00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,154
Previously on This is Us...
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,279
The band booked a 5-state tour...
3
00:00:08,295 --> 00:00:09,397
and I think I wanna go.
4
00:00:10,077 --> 00:00:12,977
When we were together she
never wanted to get married.
5
00:00:12,983 --> 00:00:14,299
What do you mean, together?
6
00:00:14,526 --> 00:00:16,047
We dated for two months... two months,
7
00:00:16,053 --> 00:00:18,450
- when I was 19 years old.
- You've been spending
8
00:00:18,456 --> 00:00:20,645
three nights a week at rehearsal
9
00:00:20,651 --> 00:00:22,220
- till 11:00 at night with this guy
- Shh...
10
00:00:22,225 --> 00:00:23,688
and you think that I
didn't deserve to know
11
00:00:23,693 --> 00:00:25,194
that you had a history with him?
12
00:00:25,262 --> 00:00:26,829
Why didn't you go to her show tonight?
13
00:00:26,897 --> 00:00:28,956
First of all, it is two hours away...
14
00:00:28,962 --> 00:00:31,065
Yeah... it's two hours away.
15
00:00:38,350 --> 00:00:39,350
♪
16
00:01:23,510 --> 00:01:24,987
What the hell are you doing, Jack?
17
00:01:25,674 --> 00:01:27,056
What are you doing, Jack?
18
00:01:27,792 --> 00:01:28,557
Jack?
19
00:01:28,625 --> 00:01:30,088
Yeah, I'm just making sure everything's
20
00:01:30,093 --> 00:01:31,620
in tip-top shape, Mrs. Peabody.
21
00:01:33,862 --> 00:01:35,924
So, the filter...
22
00:01:36,206 --> 00:01:39,034
it just wasn't on right...
thank you... so I reset that.
23
00:01:39,042 --> 00:01:41,316
Shouldn't have any more oil leaks.
You'll-you'll be good to go.
24
00:01:41,321 --> 00:01:43,221
- Oh, thank you, Jack.
- You're welcome.
25
00:01:43,227 --> 00:01:45,706
I don't know why my husband
loved that thing so much.
26
00:01:45,712 --> 00:01:47,441
Something's always wrong with it.
27
00:01:47,446 --> 00:01:48,880
Maybe I should just sell it.
28
00:01:49,352 --> 00:01:51,190
Oh... You watch your
mouth, Mrs. Peabody.
29
00:01:51,196 --> 00:01:52,487
This is a Super Sport.
30
00:01:52,493 --> 00:01:55,995
You cannot sell a
1967 Chevelle Super Sport.
31
00:01:56,027 --> 00:01:58,339
All right. All right, I'll keep it.
32
00:01:59,760 --> 00:02:01,557
Here you are.
33
00:02:03,807 --> 00:02:04,807
Oh.
34
00:02:06,659 --> 00:02:10,104
I'm sorry I can't offer you more,
but since Hank passed
35
00:02:10,245 --> 00:02:12,323
- I have to be so careful...
- Come on now, it's...
36
00:02:12,753 --> 00:02:13,784
I appreciate it.
37
00:02:13,797 --> 00:02:16,065
But if... you know, if you have friends
38
00:02:16,071 --> 00:02:18,089
that need any work done or anything,
39
00:02:18,095 --> 00:02:20,815
just send 'em my way.
I-I can do carpentry,
40
00:02:20,821 --> 00:02:22,688
dry walling, electric, you name it.
41
00:02:22,694 --> 00:02:25,331
I'll send anyone and
everyone I know your way.
42
00:02:25,418 --> 00:02:27,792
Thank you.
I appreciate it, Mrs. Peabody.
43
00:02:29,011 --> 00:02:31,580
How did you come back
from Vietnam so nice?
44
00:02:31,647 --> 00:02:34,379
Seems like most of the boys
lose their damn minds over there.
45
00:02:34,385 --> 00:02:35,807
Yeah, well...
46
00:02:36,409 --> 00:02:38,253
I was just a mechanic.
You know, maybe...
47
00:02:38,321 --> 00:02:40,355
maybe we had it a
little easier over there.
48
00:02:42,682 --> 00:02:44,432
Wish I had a granddaughter for you.
49
00:02:44,510 --> 00:02:45,307
Oh...
50
00:02:45,475 --> 00:02:46,909
Wait a second, now.
51
00:02:47,045 --> 00:02:49,280
I know a girl I think you might like.
52
00:02:49,325 --> 00:02:50,925
My best friend's granddaughter.
53
00:02:51,025 --> 00:02:53,073
Oh, Jack, she's the sweetest thing.
54
00:02:53,370 --> 00:02:56,339
Uh, I'm not... I'm not really
one to be set up, Mrs. Peabody.
55
00:02:56,345 --> 00:02:57,651
What are you doing Friday night?
56
00:02:58,784 --> 00:03:00,096
You'll take her out?
57
00:03:00,236 --> 00:03:02,103
Oh, it would make me so happy.
58
00:03:04,831 --> 00:03:05,690
All right.
59
00:03:05,696 --> 00:03:07,355
I'll call you to confirm.
60
00:03:07,503 --> 00:03:08,495
You'll thank me.
61
00:03:08,501 --> 00:03:10,258
She's a total knockout.
62
00:03:12,272 --> 00:03:14,222
Kathryn, how's the
wedding planning going?
63
00:03:14,228 --> 00:03:14,878
Mm. Slowly.
64
00:03:14,884 --> 00:03:17,481
I want to serve Lobster
Newberg, but Edward is obsessed
65
00:03:17,487 --> 00:03:19,167
with Beef Wellington.
66
00:03:19,234 --> 00:03:21,471
I think because his parents
served it at their wedding.
