514 --> 00:32:55,181 Then they have infiltrated the government 835 00:32:55,182 --> 00:32:56,616 at the highest level. 836 00:32:56,617 --> 00:32:59,352 Little Timor-Leste is at risk of becoming a narco state. 837 00:32:59,353 --> 00:33:02,055 And the cartel is driving the fake news story 838 00:33:02,056 --> 00:33:04,791 to discredit anything that I might have heard from Bento. 839 00:33:04,792 --> 00:33:06,626 You're in their crosshairs, ma'am. 840 00:33:06,627 --> 00:33:08,661 We have to get on top of this before... 841 00:33:08,662 --> 00:33:10,730 Before they get more creative? 842 00:33:10,731 --> 00:33:12,098 Well... 843 00:33:12,099 --> 00:33:13,433 It would be almost impossible 844 00:33:13,434 --> 00:33:15,234 - for them to get past your detail. - Ha. 845 00:33:15,235 --> 00:33:17,270 I'm sure you're in no in real danger. It's just... 846 00:33:17,271 --> 00:33:19,439 That they killed a guy right in front of me 847 00:33:19,440 --> 00:33:21,007 at the U.N., and who knows 848 00:33:21,008 --> 00:33:22,508 what else they could do? 849 00:33:22,509 --> 00:33:24,776 Yes, ma'am. 850 00:33:26,045 --> 00:33:27,679 Excuse me. 851 00:33:34,359 --> 00:33:37,930 I know why Mr. Bento was so eager to see me. 852 00:33:37,931 --> 00:33:40,675 It was a last-ditch effort to get the word out 853 00:33:40,676 --> 00:33:42,810 that the Colima Cartel had taken over the government 854 00:33:42,811 --> 00:33:43,778 of Timor-Leste. 855 00:33:43,779 --> 00:33:45,580 I assure you, this is not the case. 856 00:33:45,581 --> 00:33:47,815 And that they had gone so far 857 00:33:47,816 --> 00:33:51,586 as to purchase entire islands to set up shop. 858 00:33:51,587 --> 00:33:54,956 We've connected the dots, Mr. President. 859 00:33:54,957 --> 00:33:56,890 It's useless to deny it. 860 00:33:58,159 --> 00:34:00,628 Rogério was a good man. 861 00:34:00,629 --> 00:34:02,930 And you were his friend. 862 00:34:02,931 --> 00:34:05,166 The way that you took care of his family 863 00:34:05,167 --> 00:34:08,535 when they were in danger tells me who you are. 864 00:34:11,406 --> 00:34:13,374 And I know that you want your country 865 00:34:13,375 --> 00:34:17,078 to be a sovereign nation again. 866 00:34:17,079 --> 00:34:19,079 Why don't you let us help you? 867 00:34:23,418 --> 00:34:27,955 I resisted them for a long time. 868 00:34:27,956 --> 00:34:31,959 But the cartels have become too rich with money and guns 869 00:34:31,960 --> 00:34:33,761 for us to even fight back. 870 00:34:33,762 --> 00:34:38,066 They have taken our nation by force. 871 00:34:38,067 --> 00:34:40,667 Threatening our lives and family. 872 00:34:41,810 --> 00:34:43,971 Rogério was stronger than I. 873 00:34:43,972 --> 00:34:46,741 He fought to the end. 874 00:34:46,742 --> 00:34:48,810 That's why he was killed. 875 00:34:48,811 --> 00:34:52,946 He was willing to die for his country, and I was not. 876 00:34:57,385 --> 00:35:00,621 It's not too late. 877 00:35:00,622 --> 00:35:06,127 You can use his sacrifice to turn this around. 878 00:35:06,128 --> 00:35:08,930 You speak out publicly against the cartel, 879 00:35:08,931 --> 00:35:11,232 bring these killers to justice, 880 00:35:11,233 --> 00:35:14,035 and you will have the full backing of the United States. 881 00:35:14,036 --> 00:35:15,436 You have my word on that. 882 00:35:15,437 --> 00:35:17,672 Your government has been trying to root out 883 00:35:17,673 --> 00:35:20,241 the cartels in Mexico for decades, 884 00:35:20,242 --> 00:35:21,542 and Colombia before that. 885 00:35:21,543 --> 00:35:23,611 Yes, but in those cases, 886 00:35:23,612 --> 00:35:25,813 we didn't have China on our side. 887 00:35:25,814 --> 00:35:27,682 If we can get them on board, 888 00:35:27,683 --> 00:35:31,185 I believe that we can give you back your country. 