00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,397 --> 00:00:05,518 Were you imprisoned in Russia on charges of espionage? 2 00:00:05,626 --> 00:00:06,567 Yes. 3 00:00:08,031 --> 00:00:11,399 Did you sustain any injuries during your imprisonment in Russia? 4 00:00:12,020 --> 00:00:13,969 Yes. 5 00:00:13,970 --> 00:00:16,871 Were your injuries a result of torture? 6 00:00:19,241 --> 00:00:20,642 Yes. 7 00:00:20,643 --> 00:00:22,651 Do you resent the United States government 8 00:00:22,652 --> 00:00:25,619 for its role in your incarceration? 9 00:00:26,354 --> 00:00:28,189 Sometimes. 10 00:00:28,190 --> 00:00:30,025 Do you plan to subvert or sabotage 11 00:00:30,026 --> 00:00:31,359 the U.S. government? 12 00:00:31,360 --> 00:00:32,894 No. 13 00:00:32,895 --> 00:00:34,729 We have recruits with a lot less baggage. 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,933 We would be allowing a former member of the Russian military 15 00:00:37,934 --> 00:00:42,504 into the highest levels of the agency. 16 00:00:42,505 --> 00:00:44,873 I need you to be clear-eyed on this. 17 00:00:44,874 --> 00:00:47,008 That it's not some kind of penance on your part 18 00:00:47,009 --> 00:00:48,743 - for leaving him in a Gulag. - It's not. 19 00:00:48,744 --> 00:00:51,579 But you'll be fully accountable for him. 20 00:00:51,580 --> 00:00:54,149 You know, you're running a division of the CIA 21 00:00:54,150 --> 00:00:56,851 that involves our most sensitive work, 22 00:00:56,852 --> 00:00:58,653 and you're five minutes on the job. 23 00:00:58,654 --> 00:01:00,488 Then I must think he's pretty valuable. 24 00:01:00,489 --> 00:01:03,825 Have you ever been convicted of a felony? 25 00:01:03,826 --> 00:01:05,727 This process isn't exactly reliable 26 00:01:05,728 --> 00:01:07,862 with a guy like this. We'll see how he does here. 27 00:01:07,863 --> 00:01:10,564 I'll have an answer for you tomorrow. 28 00:01:16,238 --> 00:01:17,539 Oh! 29 00:01:17,540 --> 00:01:21,009 One store, two hours, six bags, 30 00:01:21,010 --> 00:01:23,244 everything on the list, shazam. 31 00:01:23,245 --> 00:01:25,547 "Shazam"? Nice. Really bringing it back. 32 00:01:25,548 --> 00:01:27,549 I love Bed Bath & Beyond. 33 00:01:27,550 --> 00:01:28,850 Yes, you do. 34 00:01:28,851 --> 00:01:30,151 Because they have everything. 35 00:01:30,152 --> 00:01:32,053 They have things you didn't even know you wanted, 36 00:01:32,054 --> 00:01:35,357 and that, my friend, is where the "Beyond" part kicks in. 37 00:01:35,358 --> 00:01:38,226 Uh, like a ceramic hedgehog that's really a shoe scraper? 38 00:01:38,227 --> 00:01:40,362 You know, you are so gonna use that. 39 00:01:40,363 --> 00:01:42,364 Wait and see, I'm telling you. 40 00:01:42,365 --> 00:01:44,566 Probably more than the turbo 41 00:01:44,567 --> 00:01:45,967 wet/dry hand vac. 42 00:01:45,968 --> 00:01:49,204 What? No, no, no, that is a must have. 43 00:01:49,205 --> 00:01:51,506 We're not going to be slaughtering our own food. 44 00:01:51,507 --> 00:01:53,141 How messy can we be? 45 00:01:53,142 --> 00:01:55,643 Well, you would be surprised. 46 00:01:55,644 --> 00:01:57,512 Please. It's just gonna take up closet space. 47 00:01:57,513 --> 00:01:59,147 Why don't you keep it here? 48 00:01:59,148 --> 00:02:01,649 We already have two. Upstairs, downstairs. 49 00:02:01,650 --> 00:02:04,886 Ah, the familiar rustle of capitalism at work. 50 00:02:04,887 --> 00:02:06,087 We got everything. 51 00:02:06,088 --> 00:02:08,456 Operation Ali Goes to College is completo. 52 00:02:08,457 --> 00:02:10,992 Except, you know, the going to college. 53 00:02:10,993 --> 00:02:12,827 In two days. I can't believe it. 54 00:02:12,828 --> 00:02:15,663 And I can't believe that I'm not gonna be able to take you, Ali. 55 00:02:15,664 --> 00:02:17,465 It's okay. I think they'd miss 56 00:02:17,466 --> 00:02:20,735 the secretary of state at the United Nations General Assembly. 57 00:02:20,736 --> 00:02:22,470 Dad and I will be fine. 58 00:02:22,471 --> 00:02:24,272 Oh, no. You didn't. 59 00:02:24,273 --> 00:02:26,674 Mom. The wet/dry vac? 60 00:02:26,675 --> 00:02:29,044 You loved yours. 61 00:02:29,045 --> 00:02:30,378 I sold it, 62 00:02:30,379 --> 00:02:31,746 the second week of school. 63 00:02:31,747 --> 00:02:32,781 You did? 64 00:02:32,782 --> 00:02:34,416 Also, I never sorted my laundry. 65 00:02:34,417 --> 00:02:36,718 Okay? I just put it all in the washing machine, 66 00:02:36,719 --> 00:02:38,753 - on cold water. - Please stop. 67 00:02:38,754 --> 00:02:40,155 Okay. Show of hands. 68 00:02:40,156 --> 00:02:42,323 Who thinks a game room would benefit the whole family? 69 00:02:42,324 --> 00:02:44,826 I'm only going an hour away. You're not taking over my room. 70 00:02:44,827 --> 00:02:46,127 Guard it for me, will you? 71 00:02:46,128 --> 00:02:50,031 Uh, sorry, I'm going to New York tomorrow, so... 72 00:02:50,032 --> 00:02:51,199 You're going to UNGA, too? 73 00:02:51,200 --> 00:02:52,534 Yes, in my capacity as 74 00:02:52,535 --> 00:02:54,903 the White House chief of staff's silent intern. 75 00:02:54,904 --> 00:02:57,205 Russell says that I'm not allowed to talk to anyone. 76 00:02:57,206 --> 00:02:59,074 Yeah, he says that to me a lot, too. 77 00:02:59,075 --> 00:03:00,308 Can you guys give me a hand? 78 00:03:00,309 --> 00:03:01,643 - I have to start packing. - Oh. 79 00:03:01,644 --> 00:03:04,045 Packing for college! 80 00:03:04,046 --> 00:03:05,213 Can you believe it? 81 00:03:05,214 --> 00:03:06,781 Yes, Mom, we can all believe it. 82 00:03:06,782 --> 00:03:08,416 Well, I can't. 83 00:03:09,785 --> 00:03:12,520 It would still be your room, just with an air hockey table. 84 00:03:12,521 --> 00:03:13,721 Forget it. 85 00:03:13,722 --> 00:03:16,458 What about a... pool table, maybe? 86 00:03:16,459 --> 00:03:18,892 Whose side are you on? 87 00:03:20,662 --> 00:03:22,430 Hey, hey, hey, hey. 88 00:03:22,431 --> 00:03:24,365 The new one is cordless! 89 00:03:24,366 --> 00:03:25,800 It's just... Ha! 90 00:03:25,801 --> 00:03:28,336 I'm gonna, I'm gonna charge it up for you. 91 00:03:28,337 --> 00:03:30,638 'Cause you are gonna use it. 92 00:03:30,639 --> 00:03:32,574 We need to get a hobby. 93 00:03:32,575 --> 00:03:33,741 Mm-hmm. 94 00:03:33,742 --> 00:03:35,844 Something that we can do together. 95 00:03:35,845 --> 00:03:39,614 You know? Like... golf or... tennis 96 00:03:39,615 --> 00:03:41,483 or maybe a book club. 97 00:03:41,484 --> 00:03:43,418 Totally. 98 00:03:43,419 --> 00:03:44,886 I'm serious. 99 00:03:44,887 --> 00:03:48,857 We are two years away from having a completely empty nest, 100 00:03:48,858 --> 00:03:51,493 and we are not prepared. 101 00:03:51,494 --> 00:03:53,161 We could turn into that couple 102 00:03:53,162 --> 00:03:55,230 that doesn't know how to talk to each other. 103 00:03:55,231 --> 00:03:58,733 We'll start watching TV shows we don't care about. 104 00:03:58,734 --> 00:04:00,668 Stop going to restaurants 'cause they're too loud. 105 00:04:00,669 --> 00:04:02,604 Stop going to movies 'cause of parking. 106 00:04:02,605 --> 00:04:05,073 And from there, it is just a race to the bathtub 107 00:04:05,074 --> 00:04:06,307 that opens from the side. 108 00:04:06,308 --> 00:04:08,943 Stop feeling guilty. 109 00:04:08,944 --> 00:04:10,139 That is not it. 110 00:04:10,140 --> 00:04:12,150 Technically, Stevie still lives with us. 111 00:04:12,151 --> 00:04:14,249 There's an excellent chance Jason will never leave. 112 00:04:15,417 --> 00:04:17,752 I don't think empty nest is gonna be our problem. 113 00:04:17,753 --> 00:04:22,356 Or maybe you just know how much better I am at golf and tennis. 114 00:04:25,093 --> 00:04:27,896 I will slay you at book club. 115 00:04:27,897 --> 00:04:29,197 That's true. 116 00:04:29,198 --> 00:04:30,532 I feel guilty. 117 00:04:30,533 --> 00:04:31,633 Stop it. 118 00:04:31,634 --> 00:04:33,201 You couldn't take Stevie to college. 119 00:04:33,202 --> 00:04:34,769 - I know. - Remember? You had the flu? 120 00:04:34,770 --> 00:04:36,638 And look what happened; she dropped out. 121 00:04:36,639 --> 00:04:38,540 And then she finished, and now she's an intern 122 00:04:38,541 --> 00:04:41,242 - for the White House chief of staff, so... - It's a watershed event. 123 00:04:41,243 --> 00:04:46,414 It is a life moment, and it is just passing me by. 124 00:04:46,415 --> 00:04:48,683 Do I sound whiny? 125 00:04:48,684 --> 00:04:52,487 But in a way that I find totally attractive. 126 00:04:52,488 --> 00:04:56,291 After the reception breakfast, you have a bilateral meeting 127 00:04:56,292 --> 00:04:57,392 with Foreign Minister Chen. 128 00:04:57,393 --> 00:04:58,891 Then the free speech resolution 129 00:04:58,892 --> 00:05:00,094 takes up most of tomorrow. 130 00:05:00,095 --> 00:05:02,197 That's definitely gonna dominate the agenda, ma'am. 131 00:05:02,198 --> 00:05:03,631 Not to mention the news cycle. 132 00:05:03,632 --> 00:05:05,066 Getting China to the table 133 00:05:05,067 --> 00:05:06,935 on a multilateral accord promoting greater free speech... 