67
00:03:21,674 --> 00:03:24,059
Oh, come on. That's kind of cute.
68
00:03:24,065 --> 00:03:24,839
No, it is.
69
00:03:24,907 --> 00:03:26,807
He's cute.
70
00:03:31,097 --> 00:03:33,165
Um, have you decided if
you're bringing anyone
71
00:03:33,233 --> 00:03:34,500
- to the wedding?
- Mm!
72
00:03:34,568 --> 00:03:35,931
- Oh...
- My planner keeps asking me.
73
00:03:35,936 --> 00:03:37,635
I'm so sorry. Yeah, probably not.
74
00:03:37,641 --> 00:03:40,072
But it's okay... you can
just put me at the table
75
00:03:40,140 --> 00:03:42,340
with the spinster aunts
and the reject cousins.
76
00:03:45,925 --> 00:03:48,065
- Please do not set me up.
- Let me set you up.
77
00:03:48,128 --> 00:03:50,715
I'm sorry, it's just that
everybody wants to set me up
78
00:03:50,721 --> 00:03:52,784
for some reason... my
mother and my grandmother
79
00:03:52,790 --> 00:03:55,612
and my grandmother's
friends, and I'm fine.
80
00:03:55,659 --> 00:03:58,365
There's nothing wrong with me
focusing on my career, you know?
81
00:03:58,371 --> 00:04:00,339
- You mean the singing?
- Yeah.
82
00:04:00,854 --> 00:04:02,207
I mean the singing.
83
00:04:03,026 --> 00:04:05,097
You do know that things are
actually going pretty well
84
00:04:05,102 --> 00:04:07,721
for me right now, right?
I sing at open mics
85
00:04:07,727 --> 00:04:09,120
every Friday and Saturday night
86
00:04:09,126 --> 00:04:10,218
at different bars around town.
87
00:04:10,223 --> 00:04:10,591
- Oh.
- Yeah.
88
00:04:10,628 --> 00:04:13,456
And I just recorded a demo.
89
00:04:13,729 --> 00:04:14,846
- Wow.
- Yeah.
90
00:04:15,065 --> 00:04:16,854
My cousin who works for Elektra Records
91
00:04:16,860 --> 00:04:18,831
promised that he would
have them listen to it.
92
00:04:19,458 --> 00:04:22,260
So, things are going well for me.
93
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
- You know?
- Yeah.
94
00:04:26,956 --> 00:04:27,956
What?
95
00:04:28,432 --> 00:04:31,331
Rebecca, we are so happy
things are going so well for you.
96
00:04:31,337 --> 00:04:32,871
- Thank you.
- We are. I mean,
97
00:04:32,885 --> 00:04:34,767
you're the only one of us doing anything
98
00:04:34,827 --> 00:04:36,542
even remotely exciting.
99
00:04:36,604 --> 00:04:40,174
But... becoming a successful singer?
100
00:04:40,180 --> 00:04:41,180
Mm-hmm.
101
00:04:41,292 --> 00:04:43,362
The odds are like one in a million.
102
00:04:43,527 --> 00:04:46,331
It's like what Edward says about stocks.
103
00:04:46,808 --> 00:04:48,932
- He's in finance.
- Yeah, we know, Kathryn.
104
00:04:48,938 --> 00:04:49,799
It's just...
105
00:04:49,805 --> 00:04:52,549
- it's too risky to just buy one thing.
- Yeah.
106
00:04:52,633 --> 00:04:54,760
You also have to diversify.
107
00:04:56,018 --> 00:04:59,054
- You have a beautiful voice, Bec.
- Oh.
108
00:04:59,331 --> 00:05:01,979
And maybe you're gonna
be the next Carole King.
109
00:05:02,331 --> 00:05:03,487
But what if you're not?
110
00:05:04,010 --> 00:05:06,868
Don't you think that
you should diversify,
111
00:05:06,936 --> 00:05:07,936
just in case?
112
00:05:25,464 --> 00:05:26,940
Excuse me. Hey.
113
00:05:27,176 --> 00:05:29,284
Get a Bud, please and a bourbon back.
114
00:05:45,022 --> 00:05:46,301
Come in.
115
00:05:48,098 --> 00:05:49,965
Wow, you look great.
116
00:05:49,971 --> 00:05:51,590
I look like a mom playing dress-up.
117
00:05:52,145 --> 00:05:54,043
Not like any mom I know.
118
00:05:54,223 --> 00:05:55,884
Ben, there are a lot
of people out there.
119
00:05:55,890 --> 00:05:58,066
- I know.
- No, like, a lot of people.
120
00:05:58,072 --> 00:06:00,605
Like, more people than I've
sung in front of in 15 years.
121
00:06:00,613 --> 00:06:01,613
Yes.
122
00:06:01,824 --> 00:06:03,613
I should be watching E.R.
123
00:06:03,793 --> 00:06:04,566
Sorry?
124
00:06:04,572 --> 00:06:06,328
I... Three months ago,
125
00:06:06,395 --> 00:06:08,296
if I was up past 9:00
on a Thursday night,
126
00:06:08,364 --> 00:06:10,131
it's 'cause I was watching
E.R., and now
127
00:06:10,199 --> 00:06:12,634
I'm about to go out and
perform in front of more people
128
00:06:12,702 --> 00:06:15,059
than I have in 15
years, and I have kids.
129
00:06:15,262 --> 00:06:17,816
I have multiple kids, Ben.
I have no business
130
00:06:17,822 --> 00:06:19,462
- being on stage and...
- Stop, stop. Shh.
131
00:06:19,473 --> 00:06:21,043
Take a breath.
132
00:06:22,027 --> 00:06:23,027
Listen to me.
133
00:06:24,176 --> 00:06:26,527
E.R. is a repeat tonight.