889 00:35:31,186 --> 00:35:34,455 And Ana and her sons can return home. 890 00:35:34,456 --> 00:35:36,891 And you can watch Rogério's sons grow up 891 00:35:36,892 --> 00:35:39,427 and be a second father to them. 892 00:35:39,428 --> 00:35:41,595 Remind them of who he was. 893 00:35:42,830 --> 00:35:45,700 I would give anything for that. 894 00:35:45,701 --> 00:35:48,301 Then work with me. 895 00:35:51,674 --> 00:35:52,740 Thank you for 896 00:35:52,741 --> 00:35:53,975 agreeing to meet with me. 897 00:35:53,976 --> 00:35:56,444 I know we haven't been on the best of terms lately. 898 00:35:56,445 --> 00:35:58,279 What with you standing me up and all. 899 00:35:58,280 --> 00:36:01,249 What with you pulling out of the free speech resolution and all. 900 00:36:01,250 --> 00:36:04,886 But fun as it is, we're gonna have to skip this part. 901 00:36:04,887 --> 00:36:06,654 The situation in Timor-Leste 902 00:36:06,655 --> 00:36:08,756 requires your immediate attention. 903 00:36:08,757 --> 00:36:11,092 Now, I know that China has no interest 904 00:36:11,093 --> 00:36:14,428 in an expanded presence of illegal drugs. 905 00:36:14,429 --> 00:36:17,431 But I also think you turn a blind eye 906 00:36:17,432 --> 00:36:20,768 when your chemical companies sell MDMA and meth precursors 907 00:36:20,769 --> 00:36:22,203 to countries abroad. 908 00:36:22,204 --> 00:36:25,173 Does this have something to do with your troubles in the news? 909 00:36:25,174 --> 00:36:29,510 This has something to do with everyone's troubles in the news. 910 00:36:29,511 --> 00:36:31,746 Oh, now, look. See? 911 00:36:31,747 --> 00:36:35,049 This is what I was hoping wouldn't happen. 912 00:36:35,050 --> 00:36:36,918 Now you're in my story. 913 00:36:36,919 --> 00:36:38,820 How's that? 914 00:36:38,821 --> 00:36:40,988 "Foreign Minister Chen has secret meeting 915 00:36:40,989 --> 00:36:45,059 with Elizabeth McCord following the death of Rogério Bento." 916 00:36:45,060 --> 00:36:46,594 You set me up. 917 00:36:46,595 --> 00:36:49,297 No, I-I didn't need to. 918 00:36:49,298 --> 00:36:51,432 This is what we're all facing 919 00:36:51,433 --> 00:36:53,835 if we don't fight back against bad actors 920 00:36:53,836 --> 00:36:56,470 weaponizing the news. 921 00:36:56,471 --> 00:36:59,440 The Colima Cartel is manipulating this narrative. 922 00:36:59,441 --> 00:37:01,943 Right now, they're focused on me. 923 00:37:01,944 --> 00:37:04,445 Tomorrow, could be you. 924 00:37:04,446 --> 00:37:05,680 As you know, 925 00:37:05,681 --> 00:37:08,115 we have safeguards against that kind of thing in China. 926 00:37:08,116 --> 00:37:10,384 Perhaps you are seeing the upside of it now. 927 00:37:10,385 --> 00:37:13,754 Eh, we're kind of married to the idea of free press, thanks. 928 00:37:13,755 --> 00:37:17,391 But even your regulations won't stop some guy in Macedonia 929 00:37:17,392 --> 00:37:21,062 being paid to manufacture clickbait. No. 930 00:37:21,063 --> 00:37:22,897 We are all going to lose this battle 931 00:37:22,898 --> 00:37:26,434 if we don't stand together and call it out. 932 00:37:26,435 --> 00:37:28,236 Just as you're going to lose the battle 933 00:37:28,237 --> 00:37:31,305 against an epidemic of cocaine and heroin addiction 934 00:37:31,306 --> 00:37:33,074 if you don't get ahead of it now. 935 00:37:33,075 --> 00:37:36,444 Perhaps you'd rather talk about this in another location? 936 00:37:36,445 --> 00:37:38,179 I have nothing to hide. 937 00:37:38,180 --> 00:37:41,215 Do you, Minister Chen? 938 00:37:41,216 --> 00:37:42,950 Certainly not. 939 00:37:42,951 --> 00:37:44,385 Well, then we're fine. 940 00:37:44,386 --> 00:37:46,454 Madam Secretary, what do you have to say about 941 00:37:46,455 --> 00:37:47,555 the murder charges? 