134 00:05:06,936 --> 00:05:09,070 "Is a foreign policy achievement 135 00:05:09,071 --> 00:05:10,081 "that will open up China 136 00:05:10,082 --> 00:05:12,229 "to the same political and economic transparency 137 00:05:12,230 --> 00:05:13,942 we've come to expect from our Western allies." 138 00:05:13,943 --> 00:05:14,976 Boom. 139 00:05:14,977 --> 00:05:16,711 - Thanks, Matt. - Daisy's got you booked 140 00:05:16,712 --> 00:05:18,746 on the cable news circuit, prime time, 141 00:05:18,747 --> 00:05:23,017 with the anchors you like, except for... Marty Hawk, 142 00:05:23,018 --> 00:05:24,285 which couldn't avoid. 143 00:05:24,286 --> 00:05:26,654 Oh, Marty. 144 00:05:26,655 --> 00:05:29,791 Well, maybe I'll get a chance to finish some of the sentences 145 00:05:29,792 --> 00:05:31,993 I didn't get to the last time I was there. 146 00:05:33,095 --> 00:05:34,429 He's the highest-rated interrupter 147 00:05:34,430 --> 00:05:36,431 - on cable, ma'am. - I understand. 148 00:05:36,432 --> 00:05:38,311 Oh, also, ma'am, your brother Will asked me 149 00:05:38,312 --> 00:05:39,974 to remind you that he'll be attending UNGA 150 00:05:39,975 --> 00:05:42,770 as a guest speaker promoting cholera vaccinations 151 00:05:42,771 --> 00:05:44,205 in Third World countries. 152 00:05:44,206 --> 00:05:46,474 And you're having lunch with him at the Four Seasons. 153 00:05:46,475 --> 00:05:48,209 Totally remembered that. 154 00:05:48,210 --> 00:05:50,844 Of course you did, ma'am. 155 00:05:52,947 --> 00:05:54,849 Madam Secretary, Rogério Bento 156 00:05:54,850 --> 00:05:56,517 of the Democratic Republic of Timor-Leste! 157 00:05:56,518 --> 00:05:57,852 Madam Secretary, 158 00:05:57,853 --> 00:06:00,255 Rogério Bento, Assistant Vice Minister of Foreign Affairs, 159 00:06:00,256 --> 00:06:02,490 - Democratic Republic of Timor-Leste! - Nice to see you, Mr. Bento. 160 00:06:02,491 --> 00:06:04,826 Mr. Bento, Mr. Bento, we will get back to you. 161 00:06:04,827 --> 00:06:06,094 - Please, it's urgent! - Good day, sir. 162 00:06:06,095 --> 00:06:07,528 Please, it's urgent I get a meeting! 163 00:06:07,529 --> 00:06:08,563 Madam Secretary McCord! 164 00:06:08,564 --> 00:06:09,998 Any guesses what that was about? 165 00:06:09,999 --> 00:06:12,133 Something to do with their maritime dispute with Australia 166 00:06:12,134 --> 00:06:13,534 and the South China Sea? 167 00:06:13,535 --> 00:06:16,304 That's all the secretary needs is to send a message 168 00:06:16,305 --> 00:06:18,539 to China by meeting with Timor-Leste. 169 00:06:18,540 --> 00:06:20,441 Agreed. Just smile and keep moving. 170 00:06:20,442 --> 00:06:23,711 So this is actually a better idea. 171 00:06:23,712 --> 00:06:24,912 - Hi. - Hi, baby. 172 00:06:24,913 --> 00:06:26,581 - Excuse me, Mr. Prime Minister. - Of course. 173 00:06:26,582 --> 00:06:28,916 - This is pretty exciting, huh? - Yeah. 174 00:06:28,917 --> 00:06:31,052 Have you seen the raspberry strudel? 175 00:06:31,053 --> 00:06:32,787 You have to bodycheck the Norwegian ambassador. 176 00:06:32,788 --> 00:06:35,089 - Mom. Mom. - He's, like, parked there. 177 00:06:35,090 --> 00:06:36,357 - Hey. - Yeah? 178 00:06:36,358 --> 00:06:39,494 Mr. Jackson and the president need to talk to you. 179 00:06:39,495 --> 00:06:40,595 Oh. Okay. 180 00:06:40,596 --> 00:06:42,230 Uh, get something to eat, okay? 181 00:06:42,231 --> 00:06:44,531 - Mom. - You have to eat. 182 00:06:47,702 --> 00:06:50,872 China has pulled out of the free speech resolution. 183 00:06:50,873 --> 00:06:52,774 What? When? 184 00:06:52,775 --> 00:06:55,576 14 minutes ago. 185 00:06:55,577 --> 00:06:57,178 Did they say why? 186 00:06:57,179 --> 00:06:59,480 No public statement, and I couldn't get 187 00:06:59,481 --> 00:07:01,849 President Li's office to return my call. 188 00:07:01,850 --> 00:07:03,885 My best guess is they were never serious 189 00:07:03,886 --> 00:07:05,253 about coming to the table. 190 00:07:05,254 --> 00:07:09,156 Just... wanted to bait and humiliate us on the world stage. 191 00:07:11,359 --> 00:07:13,995 I have a bilateral meeting with Minister Chen 192 00:07:13,996 --> 00:07:15,563 scheduled after this. 193 00:07:15,564 --> 00:07:17,598 So maybe you can keep the dialogue alive. 194 00:07:17,599 --> 00:07:20,735 Actually, I was thinking I just won't show up. 195 00:07:20,736 --> 00:07:22,270 If it is gamesmanship, 196 00:07:22,271 --> 00:07:25,573 then we have to demonstrate that we're serious. 197 00:07:25,574 --> 00:07:28,876 Instead, I'll take a meeting with the Assistant Vice Minister 198 00:07:28,877 --> 00:07:30,978 of Foreign Affairs for Timor-Leste. 199 00:07:30,979 --> 00:07:32,914 Why? 200 00:07:32,915 --> 00:07:34,315 He says it's urgent. 201 00:07:34,316 --> 00:07:36,784 I think it's probably about the maritime law 202 00:07:36,785 --> 00:07:38,553 and the South China Sea. 203 00:07:38,554 --> 00:07:39,921 That matters to China. 204 00:07:39,922 --> 00:07:42,824 Free speech matters to us. 205 00:07:42,825 --> 00:07:45,593 I think President Li will get the point. 206 00:07:45,594 --> 00:07:47,428 Wow. 207 00:07:47,429 --> 00:07:50,631 It's aggressive and at the same time a little petty. 208 00:07:50,632 --> 00:07:51,866 Works for me. 209 00:07:51,867 --> 00:07:53,534 So we take control of the narrative 210 00:07:53,535 --> 00:07:55,636 and wait for them to make the next move. 211 00:07:55,637 --> 00:07:57,038 Yes, sir. 212 00:07:57,039 --> 00:08:01,209 Give my regards to the Assistant Vice Minister of Timor-Leste. 213 00:08:01,210 --> 00:08:03,443 I will, sir. 214 00:08:15,590 --> 00:08:17,225 You're gonna need this. 215 00:08:17,226 --> 00:08:19,861 I just heard from Director Haymond. 216 00:08:19,862 --> 00:08:22,263 You're in. 217 00:08:22,264 --> 00:08:24,599 Thank you. 218 00:08:24,600 --> 00:08:26,267 But I have to be honest, 219 00:08:26,268 --> 00:08:27,769 the director was a hard sell. 220 00:08:27,770 --> 00:08:29,470 So if there are any second thoughts, 221 00:08:29,471 --> 00:08:30,838 you need to tell me now. 222 00:08:30,839 --> 00:08:33,474 I'm all in. 223 00:08:33,475 --> 00:08:35,775 Good. 224 00:08:40,715 --> 00:08:42,550 Mr. Bento. Elizabeth McCord. 225 00:08:42,551 --> 00:08:44,585 It's very good to meet you officially. 226 00:08:44,586 --> 00:08:47,221 Madam Secretary, thank you so much for making the time. 227 00:08:47,222 --> 00:08:49,323 - Of course. - I was surprised to hear from your office, 228 00:08:49,324 --> 00:08:50,425 but-but very pleased. 229 00:08:50,426 --> 00:08:52,326 Um, can I get you something? 230 00:08:52,327 --> 00:08:53,694 Coffee or tea? 231 00:08:53,695 --> 00:08:55,296 Just-just water. 232 00:08:55,297 --> 00:08:57,198 I understand that you had something 233 00:08:57,199 --> 00:08:59,033 of an... an urgent nature 234 00:08:59,034 --> 00:09:00,368 to discuss with me. 235 00:09:00,369 --> 00:09:02,804 And my staff, they thought it might be about 236 00:09:02,805 --> 00:09:04,539 the situation in the South China Sea. 237 00:09:04,540 --> 00:09:05,740 As you know, 238 00:09:05,741 --> 00:09:08,208 we've had our own disputes with China over... 239 00:09:10,078 --> 00:09:12,646 Mr. Bento? 240 00:09:13,848 --> 00:09:16,184 Help! Somebody! 241 00:09:16,185 --> 00:09:17,351 What happened, ma'am?! 242 00:09:17,352 --> 00:09:18,652 I don't know! 243 00:09:19,954 --> 00:09:22,423 Oh, my God. 244 00:09:22,424 --> 00:09:23,991 Go get someone! 245 00:09:23,992 --> 00:09:25,492 Matt, go! 246 00:09:27,161 --> 00:09:34,334 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.my-subs.com. 247 00:09:38,849 --> 00:09:40,084 - Ma'am. - Thank you, Blake. 248 00:09:40,085 --> 00:09:42,020 Uh, also, a gentle reminder that 249 00:09:42,021 --> 00:09:44,056 you missed breakfast, so you haven't eaten. 250 00:09:44,057 --> 00:09:46,158 - Remind me again in an hour, okay? - Were they able 251 00:09:46,159 --> 00:09:47,569 to determine the cause of death? 252 00:09:47,570 --> 00:09:49,528 No. Not until the autopsy. 253 00:09:49,529 --> 00:09:51,530 The EMT said it looked like 254 00:09:51,531 --> 00:09:54,066 a cardiac episode, possibly an aneurysm. 255 00:09:54,067 --> 00:09:56,235 It's already in the news. We need to make a statement. 256 00:09:56,236 --> 00:09:57,536 I'll take care of it. 257 00:09:57,537 --> 00:09:58,804 Thanks, Matt. 258 00:09:58,805 --> 00:10:00,939 We should contact the Bento family 259 00:10:00,940 --> 00:10:03,208 so I can extend my personal condolences. 260 00:10:03,209 --> 00:10:05,611 - I'll reach out. - Thank you. 261 00:10:05,612 --> 00:10:07,880 The president of Timor-Leste 262 00:10:07,881 --> 00:10:09,314 would like to speak with you personally, 263 00:10:09,315 --> 00:10:12,117 so I set up a meeting for about an hour from now. 264 00:10:12,118 --> 00:10:13,819 Okay. Good. 265 00:10:13,820 --> 00:10:15,053 Ma'am. 266 00:10:15,054 --> 00:10:17,155 I-I'm really... I'm not hungry. 267 00:10:17,156 --> 00:10:19,423 Y-You should just change your outfit. 268 00:10:24,296 --> 00:10:27,699 Right. Okay. Thank you. 269 00:10:27,700 --> 00:10:29,935 Shocking news from the U.N. today. 