134
00:06:31,191 --> 00:06:32,551
You okay?
135
00:06:32,601 --> 00:06:33,957
Oh, I think so.
136
00:06:33,963 --> 00:06:35,707
I think I am, yeah.
137
00:06:39,251 --> 00:06:40,910
- Whoa.
- Sorry.
138
00:06:42,160 --> 00:06:43,777
What the hell was that?
139
00:06:43,783 --> 00:06:45,834
- Wh-What the hell are you doing?
- Sorry.
140
00:06:45,840 --> 00:06:47,496
Sorry, sorry, I thought...
141
00:06:47,502 --> 00:06:49,895
- What the hell were you thinking, Ben?
- I...
142
00:06:51,345 --> 00:06:53,418
Is this why you asked me
to join the band?
143
00:06:53,668 --> 00:06:54,943
- No.
- 'Cause you...
144
00:06:55,011 --> 00:06:56,457
No, of course not.
145
00:06:58,544 --> 00:06:59,676
He was right.
146
00:07:00,770 --> 00:07:02,270
Of course he was right.
147
00:07:02,699 --> 00:07:04,560
- Wow.
- Rebecca, let's just forget it.
148
00:07:04,566 --> 00:07:06,086
God, Ben, why did you have to do that?
149
00:07:15,230 --> 00:07:17,199
Yo, can I get one more of these?
150
00:07:17,621 --> 00:07:19,182
- Yeah, no problem.
- Thanks.
151
00:07:40,650 --> 00:07:42,055
- Hey, sweetheart.
- Mm.
152
00:07:42,079 --> 00:07:43,336
Find a job yet?
153
00:07:44,227 --> 00:07:47,017
You know, uh... had two jobs today.
154
00:07:47,084 --> 00:07:49,357
- Fixed Mrs. Peabody's car and I...
- Yeah, I mean-I mean
155
00:07:49,420 --> 00:07:51,539
a real job, with a salary.
156
00:07:53,406 --> 00:07:54,554
You know what, I'm-I'm making money
157
00:07:54,559 --> 00:07:56,279
and I'm paying you rent.
158
00:07:56,594 --> 00:07:58,836
Can't buy a pack of
smokes with your rent.
159
00:07:59,492 --> 00:08:02,072
Let's all... raise a glass
160
00:08:02,078 --> 00:08:04,711
to my unemployed
28-year-old son...
161
00:08:04,727 --> 00:08:06,490
...who's probably
gonna live in my attic
162
00:08:06,495 --> 00:08:07,664
till the end of time.
163
00:08:07,670 --> 00:08:09,931
Yeah, you know what,
drink up. 'Cause God forbid
164
00:08:09,937 --> 00:08:12,641
you go a night without
finishing the entire bottle, huh?
165
00:08:16,111 --> 00:08:17,320
What'd you say to me?
166
00:08:22,344 --> 00:08:23,344
Nothing.
167
00:08:23,843 --> 00:08:25,016
That's my boy.
168
00:08:41,096 --> 00:08:45,728
Now here's Clemente...
341 last year, 86 RBIs,
169
00:08:45,734 --> 00:08:48,609
and then in the World
Series he hit .414...
170
00:09:33,108 --> 00:09:35,110
Hey, you've
reached Jack, Rebecca, Kevin,
171
00:09:35,115 --> 00:09:37,734
Kate and Randall. Go ahead
and leave us a message
172
00:09:37,773 --> 00:09:38,789
and we'll call you back.
173
00:09:39,662 --> 00:09:41,063
Jack, are you home?
174
00:09:41,656 --> 00:09:43,617
Oh. I was hoping you would be there.
175
00:09:44,766 --> 00:09:45,836
I miss you.
176
00:09:46,997 --> 00:09:49,203
And I wish you were here.
177
00:09:49,766 --> 00:09:51,227
Or I wish I was there.
178
00:09:51,354 --> 00:09:52,359
I love you.
179
00:09:52,713 --> 00:09:54,453
And I'll call you later, okay?
180
00:09:55,540 --> 00:09:56,540
Bye.
181
00:10:03,297 --> 00:10:04,703
She's a beauty, isn't she?
182
00:10:05,430 --> 00:10:06,664
She really is.
183
00:10:07,125 --> 00:10:08,758
I mean, can't you just see it, Darryl?
184
00:10:08,764 --> 00:10:10,867
Pearson and McGee Auto Body Shop.
185
00:10:14,117 --> 00:10:16,075
♪ Stay out of the way of... ♪
186
00:10:16,094 --> 00:10:17,781
How much money did you make today?
187
00:10:18,094 --> 00:10:20,469
I got a few bucks for
mowing Ms. Lipman's lawn.
188
00:10:20,523 --> 00:10:21,714
- Yeah?
- Yeah.
189
00:10:21,782 --> 00:10:23,783
And I'm still after that
grocery store to pay me
190
00:10:23,850 --> 00:10:25,039
for fixing their gutters.
191
00:10:26,273 --> 00:10:27,125
You?
192
00:10:27,131 --> 00:10:30,033
Uh, I made five bucks
fixing Mrs. Peabody's car.
193
00:10:33,250 --> 00:10:34,609
We're never gonna have enough.
194
00:10:34,761 --> 00:10:36,359
♪ My heart rejoice ♪
195
00:10:37,305 --> 00:10:38,891
God, I got to get out of that house.
196
00:10:39,666 --> 00:10:41,008
♪ My lambs are callin' ♪
197
00:10:41,301 --> 00:10:43,369
Got to get my mom out of that house.
198
00:10:43,375 --> 00:10:44,891
♪ Oh, good shepherd ♪
199
00:10:45,766 --> 00:10:47,219
♪ Feed my sheep ♪
200
00:10:48,922 --> 00:10:50,375
You know what?