942 00:37:47,556 --> 00:37:49,557 What is the purpose of this meeting? 943 00:37:49,558 --> 00:37:51,225 Minister Chen, did you know the deceased? 944 00:38:00,201 --> 00:38:01,802 Did you find any? 945 00:38:01,803 --> 00:38:03,403 _ 946 00:38:04,405 --> 00:38:06,574 Talia, English! 947 00:38:06,575 --> 00:38:09,543 Also, it was very expensive. 948 00:38:09,544 --> 00:38:12,346 You know, there are other ways to treat your injuries. 949 00:38:12,347 --> 00:38:13,915 Dr. McCord found me a good doctor. 950 00:38:13,916 --> 00:38:15,449 He could do the same for you. 951 00:38:15,450 --> 00:38:17,151 I will be fine. 952 00:38:17,152 --> 00:38:19,987 Didn't they ask you about drugs on your polygraph test? 953 00:38:19,988 --> 00:38:22,580 Russian military taught me how to beat a polygraph test 954 00:38:22,581 --> 00:38:23,324 since I was 17. 955 00:38:23,325 --> 00:38:25,693 If you're like this without your pills for one day, 956 00:38:25,694 --> 00:38:27,414 what will happen when you're working 957 00:38:27,415 --> 00:38:29,138 and you don't have them for a week? 958 00:38:29,965 --> 00:38:32,934 Dr. McCord has done so much for us. 959 00:38:32,935 --> 00:38:34,135 He's depending on you. 960 00:38:34,136 --> 00:38:35,436 Don't lecture me! 961 00:38:35,437 --> 00:38:38,571 I've taken care of everything this far, haven't I?! 962 00:38:40,808 --> 00:38:44,378 Look, you have to trust me. 963 00:38:44,379 --> 00:38:47,548 I know what I'm doing! 964 00:38:47,549 --> 00:38:49,016 A dramatic scene 965 00:38:49,017 --> 00:38:51,452 in the small Pacific nation of Timor-Leste this evening, 966 00:38:51,453 --> 00:38:54,655 as DEA agents took custody of Enrique Villareal, 967 00:38:54,656 --> 00:38:58,159 a high-ranking member of the notorious Colima Cartel. 968 00:38:58,160 --> 00:39:00,194 According to DEA officials, the Mexico-based cartel 969 00:39:00,195 --> 00:39:01,937 has been using Timor-Leste 970 00:39:01,938 --> 00:39:04,239 as a staging point for drug-smuggling operations... 971 00:39:04,240 --> 00:39:06,141 Welcome home. 972 00:39:06,142 --> 00:39:09,344 This arrest comes as part of a major... 973 00:39:09,345 --> 00:39:10,679 I want to be asleep. 974 00:39:10,680 --> 00:39:13,448 DEA made quick work of the Colima Cartel. 975 00:39:13,449 --> 00:39:15,817 What'd you do, threaten them with a cocktail glass? 976 00:39:17,954 --> 00:39:19,988 No. 977 00:39:19,989 --> 00:39:22,023 I threatened Minister Chen with the nightmare 978 00:39:22,024 --> 00:39:26,294 of what China would look like if heroin and cocaine become 979 00:39:26,295 --> 00:39:30,899 as much of an epidemic in his country as it is in mine. 980 00:39:30,900 --> 00:39:34,035 He likes when I play into their superiority. 981 00:39:34,036 --> 00:39:35,136 And as Kissinger said, 982 00:39:35,137 --> 00:39:37,506 - it has the added benefit of being true. - Ha. 983 00:39:37,507 --> 00:39:40,175 So, here we are, 984 00:39:40,176 --> 00:39:43,211 in a brand-new news cycle. 985 00:39:43,212 --> 00:39:44,479 Uh, not so fast. 986 00:39:44,480 --> 00:39:47,549 The latest snap poll has 12% of Americans 987 00:39:47,550 --> 00:39:50,919 thinking you're a murderer. 988 00:39:50,920 --> 00:39:53,855 Well, that's half what it was. 989 00:39:53,856 --> 00:39:55,423 So we're moving in the right direction. 990 00:39:56,659 --> 00:40:01,528 Scary how fast everyone jumped aboard that train. 991 00:40:03,164 --> 00:40:06,101 Even scarier to think that a drug syndicate 992 00:40:06,102 --> 00:40:10,839 can use the power of fake news to rattle a country, 993 00:40:10,840 --> 00:40:14,309 convince them to lose faith in their government officials. 994 00:40:14,310 --> 00:40:17,512 The bad guys have a powerful new weapon. 