00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,397 --> 00:00:05,518
Were you imprisoned in Russia
on charges of espionage?
2
00:00:05,626 --> 00:00:06,567
Yes.
3
00:00:08,031 --> 00:00:11,399
Did you sustain any injuries
during your imprisonment in Russia?
4
00:00:12,020 --> 00:00:13,969
Yes.
5
00:00:13,970 --> 00:00:16,871
Were your injuries a result of torture?
6
00:00:19,241 --> 00:00:20,642
Yes.
7
00:00:20,643 --> 00:00:22,651
Do you resent the
United States government
8
00:00:22,652 --> 00:00:25,619
for its role in your incarceration?
9
00:00:26,354 --> 00:00:28,189
Sometimes.
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,025
Do you plan to subvert or sabotage
11
00:00:30,026 --> 00:00:31,359
the U.S. government?
12
00:00:31,360 --> 00:00:32,894
No.
13
00:00:32,895 --> 00:00:34,729
We have recruits with a lot less baggage.
14
00:00:34,730 --> 00:00:37,933
We would be allowing a former
member of the Russian military
15
00:00:37,934 --> 00:00:42,504
into the highest levels of the agency.
16
00:00:42,505 --> 00:00:44,873
I need you to be clear-eyed on this.
17
00:00:44,874 --> 00:00:47,008
That it's not some kind
of penance on your part
18
00:00:47,009 --> 00:00:48,743
- for leaving him in a Gulag.
- It's not.
19
00:00:48,744 --> 00:00:51,579
But you'll be fully accountable for him.
20
00:00:51,580 --> 00:00:54,149
You know, you're running
a division of the CIA
21
00:00:54,150 --> 00:00:56,851
that involves our most sensitive work,
22
00:00:56,852 --> 00:00:58,653
and you're five minutes on the job.
23
00:00:58,654 --> 00:01:00,488
Then I must think he's pretty valuable.
24
00:01:00,489 --> 00:01:03,825
Have you ever been convicted of a felony?
25
00:01:03,826 --> 00:01:05,727
This process isn't exactly reliable
26
00:01:05,728 --> 00:01:07,862
with a guy like this.
We'll see how he does here.
27
00:01:07,863 --> 00:01:10,564
I'll have an answer for you tomorrow.
28
00:01:16,238 --> 00:01:17,539
Oh!
29
00:01:17,540 --> 00:01:21,009
One store, two hours, six bags,
30
00:01:21,010 --> 00:01:23,244
everything on the list, shazam.
31
00:01:23,245 --> 00:01:25,547
"Shazam"? Nice. Really bringing it back.
32
00:01:25,548 --> 00:01:27,549
I love Bed Bath & Beyond.
33
00:01:27,550 --> 00:01:28,850
Yes, you do.
34
00:01:28,851 --> 00:01:30,151
Because they have everything.
35
00:01:30,152 --> 00:01:32,053
They have things you
didn't even know you wanted,
36
00:01:32,054 --> 00:01:35,357
and that, my friend, is where
the "Beyond" part kicks in.
37
00:01:35,358 --> 00:01:38,226
Uh, like a ceramic hedgehog
that's really a shoe scraper?
38
00:01:38,227 --> 00:01:40,362
You know, you are so gonna use that.
39
00:01:40,363 --> 00:01:42,364
Wait and see, I'm telling you.
40
00:01:42,365 --> 00:01:44,566
Probably more than the turbo
41
00:01:44,567 --> 00:01:45,967
wet/dry hand vac.
42
00:01:45,968 --> 00:01:49,204
What? No, no, no, that is a must have.
43
00:01:49,205 --> 00:01:51,506
We're not going to be
slaughtering our own food.
44
00:01:51,507 --> 00:01:53,141
How messy can we be?
45
00:01:53,142 --> 00:01:55,643
Well, you would be surprised.
46
00:01:55,644 --> 00:01:57,512
Please. It's just gonna
take up closet space.
47
00:01:57,513 --> 00:01:59,147
Why don't you keep it here?
48
00:01:59,148 --> 00:02:01,649
We already have two.
Upstairs, downstairs.
49
00:02:01,650 --> 00:02:04,886
Ah, the familiar rustle
of capitalism at work.
50
00:02:04,887 --> 00:02:06,087
We got everything.
51
00:02:06,088 --> 00:02:08,456
Operation Ali Goes to
College is completo.
52
00:02:08,457 --> 00:02:10,992
Except, you know, the going to college.
53
00:02:10,993 --> 00:02:12,827
In two days. I can't believe it.
54
00:02:12,828 --> 00:02:15,663
And I can't believe that I'm not
gonna be able to take you, Ali.
55
00:02:15,664 --> 00:02:17,465
It's okay. I think they'd miss
56
00:02:17,466 --> 00:02:20,735
the secretary of state at the
United Nations General Assembly.
57
00:02:20,736 --> 00:02:22,470
Dad and I will be fine.
58
00:02:22,471 --> 00:02:24,272
Oh, no. You didn't.
59
00:02:24,273 --> 00:02:26,674
Mom. The wet/dry vac?
60
00:02:26,675 --> 00:02:29,044
You loved yours.
61
00:02:29,045 --> 00:02:30,378
I sold it,
62
00:02:30,379 --> 00:02:31,746
the second week of school.
63
00:02:31,747 --> 00:02:32,781
You did?
64
00:02:32,782 --> 00:02:34,416
Also, I never sorted my laundry.
65
00:02:34,417 --> 00:02:36,718
Okay? I just put it all
in the washing machine,
66
00:02:36,719 --> 00:02:38,753
- on cold water.
- Please stop.
67
00:02:38,754 --> 00:02:40,155
Okay. Show of hands.
68
00:02:40,156 --> 00:02:42,323
Who thinks a game room would
benefit the whole family?
69
00:02:42,324 --> 00:02:44,826
I'm only going an hour away.
You're not taking over my room.
70
00:02:44,827 --> 00:02:46,127
Guard it for me, will you?
71
00:02:46,128 --> 00:02:50,031
Uh, sorry, I'm going to
New York tomorrow, so...
72
00:02:50,032 --> 00:02:51,199
You're going to UNGA, too?
73
00:02:51,200 --> 00:02:52,534
Yes, in my capacity as
74
00:02:52,535 --> 00:02:54,903
the White House chief
of staff's silent intern.
75
00:02:54,904 --> 00:02:57,205
Russell says that I'm not
allowed to talk to anyone.
76
00:02:57,206 --> 00:02:59,074
Yeah, he says that to me a lot, too.
77
00:02:59,075 --> 00:03:00,308
Can you guys give me a hand?
78
00:03:00,309 --> 00:03:01,643
- I have to start packing.
- Oh.
79
00:03:01,644 --> 00:03:04,045
Packing for college!
80
00:03:04,046 --> 00:03:05,213
Can you believe it?
81
00:03:05,214 --> 00:03:06,781
Yes, Mom, we can all believe it.
82
00:03:06,782 --> 00:03:08,416
Well, I can't.
83
00:03:09,785 --> 00:03:12,520
It would still be your room,
just with an air hockey table.
84
00:03:12,521 --> 00:03:13,721
Forget it.
85
00:03:13,722 --> 00:03:16,458
What about a... pool table, maybe?
86
00:03:16,459 --> 00:03:18,892
Whose side are you on?
87
00:03:20,662 --> 00:03:22,430
Hey, hey, hey, hey.
88
00:03:22,431 --> 00:03:24,365
The new one is cordless!
89
00:03:24,366 --> 00:03:25,800
It's just... Ha!
90
00:03:25,801 --> 00:03:28,336
I'm gonna, I'm gonna
charge it up for you.
91
00:03:28,337 --> 00:03:30,638
'Cause you are gonna use it.
92
00:03:30,639 --> 00:03:32,574
We need to get a hobby.
93
00:03:32,575 --> 00:03:33,741
Mm-hmm.
94
00:03:33,742 --> 00:03:35,844
Something that we can do together.
95
00:03:35,845 --> 00:03:39,614
You know? Like... golf or... tennis
96
00:03:39,615 --> 00:03:41,483
or maybe a book club.
97
00:03:41,484 --> 00:03:43,418
Totally.
98
00:03:43,419 --> 00:03:44,886
I'm serious.
99
00:03:44,887 --> 00:03:48,857
We are two years away from
having a completely empty nest,
100
00:03:48,858 --> 00:03:51,493
and we are not prepared.
101
00:03:51,494 --> 00:03:53,161
We could turn into that couple
102
00:03:53,162 --> 00:03:55,230
that doesn't know how
to talk to each other.
103
00:03:55,231 --> 00:03:58,733
We'll start watching TV
shows we don't care about.
104
00:03:58,734 --> 00:04:00,668
Stop going to restaurants
'cause they're too loud.
105
00:04:00,669 --> 00:04:02,604
Stop going to movies 'cause of parking.
106
00:04:02,605 --> 00:04:05,073
And from there, it is
just a race to the bathtub
107
00:04:05,074 --> 00:04:06,307
that opens from the side.
108
00:04:06,308 --> 00:04:08,943
Stop feeling guilty.
109
00:04:08,944 --> 00:04:10,139
That is not it.
110
00:04:10,140 --> 00:04:12,150
Technically, Stevie still lives with us.
111
00:04:12,151 --> 00:04:14,249
There's an excellent chance
Jason will never leave.
112
00:04:15,417 --> 00:04:17,752
I don't think empty nest
is gonna be our problem.
113
00:04:17,753 --> 00:04:22,356
Or maybe you just know how much
better I am at golf and tennis.
114
00:04:25,093 --> 00:04:27,896
I will slay you at book club.
115
00:04:27,897 --> 00:04:29,197
That's true.
116
00:04:29,198 --> 00:04:30,532
I feel guilty.
117
00:04:30,533 --> 00:04:31,633
Stop it.
118
00:04:31,634 --> 00:04:33,201
You couldn't take Stevie to college.
119
00:04:33,202 --> 00:04:34,769
- I know.
- Remember? You had the flu?
120
00:04:34,770 --> 00:04:36,638
And look what happened; she dropped out.
121
00:04:36,639 --> 00:04:38,540
And then she finished,
and now she's an intern
122
00:04:38,541 --> 00:04:41,242
- for the White House chief of staff, so...
- It's a watershed event.
123
00:04:41,243 --> 00:04:46,414
It is a life moment, and
it is just passing me by.
124
00:04:46,415 --> 00:04:48,683
Do I sound whiny?
125
00:04:48,684 --> 00:04:52,487
But in a way that I
find totally attractive.
126
00:04:52,488 --> 00:04:56,291
After the reception breakfast,
you have a bilateral meeting
127
00:04:56,292 --> 00:04:57,392
with Foreign Minister Chen.
128
00:04:57,393 --> 00:04:58,891
Then the free speech resolution
129
00:04:58,892 --> 00:05:00,094
takes up most of tomorrow.
130
00:05:00,095 --> 00:05:02,197
That's definitely gonna
dominate the agenda, ma'am.
131
00:05:02,198 --> 00:05:03,631
Not to mention the news cycle.
132
00:05:03,632 --> 00:05:05,066
Getting China to the table
133
00:05:05,067 --> 00:05:06,935
on a multilateral accord
promoting greater free speech...