270 00:10:29,936 --> 00:10:31,236 A foreign official collapsed 271 00:10:31,237 --> 00:10:33,058 and died during a face-to-face meeting 272 00:10:33,059 --> 00:10:34,188 with Secretary of State... 273 00:10:34,189 --> 00:10:35,098 There's more? 274 00:10:35,099 --> 00:10:37,175 Here's the second to last batch. 275 00:10:37,176 --> 00:10:39,344 You have seen the dimensions of your dorm room, right? 276 00:10:39,345 --> 00:10:42,180 Blame Mom. She's the one that went nuts in the big box store. 277 00:10:43,149 --> 00:10:44,583 You have 18 pairs of shoes. 278 00:10:44,584 --> 00:10:45,617 You counted my shoes? 279 00:10:45,618 --> 00:10:47,519 Hey, babe. How are you? 280 00:10:47,520 --> 00:10:49,454 I heard about the guy in Timor-Leste. 281 00:10:49,455 --> 00:10:50,789 I was meeting with him. 282 00:10:50,790 --> 00:10:52,457 It happened right in front of me. 283 00:10:52,458 --> 00:10:53,625 Yeah, that's what they said on the news. 284 00:10:53,626 --> 00:10:54,626 A heart attack, apparently? 285 00:10:54,627 --> 00:10:55,994 Oh, I don't know yet. 286 00:10:55,995 --> 00:10:57,763 There's already something on the Internet 287 00:10:57,764 --> 00:10:59,998 about a secret meeting regarding the South China Sea. 288 00:10:59,999 --> 00:11:01,400 That's why the Chinese pulled out 289 00:11:01,401 --> 00:11:02,634 of the free speech resolution. 290 00:11:02,635 --> 00:11:04,136 Ugh, the Internet. 291 00:11:04,137 --> 00:11:05,304 I know. 292 00:11:05,305 --> 00:11:06,505 But you're okay, right? 293 00:11:06,506 --> 00:11:08,907 Yeah, I'm fine. 294 00:11:08,908 --> 00:11:10,342 How's it going there? 295 00:11:10,343 --> 00:11:11,476 Oh, great. 296 00:11:11,477 --> 00:11:13,879 Just have to engineer Ali's entire life 297 00:11:13,880 --> 00:11:16,148 into the back of an SUV before tomorrow. 298 00:11:16,149 --> 00:11:18,483 He tried to count my shoes. 299 00:11:18,484 --> 00:11:19,551 18 pairs. 300 00:11:19,552 --> 00:11:20,686 You ever counted mine? 301 00:11:20,687 --> 00:11:22,087 - Yes. - Okay. 302 00:11:22,088 --> 00:11:25,791 The women and shoe thing... y-you got to let it go. 303 00:11:25,792 --> 00:11:27,192 I've tried. 304 00:11:27,193 --> 00:11:30,162 Let me talk to Ali. I want to say good-bye again. 305 00:11:30,163 --> 00:11:31,129 Okay. 306 00:11:31,130 --> 00:11:34,533 Mom, we literally can't finish 307 00:11:34,534 --> 00:11:37,235 the soundtrack of Hamilton before we get there. 308 00:11:37,236 --> 00:11:40,738 Yes, I have the wet/dry vac right here. 309 00:11:42,641 --> 00:11:45,978 I'm so very sorry for your loss, President Da Silva. 310 00:11:45,979 --> 00:11:48,347 Thank you, Madam Secretary. 311 00:11:48,348 --> 00:11:51,350 Rogério was a long-time member of my government, 312 00:11:51,351 --> 00:11:53,986 but he was much more than that. 313 00:11:53,987 --> 00:11:56,722 He was a good friend. 314 00:11:56,723 --> 00:11:59,024 We known each other since primary school. 315 00:11:59,025 --> 00:12:02,561 Were you aware of any health problems? 316 00:12:02,562 --> 00:12:07,966 Not really, but he was under a considerable amount of stress. 317 00:12:07,967 --> 00:12:12,304 See, his daughter Jasmine died suddenly several months ago... 318 00:12:12,305 --> 00:12:13,705 a car accident. 319 00:12:13,706 --> 00:12:14,873 Terrible tragedy. 320 00:12:14,874 --> 00:12:16,708 That's awful. 321 00:12:16,709 --> 00:12:18,210 She was only 22 years old. 322 00:12:18,211 --> 00:12:19,945 I'm so sorry. 323 00:12:19,946 --> 00:12:23,015 I wonder if you can tell me, Madam Secretary, 324 00:12:23,016 --> 00:12:26,251 what it was Rogério wanted to discuss with you. 325 00:12:26,252 --> 00:12:29,354 We didn't get a chance to talk. 326 00:12:29,355 --> 00:12:31,323 I thought you might tell me. 327 00:12:31,324 --> 00:12:33,291 I have no idea. 328 00:12:33,292 --> 00:12:35,961 I was surprised to hear he was meeting with you. 329 00:12:35,962 --> 00:12:38,330 I found out on the news. 330 00:12:38,331 --> 00:12:40,432 Did it seem important? 331 00:12:40,433 --> 00:12:43,567 He told my staff it was. 332 00:12:46,138 --> 00:12:49,441 Well, I suppose... 333 00:12:49,442 --> 00:12:52,109 it will forever remain a mystery. 334 00:12:58,885 --> 00:13:00,018 Sorry to bother you 335 00:13:00,019 --> 00:13:01,586 during your break, ma'am. 336 00:13:01,587 --> 00:13:06,324 Oh, no, I-I was just running out to meet Will for lunch. 337 00:13:06,325 --> 00:13:08,427 - Everything okay? - Well, some surprising news. 338 00:13:08,428 --> 00:13:12,998 President Da Silva has ordered Mr. Bento's body released. 339 00:13:12,999 --> 00:13:15,934 It is right now in transit back to Timor-Leste. 340 00:13:15,935 --> 00:13:17,469 Now? What about the autopsy? 341 00:13:17,470 --> 00:13:19,871 There isn't going to be one. 342 00:13:19,872 --> 00:13:22,107 Da Silva is claiming that Mr. Bento's body 343 00:13:22,108 --> 00:13:24,976 falls under the protections of diplomatic immunity. 344 00:13:24,977 --> 00:13:26,645 But it's his friend. 345 00:13:26,646 --> 00:13:28,947 Why wouldn't he want to know how he died? 346 00:13:28,948 --> 00:13:30,816 I don't know, ma'am. 347 00:13:30,817 --> 00:13:32,851 I get it. 348 00:13:32,852 --> 00:13:36,621 It's a little stuffy having lunch at the Four Seasons, 349 00:13:36,622 --> 00:13:38,207 but wasn't there something in the middle? 350 00:13:38,208 --> 00:13:39,724 Something between pâté and street meat? 351 00:13:39,725 --> 00:13:42,127 I'm a little pressed for time. 352 00:13:42,128 --> 00:13:43,829 Need you to do something for me. 353 00:13:43,830 --> 00:13:45,297 You cancel our fancy lunch, 354 00:13:45,298 --> 00:13:47,099 now you want me to do your laundry? 355 00:13:47,100 --> 00:13:48,900 I want you to do a lab test. 356 00:13:48,901 --> 00:13:50,635 Minister Bento's blood is on my blouse. 357 00:13:50,636 --> 00:13:53,238 It's what I was wearing when he died in front of me. 358 00:13:53,239 --> 00:13:55,607 Don't happen to have a lab on me. 359 00:13:55,608 --> 00:13:57,476 You have to know someone in town, right? 360 00:13:57,477 --> 00:13:59,644 Maybe, but what am I looking for? 361 00:13:59,645 --> 00:14:01,313 What, you think the guy was murdered? 362 00:14:02,949 --> 00:14:04,483 I have no idea. 363 00:14:04,484 --> 00:14:06,885 But something is up. 364 00:14:06,886 --> 00:14:09,421 Bento was desperate to talk to me. 365 00:14:09,422 --> 00:14:12,023 But his president claimed not to know what it was about. 366 00:14:12,024 --> 00:14:14,960 And then he suddenly orders the body released, 367 00:14:14,961 --> 00:14:16,695 sent it back home without an autopsy. 368 00:14:16,696 --> 00:14:19,464 Now, I don't want to start a whole diplomatic firestorm 369 00:14:19,465 --> 00:14:20,999 without some valid evidence. 370 00:14:21,000 --> 00:14:22,834 Why are you looking at me like that? 371 00:14:22,835 --> 00:14:24,402 Because I think you're sublimating. 372 00:14:24,403 --> 00:14:26,338 Don't. That's not even your field. 373 00:14:26,339 --> 00:14:28,773 I did a rotation in psychiatry. 374 00:14:28,774 --> 00:14:30,208 What am I sublimating about? 375 00:14:30,209 --> 00:14:32,777 Guilt over not taking Alison to college. 376 00:14:32,778 --> 00:14:34,713 How do you even know about that? 377 00:14:34,714 --> 00:14:35,981 I'm her cool uncle. 378 00:14:35,982 --> 00:14:37,482 We Bitmoji. 379 00:14:37,483 --> 00:14:38,950 That's not a verb. 380 00:14:38,951 --> 00:14:40,519 She's just indulging you. 381 00:14:40,520 --> 00:14:41,953 She says you're freaking out about 382 00:14:41,954 --> 00:14:44,489 not taking her to a school that's only an hour away. 383 00:14:44,490 --> 00:14:47,337 Why do people keep saying that? It is still away. 384 00:14:47,338 --> 00:14:49,401 The point is you can't invent a murder mystery 385 00:14:49,402 --> 00:14:51,703 - to distract yourself from missing her send-off. - Okay. 386 00:14:51,704 --> 00:14:53,832 First of all, even if I'm sublimating, I'm not insane. 387 00:14:53,833 --> 00:14:55,800 These are two separate issues. 388 00:14:55,801 --> 00:14:58,203 And secondly, it makes perfect sense 389 00:14:58,204 --> 00:15:01,339 that sending my daughter off to college alone... 390 00:15:01,340 --> 00:15:04,175 - With Henry. - ...would bring up all sorts of things... 391 00:15:04,176 --> 00:15:07,879 for me, about driving myself to college because 392 00:15:07,880 --> 00:15:09,247 I was an orphan and because 393 00:15:09,248 --> 00:15:13,051 Aunt Joan was away on... on business, and... 394 00:15:13,052 --> 00:15:16,721 I was the only student, you know, dragging my belongings 395 00:15:16,722 --> 00:15:19,925 by myself across the quad at UVA. 396 00:15:19,926 --> 00:15:23,428 And that is why, when it was your turn to go to college, 397 00:15:23,429 --> 00:15:26,498 I moved heaven and Earth so that I could bring you myself 398 00:15:26,499 --> 00:15:28,633 and you wouldn't have to go through that. 399 00:15:28,634 --> 00:15:31,136 I thought Aunt Joan took me. 400 00:15:31,137 --> 00:15:33,338 What? No, I took you. 401 00:15:33,339 --> 00:15:35,140 I don't think so. 402 00:15:35,141 --> 00:15:37,409 Of course I did. I... 403 00:15:37,410 --> 00:15:40,645 I helped you put up your anti-apartheid posters 404 00:15:40,646 --> 00:15:42,480 and your Linda Ronstadt posters, 405 00:15:42,481 --> 00:15:44,616 and... and then, remember, we went and we had... 406 00:15:44,617 --> 00:15:46,384 we had veggie burgers down at the... 407 00:15:46,385 --> 00:15:47,719 How can you not remember that? 408 00:15:47,720 --> 00:15:50,455 I remember Linda Ronstadt, but... 409 00:15:50,456 --> 00:15:54,092 Hey, look, whatever happened, we both turned out okay. 410 00:15:55,394 --> 00:15:57,829 Except you. You're... you're serious about this? 411 00:15:57,830 --> 00:15:59,898 You're exhausting. Please, just do it. 412 00:15:59,899 --> 00:16:03,100 Okay. 413 00:16:04,502 --> 00:16:06,504 Thanks for the hot dog. 414 00:16:06,505 --> 00:16:09,140 I'm surprised you remember it. 415 00:16:09,141 --> 00:16:10,875 Ma'am, I finally tracked down Bento's family. 