995 00:40:17,513 --> 00:40:20,414 And we don't know how to fight it. 996 00:40:22,117 --> 00:40:23,952 Figure that out, okay? 997 00:40:23,953 --> 00:40:25,353 I'm working on it. 998 00:40:25,354 --> 00:40:26,687 Mm. 999 00:40:29,324 --> 00:40:30,859 No, no, no. 1000 00:40:30,860 --> 00:40:32,460 No. Mm. 1001 00:40:32,461 --> 00:40:34,596 You still interested in getting a hobby? 1002 00:40:34,597 --> 00:40:37,465 This is not a hobby. 1003 00:40:37,466 --> 00:40:39,801 It is if you're doing it right. 1004 00:40:45,373 --> 00:40:47,008 Ah. Madam Secretary. 1005 00:40:47,009 --> 00:40:48,410 Chief Justice. 1006 00:40:48,411 --> 00:40:51,079 I don't think I've ever seen you in here before. 1007 00:40:51,080 --> 00:40:53,505 No, I'm not much of a power breakfast type. 1008 00:40:53,506 --> 00:40:54,282 Mm. 1009 00:40:54,283 --> 00:40:56,184 Not that there's anything wrong with that. 1010 00:40:56,185 --> 00:40:59,354 It's just I'm more of a muffin on the fly type. 1011 00:40:59,355 --> 00:41:00,522 Got it. 1012 00:41:00,523 --> 00:41:02,123 There's just somebody I needed to bump into. 1013 00:41:02,124 --> 00:41:04,693 Uh, yes, there is. 1014 00:41:04,694 --> 00:41:06,127 And I wouldn't want to be 1015 00:41:06,128 --> 00:41:08,029 Senator Morejon right now. 1016 00:41:15,036 --> 00:41:16,538 Madam Secretary. 1017 00:41:16,539 --> 00:41:18,773 Senator Morejon. 1018 00:41:18,774 --> 00:41:19,975 What did you do, 1019 00:41:19,976 --> 00:41:21,876 have the NSA track my whereabouts or something? 1020 00:41:21,877 --> 00:41:23,912 You Instagrammed your breakfast. 1021 00:41:23,913 --> 00:41:25,380 Those things have Geo-tracking on them. 1022 00:41:25,381 --> 00:41:26,581 Something to keep in mind. 1023 00:41:26,582 --> 00:41:29,484 I wanted to touch base now that 1024 00:41:29,485 --> 00:41:31,920 those responsible for Bento's death have been found 1025 00:41:31,921 --> 00:41:35,323 and you look a little foolish for buying into 1026 00:41:35,324 --> 00:41:36,358 an Internet conspiracy. 1027 00:41:36,359 --> 00:41:37,659 I was just repeating a news item 1028 00:41:37,660 --> 00:41:39,094 that one of my staffers read online. 1029 00:41:39,095 --> 00:41:42,297 Foolishly. 1030 00:41:42,298 --> 00:41:44,799 You're playing a more dangerous game than you know. 1031 00:41:44,800 --> 00:41:46,835 You played a pretty dangerous game yourself, 1032 00:41:46,836 --> 00:41:48,570 pulling every democratic lever that you could 1033 00:41:48,571 --> 00:41:50,278 to get Dalton a second term. 1034 00:41:50,279 --> 00:41:52,652 There are still some powerful forces in American politics 1035 00:41:52,653 --> 00:41:54,788 who hate him for going rogue and leaving the party. 1036 00:41:54,789 --> 00:41:56,222 And they hate you just as much 1037 00:41:56,223 --> 00:41:57,724 for convincing him to do it. 1038 00:41:57,725 --> 00:42:00,827 He made his own decision, followed his conscience. 1039 00:42:00,828 --> 00:42:04,129 A novel approach you might want to look into sometime. 1040 00:42:05,832 --> 00:42:08,401 Well, here's what I know already: 1041 00:42:08,402 --> 00:42:12,305 in this brave new world of scattered partisan media, 1042 00:42:12,306 --> 00:42:14,274 where unscrupulous outlets are desperate 1043 00:42:14,275 --> 00:42:15,642 for any juicy news story 1044 00:42:15,643 --> 00:42:17,344 and political plot twist that they can find, 1045 00:42:17,345 --> 00:42:20,880 I believe I can chip away at Dalton's approval ratings 1046 00:42:20,881 --> 00:42:22,481 quickly and efficiently. 1047 00:42:23,650 --> 00:42:25,518 12% of the American public 1048 00:42:25,519 --> 00:42:28,320 thinks that you're a murderer, Madam Secretary. 1049 00:42:30,790 --> 00:42:33,358 I can work with that. 1050 00:42:37,768 --> 00:42:45,368 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.my-subs.com.