134
00:05:06,936 --> 00:05:09,070
"Is a foreign policy achievement
135
00:05:09,071 --> 00:05:10,081
"that will open up China
136
00:05:10,082 --> 00:05:12,229
"to the same political
and economic transparency
137
00:05:12,230 --> 00:05:13,942
we've come to expect
from our Western allies."
138
00:05:13,943 --> 00:05:14,976
Boom.
139
00:05:14,977 --> 00:05:16,711
- Thanks, Matt.
- Daisy's got you booked
140
00:05:16,712 --> 00:05:18,746
on the cable news circuit, prime time,
141
00:05:18,747 --> 00:05:23,017
with the anchors you like,
except for... Marty Hawk,
142
00:05:23,018 --> 00:05:24,285
which couldn't avoid.
143
00:05:24,286 --> 00:05:26,654
Oh, Marty.
144
00:05:26,655 --> 00:05:29,791
Well, maybe I'll get a chance
to finish some of the sentences
145
00:05:29,792 --> 00:05:31,993
I didn't get to the
last time I was there.
146
00:05:33,095 --> 00:05:34,429
He's the highest-rated interrupter
147
00:05:34,430 --> 00:05:36,431
- on cable, ma'am.
- I understand.
148
00:05:36,432 --> 00:05:38,311
Oh, also, ma'am, your
brother Will asked me
149
00:05:38,312 --> 00:05:39,974
to remind you that
he'll be attending UNGA
150
00:05:39,975 --> 00:05:42,770
as a guest speaker promoting
cholera vaccinations
151
00:05:42,771 --> 00:05:44,205
in Third World countries.
152
00:05:44,206 --> 00:05:46,474
And you're having lunch
with him at the Four Seasons.
153
00:05:46,475 --> 00:05:48,209
Totally remembered that.
154
00:05:48,210 --> 00:05:50,844
Of course you did, ma'am.
155
00:05:52,947 --> 00:05:54,849
Madam Secretary, Rogério Bento
156
00:05:54,850 --> 00:05:56,517
of the Democratic
Republic of Timor-Leste!
157
00:05:56,518 --> 00:05:57,852
Madam Secretary,
158
00:05:57,853 --> 00:06:00,255
Rogério Bento, Assistant Vice
Minister of Foreign Affairs,
159
00:06:00,256 --> 00:06:02,490
- Democratic Republic of Timor-Leste!
- Nice to see you, Mr. Bento.
160
00:06:02,491 --> 00:06:04,826
Mr. Bento, Mr. Bento,
we will get back to you.
161
00:06:04,827 --> 00:06:06,094
- Please, it's urgent!
- Good day, sir.
162
00:06:06,095 --> 00:06:07,528
Please, it's urgent I get a meeting!
163
00:06:07,529 --> 00:06:08,563
Madam Secretary McCord!
164
00:06:08,564 --> 00:06:09,998
Any guesses what that was about?
165
00:06:09,999 --> 00:06:12,133
Something to do with their
maritime dispute with Australia
166
00:06:12,134 --> 00:06:13,534
and the South China Sea?
167
00:06:13,535 --> 00:06:16,304
That's all the secretary
needs is to send a message
168
00:06:16,305 --> 00:06:18,539
to China by meeting with Timor-Leste.
169
00:06:18,540 --> 00:06:20,441
Agreed. Just smile and keep moving.
170
00:06:20,442 --> 00:06:23,711
So this is actually a better idea.
171
00:06:23,712 --> 00:06:24,912
- Hi.
- Hi, baby.
172
00:06:24,913 --> 00:06:26,581
- Excuse me, Mr. Prime Minister.
- Of course.
173
00:06:26,582 --> 00:06:28,916
- This is pretty exciting, huh?
- Yeah.
174
00:06:28,917 --> 00:06:31,052
Have you seen the raspberry strudel?
175
00:06:31,053 --> 00:06:32,787
You have to bodycheck
the Norwegian ambassador.
176
00:06:32,788 --> 00:06:35,089
- Mom. Mom.
- He's, like, parked there.
177
00:06:35,090 --> 00:06:36,357
- Hey.
- Yeah?
178
00:06:36,358 --> 00:06:39,494
Mr. Jackson and the
president need to talk to you.
179
00:06:39,495 --> 00:06:40,595
Oh. Okay.
180
00:06:40,596 --> 00:06:42,230
Uh, get something to eat, okay?
181
00:06:42,231 --> 00:06:44,531
- Mom.
- You have to eat.
182
00:06:47,702 --> 00:06:50,872
China has pulled out of
the free speech resolution.
183
00:06:50,873 --> 00:06:52,774
What? When?
184
00:06:52,775 --> 00:06:55,576
14 minutes ago.
185
00:06:55,577 --> 00:06:57,178
Did they say why?
186
00:06:57,179 --> 00:06:59,480
No public statement, and I couldn't get
187
00:06:59,481 --> 00:07:01,849
President Li's office to return my call.
188
00:07:01,850 --> 00:07:03,885
My best guess is they were never serious
189
00:07:03,886 --> 00:07:05,253
about coming to the table.
190
00:07:05,254 --> 00:07:09,156
Just... wanted to bait and
humiliate us on the world stage.
191
00:07:11,359 --> 00:07:13,995
I have a bilateral
meeting with Minister Chen
192
00:07:13,996 --> 00:07:15,563
scheduled after this.
193
00:07:15,564 --> 00:07:17,598
So maybe you can keep the dialogue alive.
194
00:07:17,599 --> 00:07:20,735
Actually, I was thinking
I just won't show up.
195
00:07:20,736 --> 00:07:22,270
If it is gamesmanship,
196
00:07:22,271 --> 00:07:25,573
then we have to demonstrate
that we're serious.
197
00:07:25,574 --> 00:07:28,876
Instead, I'll take a meeting
with the Assistant Vice Minister
198
00:07:28,877 --> 00:07:30,978
of Foreign Affairs for Timor-Leste.
199
00:07:30,979 --> 00:07:32,914
Why?
200
00:07:32,915 --> 00:07:34,315
He says it's urgent.
201
00:07:34,316 --> 00:07:36,784
I think it's probably
about the maritime law
202
00:07:36,785 --> 00:07:38,553
and the South China Sea.
203
00:07:38,554 --> 00:07:39,921
That matters to China.
204
00:07:39,922 --> 00:07:42,824
Free speech matters to us.
205
00:07:42,825 --> 00:07:45,593
I think President Li will get the point.
206
00:07:45,594 --> 00:07:47,428
Wow.
207
00:07:47,429 --> 00:07:50,631
It's aggressive and at the
same time a little petty.
208
00:07:50,632 --> 00:07:51,866
Works for me.
209
00:07:51,867 --> 00:07:53,534
So we take control of the narrative
210
00:07:53,535 --> 00:07:55,636
and wait for them to make the next move.
211
00:07:55,637 --> 00:07:57,038
Yes, sir.
212
00:07:57,039 --> 00:08:01,209
Give my regards to the Assistant
Vice Minister of Timor-Leste.
213
00:08:01,210 --> 00:08:03,443
I will, sir.
214
00:08:15,590 --> 00:08:17,225
You're gonna need this.
215
00:08:17,226 --> 00:08:19,861
I just heard from Director Haymond.
216
00:08:19,862 --> 00:08:22,263
You're in.
217
00:08:22,264 --> 00:08:24,599
Thank you.
218
00:08:24,600 --> 00:08:26,267
But I have to be honest,
219
00:08:26,268 --> 00:08:27,769
the director was a hard sell.
220
00:08:27,770 --> 00:08:29,470
So if there are any second thoughts,
221
00:08:29,471 --> 00:08:30,838
you need to tell me now.
222
00:08:30,839 --> 00:08:33,474
I'm all in.
223
00:08:33,475 --> 00:08:35,775
Good.
224
00:08:40,715 --> 00:08:42,550
Mr. Bento. Elizabeth McCord.
225
00:08:42,551 --> 00:08:44,585
It's very good to meet you officially.
226
00:08:44,586 --> 00:08:47,221
Madam Secretary, thank you
so much for making the time.
227
00:08:47,222 --> 00:08:49,323
- Of course.
- I was surprised to hear from your office,
228
00:08:49,324 --> 00:08:50,425
but-but very pleased.
229
00:08:50,426 --> 00:08:52,326
Um, can I get you something?
230
00:08:52,327 --> 00:08:53,694
Coffee or tea?
231
00:08:53,695 --> 00:08:55,296
Just-just water.
232
00:08:55,297 --> 00:08:57,198
I understand that you had something
233
00:08:57,199 --> 00:08:59,033
of an... an urgent nature
234
00:08:59,034 --> 00:09:00,368
to discuss with me.
235
00:09:00,369 --> 00:09:02,804
And my staff, they
thought it might be about
236
00:09:02,805 --> 00:09:04,539
the situation in the South China Sea.
237
00:09:04,540 --> 00:09:05,740
As you know,
238
00:09:05,741 --> 00:09:08,208
we've had our own
disputes with China over...
239
00:09:10,078 --> 00:09:12,646
Mr. Bento?
240
00:09:13,848 --> 00:09:16,184
Help! Somebody!
241
00:09:16,185 --> 00:09:17,351
What happened, ma'am?!
242
00:09:17,352 --> 00:09:18,652
I don't know!
243
00:09:19,954 --> 00:09:22,423
Oh, my God.
244
00:09:22,424 --> 00:09:23,991
Go get someone!
245
00:09:23,992 --> 00:09:25,492
Matt, go!
246
00:09:27,161 --> 00:09:34,334
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.my-subs.com.
247
00:09:38,849 --> 00:09:40,084
- Ma'am.
- Thank you, Blake.
248
00:09:40,085 --> 00:09:42,020
Uh, also, a gentle reminder that
249
00:09:42,021 --> 00:09:44,056
you missed breakfast,
so you haven't eaten.
250
00:09:44,057 --> 00:09:46,158
- Remind me again in an hour, okay?
- Were they able
251
00:09:46,159 --> 00:09:47,569
to determine the cause of death?
252
00:09:47,570 --> 00:09:49,528
No. Not until the autopsy.
253
00:09:49,529 --> 00:09:51,530
The EMT said it looked like
254
00:09:51,531 --> 00:09:54,066
a cardiac episode, possibly an aneurysm.
255
00:09:54,067 --> 00:09:56,235
It's already in the news.
We need to make a statement.
256
00:09:56,236 --> 00:09:57,536
I'll take care of it.
257
00:09:57,537 --> 00:09:58,804
Thanks, Matt.
258
00:09:58,805 --> 00:10:00,939
We should contact the Bento family
259
00:10:00,940 --> 00:10:03,208
so I can extend my personal condolences.
260
00:10:03,209 --> 00:10:05,611
- I'll reach out.
- Thank you.
261
00:10:05,612 --> 00:10:07,880
The president of Timor-Leste
262
00:10:07,881 --> 00:10:09,314
would like to speak with you personally,
263
00:10:09,315 --> 00:10:12,117
so I set up a meeting for
about an hour from now.
264
00:10:12,118 --> 00:10:13,819
Okay. Good.