416 00:16:10,876 --> 00:16:12,978 Turns out that hours after news of his death broke, 417 00:16:12,979 --> 00:16:15,413 his wife and two teenage sons got on a plane for Australia 418 00:16:15,414 --> 00:16:17,139 to seek political asylum. I wasn't able to talk to... 419 00:16:17,140 --> 00:16:18,174 Political asylum? 420 00:16:18,175 --> 00:16:20,251 Yes, ma'am. But I wasn't able to talk to Mrs. Bento personally 421 00:16:20,252 --> 00:16:21,597 because they're still with the immigration authorities. 422 00:16:21,598 --> 00:16:23,622 But another thing: we all went back through our records, 423 00:16:23,623 --> 00:16:25,657 and there are at least a hundred messages from Bento 424 00:16:25,658 --> 00:16:27,759 over the last few months, trying to get a meeting with you. 425 00:16:27,760 --> 00:16:29,628 How does that not make its way up the chain? 426 00:16:29,629 --> 00:16:30,829 Because they were all to different departments 427 00:16:30,830 --> 00:16:32,497 and he didn't say what it was about and he was 428 00:16:32,498 --> 00:16:34,566 - an assistant vice minister to Timor-Leste. We didn't... - Never mind. 429 00:16:34,567 --> 00:16:36,434 It doesn't, it doesn't matter. 430 00:16:36,435 --> 00:16:38,569 Pull whatever strings you can with the Australians. 431 00:16:38,570 --> 00:16:40,205 I need to get Bento's wife on the phone. 432 00:16:40,206 --> 00:16:41,873 If she has any idea what her husband 433 00:16:41,874 --> 00:16:44,275 wanted to talk to me about, I need to hear it. 434 00:16:44,276 --> 00:16:45,576 Yes, ma'am. 435 00:16:47,412 --> 00:16:48,980 - Hey. - Hey. 436 00:16:48,981 --> 00:16:51,282 So, my friend at the lab rushed the job for me. 437 00:16:51,283 --> 00:16:53,118 Ran a few panels, 438 00:16:53,119 --> 00:16:55,687 but couldn't tell me the exact compound yet. 439 00:16:55,688 --> 00:16:58,556 But the blood did test positive for tetrasulfate. 440 00:16:58,557 --> 00:16:59,991 What's that? 441 00:16:59,992 --> 00:17:01,626 Highly toxic material. 442 00:17:01,627 --> 00:17:03,561 Ingested in high doses, it would kill someone 443 00:17:03,562 --> 00:17:06,698 in less than an hour, so the guy was poisoned. 444 00:17:06,699 --> 00:17:08,266 So much for sublimating. 445 00:17:08,267 --> 00:17:10,101 Yeah, sorry about that. 446 00:17:10,102 --> 00:17:12,804 So where would... I don't know... 447 00:17:12,805 --> 00:17:16,174 somebody find some tetrasulfate? 448 00:17:16,175 --> 00:17:18,076 Depends on the kind. 449 00:17:18,077 --> 00:17:20,512 She can test for more specific markers, if you want. 450 00:17:20,513 --> 00:17:22,380 - It'll take a while, but... - Yes. No, it's great. 451 00:17:22,381 --> 00:17:23,366 All right. I'll let you know. 452 00:17:23,367 --> 00:17:26,225 - Look, I know I still owe you a fancy meal. - Yes. 453 00:17:26,226 --> 00:17:27,752 I just... I got to make some classified calls. I'll... 454 00:17:27,753 --> 00:17:29,254 All right. 455 00:17:29,255 --> 00:17:32,057 From what we gather, President Da Silva 456 00:17:32,058 --> 00:17:33,892 and Bento were friends. 457 00:17:33,893 --> 00:17:35,326 The relationship seemed to strain 458 00:17:35,327 --> 00:17:38,797 after Bento fought the sale of their atolls to Chinese buyers. 459 00:17:38,798 --> 00:17:41,666 In fact, when Bento made those protestations last year, 460 00:17:41,667 --> 00:17:43,935 it was not as assistant vice minister 461 00:17:43,936 --> 00:17:46,137 of foreign affairs, but as the minister of commerce. 462 00:17:46,138 --> 00:17:48,273 Looks like China finally got through 463 00:17:48,274 --> 00:17:50,775 to Da Silva, who betrayed his friend, demoted him, 464 00:17:50,776 --> 00:17:53,812 and quietly sold off the islands to a shadowy buyer. 465 00:17:53,813 --> 00:17:55,880 Like a front for a Chinese state-owned enterprise. 466 00:17:55,881 --> 00:17:57,048 Yes, sir. 467 00:17:57,049 --> 00:17:59,150 And I think that Bento was going to 468 00:17:59,151 --> 00:18:00,819 blow the whistle to me, and then 469 00:18:00,820 --> 00:18:04,189 Da Silva got wind of his intentions and had him killed. 470 00:18:04,190 --> 00:18:05,757 I realize that murdering your own diplomats 471 00:18:05,758 --> 00:18:07,125 is all the rage these days, 472 00:18:07,126 --> 00:18:09,527 but they're not getting away with it on American soil, 473 00:18:09,528 --> 00:18:11,696 at the U.N. General Assembly, no less. 474 00:18:11,697 --> 00:18:13,631 If Da Silva was involved in this, 475 00:18:13,632 --> 00:18:15,073 I'll give him the Noriega treatment. 476 00:18:15,074 --> 00:18:16,228 FBI is into it, 477 00:18:16,229 --> 00:18:19,526 but in the meantime, we need to send a public message to China 478 00:18:19,527 --> 00:18:22,395 and to Timor-Leste that we're onto them. 479 00:18:22,396 --> 00:18:24,197 Any ideas? 480 00:18:24,198 --> 00:18:27,534 Tell the press that American authorities suspect 481 00:18:27,535 --> 00:18:29,436 Bento was the victim of foul play, 482 00:18:29,437 --> 00:18:33,073 and are looking into several leads and prospects. 483 00:18:33,074 --> 00:18:35,075 Just need your authorization to go public. 484 00:18:35,076 --> 00:18:37,042 You've got it. 485 00:18:38,612 --> 00:18:39,913 Sir. 486 00:18:39,914 --> 00:18:42,048 Dad, we don't have to unpack everything 487 00:18:42,049 --> 00:18:43,917 right this second. You have 18 pairs of shoes. 488 00:18:43,918 --> 00:18:45,519 You need to find a home for them. 489 00:18:45,520 --> 00:18:47,020 I will, later. 490 00:18:47,021 --> 00:18:48,288 Why would you put that off? 491 00:18:48,289 --> 00:18:49,923 Because I'm starving. 492 00:18:49,924 --> 00:18:51,191 Can I go to the dining hall, please? 493 00:18:51,192 --> 00:18:53,126 You can totally have the rest of this. 494 00:18:53,127 --> 00:18:55,132 - I'm kind of making myself sick. - Oh, no, thanks. 495 00:18:55,133 --> 00:18:56,549 I don't know why he's being like this. 496 00:18:56,550 --> 00:18:58,131 I'm a marine. You finish the job. 497 00:18:58,132 --> 00:18:59,299 You were a marine. 498 00:18:59,300 --> 00:19:01,535 No, there's no past tense to "marine." 499 00:19:01,536 --> 00:19:05,071 Wait, you mean, like, someone who trains dolphins? 500 00:19:05,072 --> 00:19:06,907 Seriously, you should hang your stuff up 501 00:19:06,908 --> 00:19:08,308 so that the wrinkles fall out. 502 00:19:08,309 --> 00:19:11,044 I'm looking for a Bayard freshman 503 00:19:11,045 --> 00:19:13,747 - studying fashion and design. - Ah, finally! 504 00:19:13,748 --> 00:19:15,248 Thank goodness! Oh! 505 00:19:15,249 --> 00:19:18,051 I thought he was having some sort of mental breakdown. 506 00:19:18,052 --> 00:19:19,252 Ali. 507 00:19:19,253 --> 00:19:21,121 Surprise. 508 00:19:21,122 --> 00:19:22,556 You left UNGA for this? 509 00:19:22,557 --> 00:19:24,124 Well, you can thank the Chinese. 510 00:19:24,125 --> 00:19:26,326 They pulled out of our biggest negotiation. 511 00:19:26,327 --> 00:19:28,361 You see, there's a silver lining to everything. 512 00:19:28,362 --> 00:19:30,797 - Mwah, mwah, mwah! - Okay, okay, okay. 513 00:19:30,798 --> 00:19:32,766 Uh, Mom, this is my roommate, Lucinda. 514 00:19:32,767 --> 00:19:34,267 - Oh, nice to meet you, Mrs. Secretary. - Lucinda. 515 00:19:34,268 --> 00:19:36,036 I'd shake your hand, but they're, like, all gross. 516 00:19:36,037 --> 00:19:37,504 Oh, sure. 517 00:19:37,505 --> 00:19:39,673 Oh, I guess I got this stuff everywhere. 518 00:19:39,674 --> 00:19:42,342 You know what would clean that right up. 519 00:19:42,343 --> 00:19:44,277 - Oh, here we go. Come on. - We're gonna go eat. 520 00:19:44,278 --> 00:19:47,380 Wow. It's incredible. 521 00:19:47,381 --> 00:19:48,949 They have a sushi bar. Vegan station. 522 00:19:48,950 --> 00:19:50,750 Did you see the vegan station? 523 00:19:50,751 --> 00:19:52,152 Mac and cheese is solid... that's the true 524 00:19:52,153 --> 00:19:53,587 litmus test of a good cafeteria. 525 00:19:53,588 --> 00:19:55,789 Okay, you guys do not need to over-love it. 526 00:19:55,790 --> 00:19:58,064 You can just like it. I'm secure in my choice. 527 00:19:58,065 --> 00:19:59,559 All right, well, I'm gonna go to the dessert bar, 528 00:19:59,560 --> 00:20:00,983 which looks totally ordinary, by the way. 529 00:20:00,984 --> 00:20:02,562 - Can I get an ordinary brownie? - Yes. 530 00:20:02,563 --> 00:20:03,697 Maybe give it a second. 