201
00:10:50,381 --> 00:10:51,508
Enough of this crap.
202
00:10:51,770 --> 00:10:53,234
We're gonna make it, D.
203
00:10:54,149 --> 00:10:56,375
We're good guys...
we deserve to make it.
204
00:10:59,195 --> 00:11:01,330
Hey, what about...
what about that poker game
205
00:11:01,336 --> 00:11:02,891
- that your cousin plays in?
- No.
206
00:11:03,753 --> 00:11:04,586
It's too dangerous.
207
00:11:04,592 --> 00:11:06,234
How do you know it's too dangerous?
208
00:11:06,852 --> 00:11:07,783
It's a card game.
209
00:11:07,789 --> 00:11:10,660
I'm telling you, the guys that run it,
they're bad guys.
210
00:11:10,666 --> 00:11:13,117
Yeah, well, you know what the
bad guys never see coming?
211
00:11:14,391 --> 00:11:15,834
- The good guys.
- The good guys.
212
00:11:15,902 --> 00:11:18,003
♪ Oh, good shepherd ♪
213
00:11:18,703 --> 00:11:19,844
♪ Feed my sheep ♪
214
00:11:20,977 --> 00:11:22,468
Find out when the next game is.
215
00:11:23,822 --> 00:11:25,054
♪ One for Silas... ♪
216
00:11:28,994 --> 00:11:30,899
Hey, excuse me. My wife,
217
00:11:30,905 --> 00:11:33,126
she's in one of the other bands...
do you know where
218
00:11:33,132 --> 00:11:34,743
- I could go find her?
- Got no idea, pal.
219
00:11:34,748 --> 00:11:36,503
No? Okay. Good.
220
00:11:36,509 --> 00:11:37,624
"No idea, pal."
221
00:11:57,110 --> 00:11:58,554
Hey! Hold up, man.
222
00:11:58,578 --> 00:12:00,046
I'm going to find my wife.
223
00:12:01,021 --> 00:12:02,021
Hey, Bec?
224
00:12:05,141 --> 00:12:06,141
Bec?
225
00:12:10,204 --> 00:12:11,343
Becca?
226
00:12:14,779 --> 00:12:16,085
Hey, Rebecca?
227
00:12:19,402 --> 00:12:20,554
Becca?
228
00:12:21,267 --> 00:12:23,366
- Bec...
- Oh, Jack. Jack, Jack.
229
00:12:23,389 --> 00:12:24,251
Hey, easy.
230
00:12:24,257 --> 00:12:26,483
- Hey, where's my wife?
- He's with us. It's all right.
231
00:12:26,522 --> 00:12:27,639
I asked you a question.
232
00:12:27,707 --> 00:12:29,179
- Where's my wife?
- I don't know.
233
00:12:29,242 --> 00:12:31,043
She was... she was just
in the dressing room.
234
00:12:31,110 --> 00:12:32,473
- I'm going to go find her.
- No, no, no, no.
235
00:12:32,478 --> 00:12:33,975
- Wait, wait, wait, wait, Jack.
- Don't touch me.
236
00:12:33,980 --> 00:12:35,343
- Jack, buddy, buddy...
- Don't touch me.
237
00:12:35,348 --> 00:12:36,611
- Okay, you're drunk.
- Don't touch me.
238
00:12:36,616 --> 00:12:37,716
All right? All right?
239
00:12:37,784 --> 00:12:39,413
This is... this is a big night for us.
240
00:12:41,499 --> 00:12:42,577
Oh, "for us"?
241
00:12:43,100 --> 00:12:44,352
Oh, come on, man, don't do this.
242
00:12:44,357 --> 00:12:46,132
Look, I don't know what she told you,
243
00:12:46,138 --> 00:12:47,713
but don't punish her because
I crossed the line.
244
00:12:47,718 --> 00:12:48,718
Hey, Bec?
245
00:12:50,540 --> 00:12:51,585
What'd you say?
246
00:12:52,421 --> 00:12:53,421
Jack...
247
00:13:00,099 --> 00:13:01,444
Come on.
248
00:13:03,077 --> 00:13:04,204
Jack?
249
00:13:04,210 --> 00:13:05,327
Come on.
250
00:13:05,530 --> 00:13:06,843
Jack!
251
00:13:09,905 --> 00:13:12,577
Okay... yeah, okay. Okay.
252
00:13:12,702 --> 00:13:13,889
Okay.
253
00:13:14,143 --> 00:13:15,202
It's okay.
254
00:13:22,295 --> 00:13:23,295
No.
255
00:13:24,104 --> 00:13:25,240
What do you want to do here?
256
00:13:25,245 --> 00:13:26,323
Want us to call the cops?
257
00:13:27,205 --> 00:13:28,205
No.
258
00:13:29,377 --> 00:13:30,660
All right,
come on, pal, you're done.
259
00:13:30,665 --> 00:13:32,534
- I'll be right out there.
- No, you...
260
00:13:32,813 --> 00:13:35,007
- stay, you stay.
- I will be right there. Don't let him
261
00:13:35,012 --> 00:13:36,492
- get in the car by himself.
- Got it.
262
00:13:37,502 --> 00:13:39,432
I have to go
drive him home, Ben.
263
00:13:40,338 --> 00:13:42,049
Bec, we go on in 20 minutes.
264
00:13:44,822 --> 00:13:45,995
It's over, Ben.
265
00:13:46,158 --> 00:13:47,158
It's...
266
00:13:47,971 --> 00:13:49,346
it's all over.
267
00:14:23,073 --> 00:14:26,877
_
268
00:14:44,641 --> 00:14:46,104
Hi, Janet?
269
00:14:46,521 --> 00:14:49,104
Hi. It's Rebecca. How are you?