265
00:10:13,820 --> 00:10:15,053
Ma'am.
266
00:10:15,054 --> 00:10:17,155
I-I'm really... I'm not hungry.
267
00:10:17,156 --> 00:10:19,423
Y-You should just change your outfit.
268
00:10:24,296 --> 00:10:27,699
Right. Okay. Thank you.
269
00:10:27,700 --> 00:10:29,935
Shocking news from the U.N. today.
270
00:10:29,936 --> 00:10:31,236
A foreign official collapsed
271
00:10:31,237 --> 00:10:33,058
and died during a face-to-face meeting
272
00:10:33,059 --> 00:10:34,188
with Secretary of State...
273
00:10:34,189 --> 00:10:35,098
There's more?
274
00:10:35,099 --> 00:10:37,175
Here's the second to last batch.
275
00:10:37,176 --> 00:10:39,344
You have seen the dimensions
of your dorm room, right?
276
00:10:39,345 --> 00:10:42,180
Blame Mom. She's the one that
went nuts in the big box store.
277
00:10:43,149 --> 00:10:44,583
You have 18 pairs of shoes.
278
00:10:44,584 --> 00:10:45,617
You counted my shoes?
279
00:10:45,618 --> 00:10:47,519
Hey, babe. How are you?
280
00:10:47,520 --> 00:10:49,454
I heard about the guy in Timor-Leste.
281
00:10:49,455 --> 00:10:50,789
I was meeting with him.
282
00:10:50,790 --> 00:10:52,457
It happened right in front of me.
283
00:10:52,458 --> 00:10:53,625
Yeah, that's what they said on the news.
284
00:10:53,626 --> 00:10:54,626
A heart attack, apparently?
285
00:10:54,627 --> 00:10:55,994
Oh, I don't know yet.
286
00:10:55,995 --> 00:10:57,763
There's already something on the Internet
287
00:10:57,764 --> 00:10:59,998
about a secret meeting
regarding the South China Sea.
288
00:10:59,999 --> 00:11:01,400
That's why the Chinese pulled out
289
00:11:01,401 --> 00:11:02,634
of the free speech resolution.
290
00:11:02,635 --> 00:11:04,136
Ugh, the Internet.
291
00:11:04,137 --> 00:11:05,304
I know.
292
00:11:05,305 --> 00:11:06,505
But you're okay, right?
293
00:11:06,506 --> 00:11:08,907
Yeah, I'm fine.
294
00:11:08,908 --> 00:11:10,342
How's it going there?
295
00:11:10,343 --> 00:11:11,476
Oh, great.
296
00:11:11,477 --> 00:11:13,879
Just have to engineer Ali's entire life
297
00:11:13,880 --> 00:11:16,148
into the back of an SUV before tomorrow.
298
00:11:16,149 --> 00:11:18,483
He tried to count my shoes.
299
00:11:18,484 --> 00:11:19,551
18 pairs.
300
00:11:19,552 --> 00:11:20,686
You ever counted mine?
301
00:11:20,687 --> 00:11:22,087
- Yes.
- Okay.
302
00:11:22,088 --> 00:11:25,791
The women and shoe thing...
y-you got to let it go.
303
00:11:25,792 --> 00:11:27,192
I've tried.
304
00:11:27,193 --> 00:11:30,162
Let me talk to Ali. I
want to say good-bye again.
305
00:11:30,163 --> 00:11:31,129
Okay.
306
00:11:31,130 --> 00:11:34,533
Mom, we literally can't finish
307
00:11:34,534 --> 00:11:37,235
the soundtrack of Hamilton
before we get there.
308
00:11:37,236 --> 00:11:40,738
Yes, I have the wet/dry vac right here.
309
00:11:42,641 --> 00:11:45,978
I'm so very sorry for your
loss, President Da Silva.
310
00:11:45,979 --> 00:11:48,347
Thank you, Madam Secretary.
311
00:11:48,348 --> 00:11:51,350
Rogério was a long-time
member of my government,
312
00:11:51,351 --> 00:11:53,986
but he was much more than that.
313
00:11:53,987 --> 00:11:56,722
He was a good friend.
314
00:11:56,723 --> 00:11:59,024
We known each other since primary school.
315
00:11:59,025 --> 00:12:02,561
Were you aware of any health problems?
316
00:12:02,562 --> 00:12:07,966
Not really, but he was under a
considerable amount of stress.
317
00:12:07,967 --> 00:12:12,304
See, his daughter Jasmine died
suddenly several months ago...
318
00:12:12,305 --> 00:12:13,705
a car accident.
319
00:12:13,706 --> 00:12:14,873
Terrible tragedy.
320
00:12:14,874 --> 00:12:16,708
That's awful.
321
00:12:16,709 --> 00:12:18,210
She was only 22 years old.
322
00:12:18,211 --> 00:12:19,945
I'm so sorry.
323
00:12:19,946 --> 00:12:23,015
I wonder if you can
tell me, Madam Secretary,
324
00:12:23,016 --> 00:12:26,251
what it was Rogério
wanted to discuss with you.
325
00:12:26,252 --> 00:12:29,354
We didn't get a chance to talk.
326
00:12:29,355 --> 00:12:31,323
I thought you might tell me.
327
00:12:31,324 --> 00:12:33,291
I have no idea.
328
00:12:33,292 --> 00:12:35,961
I was surprised to hear
he was meeting with you.
329
00:12:35,962 --> 00:12:38,330
I found out on the news.
330
00:12:38,331 --> 00:12:40,432
Did it seem important?
331
00:12:40,433 --> 00:12:43,567
He told my staff it was.
332
00:12:46,138 --> 00:12:49,441
Well, I suppose...
333
00:12:49,442 --> 00:12:52,109
it will forever remain a mystery.
334
00:12:58,885 --> 00:13:00,018
Sorry to bother you
335
00:13:00,019 --> 00:13:01,586
during your break, ma'am.
336
00:13:01,587 --> 00:13:06,324
Oh, no, I-I was just running
out to meet Will for lunch.
337
00:13:06,325 --> 00:13:08,427
- Everything okay?
- Well, some surprising news.
338
00:13:08,428 --> 00:13:12,998
President Da Silva has ordered
Mr. Bento's body released.
339
00:13:12,999 --> 00:13:15,934
It is right now in transit
back to Timor-Leste.
340
00:13:15,935 --> 00:13:17,469
Now? What about the autopsy?
341
00:13:17,470 --> 00:13:19,871
There isn't going to be one.
342
00:13:19,872 --> 00:13:22,107
Da Silva is claiming
that Mr. Bento's body
343
00:13:22,108 --> 00:13:24,976
falls under the protections
of diplomatic immunity.
344
00:13:24,977 --> 00:13:26,645
But it's his friend.
345
00:13:26,646 --> 00:13:28,947
Why wouldn't he want to know how he died?
346
00:13:28,948 --> 00:13:30,816
I don't know, ma'am.
347
00:13:30,817 --> 00:13:32,851
I get it.
348
00:13:32,852 --> 00:13:36,621
It's a little stuffy having
lunch at the Four Seasons,
349
00:13:36,622 --> 00:13:38,207
but wasn't there something in the middle?
350
00:13:38,208 --> 00:13:39,724
Something between pâté and street meat?
351
00:13:39,725 --> 00:13:42,127
I'm a little pressed for time.
352
00:13:42,128 --> 00:13:43,829
Need you to do something for me.
353
00:13:43,830 --> 00:13:45,297
You cancel our fancy lunch,
354
00:13:45,298 --> 00:13:47,099
now you want me to do your laundry?
355
00:13:47,100 --> 00:13:48,900
I want you to do a lab test.
356
00:13:48,901 --> 00:13:50,635
Minister Bento's blood is on my blouse.
357
00:13:50,636 --> 00:13:53,238
It's what I was wearing
when he died in front of me.
358
00:13:53,239 --> 00:13:55,607
Don't happen to have a lab on me.
359
00:13:55,608 --> 00:13:57,476
You have to know someone in town, right?
360
00:13:57,477 --> 00:13:59,644
Maybe, but what am I looking for?
361
00:13:59,645 --> 00:14:01,313
What, you think the guy was murdered?
362
00:14:02,949 --> 00:14:04,483
I have no idea.
363
00:14:04,484 --> 00:14:06,885
But something is up.
364
00:14:06,886 --> 00:14:09,421
Bento was desperate to talk to me.
365
00:14:09,422 --> 00:14:12,023
But his president claimed
not to know what it was about.
366
00:14:12,024 --> 00:14:14,960
And then he suddenly
orders the body released,
367
00:14:14,961 --> 00:14:16,695
sent it back home without an autopsy.
368
00:14:16,696 --> 00:14:19,464
Now, I don't want to start
a whole diplomatic firestorm
369
00:14:19,465 --> 00:14:20,999
without some valid evidence.
370
00:14:21,000 --> 00:14:22,834
Why are you looking at me like that?
371
00:14:22,835 --> 00:14:24,402
Because I think you're sublimating.
372
00:14:24,403 --> 00:14:26,338
Don't. That's not even your field.
373
00:14:26,339 --> 00:14:28,773
I did a rotation in psychiatry.
374
00:14:28,774 --> 00:14:30,208
What am I sublimating about?
375
00:14:30,209 --> 00:14:32,777
Guilt over not taking Alison to college.
376
00:14:32,778 --> 00:14:34,713
How do you even know about that?
377
00:14:34,714 --> 00:14:35,981
I'm her cool uncle.
378
00:14:35,982 --> 00:14:37,482
We Bitmoji.
379
00:14:37,483 --> 00:14:38,950
That's not a verb.
380
00:14:38,951 --> 00:14:40,519
She's just indulging you.
381
00:14:40,520 --> 00:14:41,953
She says you're freaking out about
382
00:14:41,954 --> 00:14:44,489
not taking her to a school
that's only an hour away.
383
00:14:44,490 --> 00:14:47,337
Why do people keep saying
that? It is still away.
384
00:14:47,338 --> 00:14:49,401
The point is you can't
invent a murder mystery
385
00:14:49,402 --> 00:14:51,703
- to distract yourself from
missing her send-off. - Okay.
386
00:14:51,704 --> 00:14:53,832
First of all, even if I'm
sublimating, I'm not insane.
387
00:14:53,833 --> 00:14:55,800
These are two separate issues.
388
00:14:55,801 --> 00:14:58,203
And secondly, it makes perfect sense
389
00:14:58,204 --> 00:15:01,339
that sending my daughter
off to college alone...
390
00:15:01,340 --> 00:15:04,175
- With Henry.
- ...would bring up all sorts of things...
391
00:15:04,176 --> 00:15:07,879
for me, about driving
myself to college because
392
00:15:07,880 --> 00:15:09,247
I was an orphan and because
393
00:15:09,248 --> 00:15:13,051
Aunt Joan was away
on... on business, and...
394
00:15:13,052 --> 00:15:16,721
I was the only student, you
know, dragging my belongings
395
00:15:16,722 --> 00:15:19,925
by myself across the quad at UVA.
396
00:15:19,926 --> 00:15:23,428
And that is why, when it was
your turn to go to college,
397
00:15:23,429 --> 00:15:26,498
I moved heaven and Earth so
that I could bring you myself
398
00:15:26,499 --> 00:15:28,633
and you wouldn't have to go through that.