531 00:20:03,698 --> 00:20:05,699 There's some staring going on. 532 00:20:05,700 --> 00:20:08,101 Oh, sweetheart, we don't worry... 533 00:20:08,102 --> 00:20:10,604 Mom, there's normal staring, and then there's creepy staring. 534 00:20:10,605 --> 00:20:13,239 - This feels like creepy staring. - It does? 535 00:20:13,240 --> 00:20:14,507 - Kinda. - Sorry, uh, to interrupt, 536 00:20:14,508 --> 00:20:16,309 but we should really get on the road soon 537 00:20:16,310 --> 00:20:17,877 if you want to have a safe cushion 538 00:20:17,878 --> 00:20:19,913 - for the Marty Hawk interview. - All right, here we go. 539 00:20:19,914 --> 00:20:22,482 Just quick. 540 00:20:22,483 --> 00:20:24,784 Okay, listen, you just FaceTime me 541 00:20:24,785 --> 00:20:26,486 - or text or Skype or... - Bye, babe. 542 00:20:26,487 --> 00:20:27,587 I will. 543 00:20:27,588 --> 00:20:31,224 You know, you could call, you could dial... 544 00:20:31,225 --> 00:20:33,460 I'm not crying. I'm not crying. 545 00:20:33,461 --> 00:20:35,195 I'm just misting. It's not the same thing. 546 00:20:35,196 --> 00:20:36,763 Yes, ma'am. 547 00:20:36,764 --> 00:20:38,598 Did we really have to leave that early, 548 00:20:38,599 --> 00:20:40,667 or are you just trying to get me out of there 549 00:20:40,668 --> 00:20:42,135 before I unravel and humiliate my daughter? 550 00:20:42,136 --> 00:20:44,437 Um, I am trying to get you out of this setting. 551 00:20:44,438 --> 00:20:45,905 Ma'am, there's a story trending on Twitter. 552 00:20:45,906 --> 00:20:47,107 God, what now? 553 00:20:47,108 --> 00:20:49,342 It's about the Assistant Vice Minister Bento. 554 00:20:49,343 --> 00:20:50,710 It seems that you may have, um... 555 00:20:50,711 --> 00:20:52,412 Oh, wow, I don't know how to say this. 556 00:20:52,413 --> 00:20:54,247 - Just say it. - You murdered him. 557 00:20:56,083 --> 00:20:57,716 This way. 558 00:21:04,523 --> 00:21:07,801 It began on a conspiracy - mongering fringe website 559 00:21:07,802 --> 00:21:10,999 called, hmm, "Champion of Facts." 560 00:21:11,000 --> 00:21:15,337 It spread through social media at an alarmingly fast rate. 561 00:21:15,338 --> 00:21:18,440 It's retweeted and shared through countless sources. 562 00:21:18,441 --> 00:21:22,611 What's not helping are the hundred-plus phone calls 563 00:21:22,612 --> 00:21:24,713 that Mr. Bento made to our office. 564 00:21:24,714 --> 00:21:26,014 The unanswered ones? 565 00:21:26,015 --> 00:21:27,682 Yes, ma'am. 566 00:21:27,683 --> 00:21:30,027 Uh, apparently, you were avoiding him 567 00:21:30,028 --> 00:21:32,129 because he had something on you. 568 00:21:32,130 --> 00:21:34,665 Then you became hysterical... revealing choice of words... 569 00:21:34,666 --> 00:21:38,135 and so you stabbed him in the chest during an unscheduled, 570 00:21:38,136 --> 00:21:40,337 closed-door meeting with him at the U.N. 571 00:21:40,338 --> 00:21:43,040 Well, hysterical or not, if I was gonna have someone killed, 572 00:21:43,041 --> 00:21:45,242 I'd at least be a little discreet about it. 573 00:21:45,243 --> 00:21:46,877 I was in the CIA. 574 00:21:46,878 --> 00:21:49,179 That's been mentioned more than a few times. 575 00:21:49,180 --> 00:21:52,616 You were trained to kill with your bare hands. 576 00:21:52,617 --> 00:21:54,451 Well, what was it? 577 00:21:54,452 --> 00:21:56,587 A knife or my bare hands? 578 00:21:56,588 --> 00:21:58,055 There's an open forum. 579 00:21:58,056 --> 00:22:00,390 Ma'am, they're ready for you. 580 00:22:02,793 --> 00:22:06,897 I'd be remiss if I didn't offer the possibility 581 00:22:06,898 --> 00:22:10,134 of bowing out of this interview, given the circumstances. 582 00:22:10,135 --> 00:22:14,071 Well, I appreciate that, but there is still a strong divide 583 00:22:14,072 --> 00:22:18,375 between legitimate news sources and fringe-based hooey. 584 00:22:18,376 --> 00:22:21,045 This appearance is gonna drive that point home. 585 00:22:21,046 --> 00:22:23,113 Yes, ma'am. 586 00:22:23,114 --> 00:22:25,215 We're very excited about the policy initiatives 587 00:22:25,216 --> 00:22:27,818 that we're working on at the U.N. General Assembly this week. 588 00:22:27,819 --> 00:22:29,887 - Global education standards. - Mm-hmm. 589 00:22:29,888 --> 00:22:32,256 Preserving marine biodiversity. 590 00:22:32,257 --> 00:22:34,391 New research into global food security... 591 00:22:34,392 --> 00:22:37,895 What-What's going on with China and the free speech resolution? 592 00:22:37,896 --> 00:22:40,965 Yeah. We are disappointed by the setback that we're having there. 593 00:22:40,966 --> 00:22:41,921 - Yeah. - I remain optim... 594 00:22:41,922 --> 00:22:43,439 I'm sure that the, uh, recent death 595 00:22:43,440 --> 00:22:47,076 of the assistant vice minister of Timor-Leste, Rogério Bento, 596 00:22:47,077 --> 00:22:52,715 was a complicating factor on the first day of the UNGA? 597 00:22:52,716 --> 00:22:55,684 I think Mr. Bento's death is more a tragedy... 598 00:22:55,685 --> 00:22:58,053 You were in the room with him when this tragedy occurred. 599 00:22:58,054 --> 00:22:59,255 - Is that right? - Yes. 600 00:22:59,256 --> 00:23:01,690 And so, of course, now there's no avoiding 601 00:23:01,691 --> 00:23:03,692 talking about this shocking rumor 602 00:23:03,693 --> 00:23:06,362 that's taken hold of social media 603 00:23:06,363 --> 00:23:10,432 and is being reported on several Web-based news outlets 604 00:23:10,433 --> 00:23:12,868 that you were somehow responsible for his death. 605 00:23:12,869 --> 00:23:14,603 Seriously, you're going there? 606 00:23:14,604 --> 00:23:17,772 I'm just giving you a chance to explain yourself. 607 00:23:19,475 --> 00:23:21,076 These Web-based news outlets 608 00:23:21,077 --> 00:23:24,313 to which you refer, as you know, are little more than blogs 609 00:23:24,314 --> 00:23:26,915 written by known perpetuators of conspiracy theories... 610 00:23:26,916 --> 00:23:28,684 Okay. Okay, even so, 611 00:23:28,685 --> 00:23:30,786 this claim has gained more credence 612 00:23:30,787 --> 00:23:34,223 just moments a ago when Arizona Senator Carlos Morejon 613 00:23:34,224 --> 00:23:36,625 spoke out about it at a press conference. 614 00:23:36,626 --> 00:23:38,027 Let's watch. 615 00:23:38,028 --> 00:23:39,728 I, along with everyone else, 616 00:23:39,729 --> 00:23:41,830 am shocked and alarmed at these accusations 617 00:23:41,831 --> 00:23:44,066 concerning Secretary McCord's involvement 618 00:23:44,067 --> 00:23:45,567 in Mr. Bento's death. 619 00:23:45,568 --> 00:23:48,470 I can assure you congressional inquiries will be made, 620 00:23:48,471 --> 00:23:50,539 and if there's even a whiff of truth, 621 00:23:50,540 --> 00:23:52,775 I will demand the immediate removal 622 00:23:52,776 --> 00:23:55,244 of Secretary McCord from her post. 623 00:23:55,245 --> 00:23:57,913 You think the secretary is guilty of murder? 624 00:23:57,914 --> 00:24:01,550 Those are your words, not mine. 625 00:24:01,551 --> 00:24:03,018 I'm leaving it to the FBI 626 00:24:03,019 --> 00:24:05,520 to see if charges should be brought against her. 627 00:24:07,656 --> 00:24:09,291 Care to comment? 628 00:24:09,292 --> 00:24:13,195 I... I wouldn't know where to begin. 629 00:24:13,196 --> 00:24:15,597 - Senator Morejon says it doesn't... - But maybe with the fact 630 00:24:15,598 --> 00:24:17,433 that this is obvious crackpot theorizing, 631 00:24:17,434 --> 00:24:19,535 which quite possibly is 632 00:24:19,536 --> 00:24:22,771 the work of a disinformation campaign by a foreign power. 633 00:24:22,772 --> 00:24:24,139 You mean, say, China... 634 00:24:24,140 --> 00:24:26,141 What Senator Morejon is doing 635 00:24:26,142 --> 00:24:28,177 by legitimizing this baseless story... 636 00:24:28,178 --> 00:24:31,146 it's not just immoral and unethical. 637 00:24:31,147 --> 00:24:33,949 It undermines the stability of democratic government. 638 00:24:33,950 --> 00:24:35,250 That's an overstatement. 639 00:24:35,251 --> 00:24:36,952 Reliable information is 640 00:24:36,953 --> 00:24:39,254 the bedrock of any institution, be it science, 641 00:24:39,255 --> 00:24:40,823 government or private enterprise. 642 00:24:40,824 --> 00:24:42,057 Of course. 643 00:24:42,058 --> 00:24:43,992 If citizens can't tell the difference 644 00:24:43,993 --> 00:24:45,627 between fact and fiction, 645 00:24:45,628 --> 00:24:48,097 then the entire project of civilization turns to dust. 646 00:24:48,098 --> 00:24:50,532 Yeah, not to put too fine a point on it. 647 00:24:50,533 --> 00:24:52,101 You find this amusing, Marty? 648 00:24:52,102 --> 00:24:54,570 Hey, no, not at all, but it is no secret 649 00:24:54,571 --> 00:24:56,805 that Senator Morejon is no fan of yours, 650 00:24:56,806 --> 00:24:58,440 or President Dalton, so he is entirely... 651 00:24:58,441 --> 00:25:00,843 So as an elected member of Congress, he's within his right 652 00:25:00,844 --> 00:25:03,045 to do whatever he can to block the executive agenda. 653 00:25:03,046 --> 00:25:03,979 Absolutely. 