270
00:14:49,644 --> 00:14:52,269
Do you remember when you
said you had a nice guy
271
00:14:52,275 --> 00:14:53,435
you wanted to set me up with?
272
00:14:53,690 --> 00:14:55,347
No, I-I remember what I said.
273
00:14:55,377 --> 00:14:58,034
But, um, I've been thinking lately,
274
00:14:58,040 --> 00:14:59,276
maybe...
275
00:15:00,001 --> 00:15:01,237
it's time...
276
00:15:02,159 --> 00:15:03,401
I diversify.
277
00:15:22,253 --> 00:15:23,253
Hello?
278
00:15:23,956 --> 00:15:25,565
Oh, hi, Mrs. Peabody.
279
00:15:25,571 --> 00:15:27,472
Yeah, look, actually,
I was just on my way...
280
00:15:28,753 --> 00:15:29,831
Right.
281
00:15:30,440 --> 00:15:32,229
Yeah, right, the date. Okay.
282
00:15:32,653 --> 00:15:33,683
Um...
283
00:15:35,839 --> 00:15:36,839
Yeah.
284
00:15:37,834 --> 00:15:39,511
Friday... Friday is fine.
285
00:15:41,919 --> 00:15:43,573
Okay, I'll-I'll meet her there.
286
00:15:44,658 --> 00:15:45,675
Okay.
287
00:15:46,464 --> 00:15:47,769
Sounds good.
288
00:15:48,659 --> 00:15:49,659
Okay.
289
00:15:49,799 --> 00:15:50,799
Thank you.
290
00:15:51,169 --> 00:15:54,011
Thank you, thank you,
Mrs. Peabody. Okay... bye.
291
00:15:57,648 --> 00:15:58,915
I don't like this, Jack.
292
00:15:59,398 --> 00:16:01,032
You know, maybe we should turn back.
293
00:16:01,100 --> 00:16:03,234
We could go... we could go grab a slice,
294
00:16:03,302 --> 00:16:05,036
go back to my place,
watch Gunsmoke...
295
00:16:05,104 --> 00:16:06,851
Hey, would you cut...
would you cut it out?
296
00:16:07,577 --> 00:16:08,648
Come on.
297
00:16:09,007 --> 00:16:11,076
Hey, have some faith, D, all right?
298
00:16:11,632 --> 00:16:13,148
We deserve to catch a break.
299
00:16:19,344 --> 00:16:20,344
Yeah?
300
00:16:20,786 --> 00:16:23,468
Um... Jack and Darryl, friends of Alex.
301
00:16:31,897 --> 00:16:33,046
Hey, Alex.
302
00:16:35,542 --> 00:16:36,851
You boys want a drink?
303
00:16:36,857 --> 00:16:39,507
- Oh, um, I'll have a beer.
- Two club sodas.
304
00:16:50,521 --> 00:16:51,521
Hey.
305
00:16:52,686 --> 00:16:54,149
Welcome, gentlemen.
306
00:16:54,155 --> 00:16:55,876
Game's five-card draw.
307
00:16:55,882 --> 00:16:58,110
Ten dollar ante. No limits.
308
00:16:58,116 --> 00:16:59,438
Nice, clean game.
309
00:16:59,624 --> 00:17:00,690
Understood?
310
00:17:01,008 --> 00:17:02,275
- Understood.
- Yes, sir.
311
00:17:03,207 --> 00:17:04,310
You playing, Ray?
312
00:17:05,775 --> 00:17:06,959
Sure, why not?
313
00:17:12,441 --> 00:17:13,441
Ante up.
314
00:17:34,302 --> 00:17:35,755
- I'm in.
- Ten.
315
00:17:37,175 --> 00:17:39,935
Ten...
and ten more.
316
00:17:41,843 --> 00:17:42,843
All right.
317
00:17:43,534 --> 00:17:44,534
I'm in.
318
00:17:47,302 --> 00:17:50,396
I'm in.
And I'll raise you $40.
319
00:17:53,856 --> 00:17:54,873
I fold.
320
00:17:58,799 --> 00:18:00,216
Raise you another $40.
321
00:18:01,417 --> 00:18:02,417
I'm out.
322
00:18:02,736 --> 00:18:03,810
Okay,
323
00:18:04,165 --> 00:18:05,165
I'll play.
324
00:18:07,509 --> 00:18:08,509
I'm out.
325
00:18:13,388 --> 00:18:14,388
Call.
326
00:18:15,575 --> 00:18:16,771
I'll take one.
327
00:18:22,751 --> 00:18:23,751
Give me two.
328
00:18:26,735 --> 00:18:27,810
I'll take two.
329
00:18:40,502 --> 00:18:41,528
Check.
330
00:18:51,394 --> 00:18:52,694
Seventy-five.
331
00:18:54,681 --> 00:18:56,155
Okay, handsome,
332
00:18:56,694 --> 00:18:57,913
I'll see you.
333
00:19:00,008 --> 00:19:01,327
And I'll raise you.
334
00:19:01,641 --> 00:19:02,913
How much you got left?
335
00:19:05,475 --> 00:19:07,241
- Jack...
- Shut up!
336
00:19:12,403 --> 00:19:13,569
$360.
337
00:19:14,204 --> 00:19:15,248
Okay.
338
00:19:17,832 --> 00:19:18,842
$360.
339
00:19:21,393 --> 00:19:22,459
I fold.
340
00:19:29,658 --> 00:19:31,123
All right, let's see 'em.
341
00:19:34,920 --> 00:19:36,170
Full house.
342
00:19:41,756 --> 00:19:42,834
Queens.
343
00:19:46,170 --> 00:19:47,725
New guy wins the pot.
344
00:19:56,890 --> 00:19:58,694
Just a lucky hand, fellas.