399
00:15:28,634 --> 00:15:31,136
I thought Aunt Joan took me.
400
00:15:31,137 --> 00:15:33,338
What? No, I took you.
401
00:15:33,339 --> 00:15:35,140
I don't think so.
402
00:15:35,141 --> 00:15:37,409
Of course I did. I...
403
00:15:37,410 --> 00:15:40,645
I helped you put up your
anti-apartheid posters
404
00:15:40,646 --> 00:15:42,480
and your Linda Ronstadt posters,
405
00:15:42,481 --> 00:15:44,616
and... and then, remember,
we went and we had...
406
00:15:44,617 --> 00:15:46,384
we had veggie burgers down at the...
407
00:15:46,385 --> 00:15:47,719
How can you not remember that?
408
00:15:47,720 --> 00:15:50,455
I remember Linda Ronstadt, but...
409
00:15:50,456 --> 00:15:54,092
Hey, look, whatever happened,
we both turned out okay.
410
00:15:55,394 --> 00:15:57,829
Except you. You're...
you're serious about this?
411
00:15:57,830 --> 00:15:59,898
You're exhausting. Please, just do it.
412
00:15:59,899 --> 00:16:03,100
Okay.
413
00:16:04,502 --> 00:16:06,504
Thanks for the hot dog.
414
00:16:06,505 --> 00:16:09,140
I'm surprised you remember it.
415
00:16:09,141 --> 00:16:10,875
Ma'am, I finally tracked
down Bento's family.
416
00:16:10,876 --> 00:16:12,978
Turns out that hours after
news of his death broke,
417
00:16:12,979 --> 00:16:15,413
his wife and two teenage sons
got on a plane for Australia
418
00:16:15,414 --> 00:16:17,139
to seek political asylum.
I wasn't able to talk to...
419
00:16:17,140 --> 00:16:18,174
Political asylum?
420
00:16:18,175 --> 00:16:20,251
Yes, ma'am. But I wasn't able
to talk to Mrs. Bento personally
421
00:16:20,252 --> 00:16:21,597
because they're still with
the immigration authorities.
422
00:16:21,598 --> 00:16:23,622
But another thing: we all
went back through our records,
423
00:16:23,623 --> 00:16:25,657
and there are at least a
hundred messages from Bento
424
00:16:25,658 --> 00:16:27,759
over the last few months,
trying to get a meeting with you.
425
00:16:27,760 --> 00:16:29,628
How does that not make
its way up the chain?
426
00:16:29,629 --> 00:16:30,829
Because they were all
to different departments
427
00:16:30,830 --> 00:16:32,497
and he didn't say what
it was about and he was
428
00:16:32,498 --> 00:16:34,566
- an assistant vice minister to
Timor-Leste. We didn't... - Never mind.
429
00:16:34,567 --> 00:16:36,434
It doesn't, it doesn't matter.
430
00:16:36,435 --> 00:16:38,569
Pull whatever strings you
can with the Australians.
431
00:16:38,570 --> 00:16:40,205
I need to get Bento's wife on the phone.
432
00:16:40,206 --> 00:16:41,873
If she has any idea what her husband
433
00:16:41,874 --> 00:16:44,275
wanted to talk to me
about, I need to hear it.
434
00:16:44,276 --> 00:16:45,576
Yes, ma'am.
435
00:16:47,412 --> 00:16:48,980
- Hey.
- Hey.
436
00:16:48,981 --> 00:16:51,282
So, my friend at the lab
rushed the job for me.
437
00:16:51,283 --> 00:16:53,118
Ran a few panels,
438
00:16:53,119 --> 00:16:55,687
but couldn't tell me
the exact compound yet.
439
00:16:55,688 --> 00:16:58,556
But the blood did test
positive for tetrasulfate.
440
00:16:58,557 --> 00:16:59,991
What's that?
441
00:16:59,992 --> 00:17:01,626
Highly toxic material.
442
00:17:01,627 --> 00:17:03,561
Ingested in high doses,
it would kill someone
443
00:17:03,562 --> 00:17:06,698
in less than an hour,
so the guy was poisoned.
444
00:17:06,699 --> 00:17:08,266
So much for sublimating.
445
00:17:08,267 --> 00:17:10,101
Yeah, sorry about that.
446
00:17:10,102 --> 00:17:12,804
So where would... I don't know...
447
00:17:12,805 --> 00:17:16,174
somebody find some tetrasulfate?
448
00:17:16,175 --> 00:17:18,076
Depends on the kind.
449
00:17:18,077 --> 00:17:20,512
She can test for more
specific markers, if you want.
450
00:17:20,513 --> 00:17:22,380
- It'll take a while, but...
- Yes. No, it's great.
451
00:17:22,381 --> 00:17:23,366
All right. I'll let you know.
452
00:17:23,367 --> 00:17:26,225
- Look, I know I still owe
you a fancy meal. - Yes.
453
00:17:26,226 --> 00:17:27,752
I just... I got to make some
classified calls. I'll...
454
00:17:27,753 --> 00:17:29,254
All right.
455
00:17:29,255 --> 00:17:32,057
From what we gather, President Da Silva
456
00:17:32,058 --> 00:17:33,892
and Bento were friends.
457
00:17:33,893 --> 00:17:35,326
The relationship seemed to strain
458
00:17:35,327 --> 00:17:38,797
after Bento fought the sale of
their atolls to Chinese buyers.
459
00:17:38,798 --> 00:17:41,666
In fact, when Bento made
those protestations last year,
460
00:17:41,667 --> 00:17:43,935
it was not as assistant vice minister
461
00:17:43,936 --> 00:17:46,137
of foreign affairs, but as
the minister of commerce.
462
00:17:46,138 --> 00:17:48,273
Looks like China finally got through
463
00:17:48,274 --> 00:17:50,775
to Da Silva, who betrayed
his friend, demoted him,
464
00:17:50,776 --> 00:17:53,812
and quietly sold off the
islands to a shadowy buyer.
465
00:17:53,813 --> 00:17:55,880
Like a front for a Chinese
state-owned enterprise.
466
00:17:55,881 --> 00:17:57,048
Yes, sir.
467
00:17:57,049 --> 00:17:59,150
And I think that Bento was going to
468
00:17:59,151 --> 00:18:00,819
blow the whistle to me, and then
469
00:18:00,820 --> 00:18:04,189
Da Silva got wind of his
intentions and had him killed.
470
00:18:04,190 --> 00:18:05,757
I realize that murdering
your own diplomats
471
00:18:05,758 --> 00:18:07,125
is all the rage these days,
472
00:18:07,126 --> 00:18:09,527
but they're not getting away
with it on American soil,
473
00:18:09,528 --> 00:18:11,696
at the U.N. General Assembly, no less.
474
00:18:11,697 --> 00:18:13,631
If Da Silva was involved in this,
475
00:18:13,632 --> 00:18:15,073
I'll give him the Noriega treatment.
476
00:18:15,074 --> 00:18:16,228
FBI is into it,
477
00:18:16,229 --> 00:18:19,526
but in the meantime, we need to
send a public message to China
478
00:18:19,527 --> 00:18:22,395
and to Timor-Leste that we're onto them.
479
00:18:22,396 --> 00:18:24,197
Any ideas?
480
00:18:24,198 --> 00:18:27,534
Tell the press that
American authorities suspect
481
00:18:27,535 --> 00:18:29,436
Bento was the victim of foul play,
482
00:18:29,437 --> 00:18:33,073
and are looking into
several leads and prospects.
483
00:18:33,074 --> 00:18:35,075
Just need your
authorization to go public.
484
00:18:35,076 --> 00:18:37,042
You've got it.
485
00:18:38,612 --> 00:18:39,913
Sir.
486
00:18:39,914 --> 00:18:42,048
Dad, we don't have to unpack everything
487
00:18:42,049 --> 00:18:43,917
right this second. You
have 18 pairs of shoes.
488
00:18:43,918 --> 00:18:45,519
You need to find a home for them.
489
00:18:45,520 --> 00:18:47,020
I will, later.
490
00:18:47,021 --> 00:18:48,288
Why would you put that off?
491
00:18:48,289 --> 00:18:49,923
Because I'm starving.
492
00:18:49,924 --> 00:18:51,191
Can I go to the dining hall, please?
493
00:18:51,192 --> 00:18:53,126
You can totally have the rest of this.
494
00:18:53,127 --> 00:18:55,132
- I'm kind of making myself sick.
- Oh, no, thanks.
495
00:18:55,133 --> 00:18:56,549
I don't know why he's being like this.
496
00:18:56,550 --> 00:18:58,131
I'm a marine. You finish the job.
497
00:18:58,132 --> 00:18:59,299
You were a marine.
498
00:18:59,300 --> 00:19:01,535
No, there's no past tense to "marine."
499
00:19:01,536 --> 00:19:05,071
Wait, you mean, like,
someone who trains dolphins?
500
00:19:05,072 --> 00:19:06,907
Seriously, you should hang your stuff up
501
00:19:06,908 --> 00:19:08,308
so that the wrinkles fall out.
502
00:19:08,309 --> 00:19:11,044
I'm looking for a Bayard freshman
503
00:19:11,045 --> 00:19:13,747
- studying fashion and design.
- Ah, finally!
504
00:19:13,748 --> 00:19:15,248
Thank goodness! Oh!
505
00:19:15,249 --> 00:19:18,051
I thought he was having some
sort of mental breakdown.
506
00:19:18,052 --> 00:19:19,252
Ali.
507
00:19:19,253 --> 00:19:21,121
Surprise.
508
00:19:21,122 --> 00:19:22,556
You left UNGA for this?
509
00:19:22,557 --> 00:19:24,124
Well, you can thank the Chinese.
510
00:19:24,125 --> 00:19:26,326
They pulled out of our
biggest negotiation.
511
00:19:26,327 --> 00:19:28,361
You see, there's a silver
lining to everything.
512
00:19:28,362 --> 00:19:30,797
- Mwah, mwah, mwah!
- Okay, okay, okay.
513
00:19:30,798 --> 00:19:32,766
Uh, Mom, this is my roommate, Lucinda.
514
00:19:32,767 --> 00:19:34,267
- Oh, nice to meet you, Mrs. Secretary.
- Lucinda.
515
00:19:34,268 --> 00:19:36,036
I'd shake your hand, but
they're, like, all gross.
516
00:19:36,037 --> 00:19:37,504
Oh, sure.
517
00:19:37,505 --> 00:19:39,673
Oh, I guess I got this stuff everywhere.
518
00:19:39,674 --> 00:19:42,342
You know what would clean that right up.
519
00:19:42,343 --> 00:19:44,277
- Oh, here we go. Come on.
- We're gonna go eat.
520
00:19:44,278 --> 00:19:47,380
Wow. It's incredible.
521
00:19:47,381 --> 00:19:48,949
They have a sushi bar. Vegan station.
522
00:19:48,950 --> 00:19:50,750
Did you see the vegan station?
523
00:19:50,751 --> 00:19:52,152
Mac and cheese is
solid... that's the true
524
00:19:52,153 --> 00:19:53,587
litmus test of a good cafeteria.