654 00:25:03,980 --> 00:25:05,814 But by bringing legitimacy 655 00:25:05,815 --> 00:25:08,117 to a ridiculous murder claim against me, 656 00:25:08,118 --> 00:25:10,853 he's using the tactics not just of dirty politics 657 00:25:10,854 --> 00:25:12,187 but of warfare. 658 00:25:12,188 --> 00:25:14,089 - I don't think so. - Because it's dictatorial. 659 00:25:14,090 --> 00:25:16,058 It's autocratic. 660 00:25:16,059 --> 00:25:17,520 And it's un-American. 661 00:25:17,521 --> 00:25:18,827 I think the senator would say he's just trying... 662 00:25:18,828 --> 00:25:20,596 Furthermore, a mainstream media outlet 663 00:25:20,597 --> 00:25:22,698 ought to have a better understanding 664 00:25:22,699 --> 00:25:24,933 of its responsibility to the public, 665 00:25:24,934 --> 00:25:27,803 and refuse to signal-boost these kinds of outright lies. 666 00:25:27,804 --> 00:25:30,005 - You are in no... - Really. 667 00:25:30,006 --> 00:25:31,839 You ought to know better. 668 00:25:32,908 --> 00:25:36,345 Well, you guys are gonna have a busy night. 669 00:25:36,346 --> 00:25:37,646 Sorry about that. 670 00:25:37,647 --> 00:25:39,047 It's the right thing to do. 671 00:25:39,048 --> 00:25:40,649 Honor to clean up your mess, ma'am. 672 00:25:40,650 --> 00:25:42,818 For the moment, we'll just stand by your statement 673 00:25:42,819 --> 00:25:44,620 and monitor the situation. 674 00:25:44,621 --> 00:25:46,755 Oh. Ma'am, this doesn't look good. 675 00:25:46,756 --> 00:25:49,958 Murderer! Murderer! 676 00:25:54,029 --> 00:25:57,865 Murderer! Murderer! Murderer! 677 00:26:05,832 --> 00:26:08,267 I believe that's Mr. Jackson's knock, ma'am. 678 00:26:08,268 --> 00:26:10,069 And his angry knock, at that. 679 00:26:10,070 --> 00:26:13,621 What in the name of all that is holy were you thinking?! 680 00:26:13,622 --> 00:26:14,889 Good ear, ma'am. 681 00:26:14,890 --> 00:26:15,857 What? 682 00:26:15,858 --> 00:26:17,392 Nothing. Coffee, Russell? 683 00:26:17,393 --> 00:26:19,828 Or a sedative of some kind? 684 00:26:19,829 --> 00:26:22,230 An overnight snap poll indicates 685 00:26:22,231 --> 00:26:26,034 that 22% of Americans believe you're guilty of murder. 686 00:26:26,035 --> 00:26:27,135 Well, that's not 687 00:26:27,136 --> 00:26:29,037 so bad, considering. 688 00:26:29,038 --> 00:26:31,172 Before your little outburst on Marty Hawk's show, 689 00:26:31,173 --> 00:26:33,408 that same poll was at 17%. 690 00:26:33,409 --> 00:26:36,344 Because you seemed to forget 691 00:26:36,345 --> 00:26:39,180 that when something crazy hits the news cycle, 692 00:26:39,181 --> 00:26:42,350 your job is to lie low until it churns past! 693 00:26:42,351 --> 00:26:44,152 But no, you thought 694 00:26:44,153 --> 00:26:46,921 you'd try putting some kerosene on the crazy, 695 00:26:46,922 --> 00:26:49,457 and now it's a veritable bonfire of what the hell! 696 00:26:49,458 --> 00:26:50,792 I couldn't just sit there 697 00:26:50,793 --> 00:26:52,694 and let fake news control the narrative. 698 00:26:52,695 --> 00:26:53,928 Oh, yeah? 699 00:26:53,929 --> 00:26:55,363 Well, here's the problem with 700 00:26:55,364 --> 00:26:57,265 our golden brainchild, free speech... 701 00:26:57,266 --> 00:26:59,868 which I love as much as the next guy. 702 00:26:59,869 --> 00:27:01,703 In the age of the Internet, 703 00:27:01,704 --> 00:27:05,140 it means a lot of nutjobs reach just as wide an audience 704 00:27:05,141 --> 00:27:07,107 as the secretary of state. 705 00:27:07,909 --> 00:27:10,211 And you throwing patriotic temper tantrums 706 00:27:10,212 --> 00:27:13,248 on live TV isn't doing you any favors. 707 00:27:13,249 --> 00:27:16,818 Neither is sitting there mute after she's been ambushed 708 00:27:16,819 --> 00:27:21,054 by someone pretending to represent legitimate journalism. 709 00:27:21,856 --> 00:27:24,792 Instead of throwing your own tantrum 710 00:27:24,793 --> 00:27:28,396 and blaming the victim for this latest tool of terrorism, 711 00:27:28,397 --> 00:27:33,834 why don't you grow a spine and do something about it?! 712 00:27:38,706 --> 00:27:40,974 Let's put a pin in that. 713 00:27:43,077 --> 00:27:45,713 May I remind both of you 714 00:27:45,714 --> 00:27:47,749 that the Washington press is well aware 715 00:27:47,750 --> 00:27:51,119 of the secretary's crucial role in the president's cabinet, 716 00:27:51,120 --> 00:27:56,291 and they link her success and credibility to his. 717 00:27:56,292 --> 00:28:01,763 If America is even entertaining the idea that she is a murderer, 718 00:28:01,764 --> 00:28:03,698 that means his legislative agenda, 719 00:28:03,699 --> 00:28:08,937 his foreign policy agenda, even his legacy are all at risk. 720 00:28:08,938 --> 00:28:11,206 We will handle this 721 00:28:11,207 --> 00:28:13,107 at the top. 722 00:28:13,108 --> 00:28:15,577 In the meantime, 723 00:28:15,578 --> 00:28:19,679 I am respectfully requesting that you refrain from comment. 724 00:28:20,348 --> 00:28:22,883 By which I mean, put a sock in it! 725 00:28:24,919 --> 00:28:27,622 Forget about it, Nadine. We're all upset. 726 00:28:27,623 --> 00:28:29,924 I'm not apologizing, Russell! 727 00:28:31,060 --> 00:28:33,230 I apologize, ma'am. 728 00:28:33,231 --> 00:28:35,032 Well, thank you. 729 00:28:35,033 --> 00:28:36,699 It's okay. 730 00:28:38,669 --> 00:28:40,636 Um... 731 00:28:43,340 --> 00:28:47,077 To quote Judge Louis Brandeis, 732 00:28:47,078 --> 00:28:52,082 "Sunlight is said to be the best of disinfectants." 733 00:28:52,083 --> 00:28:54,718 The only way we can possibly fight 734 00:28:54,719 --> 00:28:56,954 this rumor is with the truth. 735 00:28:56,955 --> 00:29:00,124 I've had a text from Jay. 736 00:29:00,125 --> 00:29:03,192 He's found Mrs. Bento, and she's willing to talk. 737 00:29:07,364 --> 00:29:09,366 Dr. McCord, 738 00:29:09,367 --> 00:29:11,301 I want to thank you for the opportunity 739 00:29:11,302 --> 00:29:12,402 you have given my brother. 740 00:29:12,403 --> 00:29:14,638 It's good to see him so happy. 741 00:29:14,639 --> 00:29:15,816 I'm glad we could 742 00:29:15,817 --> 00:29:17,026 work it out. 743 00:29:17,054 --> 00:29:19,489 So, you continue with your covers: 744 00:29:19,490 --> 00:29:21,691 Alexander Mehranov, his sister Dina. 745 00:29:21,692 --> 00:29:24,326 Alexander will continue to work in I.T. 746 00:29:25,828 --> 00:29:28,031 If the Russians discover you're working with 747 00:29:28,032 --> 00:29:30,867 the Special Activities Division, 748 00:29:30,868 --> 00:29:33,169 they will be even more motivated 749 00:29:33,170 --> 00:29:34,871 to keep you from intelligence work. 750 00:29:34,872 --> 00:29:38,341 And they will use every covert means available to them 751 00:29:38,342 --> 00:29:39,975 to stop it. 752 00:29:41,077 --> 00:29:44,280 You need to be vigilant. 753 00:29:44,281 --> 00:29:46,482 And keep a very low profile. 754 00:29:46,483 --> 00:29:49,219 We know how to do that, Dr. McCord. 755 00:29:49,220 --> 00:29:52,390 You have a lot to prove to the bosses. 756 00:29:54,090 --> 00:29:55,991 And so do I. 757 00:29:58,728 --> 00:30:00,295 I won't let you down. 758 00:30:01,720 --> 00:30:03,425 I don't know much of anything, 759 00:30:03,426 --> 00:30:04,912 ma'am. 760 00:30:04,913 --> 00:30:08,282 Rogério kept me in the dark regarding his work. 761 00:30:08,283 --> 00:30:10,818 I do know he was under 762 00:30:10,819 --> 00:30:14,389 a great deal of strain after the islands 763 00:30:14,390 --> 00:30:16,824 he fought so hard to protect 764 00:30:16,825 --> 00:30:19,594 were sold off anyway to anonymous buyers. 765 00:30:19,595 --> 00:30:24,298 This only added to the emotional distress 766 00:30:24,299 --> 00:30:27,468 we both were feeling after the loss of our daughter. 767 00:30:27,469 --> 00:30:29,337 I don't know if you're aware. 768 00:30:29,338 --> 00:30:33,107 She died of a cocaine overdose six months ago. 769 00:30:33,108 --> 00:30:36,377 President Da Silva told me that it was a car accident. 770 00:30:36,378 --> 00:30:40,415 Maybe he told you that to protect us. 771 00:30:40,416 --> 00:30:43,418 He was always looking out for us. 772 00:30:43,419 --> 00:30:45,420 After Rogério died, he called me immediately 773 00:30:45,421 --> 00:30:49,257 and told me I was no longer safe in Timor-Leste. 774 00:30:49,258 --> 00:30:52,660 He said he could use his connections 775 00:30:52,661 --> 00:30:54,929 in the Australian government to ensure 776 00:30:54,930 --> 00:30:57,398 our immigration process was a smooth one. 777 00:30:57,399 --> 00:30:59,434 W-Why weren't you safe there? 778 00:30:59,435 --> 00:31:03,204 He didn't say, and I didn't ask. 779 00:31:03,205 --> 00:31:05,673 I trust him. 780 00:31:05,674 --> 00:31:09,510 He is such a good friend to us. 781 00:31:12,980 --> 00:31:15,583 Thank you for speaking with me, Mrs. Bento. 782 00:31:15,584 --> 00:31:17,285 I really appreciate your time. 783 00:31:17,286 --> 00:31:20,054 Again, my deepest sympathies. 784 00:31:20,055 --> 00:31:21,321 Good-bye, ma'am. 785 00:31:23,091 --> 00:31:24,759 Well, that's interesting. 