345
00:19:58,859 --> 00:19:59,866
Yeah.
346
00:20:05,756 --> 00:20:08,133
You know, I think...
I think maybe this game
347
00:20:08,201 --> 00:20:10,170
might be a little too rich for my blood,
348
00:20:10,176 --> 00:20:11,335
so I'm gonna call it a night.
349
00:20:11,340 --> 00:20:12,686
No, whoa. Excuse me.
350
00:20:13,186 --> 00:20:15,350
You played one hand and you're done?
351
00:20:16,069 --> 00:20:18,048
- Like I said...
- I heard what you said.
352
00:20:18,553 --> 00:20:20,389
Huh? You didn't even finish your drink.
353
00:20:37,604 --> 00:20:38,920
That's for the drink.
354
00:20:46,224 --> 00:20:47,176
Holy crap.
355
00:20:47,182 --> 00:20:49,528
- Holy crap. Holy crap.
- Hey, will y... Shh!
356
00:20:49,875 --> 00:20:52,590
You must've just won 1,500 bucks.
357
00:20:53,386 --> 00:20:55,137
Holy crap.
358
00:20:55,143 --> 00:20:57,011
Holy crap. Holy crap.
359
00:20:58,292 --> 00:21:00,868
Oh, I knew it. I knew it. You see? I...
360
00:21:00,874 --> 00:21:02,853
See, this is what I've
been telling you, D.
361
00:21:03,204 --> 00:21:05,587
The good guys, they
don't always finish last.
362
00:21:11,871 --> 00:21:12,985
Hey!
363
00:21:18,368 --> 00:21:21,337
Ray sees either one
of you again... he'll kill you.
364
00:21:29,853 --> 00:21:31,399
Come on, Jack.
365
00:21:34,214 --> 00:21:35,243
Come on.
366
00:21:36,049 --> 00:21:37,345
Come on.
367
00:22:20,925 --> 00:22:22,056
- Rebecca?
- No.
368
00:22:23,227 --> 00:22:25,462
No, not now, not while you're drunk, no.
369
00:22:44,108 --> 00:22:45,108
Hey.
370
00:22:46,662 --> 00:22:47,670
Are you all right?
371
00:22:55,898 --> 00:22:57,099
We'll find another way.
372
00:22:58,887 --> 00:22:59,887
Right, Jack?
373
00:23:01,696 --> 00:23:03,802
We'll-we'll find another
way to earn money.
374
00:23:11,287 --> 00:23:14,498
You know, I watched him,
over the years, my father.
375
00:23:16,263 --> 00:23:19,361
You know, whenever that
man had a... choice,
376
00:23:19,429 --> 00:23:22,841
a choice between doing the right
thing and doing the wrong thing...
377
00:23:24,974 --> 00:23:27,185
he always broke the wrong way.
378
00:23:28,404 --> 00:23:29,857
Like clockwork.
379
00:23:30,403 --> 00:23:33,779
Wrong, wrong, wrong.
380
00:23:36,474 --> 00:23:37,818
Every single time.
381
00:23:42,269 --> 00:23:43,615
For me, you know... I...
382
00:23:46,161 --> 00:23:47,709
tried to go the other way.
383
00:23:49,522 --> 00:23:52,217
Be respectful to women,
do my part in 'Nam,
384
00:23:52,986 --> 00:23:54,435
just be a good man.
385
00:23:56,084 --> 00:23:57,607
And look where it's gotten me.
386
00:24:06,858 --> 00:24:08,646
When am I gonna get my break, Darryl?
387
00:24:10,931 --> 00:24:11,931
When?
388
00:24:13,845 --> 00:24:15,245
You know, 'cause they just, they...
389
00:24:16,473 --> 00:24:18,318
they make this too hard, man.
390
00:24:19,481 --> 00:24:21,201
It's just too damn hard.
391
00:24:31,290 --> 00:24:33,701
Next week, we're going back to that bar,
392
00:24:34,543 --> 00:24:36,662
and one way or another,
we're getting our money back.
393
00:24:38,034 --> 00:24:40,203
Yeah, I'm gonna take the life
that I was supposed to have,
394
00:24:40,208 --> 00:24:42,076
instead of waiting for
it to come and find me.
395
00:25:30,579 --> 00:25:32,638
You have
one unheard message.
396
00:25:33,171 --> 00:25:34,599
Jack, are you home?
397
00:25:35,335 --> 00:25:36,919
Um, I was hoping...
398
00:25:42,418 --> 00:25:44,075
I don't really know what to say.
399
00:26:13,040 --> 00:26:14,904
I'll call him in the
morning and apologize.
400
00:26:15,497 --> 00:26:16,622
Obviously, I'll...
401
00:26:18,942 --> 00:26:19,997
I'll fix this.
402
00:26:23,868 --> 00:26:26,529
I'm... gonna go to some
meetings, get help.
403
00:26:27,476 --> 00:26:29,466
How long has it been going on, Jack?
404
00:26:30,571 --> 00:26:31,669
The drinking?
405
00:26:33,474 --> 00:26:34,544
A few weeks.
406
00:26:37,279 --> 00:26:38,279
Wow.
407
00:26:40,913 --> 00:26:42,052
I had no idea.
408
00:26:44,065 --> 00:26:45,755
Yeah, well, you haven't
really been around.
409
00:26:45,761 --> 00:26:46,761
Oh.
410
00:26:46,955 --> 00:26:48,779
Got it. Awesome. Thank you.
411
00:26:53,690 --> 00:26:55,654
You drive the kids around drunk, Jack?
412
00:26:55,660 --> 00:26:56,474
Of course not.
413
00:26:56,480 --> 00:26:58,701
Of course not. You just
drove to my show drunk.
414
00:26:59,142 --> 00:27:02,716
That would be... some way to leave us.