525
00:19:53,588 --> 00:19:55,789
Okay, you guys do not
need to over-love it.
526
00:19:55,790 --> 00:19:58,064
You can just like it.
I'm secure in my choice.
527
00:19:58,065 --> 00:19:59,559
All right, well, I'm gonna
go to the dessert bar,
528
00:19:59,560 --> 00:20:00,983
which looks totally ordinary, by the way.
529
00:20:00,984 --> 00:20:02,562
- Can I get an ordinary brownie?
- Yes.
530
00:20:02,563 --> 00:20:03,697
Maybe give it a second.
531
00:20:03,698 --> 00:20:05,699
There's some staring going on.
532
00:20:05,700 --> 00:20:08,101
Oh, sweetheart, we don't worry...
533
00:20:08,102 --> 00:20:10,604
Mom, there's normal staring,
and then there's creepy staring.
534
00:20:10,605 --> 00:20:13,239
- This feels like creepy staring.
- It does?
535
00:20:13,240 --> 00:20:14,507
- Kinda.
- Sorry, uh, to interrupt,
536
00:20:14,508 --> 00:20:16,309
but we should really get on the road soon
537
00:20:16,310 --> 00:20:17,877
if you want to have a safe cushion
538
00:20:17,878 --> 00:20:19,913
- for the Marty Hawk interview.
- All right, here we go.
539
00:20:19,914 --> 00:20:22,482
Just quick.
540
00:20:22,483 --> 00:20:24,784
Okay, listen, you just FaceTime me
541
00:20:24,785 --> 00:20:26,486
- or text or Skype or...
- Bye, babe.
542
00:20:26,487 --> 00:20:27,587
I will.
543
00:20:27,588 --> 00:20:31,224
You know, you could
call, you could dial...
544
00:20:31,225 --> 00:20:33,460
I'm not crying. I'm not crying.
545
00:20:33,461 --> 00:20:35,195
I'm just misting. It's
not the same thing.
546
00:20:35,196 --> 00:20:36,763
Yes, ma'am.
547
00:20:36,764 --> 00:20:38,598
Did we really have to leave that early,
548
00:20:38,599 --> 00:20:40,667
or are you just trying
to get me out of there
549
00:20:40,668 --> 00:20:42,135
before I unravel and
humiliate my daughter?
550
00:20:42,136 --> 00:20:44,437
Um, I am trying to get
you out of this setting.
551
00:20:44,438 --> 00:20:45,905
Ma'am, there's a story
trending on Twitter.
552
00:20:45,906 --> 00:20:47,107
God, what now?
553
00:20:47,108 --> 00:20:49,342
It's about the Assistant
Vice Minister Bento.
554
00:20:49,343 --> 00:20:50,710
It seems that you may have, um...
555
00:20:50,711 --> 00:20:52,412
Oh, wow, I don't know how to say this.
556
00:20:52,413 --> 00:20:54,247
- Just say it.
- You murdered him.
557
00:20:56,083 --> 00:20:57,716
This way.
558
00:21:04,523 --> 00:21:07,801
It began on a conspiracy
- mongering fringe website
559
00:21:07,802 --> 00:21:10,999
called, hmm, "Champion of Facts."
560
00:21:11,000 --> 00:21:15,337
It spread through social media
at an alarmingly fast rate.
561
00:21:15,338 --> 00:21:18,440
It's retweeted and shared
through countless sources.
562
00:21:18,441 --> 00:21:22,611
What's not helping are the
hundred-plus phone calls
563
00:21:22,612 --> 00:21:24,713
that Mr. Bento made to our office.
564
00:21:24,714 --> 00:21:26,014
The unanswered ones?
565
00:21:26,015 --> 00:21:27,682
Yes, ma'am.
566
00:21:27,683 --> 00:21:30,027
Uh, apparently, you were avoiding him
567
00:21:30,028 --> 00:21:32,129
because he had something on you.
568
00:21:32,130 --> 00:21:34,665
Then you became hysterical...
revealing choice of words...
569
00:21:34,666 --> 00:21:38,135
and so you stabbed him in the
chest during an unscheduled,
570
00:21:38,136 --> 00:21:40,337
closed-door meeting with him at the U.N.
571
00:21:40,338 --> 00:21:43,040
Well, hysterical or not, if I
was gonna have someone killed,
572
00:21:43,041 --> 00:21:45,242
I'd at least be a
little discreet about it.
573
00:21:45,243 --> 00:21:46,877
I was in the CIA.
574
00:21:46,878 --> 00:21:49,179
That's been mentioned
more than a few times.
575
00:21:49,180 --> 00:21:52,616
You were trained to kill
with your bare hands.
576
00:21:52,617 --> 00:21:54,451
Well, what was it?
577
00:21:54,452 --> 00:21:56,587
A knife or my bare hands?
578
00:21:56,588 --> 00:21:58,055
There's an open forum.
579
00:21:58,056 --> 00:22:00,390
Ma'am, they're ready for you.
580
00:22:02,793 --> 00:22:06,897
I'd be remiss if I didn't
offer the possibility
581
00:22:06,898 --> 00:22:10,134
of bowing out of this interview,
given the circumstances.
582
00:22:10,135 --> 00:22:14,071
Well, I appreciate that, but
there is still a strong divide
583
00:22:14,072 --> 00:22:18,375
between legitimate news
sources and fringe-based hooey.
584
00:22:18,376 --> 00:22:21,045
This appearance is gonna
drive that point home.
585
00:22:21,046 --> 00:22:23,113
Yes, ma'am.
586
00:22:23,114 --> 00:22:25,215
We're very excited about
the policy initiatives
587
00:22:25,216 --> 00:22:27,818
that we're working on at the
U.N. General Assembly this week.
588
00:22:27,819 --> 00:22:29,887
- Global education standards.
- Mm-hmm.
589
00:22:29,888 --> 00:22:32,256
Preserving marine biodiversity.
590
00:22:32,257 --> 00:22:34,391
New research into global food security...
591
00:22:34,392 --> 00:22:37,895
What-What's going on with China
and the free speech resolution?
592
00:22:37,896 --> 00:22:40,965
Yeah. We are disappointed by the
setback that we're having there.
593
00:22:40,966 --> 00:22:41,921
- Yeah.
- I remain optim...
594
00:22:41,922 --> 00:22:43,439
I'm sure that the, uh, recent death
595
00:22:43,440 --> 00:22:47,076
of the assistant vice minister
of Timor-Leste, Rogério Bento,
596
00:22:47,077 --> 00:22:52,715
was a complicating factor
on the first day of the UNGA?
597
00:22:52,716 --> 00:22:55,684
I think Mr. Bento's
death is more a tragedy...
598
00:22:55,685 --> 00:22:58,053
You were in the room with him
when this tragedy occurred.
599
00:22:58,054 --> 00:22:59,255
- Is that right?
- Yes.
600
00:22:59,256 --> 00:23:01,690
And so, of course,
now there's no avoiding
601
00:23:01,691 --> 00:23:03,692
talking about this shocking rumor
602
00:23:03,693 --> 00:23:06,362
that's taken hold of social media
603
00:23:06,363 --> 00:23:10,432
and is being reported on
several Web-based news outlets
604
00:23:10,433 --> 00:23:12,868
that you were somehow
responsible for his death.
605
00:23:12,869 --> 00:23:14,603
Seriously, you're going there?
606
00:23:14,604 --> 00:23:17,772
I'm just giving you a
chance to explain yourself.
607
00:23:19,475 --> 00:23:21,076
These Web-based news outlets
608
00:23:21,077 --> 00:23:24,313
to which you refer, as you
know, are little more than blogs
609
00:23:24,314 --> 00:23:26,915
written by known perpetuators
of conspiracy theories...
610
00:23:26,916 --> 00:23:28,684
Okay. Okay, even so,
611
00:23:28,685 --> 00:23:30,786
this claim has gained more credence
612
00:23:30,787 --> 00:23:34,223
just moments a ago when
Arizona Senator Carlos Morejon
613
00:23:34,224 --> 00:23:36,625
spoke out about it at a press conference.
614
00:23:36,626 --> 00:23:38,027
Let's watch.
615
00:23:38,028 --> 00:23:39,728
I, along with everyone else,
616
00:23:39,729 --> 00:23:41,830
am shocked and alarmed
at these accusations
617
00:23:41,831 --> 00:23:44,066
concerning Secretary McCord's involvement
618
00:23:44,067 --> 00:23:45,567
in Mr. Bento's death.
619
00:23:45,568 --> 00:23:48,470
I can assure you congressional
inquiries will be made,
620
00:23:48,471 --> 00:23:50,539
and if there's even a whiff of truth,
621
00:23:50,540 --> 00:23:52,775
I will demand the immediate removal
622
00:23:52,776 --> 00:23:55,244
of Secretary McCord from her post.
623
00:23:55,245 --> 00:23:57,913
You think the secretary
is guilty of murder?
624
00:23:57,914 --> 00:24:01,550
Those are your words, not mine.
625
00:24:01,551 --> 00:24:03,018
I'm leaving it to the FBI
626
00:24:03,019 --> 00:24:05,520
to see if charges should
be brought against her.
627
00:24:07,656 --> 00:24:09,291
Care to comment?
628
00:24:09,292 --> 00:24:13,195
I... I wouldn't know where to begin.
629
00:24:13,196 --> 00:24:15,597
- Senator Morejon says it doesn't...
- But maybe with the fact
630
00:24:15,598 --> 00:24:17,433
that this is obvious crackpot theorizing,
631
00:24:17,434 --> 00:24:19,535
which quite possibly is
632
00:24:19,536 --> 00:24:22,771
the work of a disinformation
campaign by a foreign power.
633
00:24:22,772 --> 00:24:24,139
You mean, say, China...
634
00:24:24,140 --> 00:24:26,141
What Senator Morejon is doing
635
00:24:26,142 --> 00:24:28,177
by legitimizing this baseless story...
636
00:24:28,178 --> 00:24:31,146
it's not just immoral and unethical.
637
00:24:31,147 --> 00:24:33,949
It undermines the stability
of democratic government.
638
00:24:33,950 --> 00:24:35,250
That's an overstatement.
639
00:24:35,251 --> 00:24:36,952
Reliable information is
640
00:24:36,953 --> 00:24:39,254
the bedrock of any
institution, be it science,
641
00:24:39,255 --> 00:24:40,823
government or private enterprise.
642
00:24:40,824 --> 00:24:42,057
Of course.
643
00:24:42,058 --> 00:24:43,992
If citizens can't tell the difference
644
00:24:43,993 --> 00:24:45,627
between fact and fiction,
645
00:24:45,628 --> 00:24:48,097
then the entire project of
civilization turns to dust.
646
00:24:48,098 --> 00:24:50,532
Yeah, not to put too fine a point on it.
647
00:24:50,533 --> 00:24:52,101
You find this amusing, Marty?
648
00:24:52,102 --> 00:24:54,570
Hey, no, not at all, but it is no secret
649
00:24:54,571 --> 00:24:56,805
that Senator Morejon is no fan of yours,
650
00:24:56,806 --> 00:24:58,440
or President Dalton, so he is entirely...