786 00:31:24,760 --> 00:31:27,622 Why would Da Silva lie to me? 787 00:31:27,623 --> 00:31:29,356 Especially when he knows you could kill him 788 00:31:29,357 --> 00:31:30,357 with a cocktail glass. 789 00:31:30,358 --> 00:31:31,491 That's the latest rumor. 790 00:31:31,492 --> 00:31:32,759 So not funny yet. 791 00:31:32,760 --> 00:31:34,127 Ma'am, Dr. Adams. 792 00:31:34,128 --> 00:31:35,362 Hey. 793 00:31:35,363 --> 00:31:36,363 Hey, killer. 794 00:31:36,364 --> 00:31:37,998 Ah. 795 00:31:37,999 --> 00:31:39,065 You all lawyered up? 796 00:31:39,066 --> 00:31:40,167 That's hilarious. 797 00:31:40,168 --> 00:31:41,633 Why's it funny when he does it? 798 00:31:41,634 --> 00:31:42,503 It's not. 799 00:31:42,504 --> 00:31:43,737 Something tells me you're not here 800 00:31:43,738 --> 00:31:45,980 just to make orange jumpsuit jokes. 801 00:31:45,981 --> 00:31:51,252 I, uh, have the final results of Bento's blood test. 802 00:31:51,253 --> 00:31:53,921 No, go ahead. Everybody's been read in. 803 00:31:53,922 --> 00:31:55,423 All right. 804 00:31:55,424 --> 00:32:01,596 The exact compound in his blood was dimethyl tetrasulfide-5. 805 00:32:01,597 --> 00:32:03,297 Very rare, very toxic chemical. 806 00:32:03,298 --> 00:32:05,333 According to my friend in the lab, 807 00:32:05,334 --> 00:32:07,335 there are only two bad actors known to use 808 00:32:07,336 --> 00:32:09,136 this particular compound for homicide. 809 00:32:09,137 --> 00:32:10,634 Only the Russians, as far as I know. 810 00:32:10,635 --> 00:32:12,473 And the Colima Cartel. 811 00:32:13,642 --> 00:32:16,644 Uh, an up-and-coming Mexican drug organization. 812 00:32:16,645 --> 00:32:19,113 - Excuse me. - How are they connected to Timor-Leste? 813 00:32:19,114 --> 00:32:20,448 Mrs. Bento said 814 00:32:20,449 --> 00:32:22,850 her daughter died of a cocaine overdose. 815 00:32:22,851 --> 00:32:24,318 It's possible to find that 816 00:32:24,319 --> 00:32:27,088 in Maritime Southeast Asia, but it's rare. 817 00:32:27,089 --> 00:32:29,390 She's right. The coca plant doesn't grow in that region. 818 00:32:29,391 --> 00:32:31,525 It can only be produced in the Western Hemisphere, 819 00:32:31,526 --> 00:32:33,794 which means it's in high demand in Asian markets. 820 00:32:33,795 --> 00:32:37,598 W-What if the Colima Cartel were looking to break in? 821 00:32:37,599 --> 00:32:40,401 They'd want a small, offshore sovereign nation 822 00:32:40,402 --> 00:32:41,836 to use as a convenient port. 823 00:32:41,837 --> 00:32:43,270 A country that was poor 824 00:32:43,271 --> 00:32:45,072 and susceptible to corruption would be ideal. 825 00:32:45,073 --> 00:32:46,640 They could have muscled the president 826 00:32:46,641 --> 00:32:48,509 of Timor-Leste into selling them a small island, 827 00:32:48,510 --> 00:32:50,244 using a dummy corporation to hide their involvement. 828 00:32:50,245 --> 00:32:52,313 If that's the case, then the Colima Cartel 829 00:32:52,314 --> 00:32:54,215 has become so powerful that they could murder 830 00:32:54,216 --> 00:32:56,450 a diplomatic official inside the U.N. 831 00:32:56,451 --> 00:32:57,685 and silence President Da Silva. 832 00:32:57,686 --> 00:32:59,353 Then they have infiltrated the government 833 00:32:59,354 --> 00:33:00,788 at the highest level. 834 00:33:00,789 --> 00:33:03,524 Little Timor-Leste is at risk of becoming a narco state. 835 00:33:03,525 --> 00:33:06,227 And the cartel is driving the fake news story 836 00:33:06,228 --> 00:33:08,963 to discredit anything that I might have heard from Bento. 837 00:33:08,964 --> 00:33:10,798 You're in their crosshairs, ma'am. 838 00:33:10,799 --> 00:33:12,833 We have to get on top of this before... 839 00:33:12,834 --> 00:33:14,902 Before they get more creative? 840 00:33:14,903 --> 00:33:16,270 Well... 841 00:33:16,271 --> 00:33:17,605 It would be almost impossible 842 00:33:17,606 --> 00:33:19,406 - for them to get past your detail. - Ha. 843 00:33:19,407 --> 00:33:21,442 I'm sure you're in no in real danger. It's just... 844 00:33:21,443 --> 00:33:23,611 That they killed a guy right in front of me 845 00:33:23,612 --> 00:33:25,179 at the U.N., and who knows 846 00:33:25,180 --> 00:33:26,680 what else they could do? 847 00:33:26,681 --> 00:33:28,948 Yes, ma'am. 848 00:33:30,217 --> 00:33:31,851 Excuse me. 849 00:33:39,390 --> 00:33:42,961 I know why Mr. Bento was so eager to see me. 850 00:33:42,962 --> 00:33:45,706 It was a last-ditch effort to get the word out 851 00:33:45,707 --> 00:33:47,841 that the Colima Cartel had taken over the government 852 00:33:47,842 --> 00:33:48,809 of Timor-Leste. 853 00:33:48,810 --> 00:33:50,611 I assure you, this is not the case. 854 00:33:50,612 --> 00:33:52,846 And that they had gone so far 855 00:33:52,847 --> 00:33:56,617 as to purchase entire islands to set up shop. 856 00:33:56,618 --> 00:33:59,987 We've connected the dots, Mr. President. 857 00:33:59,988 --> 00:34:01,921 It's useless to deny it. 858 00:34:03,190 --> 00:34:05,659 Rogério was a good man. 859 00:34:05,660 --> 00:34:07,961 And you were his friend. 860 00:34:07,962 --> 00:34:10,197 The way that you took care of his family 861 00:34:10,198 --> 00:34:13,566 when they were in danger tells me who you are. 862 00:34:16,437 --> 00:34:18,405 And I know that you want your country 863 00:34:18,406 --> 00:34:22,109 to be a sovereign nation again. 864 00:34:22,110 --> 00:34:24,110 Why don't you let us help you? 865 00:34:28,449 --> 00:34:32,986 I resisted them for a long time. 866 00:34:32,987 --> 00:34:36,990 But the cartels have become too rich with money and guns 867 00:34:36,991 --> 00:34:38,792 for us to even fight back. 868 00:34:38,793 --> 00:34:43,097 They have taken our nation by force. 869 00:34:43,098 --> 00:34:45,698 Threatening our lives and family. 870 00:34:46,841 --> 00:34:49,002 Rogério was stronger than I. 871 00:34:49,003 --> 00:34:51,772 He fought to the end. 872 00:34:51,773 --> 00:34:53,841 That's why he was killed. 873 00:34:53,842 --> 00:34:57,977 He was willing to die for his country, and I was not. 874 00:35:02,416 --> 00:35:05,652 It's not too late. 875 00:35:05,653 --> 00:35:11,158 You can use his sacrifice to turn this around. 876 00:35:11,159 --> 00:35:13,961 You speak out publicly against the cartel, 877 00:35:13,962 --> 00:35:16,263 bring these killers to justice, 878 00:35:16,264 --> 00:35:19,066 and you will have the full backing of the United States. 879 00:35:19,067 --> 00:35:20,467 You have my word on that. 880 00:35:20,468 --> 00:35:22,703 Your government has been trying to root out 881 00:35:22,704 --> 00:35:25,272 the cartels in Mexico for decades, 882 00:35:25,273 --> 00:35:26,573 and Colombia before that. 883 00:35:26,574 --> 00:35:28,642 Yes, but in those cases, 884 00:35:28,643 --> 00:35:30,844 we didn't have China on our side. 885 00:35:30,845 --> 00:35:32,713 If we can get them on board, 886 00:35:32,714 --> 00:35:36,216 I believe that we can give you back your country. 887 00:35:36,217 --> 00:35:39,486 And Ana and her sons can return home. 888 00:35:39,487 --> 00:35:41,922 And you can watch Rogério's sons grow up 889 00:35:41,923 --> 00:35:44,458 and be a second father to them. 890 00:35:44,459 --> 00:35:46,626 Remind them of who he was. 891 00:35:47,861 --> 00:35:50,731 I would give anything for that. 892 00:35:50,732 --> 00:35:53,332 Then work with me. 893 00:35:56,705 --> 00:35:57,771 Thank you for 894 00:35:57,772 --> 00:35:59,006 agreeing to meet with me. 895 00:35:59,007 --> 00:36:01,475 I know we haven't been on the best of terms lately. 896 00:36:01,476 --> 00:36:03,310 What with you standing me up and all. 897 00:36:03,311 --> 00:36:06,280 What with you pulling out of the free speech resolution and all. 898 00:36:06,281 --> 00:36:09,917 But fun as it is, we're gonna have to skip this part. 899 00:36:09,918 --> 00:36:11,685 The situation in Timor-Leste 900 00:36:11,686 --> 00:36:13,787 requires your immediate attention. 901 00:36:13,788 --> 00:36:16,123 Now, I know that China has no interest 902 00:36:16,124 --> 00:36:19,459 in an expanded presence of illegal drugs. 903 00:36:19,460 --> 00:36:22,462 But I also think you turn a blind eye 904 00:36:22,463 --> 00:36:25,799 when your chemical companies sell MDMA and meth precursors 905 00:36:25,800 --> 00:36:27,234 to countries abroad. 906 00:36:27,235 --> 00:36:30,204 Does this have something to do with your troubles in the news? 907 00:36:30,205 --> 00:36:34,541 This has something to do with everyone's troubles in the news. 908 00:36:34,542 --> 00:36:36,777 Oh, now, look. See? 909 00:36:36,778 --> 00:36:40,080 This is what I was hoping wouldn't happen. 910 00:36:40,081 --> 00:36:41,949 Now you're in my story. 911 00:36:41,950 --> 00:36:43,851 How's that? 912 00:36:43,852 --> 00:36:46,019 "Foreign Minister Chen has secret meeting 913 00:36:46,020 --> 00:36:50,090 with Elizabeth McCord following the death of Rogério Bento." 914 00:36:50,091 --> 00:36:51,625 You set me up. 915 00:36:51,626 --> 00:36:54,328 No, I-I didn't need to. 916 00:36:54,329 --> 00:36:56,463 This is what we're all facing 917 00:36:56,464 --> 00:36:58,866 if we don't fight back against bad actors 918 00:36:58,867 --> 00:37:01,501 weaponizing the news. 919 00:37:01,502 --> 00:37:04,471 The Colima Cartel is manipulating this narrative. 