415
00:27:02,771 --> 00:27:05,037
You know? Three teenagers, and you...
416
00:27:05,043 --> 00:27:06,052
Yeah. Well...
417
00:27:08,190 --> 00:27:09,737
Sometimes people relapse.
418
00:27:09,743 --> 00:27:12,627
You're not a drunk, Jack. You're not.
419
00:27:12,695 --> 00:27:15,229
You drank too much for
one year, seven years ago,
420
00:27:15,297 --> 00:27:16,566
and then you stopped cold turkey.
421
00:27:16,571 --> 00:27:19,567
But I do find it convenient
that this alcoholism of yours
422
00:27:19,635 --> 00:27:22,229
has suddenly rematerialized
at the exact same moment
423
00:27:22,235 --> 00:27:24,103
that I finally have something
happening for myself.
424
00:27:24,108 --> 00:27:25,321
No, no, that is... that is
425
00:27:25,327 --> 00:27:26,620
- completely unfair.
- Okay...
426
00:27:26,626 --> 00:27:27,931
That is completely untrue
427
00:27:27,937 --> 00:27:29,456
- and completely unfair.
- All right.
428
00:27:30,331 --> 00:27:32,909
- My father was a...
- Yes, I know.
429
00:27:38,062 --> 00:27:40,664
What happened with Ben? Hmm?
430
00:27:42,741 --> 00:27:44,167
He tried to kiss me.
431
00:27:45,382 --> 00:27:46,393
And?
432
00:27:49,698 --> 00:27:52,127
And... I'm sorry.
433
00:27:52,133 --> 00:27:53,733
Are you... are you kidding me right now?
434
00:27:53,924 --> 00:27:55,924
Are you actually serious?
435
00:27:57,726 --> 00:27:59,018
- Oh, wow.
- Wow.
436
00:27:59,024 --> 00:28:01,575
Great conversation, Rebecca.
Great way to hash this out.
437
00:28:01,581 --> 00:28:03,838
First time in years that
I had something for myself.
438
00:28:03,844 --> 00:28:07,951
The first time in years
that I was... Mm.
439
00:28:08,843 --> 00:28:09,865
Say it.
440
00:28:09,871 --> 00:28:10,871
No.
441
00:28:10,888 --> 00:28:12,123
No, go ahead and say it!
442
00:28:12,129 --> 00:28:13,662
First time in years, what?
443
00:28:14,279 --> 00:28:16,107
That you were fulfilled? Go ahead.
444
00:28:16,113 --> 00:28:19,701
Go ahead and say it out loud...
that we don't fulfill you.
445
00:28:21,240 --> 00:28:23,140
Go ahead and say it out
loud, that your life is...
446
00:28:23,145 --> 00:28:26,154
I have no life! I have zero life, Jack.
447
00:28:26,160 --> 00:28:28,342
I am a housewife to three teenagers
448
00:28:28,348 --> 00:28:29,654
who do not need me anymore.
449
00:28:29,667 --> 00:28:31,484
And I have a husband who
waltzes in every night
450
00:28:31,489 --> 00:28:34,115
at 8:00, if I'm lucky,
goes to the kitchen,
451
00:28:34,121 --> 00:28:37,690
recaps his day for me, and then
passes out upstairs at 10:00.
452
00:28:37,696 --> 00:28:39,297
I have no life.
453
00:28:39,303 --> 00:28:41,240
I am a friggin' ghost!
454
00:28:42,404 --> 00:28:44,889
Wow. Wow. Well, you know what?
That is something.
455
00:28:45,426 --> 00:28:47,506
Uh-uh. No, no, no, no, no.
456
00:28:47,512 --> 00:28:49,983
Admit to me that you hated the fact
457
00:28:49,989 --> 00:28:52,445
that I had something
happening for myself.
458
00:28:52,451 --> 00:28:54,014
- I hated that you lied...
- No.
459
00:28:54,020 --> 00:28:55,850
...about working with your ex-boyfriend.
460
00:28:55,856 --> 00:28:56,943
No, that's total BS, Jack.
461
00:28:56,949 --> 00:28:58,194
You hated the fact that
I was singing again.
462
00:28:58,199 --> 00:28:58,977
I was fine with it.
463
00:28:58,983 --> 00:29:00,850
You didn't want me to have a career.
464
00:29:00,856 --> 00:29:02,062
- You never did.
- Career? You...
465
00:29:02,067 --> 00:29:05,523
You are a 40-year-old woman
singing covers in pubs!
466
00:29:05,529 --> 00:29:07,436
That is not a career, Rebecca.
467
00:29:07,442 --> 00:29:09,022
That is ridiculous!
468
00:29:09,172 --> 00:29:11,641
And the fact that...
the fact that I am...
469
00:29:11,647 --> 00:29:15,693
I am supporting this family
financially and emotionally,
470
00:29:15,699 --> 00:29:18,670
and still I am being attacked
for not being supportive...
471
00:29:18,676 --> 00:29:21,233
that makes me want to ram
my head through a damn wall!
472
00:29:21,239 --> 00:29:23,201
Wow... let your father out, Jack.
473
00:29:23,207 --> 00:29:25,029
Let him out. Doesn't that feel good?
474
00:29:25,035 --> 00:29:26,703
Doesn't it feel good to... to let go
475
00:29:26,709 --> 00:29:28,140
- of the whole Mr. Perfect charade?
- I have always given you
476
00:29:28,145 --> 00:29:29,438
everything that you wanted. I have...
477
00:29:29,443 --> 00:29:31,359
- sacrificed for this family.
- You've sacrificed?
478
00:29:31,364 --> 00:29:32,976
- You've sacrificed?
- Yet you don't know the half of
479
00:29:32,981 --> 00:29:34,519
the load that I have had to carry.