651
00:24:58,441 --> 00:25:00,843
So as an elected member of
Congress, he's within his right
652
00:25:00,844 --> 00:25:03,045
to do whatever he can to
block the executive agenda.
653
00:25:03,046 --> 00:25:03,979
Absolutely.
654
00:25:03,980 --> 00:25:05,814
But by bringing legitimacy
655
00:25:05,815 --> 00:25:08,117
to a ridiculous murder claim against me,
656
00:25:08,118 --> 00:25:10,853
he's using the tactics
not just of dirty politics
657
00:25:10,854 --> 00:25:12,187
but of warfare.
658
00:25:12,188 --> 00:25:14,089
- I don't think so.
- Because it's dictatorial.
659
00:25:14,090 --> 00:25:16,058
It's autocratic.
660
00:25:16,059 --> 00:25:17,520
And it's un-American.
661
00:25:17,521 --> 00:25:18,827
I think the senator would
say he's just trying...
662
00:25:18,828 --> 00:25:20,596
Furthermore, a mainstream media outlet
663
00:25:20,597 --> 00:25:22,698
ought to have a better understanding
664
00:25:22,699 --> 00:25:24,933
of its responsibility to the public,
665
00:25:24,934 --> 00:25:27,803
and refuse to signal-boost
these kinds of outright lies.
666
00:25:27,804 --> 00:25:30,005
- You are in no...
- Really.
667
00:25:30,006 --> 00:25:31,839
You ought to know better.
668
00:25:32,908 --> 00:25:36,345
Well, you guys are
gonna have a busy night.
669
00:25:36,346 --> 00:25:37,646
Sorry about that.
670
00:25:37,647 --> 00:25:39,047
It's the right thing to do.
671
00:25:39,048 --> 00:25:40,649
Honor to clean up your mess, ma'am.
672
00:25:40,650 --> 00:25:42,818
For the moment, we'll just
stand by your statement
673
00:25:42,819 --> 00:25:44,620
and monitor the situation.
674
00:25:44,621 --> 00:25:46,755
Oh. Ma'am, this doesn't look good.
675
00:25:46,756 --> 00:25:49,958
Murderer! Murderer!
676
00:25:54,029 --> 00:25:57,865
Murderer! Murderer! Murderer!
677
00:26:05,832 --> 00:26:08,267
I believe that's Mr.
Jackson's knock, ma'am.
678
00:26:08,268 --> 00:26:10,069
And his angry knock, at that.
679
00:26:10,070 --> 00:26:13,621
What in the name of all that
is holy were you thinking?!
680
00:26:13,622 --> 00:26:14,889
Good ear, ma'am.
681
00:26:14,890 --> 00:26:15,857
What?
682
00:26:15,858 --> 00:26:17,392
Nothing. Coffee, Russell?
683
00:26:17,393 --> 00:26:19,828
Or a sedative of some kind?
684
00:26:19,829 --> 00:26:22,230
An overnight snap poll indicates
685
00:26:22,231 --> 00:26:26,034
that 22% of Americans believe
you're guilty of murder.
686
00:26:26,035 --> 00:26:27,135
Well, that's not
687
00:26:27,136 --> 00:26:29,037
so bad, considering.
688
00:26:29,038 --> 00:26:31,172
Before your little outburst
on Marty Hawk's show,
689
00:26:31,173 --> 00:26:33,408
that same poll was at 17%.
690
00:26:33,409 --> 00:26:36,344
Because you seemed to forget
691
00:26:36,345 --> 00:26:39,180
that when something
crazy hits the news cycle,
692
00:26:39,181 --> 00:26:42,350
your job is to lie low
until it churns past!
693
00:26:42,351 --> 00:26:44,152
But no, you thought
694
00:26:44,153 --> 00:26:46,921
you'd try putting some
kerosene on the crazy,
695
00:26:46,922 --> 00:26:49,457
and now it's a veritable
bonfire of what the hell!
696
00:26:49,458 --> 00:26:50,792
I couldn't just sit there
697
00:26:50,793 --> 00:26:52,694
and let fake news control the narrative.
698
00:26:52,695 --> 00:26:53,928
Oh, yeah?
699
00:26:53,929 --> 00:26:55,363
Well, here's the problem with
700
00:26:55,364 --> 00:26:57,265
our golden brainchild, free speech...
701
00:26:57,266 --> 00:26:59,868
which I love as much as the next guy.
702
00:26:59,869 --> 00:27:01,703
In the age of the Internet,
703
00:27:01,704 --> 00:27:05,140
it means a lot of nutjobs
reach just as wide an audience
704
00:27:05,141 --> 00:27:07,107
as the secretary of state.
705
00:27:07,909 --> 00:27:10,211
And you throwing
patriotic temper tantrums
706
00:27:10,212 --> 00:27:13,248
on live TV isn't doing you any favors.
707
00:27:13,249 --> 00:27:16,818
Neither is sitting there
mute after she's been ambushed
708
00:27:16,819 --> 00:27:21,054
by someone pretending to
represent legitimate journalism.
709
00:27:21,856 --> 00:27:24,792
Instead of throwing your own tantrum
710
00:27:24,793 --> 00:27:28,396
and blaming the victim for
this latest tool of terrorism,
711
00:27:28,397 --> 00:27:33,834
why don't you grow a spine
and do something about it?!
712
00:27:38,706 --> 00:27:40,974
Let's put a pin in that.
713
00:27:43,077 --> 00:27:45,713
May I remind both of you
714
00:27:45,714 --> 00:27:47,749
that the Washington press is well aware
715
00:27:47,750 --> 00:27:51,119
of the secretary's crucial
role in the president's cabinet,
716
00:27:51,120 --> 00:27:56,291
and they link her success
and credibility to his.
717
00:27:56,292 --> 00:28:01,763
If America is even entertaining
the idea that she is a murderer,
718
00:28:01,764 --> 00:28:03,698
that means his legislative agenda,
719
00:28:03,699 --> 00:28:08,937
his foreign policy agenda,
even his legacy are all at risk.
720
00:28:08,938 --> 00:28:11,206
We will handle this
721
00:28:11,207 --> 00:28:13,107
at the top.
722
00:28:13,108 --> 00:28:15,577
In the meantime,
723
00:28:15,578 --> 00:28:19,679
I am respectfully requesting
that you refrain from comment.
724
00:28:20,348 --> 00:28:22,883
By which I mean, put a sock in it!
725
00:28:24,919 --> 00:28:27,622
Forget about it, Nadine. We're all upset.
726
00:28:27,623 --> 00:28:29,924
I'm not apologizing, Russell!
727
00:28:31,060 --> 00:28:33,230
I apologize, ma'am.
728
00:28:33,231 --> 00:28:35,032
Well, thank you.
729
00:28:35,033 --> 00:28:36,699
It's okay.
730
00:28:38,669 --> 00:28:40,636
Um...
731
00:28:43,340 --> 00:28:47,077
To quote Judge Louis Brandeis,
732
00:28:47,078 --> 00:28:52,082
"Sunlight is said to be
the best of disinfectants."
733
00:28:52,083 --> 00:28:54,718
The only way we can possibly fight
734
00:28:54,719 --> 00:28:56,954
this rumor is with the truth.
735
00:28:56,955 --> 00:29:00,124
I've had a text from Jay.
736
00:29:00,125 --> 00:29:03,192
He's found Mrs. Bento,
and she's willing to talk.
737
00:29:07,364 --> 00:29:09,366
Dr. McCord,
738
00:29:09,367 --> 00:29:11,301
I want to thank you for the opportunity
739
00:29:11,302 --> 00:29:12,402
you have given my brother.
740
00:29:12,403 --> 00:29:14,638
It's good to see him so happy.
741
00:29:14,639 --> 00:29:15,816
I'm glad we could
742
00:29:15,817 --> 00:29:17,026
work it out.
743
00:29:17,054 --> 00:29:19,489
So, you continue with your covers:
744
00:29:19,490 --> 00:29:21,691
Alexander Mehranov, his sister Dina.
745
00:29:21,692 --> 00:29:24,326
Alexander will continue to work in I.T.
746
00:29:25,828 --> 00:29:28,031
If the Russians discover
you're working with
747
00:29:28,032 --> 00:29:30,867
the Special Activities Division,
748
00:29:30,868 --> 00:29:33,169
they will be even more motivated
749
00:29:33,170 --> 00:29:34,871
to keep you from intelligence work.
750
00:29:34,872 --> 00:29:38,341
And they will use every
covert means available to them
751
00:29:38,342 --> 00:29:39,975
to stop it.
752
00:29:41,077 --> 00:29:44,280
You need to be vigilant.
753
00:29:44,281 --> 00:29:46,482
And keep a very low profile.
754
00:29:46,483 --> 00:29:49,219
We know how to do that, Dr. McCord.
755
00:29:49,220 --> 00:29:52,390
You have a lot to prove to the bosses.
756
00:29:54,090 --> 00:29:55,991
And so do I.
757
00:29:58,728 --> 00:30:00,295
I won't let you down.
758
00:30:01,720 --> 00:30:03,425
I don't know much of anything,
759
00:30:03,426 --> 00:30:04,912
ma'am.
760
00:30:04,913 --> 00:30:08,282
Rogério kept me in the
dark regarding his work.
761
00:30:08,283 --> 00:30:10,818
I do know he was under
762
00:30:10,819 --> 00:30:14,389
a great deal of strain after the islands
763
00:30:14,390 --> 00:30:16,824
he fought so hard to protect
764
00:30:16,825 --> 00:30:19,594
were sold off anyway to anonymous buyers.
765
00:30:19,595 --> 00:30:24,298
This only added to the emotional distress
766
00:30:24,299 --> 00:30:27,468
we both were feeling after
the loss of our daughter.
767
00:30:27,469 --> 00:30:29,337
I don't know if you're aware.
768
00:30:29,338 --> 00:30:33,107
She died of a cocaine
overdose six months ago.
769
00:30:33,108 --> 00:30:36,377
President Da Silva told me
that it was a car accident.
770
00:30:36,378 --> 00:30:40,415
Maybe he told you that to protect us.
771
00:30:40,416 --> 00:30:43,418
He was always looking out for us.
772
00:30:43,419 --> 00:30:45,420
After Rogério died,
he called me immediately
773
00:30:45,421 --> 00:30:49,257
and told me I was no
longer safe in Timor-Leste.
774
00:30:49,258 --> 00:30:52,660
He said he could use his connections
775
00:30:52,661 --> 00:30:54,929
in the Australian government to ensure
776
00:30:54,930 --> 00:30:57,398
our immigration process was a smooth one.
777
00:30:57,399 --> 00:30:59,434
W-Why weren't you safe there?
778
00:30:59,435 --> 00:31:03,204
He didn't say, and I didn't ask.
779
00:31:03,205 --> 00:31:05,673
I trust him.
780
00:31:05,674 --> 00:31:09,510
He is such a good friend to us.
781
00:31:12,980 --> 00:31:15,583
Thank you for speaking
with me, Mrs. Bento.
782
00:31:15,584 --> 00:31:17,285
I really appreciate your time.
783
00:31:17,286 --> 00:31:20,054
Again, my deepest sympathies.