920 00:37:04,472 --> 00:37:06,974 Right now, they're focused on me. 921 00:37:06,975 --> 00:37:09,476 Tomorrow, could be you. 922 00:37:09,477 --> 00:37:10,711 As you know, 923 00:37:10,712 --> 00:37:13,146 we have safeguards against that kind of thing in China. 924 00:37:13,147 --> 00:37:15,415 Perhaps you are seeing the upside of it now. 925 00:37:15,416 --> 00:37:18,785 Eh, we're kind of married to the idea of free press, thanks. 926 00:37:18,786 --> 00:37:22,422 But even your regulations won't stop some guy in Macedonia 927 00:37:22,423 --> 00:37:26,093 being paid to manufacture clickbait. No. 928 00:37:26,094 --> 00:37:27,928 We are all going to lose this battle 929 00:37:27,929 --> 00:37:31,465 if we don't stand together and call it out. 930 00:37:31,466 --> 00:37:33,267 Just as you're going to lose the battle 931 00:37:33,268 --> 00:37:36,336 against an epidemic of cocaine and heroin addiction 932 00:37:36,337 --> 00:37:38,105 if you don't get ahead of it now. 933 00:37:38,106 --> 00:37:41,475 Perhaps you'd rather talk about this in another location? 934 00:37:41,476 --> 00:37:43,210 I have nothing to hide. 935 00:37:43,211 --> 00:37:46,246 Do you, Minister Chen? 936 00:37:46,247 --> 00:37:47,981 Certainly not. 937 00:37:47,982 --> 00:37:49,416 Well, then we're fine. 938 00:37:49,417 --> 00:37:51,485 Madam Secretary, what do you have to say about 939 00:37:51,486 --> 00:37:52,586 the murder charges? 940 00:37:52,587 --> 00:37:54,588 What is the purpose of this meeting? 941 00:37:54,589 --> 00:37:56,256 Minister Chen, did you know the deceased? 942 00:38:05,232 --> 00:38:06,833 Did you find any? 943 00:38:06,834 --> 00:38:08,434 _ 944 00:38:09,436 --> 00:38:11,605 Talia, English! 945 00:38:11,606 --> 00:38:14,574 Also, it was very expensive. 946 00:38:14,575 --> 00:38:17,377 You know, there are other ways to treat your injuries. 947 00:38:17,378 --> 00:38:18,946 Dr. McCord found me a good doctor. 948 00:38:18,947 --> 00:38:20,480 He could do the same for you. 949 00:38:20,481 --> 00:38:22,182 I will be fine. 950 00:38:22,183 --> 00:38:25,018 Didn't they ask you about drugs on your polygraph test? 951 00:38:25,019 --> 00:38:27,611 Russian military taught me how to beat a polygraph test 952 00:38:27,612 --> 00:38:28,693 since I was 17. 953 00:38:28,694 --> 00:38:30,724 If you're like this without your pills for one day, 954 00:38:30,725 --> 00:38:32,445 what will happen when you're working 955 00:38:32,446 --> 00:38:34,169 and you don't have them for a week? 956 00:38:34,996 --> 00:38:37,965 Dr. McCord has done so much for us. 957 00:38:37,966 --> 00:38:39,166 He's depending on you. 958 00:38:39,167 --> 00:38:40,467 Don't lecture me! 959 00:38:40,468 --> 00:38:43,602 I've taken care of everything this far, haven't I?! 960 00:38:45,839 --> 00:38:49,409 Look, you have to trust me. 961 00:38:49,410 --> 00:38:52,579 I know what I'm doing! 962 00:38:52,580 --> 00:38:54,047 A dramatic scene 963 00:38:54,048 --> 00:38:56,483 in the small Pacific nation of Timor-Leste this evening, 964 00:38:56,484 --> 00:38:59,686 as DEA agents took custody of Enrique Villareal, 965 00:38:59,687 --> 00:39:03,190 a high-ranking member of the notorious Colima Cartel. 966 00:39:03,191 --> 00:39:05,225 According to DEA officials, the Mexico-based cartel 967 00:39:05,226 --> 00:39:06,968 has been using Timor-Leste 968 00:39:06,969 --> 00:39:09,270 as a staging point for drug-smuggling operations... 969 00:39:09,271 --> 00:39:11,172 Welcome home. 970 00:39:11,173 --> 00:39:14,375 This arrest comes as part of a major... 971 00:39:14,376 --> 00:39:15,710 I want to be asleep. 972 00:39:15,711 --> 00:39:18,479 DEA made quick work of the Colima Cartel. 973 00:39:18,480 --> 00:39:20,848 What'd you do, threaten them with a cocktail glass? 974 00:39:22,985 --> 00:39:25,019 No. 975 00:39:25,020 --> 00:39:27,054 I threatened Minister Chen with the nightmare 976 00:39:27,055 --> 00:39:31,325 of what China would look like if heroin and cocaine become 977 00:39:31,326 --> 00:39:35,930 as much of an epidemic in his country as it is in mine. 978 00:39:35,931 --> 00:39:39,066 He likes when I play into their superiority. 979 00:39:39,067 --> 00:39:40,167 And as Kissinger said, 980 00:39:40,168 --> 00:39:42,537 - it has the added benefit of being true. - Ha. 981 00:39:42,538 --> 00:39:45,206 So, here we are, 982 00:39:45,207 --> 00:39:48,242 in a brand-new news cycle. 983 00:39:48,243 --> 00:39:49,510 Uh, not so fast. 984 00:39:49,511 --> 00:39:52,580 The latest snap poll has 12% of Americans 985 00:39:52,581 --> 00:39:55,950 thinking you're a murderer. 986 00:39:55,951 --> 00:39:58,886 Well, that's half what it was. 987 00:39:58,887 --> 00:40:00,454 So we're moving in the right direction. 988 00:40:01,690 --> 00:40:06,559 Scary how fast everyone jumped aboard that train. 989 00:40:08,195 --> 00:40:11,132 Even scarier to think that a drug syndicate 990 00:40:11,133 --> 00:40:15,870 can use the power of fake news to rattle a country, 991 00:40:15,871 --> 00:40:19,340 convince them to lose faith in their government officials. 992 00:40:19,341 --> 00:40:22,543 The bad guys have a powerful new weapon. 993 00:40:22,544 --> 00:40:25,445 And we don't know how to fight it. 994 00:40:27,148 --> 00:40:28,983 Figure that out, okay? 995 00:40:28,984 --> 00:40:30,384 I'm working on it. 996 00:40:30,385 --> 00:40:31,718 Mm. 997 00:40:34,355 --> 00:40:35,890 No, no, no. 998 00:40:35,891 --> 00:40:37,491 No. Mm. 999 00:40:37,492 --> 00:40:39,627 You still interested in getting a hobby? 1000 00:40:39,628 --> 00:40:42,496 This is not a hobby. 1001 00:40:42,497 --> 00:40:44,832 It is if you're doing it right. 1002 00:40:50,404 --> 00:40:52,039 Ah. Madam Secretary. 1003 00:40:52,040 --> 00:40:53,441 Chief Justice. 1004 00:40:53,442 --> 00:40:56,110 I don't think I've ever seen you in here before. 1005 00:40:56,111 --> 00:40:58,536 No, I'm not much of a power breakfast type. 1006 00:40:58,537 --> 00:40:59,313 Mm. 1007 00:40:59,314 --> 00:41:01,215 Not that there's anything wrong with that. 1008 00:41:01,216 --> 00:41:04,385 It's just I'm more of a muffin on the fly type. 1009 00:41:04,386 --> 00:41:05,553 Got it. 1010 00:41:05,554 --> 00:41:07,154 There's just somebody I needed to bump into. 1011 00:41:07,155 --> 00:41:09,724 Uh, yes, there is. 1012 00:41:09,725 --> 00:41:11,158 And I wouldn't want to be 1013 00:41:11,159 --> 00:41:13,060 Senator Morejon right now. 1014 00:41:20,067 --> 00:41:21,569 Madam Secretary. 1015 00:41:21,570 --> 00:41:23,804 Senator Morejon. 1016 00:41:23,805 --> 00:41:25,006 What did you do, 1017 00:41:25,007 --> 00:41:26,907 have the NSA track my whereabouts or something? 1018 00:41:26,908 --> 00:41:28,943 You Instagrammed your breakfast. 1019 00:41:28,944 --> 00:41:30,411 Those things have Geo-tracking on them. 1020 00:41:30,412 --> 00:41:31,612 Something to keep in mind. 1021 00:41:31,613 --> 00:41:34,515 I wanted to touch base now that 1022 00:41:34,516 --> 00:41:36,951 those responsible for Bento's death have been found 1023 00:41:36,952 --> 00:41:40,354 and you look a little foolish for buying into 1024 00:41:40,355 --> 00:41:41,389 an Internet conspiracy. 1025 00:41:41,390 --> 00:41:42,690 I was just repeating a news item 1026 00:41:42,691 --> 00:41:44,125 that one of my staffers read online. 1027 00:41:44,126 --> 00:41:47,328 Foolishly. 1028 00:41:47,329 --> 00:41:49,830 You're playing a more dangerous game than you know. 1029 00:41:49,831 --> 00:41:51,866 You played a pretty dangerous game yourself, 1030 00:41:51,867 --> 00:41:53,601 pulling every democratic lever that you could 1031 00:41:53,602 --> 00:41:55,309 to get Dalton a second term. 1032 00:41:55,310 --> 00:41:57,683 There are still some powerful forces in American politics 1033 00:41:57,684 --> 00:41:59,819 who hate him for going rogue and leaving the party. 1034 00:41:59,820 --> 00:42:01,253 And they hate you just as much 1035 00:42:01,254 --> 00:42:02,755 for convincing him to do it. 1036 00:42:02,756 --> 00:42:05,858 He made his own decision, followed his conscience. 1037 00:42:05,859 --> 00:42:09,160 A novel approach you might want to look into sometime. 1038 00:42:10,863 --> 00:42:13,432 Well, here's what I know already: 1039 00:42:13,433 --> 00:42:17,336 in this brave new world of scattered partisan media, 1040 00:42:17,337 --> 00:42:19,305 where unscrupulous outlets are desperate 1041 00:42:19,306 --> 00:42:20,673 for any juicy news story 1042 00:42:20,674 --> 00:42:22,375 and political plot twist that they can find, 1043 00:42:22,376 --> 00:42:25,911 I believe I can chip away at Dalton's approval ratings 1044 00:42:25,912 --> 00:42:27,512 quickly and efficiently. 1045 00:42:28,681 --> 00:42:30,549 12% of the American public 1046 00:42:30,550 --> 00:42:33,351 thinks that you're a murderer, Madam Secretary. 1047 00:42:35,821 --> 00:42:38,389 I can work with that. 1048 00:42:42,799 --> 00:42:50,399 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.my-subs.com.