784
00:31:20,055 --> 00:31:21,321
Good-bye, ma'am.
785
00:31:23,091 --> 00:31:24,759
Well, that's interesting.
786
00:31:24,760 --> 00:31:27,622
Why would Da Silva lie to me?
787
00:31:27,623 --> 00:31:29,356
Especially when he
knows you could kill him
788
00:31:29,357 --> 00:31:30,357
with a cocktail glass.
789
00:31:30,358 --> 00:31:31,491
That's the latest rumor.
790
00:31:31,492 --> 00:31:32,759
So not funny yet.
791
00:31:32,760 --> 00:31:34,127
Ma'am, Dr. Adams.
792
00:31:34,128 --> 00:31:35,362
Hey.
793
00:31:35,363 --> 00:31:36,363
Hey, killer.
794
00:31:36,364 --> 00:31:37,998
Ah.
795
00:31:37,999 --> 00:31:39,065
You all lawyered up?
796
00:31:39,066 --> 00:31:40,167
That's hilarious.
797
00:31:40,168 --> 00:31:41,633
Why's it funny when he does it?
798
00:31:41,634 --> 00:31:42,503
It's not.
799
00:31:42,504 --> 00:31:43,737
Something tells me you're not here
800
00:31:43,738 --> 00:31:45,980
just to make orange jumpsuit jokes.
801
00:31:45,981 --> 00:31:51,252
I, uh, have the final
results of Bento's blood test.
802
00:31:51,253 --> 00:31:53,921
No, go ahead. Everybody's been read in.
803
00:31:53,922 --> 00:31:55,423
All right.
804
00:31:55,424 --> 00:32:01,596
The exact compound in his blood
was dimethyl tetrasulfide-5.
805
00:32:01,597 --> 00:32:03,297
Very rare, very toxic chemical.
806
00:32:03,298 --> 00:32:05,333
According to my friend in the lab,
807
00:32:05,334 --> 00:32:07,335
there are only two
bad actors known to use
808
00:32:07,336 --> 00:32:09,136
this particular compound for homicide.
809
00:32:09,137 --> 00:32:10,634
Only the Russians, as far as I know.
810
00:32:10,635 --> 00:32:12,473
And the Colima Cartel.
811
00:32:13,642 --> 00:32:16,644
Uh, an up-and-coming
Mexican drug organization.
812
00:32:16,645 --> 00:32:19,113
- Excuse me.
- How are they connected to Timor-Leste?
813
00:32:19,114 --> 00:32:20,448
Mrs. Bento said
814
00:32:20,449 --> 00:32:22,850
her daughter died of a cocaine overdose.
815
00:32:22,851 --> 00:32:24,318
It's possible to find that
816
00:32:24,319 --> 00:32:27,088
in Maritime Southeast
Asia, but it's rare.
817
00:32:27,089 --> 00:32:29,390
She's right. The coca plant
doesn't grow in that region.
818
00:32:29,391 --> 00:32:31,525
It can only be produced
in the Western Hemisphere,
819
00:32:31,526 --> 00:32:33,794
which means it's in high
demand in Asian markets.
820
00:32:33,795 --> 00:32:37,598
W-What if the Colima Cartel
were looking to break in?
821
00:32:37,599 --> 00:32:40,401
They'd want a small,
offshore sovereign nation
822
00:32:40,402 --> 00:32:41,836
to use as a convenient port.
823
00:32:41,837 --> 00:32:43,270
A country that was poor
824
00:32:43,271 --> 00:32:45,072
and susceptible to
corruption would be ideal.
825
00:32:45,073 --> 00:32:46,640
They could have muscled the president
826
00:32:46,641 --> 00:32:48,509
of Timor-Leste into
selling them a small island,
827
00:32:48,510 --> 00:32:50,244
using a dummy corporation
to hide their involvement.
828
00:32:50,245 --> 00:32:52,313
If that's the case,
then the Colima Cartel
829
00:32:52,314 --> 00:32:54,215
has become so powerful
that they could murder
830
00:32:54,216 --> 00:32:56,450
a diplomatic official inside the U.N.
831
00:32:56,451 --> 00:32:57,685
and silence President Da Silva.
832
00:32:57,686 --> 00:32:59,353
Then they have infiltrated the government
833
00:32:59,354 --> 00:33:00,788
at the highest level.
834
00:33:00,789 --> 00:33:03,524
Little Timor-Leste is at risk
of becoming a narco state.
835
00:33:03,525 --> 00:33:06,227
And the cartel is driving
the fake news story
836
00:33:06,228 --> 00:33:08,963
to discredit anything that I
might have heard from Bento.
837
00:33:08,964 --> 00:33:10,798
You're in their crosshairs, ma'am.
838
00:33:10,799 --> 00:33:12,833
We have to get on top of this before...
839
00:33:12,834 --> 00:33:14,902
Before they get more creative?
840
00:33:14,903 --> 00:33:16,270
Well...
841
00:33:16,271 --> 00:33:17,605
It would be almost impossible
842
00:33:17,606 --> 00:33:19,406
- for them to get past your detail.
- Ha.
843
00:33:19,407 --> 00:33:21,442
I'm sure you're in no in
real danger. It's just...
844
00:33:21,443 --> 00:33:23,611
That they killed a guy
right in front of me
845
00:33:23,612 --> 00:33:25,179
at the U.N., and who knows
846
00:33:25,180 --> 00:33:26,680
what else they could do?
847
00:33:26,681 --> 00:33:28,948
Yes, ma'am.
848
00:33:30,217 --> 00:33:31,851
Excuse me.
849
00:33:39,390 --> 00:33:42,961
I know why Mr. Bento
was so eager to see me.
850
00:33:42,962 --> 00:33:45,706
It was a last-ditch
effort to get the word out
851
00:33:45,707 --> 00:33:47,841
that the Colima Cartel had
taken over the government
852
00:33:47,842 --> 00:33:48,809
of Timor-Leste.
853
00:33:48,810 --> 00:33:50,611
I assure you, this is not the case.
854
00:33:50,612 --> 00:33:52,846
And that they had gone so far
855
00:33:52,847 --> 00:33:56,617
as to purchase entire
islands to set up shop.
856
00:33:56,618 --> 00:33:59,987
We've connected the dots, Mr. President.
857
00:33:59,988 --> 00:34:01,921
It's useless to deny it.
858
00:34:03,190 --> 00:34:05,659
Rogério was a good man.
859
00:34:05,660 --> 00:34:07,961
And you were his friend.
860
00:34:07,962 --> 00:34:10,197
The way that you took care of his family
861
00:34:10,198 --> 00:34:13,566
when they were in danger
tells me who you are.
862
00:34:16,437 --> 00:34:18,405
And I know that you want your country
863
00:34:18,406 --> 00:34:22,109
to be a sovereign nation again.
864
00:34:22,110 --> 00:34:24,110
Why don't you let us help you?
865
00:34:28,449 --> 00:34:32,986
I resisted them for a long time.
866
00:34:32,987 --> 00:34:36,990
But the cartels have become
too rich with money and guns
867
00:34:36,991 --> 00:34:38,792
for us to even fight back.
868
00:34:38,793 --> 00:34:43,097
They have taken our nation by force.
869
00:34:43,098 --> 00:34:45,698
Threatening our lives and family.
870
00:34:46,841 --> 00:34:49,002
Rogério was stronger than I.
871
00:34:49,003 --> 00:34:51,772
He fought to the end.
872
00:34:51,773 --> 00:34:53,841
That's why he was killed.
873
00:34:53,842 --> 00:34:57,977
He was willing to die for
his country, and I was not.
874
00:35:02,416 --> 00:35:05,652
It's not too late.
875
00:35:05,653 --> 00:35:11,158
You can use his sacrifice
to turn this around.
876
00:35:11,159 --> 00:35:13,961
You speak out publicly
against the cartel,
877
00:35:13,962 --> 00:35:16,263
bring these killers to justice,
878
00:35:16,264 --> 00:35:19,066
and you will have the full
backing of the United States.
879
00:35:19,067 --> 00:35:20,467
You have my word on that.
880
00:35:20,468 --> 00:35:22,703
Your government has
been trying to root out
881
00:35:22,704 --> 00:35:25,272
the cartels in Mexico for decades,
882
00:35:25,273 --> 00:35:26,573
and Colombia before that.
883
00:35:26,574 --> 00:35:28,642
Yes, but in those cases,
884
00:35:28,643 --> 00:35:30,844
we didn't have China on our side.
885
00:35:30,845 --> 00:35:32,713
If we can get them on board,
886
00:35:32,714 --> 00:35:36,216
I believe that we can
give you back your country.
887
00:35:36,217 --> 00:35:39,486
And Ana and her sons can return home.
888
00:35:39,487 --> 00:35:41,922
And you can watch Rogério's sons grow up
889
00:35:41,923 --> 00:35:44,458
and be a second father to them.
890
00:35:44,459 --> 00:35:46,626
Remind them of who he was.
891
00:35:47,861 --> 00:35:50,731
I would give anything for that.
892
00:35:50,732 --> 00:35:53,332
Then work with me.
893
00:35:56,705 --> 00:35:57,771
Thank you for
894
00:35:57,772 --> 00:35:59,006
agreeing to meet with me.
895
00:35:59,007 --> 00:36:01,475
I know we haven't been on
the best of terms lately.
896
00:36:01,476 --> 00:36:03,310
What with you standing me up and all.
897
00:36:03,311 --> 00:36:06,280
What with you pulling out of the
free speech resolution and all.
898
00:36:06,281 --> 00:36:09,917
But fun as it is, we're
gonna have to skip this part.
899
00:36:09,918 --> 00:36:11,685
The situation in Timor-Leste
900
00:36:11,686 --> 00:36:13,787
requires your immediate attention.
901
00:36:13,788 --> 00:36:16,123
Now, I know that China has no interest
902
00:36:16,124 --> 00:36:19,459
in an expanded presence of illegal drugs.
903
00:36:19,460 --> 00:36:22,462
But I also think you turn a blind eye
904
00:36:22,463 --> 00:36:25,799
when your chemical companies
sell MDMA and meth precursors
905
00:36:25,800 --> 00:36:27,234
to countries abroad.
906
00:36:27,235 --> 00:36:30,204
Does this have something to do
with your troubles in the news?
907
00:36:30,205 --> 00:36:34,541
This has something to do with
everyone's troubles in the news.
908
00:36:34,542 --> 00:36:36,777
Oh, now, look. See?
909
00:36:36,778 --> 00:36:40,080
This is what I was
hoping wouldn't happen.
910
00:36:40,081 --> 00:36:41,949
Now you're in my story.
911
00:36:41,950 --> 00:36:43,851
How's that?
912
00:36:43,852 --> 00:36:46,019
"Foreign Minister Chen has secret meeting
913
00:36:46,020 --> 00:36:50,090
with Elizabeth McCord following
the death of Rogério Bento."
914
00:36:50,091 --> 00:36:51,625
You set me up.
915
00:36:51,626 --> 00:36:54,328
No, I-I didn't need to.
916
00:36:54,329 --> 00:36:56,463
This is what we're all facing
917
00:36:56,464 --> 00:36:58,866
if we don't fight back against bad actors
918
00:36:58,867 --> 00:37:01,501
weaponizing the news.
919
00:37:01,502 --> 00:37:04,471
The Colima Cartel is
manipulating this narrative.
920
00:37:04,472 --> 00:37:06,974
Right now, they're focused on me.
921
00:37:06,975 --> 00:37:09,476
Tomorrow, could be you.
922
00:37:09,477 --> 00:37:10,711
As you know,
923
00:37:10,712 --> 00:37:13,146
we have safeguards against
that kind of thing in China.
924
00:37:13,147 --> 00:37:15,415
Perhaps you are seeing
the upside of it now.
925
00:37:15,416 --> 00:37:18,785
Eh, we're kind of married to
the idea of free press, thanks.
926
00:37:18,786 --> 00:37:22,422
But even your regulations
won't stop some guy in Macedonia
927
00:37:22,423 --> 00:37:26,093
being paid to manufacture clickbait. No.
928
00:37:26,094 --> 00:37:27,928
We are all going to lose this battle
929
00:37:27,929 --> 00:37:31,465
if we don't stand
together and call it out.
930
00:37:31,466 --> 00:37:33,267
Just as you're going to lose the battle
931
00:37:33,268 --> 00:37:36,336
against an epidemic of
cocaine and heroin addiction
932
00:37:36,337 --> 00:37:38,105
if you don't get ahead of it now.
933
00:37:38,106 --> 00:37:41,475
Perhaps you'd rather talk
about this in another location?
934
00:37:41,476 --> 00:37:43,210
I have nothing to hide.
935
00:37:43,211 --> 00:37:46,246
Do you, Minister Chen?
936
00:37:46,247 --> 00:37:47,981
Certainly not.
937
00:37:47,982 --> 00:37:49,416
Well, then we're fine.
938
00:37:49,417 --> 00:37:51,485
Madam Secretary, what
do you have to say about
939
00:37:51,486 --> 00:37:52,586
the murder charges?
940
00:37:52,587 --> 00:37:54,588
What is the purpose of this meeting?
941
00:37:54,589 --> 00:37:56,256
Minister Chen, did you know the deceased?
942
00:38:05,232 --> 00:38:06,833
Did you find any?
943
00:38:06,834 --> 00:38:08,434
_
944
00:38:09,436 --> 00:38:11,605
Talia, English!
945
00:38:11,606 --> 00:38:14,574
Also, it was very expensive.
946
00:38:14,575 --> 00:38:17,377
You know, there are other
ways to treat your injuries.
947
00:38:17,378 --> 00:38:18,946
Dr. McCord found me a good doctor.
948
00:38:18,947 --> 00:38:20,480
He could do the same for you.
949
00:38:20,481 --> 00:38:22,182
I will be fine.
950
00:38:22,183 --> 00:38:25,018
Didn't they ask you about
drugs on your polygraph test?
951
00:38:25,019 --> 00:38:27,611
Russian military taught me
how to beat a polygraph test
952
00:38:27,612 --> 00:38:28,693
since I was 17.
953
00:38:28,694 --> 00:38:30,724
If you're like this without
your pills for one day,
954
00:38:30,725 --> 00:38:32,445
what will happen when you're working
955
00:38:32,446 --> 00:38:34,169
and you don't have them for a week?
956
00:38:34,996 --> 00:38:37,965
Dr. McCord has done so much for us.
957
00:38:37,966 --> 00:38:39,166
He's depending on you.
958
00:38:39,167 --> 00:38:40,467
Don't lecture me!
959
00:38:40,468 --> 00:38:43,602
I've taken care of everything
this far, haven't I?!
960
00:38:45,839 --> 00:38:49,409
Look, you have to trust me.
961
00:38:49,410 --> 00:38:52,579
I know what I'm doing!
962
00:38:52,580 --> 00:38:54,047
A dramatic scene
963
00:38:54,048 --> 00:38:56,483
in the small Pacific nation
of Timor-Leste this evening,
964
00:38:56,484 --> 00:38:59,686
as DEA agents took custody
of Enrique Villareal,
965
00:38:59,687 --> 00:39:03,190
a high-ranking member of
the notorious Colima Cartel.
966
00:39:03,191 --> 00:39:05,225
According to DEA officials,
the Mexico-based cartel
967
00:39:05,226 --> 00:39:06,968
has been using Timor-Leste
968
00:39:06,969 --> 00:39:09,270
as a staging point for
drug-smuggling operations...
969
00:39:09,271 --> 00:39:11,172
Welcome home.
970
00:39:11,173 --> 00:39:14,375
This arrest comes as part of a major...
971
00:39:14,376 --> 00:39:15,710
I want to be asleep.
972
00:39:15,711 --> 00:39:18,479
DEA made quick work of the Colima Cartel.
973
00:39:18,480 --> 00:39:20,848
What'd you do, threaten
them with a cocktail glass?
974
00:39:22,985 --> 00:39:25,019
No.
975
00:39:25,020 --> 00:39:27,054
I threatened Minister
Chen with the nightmare
976
00:39:27,055 --> 00:39:31,325
of what China would look like
if heroin and cocaine become
977
00:39:31,326 --> 00:39:35,930
as much of an epidemic in
his country as it is in mine.
978
00:39:35,931 --> 00:39:39,066
He likes when I play
into their superiority.
979
00:39:39,067 --> 00:39:40,167
And as Kissinger said,
980
00:39:40,168 --> 00:39:42,537
- it has the added benefit of being true.
- Ha.
981
00:39:42,538 --> 00:39:45,206
So, here we are,
982
00:39:45,207 --> 00:39:48,242
in a brand-new news cycle.
983
00:39:48,243 --> 00:39:49,510
Uh, not so fast.
984
00:39:49,511 --> 00:39:52,580
The latest snap poll has 12% of Americans
985
00:39:52,581 --> 00:39:55,950
thinking you're a murderer.
986
00:39:55,951 --> 00:39:58,886
Well, that's half what it was.
987
00:39:58,887 --> 00:40:00,454
So we're moving in the right direction.
988
00:40:01,690 --> 00:40:06,559
Scary how fast everyone
jumped aboard that train.
989
00:40:08,195 --> 00:40:11,132
Even scarier to think
that a drug syndicate
990
00:40:11,133 --> 00:40:15,870
can use the power of fake
news to rattle a country,
991
00:40:15,871 --> 00:40:19,340
convince them to lose faith
in their government officials.
992
00:40:19,341 --> 00:40:22,543
The bad guys have a powerful new weapon.
993
00:40:22,544 --> 00:40:25,445
And we don't know how to fight it.
994
00:40:27,148 --> 00:40:28,983
Figure that out, okay?
995
00:40:28,984 --> 00:40:30,384
I'm working on it.
996
00:40:30,385 --> 00:40:31,718
Mm.
997
00:40:34,355 --> 00:40:35,890
No, no, no.
998
00:40:35,891 --> 00:40:37,491
No. Mm.
999
00:40:37,492 --> 00:40:39,627
You still interested in getting a hobby?
1000
00:40:39,628 --> 00:40:42,496
This is not a hobby.
1001
00:40:42,497 --> 00:40:44,832
It is if you're doing it right.
1002
00:40:50,404 --> 00:40:52,039
Ah. Madam Secretary.
1003
00:40:52,040 --> 00:40:53,441
Chief Justice.
1004
00:40:53,442 --> 00:40:56,110
I don't think I've ever
seen you in here before.
1005
00:40:56,111 --> 00:40:58,536
No, I'm not much of a
power breakfast type.
1006
00:40:58,537 --> 00:40:59,313
Mm.
1007
00:40:59,314 --> 00:41:01,215
Not that there's
anything wrong with that.
1008
00:41:01,216 --> 00:41:04,385
It's just I'm more of a
muffin on the fly type.
1009
00:41:04,386 --> 00:41:05,553
Got it.
1010
00:41:05,554 --> 00:41:07,154
There's just somebody
I needed to bump into.
1011
00:41:07,155 --> 00:41:09,724
Uh, yes, there is.
1012
00:41:09,725 --> 00:41:11,158
And I wouldn't want to be
1013
00:41:11,159 --> 00:41:13,060
Senator Morejon right now.
1014
00:41:20,067 --> 00:41:21,569
Madam Secretary.
1015
00:41:21,570 --> 00:41:23,804
Senator Morejon.
1016
00:41:23,805 --> 00:41:25,006
What did you do,
1017
00:41:25,007 --> 00:41:26,907
have the NSA track my
whereabouts or something?
1018
00:41:26,908 --> 00:41:28,943
You Instagrammed your breakfast.
1019
00:41:28,944 --> 00:41:30,411
Those things have Geo-tracking on them.
1020
00:41:30,412 --> 00:41:31,612
Something to keep in mind.
1021
00:41:31,613 --> 00:41:34,515
I wanted to touch base now that
1022
00:41:34,516 --> 00:41:36,951
those responsible for
Bento's death have been found
1023
00:41:36,952 --> 00:41:40,354
and you look a little
foolish for buying into
1024
00:41:40,355 --> 00:41:41,389
an Internet conspiracy.
1025
00:41:41,390 --> 00:41:42,690
I was just repeating a news item
1026
00:41:42,691 --> 00:41:44,125
that one of my staffers read online.
1027
00:41:44,126 --> 00:41:47,328
Foolishly.
1028
00:41:47,329 --> 00:41:49,830
You're playing a more
dangerous game than you know.
1029
00:41:49,831 --> 00:41:51,866
You played a pretty
dangerous game yourself,
1030
00:41:51,867 --> 00:41:53,601
pulling every democratic
lever that you could
1031
00:41:53,602 --> 00:41:55,309
to get Dalton a second term.
1032
00:41:55,310 --> 00:41:57,683
There are still some powerful
forces in American politics
1033
00:41:57,684 --> 00:41:59,819
who hate him for going
rogue and leaving the party.
1034
00:41:59,820 --> 00:42:01,253
And they hate you just as much
1035
00:42:01,254 --> 00:42:02,755
for convincing him to do it.
1036
00:42:02,756 --> 00:42:05,858
He made his own decision,
followed his conscience.
1037
00:42:05,859 --> 00:42:09,160
A novel approach you might
want to look into sometime.
1038
00:42:10,863 --> 00:42:13,432
Well, here's what I know already:
1039
00:42:13,433 --> 00:42:17,336
in this brave new world of
scattered partisan media,
1040
00:42:17,337 --> 00:42:19,305
where unscrupulous outlets are desperate
1041
00:42:19,306 --> 00:42:20,673
for any juicy news story
1042
00:42:20,674 --> 00:42:22,375
and political plot
twist that they can find,
1043
00:42:22,376 --> 00:42:25,911
I believe I can chip away
at Dalton's approval ratings
1044
00:42:25,912 --> 00:42:27,512
quickly and efficiently.
1045
00:42:28,681 --> 00:42:30,549
12% of the American public
1046
00:42:30,550 --> 00:42:33,351
thinks that you're a
murderer, Madam Secretary.
1047
00:42:35,821 --> 00:42:38,389
I can work with that.
1048
00:42:42,799 --> 00:42:50,399
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.my-subs.com.