480
00:29:34,525 --> 00:29:35,917
Was it hard for you to
make every decision
481
00:29:35,922 --> 00:29:37,382
- for this family, and watch me follow?
- You don't know the things...
482
00:29:37,387 --> 00:29:39,013
- You don't know what I've given up.
- No, no, no.
483
00:29:39,018 --> 00:29:40,312
You don't know the
things I've had to do.
484
00:29:40,317 --> 00:29:41,749
- You want a family.
- The crap that I've had to eat.
485
00:29:41,754 --> 00:29:43,777
You want a house, you want a kid.
And I followed, followed, followed.
486
00:29:43,782 --> 00:29:46,154
- But you sacrificed?
- Yeah, yeah, I devoted my life to you
487
00:29:46,160 --> 00:29:48,015
- so that you could have a life...
- Jack, that is absolutely ridiculous!
488
00:29:48,020 --> 00:29:49,388
...and you throw it in
my face. How dare you?!
489
00:29:49,393 --> 00:29:51,060
It is absolutely ridiculous!
490
00:29:52,685 --> 00:29:54,337
Hmm. You know, this is insane.
491
00:29:55,585 --> 00:29:57,126
This is insane.
492
00:29:57,517 --> 00:29:58,477
We love each other.
493
00:29:58,483 --> 00:30:00,337
- What do you love about me?
- Huh?
494
00:30:00,992 --> 00:30:03,384
What do you love about me? Tell me.
495
00:30:03,390 --> 00:30:05,313
The me as I am right now, not the me
496
00:30:05,319 --> 00:30:06,939
that you've conjured up in
your mind over the years...
497
00:30:06,944 --> 00:30:09,399
what do you love about
me right now, Jack?
498
00:30:14,222 --> 00:30:16,345
So the next time you
tell me that you love me,
499
00:30:17,522 --> 00:30:19,743
make sure you're not
doing it just out of habit.
500
00:30:24,807 --> 00:30:25,837
I'm tired.
501
00:30:28,497 --> 00:30:30,899
And I'm really sad,
and I'm gonna go to bed.
502
00:30:32,328 --> 00:30:33,509
Please let me.
503
00:30:47,909 --> 00:30:51,588
♪ We were born before the wind ♪
504
00:30:54,299 --> 00:30:57,051
♪ Also younger than the sun ♪
505
00:30:59,994 --> 00:31:02,205
♪ Ere the bonnie boat was won ♪
506
00:31:02,494 --> 00:31:05,588
♪ As we sailed into the mystic ♪
507
00:31:10,165 --> 00:31:14,299
♪ Hark, now hear the sailors cry ♪
508
00:31:16,635 --> 00:31:20,596
♪ Smell the sea and feel the sky ♪
509
00:31:23,044 --> 00:31:27,689
♪ Let your soul and spirit
fly into the mystic ♪
510
00:32:02,236 --> 00:32:04,510
- Bec...
- Jack, don't apologize.
511
00:32:04,939 --> 00:32:06,978
I know you feel bad. I feel...
512
00:32:08,377 --> 00:32:09,416
terrible.
513
00:32:15,989 --> 00:32:17,775
But we meant what we said.
514
00:32:21,322 --> 00:32:22,732
We may have hated the way we said it,
515
00:32:22,737 --> 00:32:24,955
but we meant it and we
can't pull it all back
516
00:32:25,103 --> 00:32:26,338
in the light of day.
517
00:32:36,119 --> 00:32:38,627
I think you should go stay
with Miguel for a while.
518
00:32:40,166 --> 00:32:41,510
Give us some air.
519
00:32:55,642 --> 00:32:56,666
Okay.
520
00:33:15,456 --> 00:33:18,176
Hi. Um, I'm Rebecca Malone.
521
00:33:18,182 --> 00:33:20,761
This is kind of awkward, but
I'm here for a blind date.
522
00:33:20,767 --> 00:33:23,463
Oh, yeah. The guy said that
when he made the reservation.
523
00:33:23,531 --> 00:33:24,798
He sounded cute.
524
00:33:24,881 --> 00:33:27,228
Yeah? Is... is he here?
525
00:33:27,283 --> 00:33:29,570
Not yet. Do you want
to wait at the table?
526
00:33:29,637 --> 00:33:31,572
Really? This guy better show up.
527
00:33:31,639 --> 00:33:33,478
I could be at an open
mic tonight.
528
00:33:33,799 --> 00:33:36,260
- So, do you...
- Yes.
529
00:33:36,266 --> 00:33:38,473
Yeah, I'll... uh, sorry, I'll sit, yeah.
530
00:33:38,479 --> 00:33:39,680
- Wonderful.
- Thanks.
531
00:33:39,791 --> 00:33:40,986
Right this way.
532
00:33:44,041 --> 00:33:45,409
I've been coming here all week.
533
00:33:45,414 --> 00:33:46,885
We follow my plan, we're good.
534
00:33:47,642 --> 00:33:48,642
Okay.
535
00:33:49,932 --> 00:33:51,807
- All right, look, let's go over it.
- Okay.
536
00:33:52,121 --> 00:33:53,611
Bartender's an old guy.
537
00:33:53,699 --> 00:33:56,080
He's not the sharpest.
Every night at 8:30,
538
00:33:56,086 --> 00:33:58,010
he starts to close out
at the end of his shift.
539
00:33:58,016 --> 00:34:00,416
He opens the register,
takes the cash out
540
00:34:00,422 --> 00:34:02,486
so that Ray and his guys
can come pick it up later.
541
00:34:02,775 --> 00:34:04,229
Now, you're gonna be watching all this
542
00:34:04,234 --> 00:34:05,877
from that phone booth right there.
543
00:34:06,006 --> 00:34:08,369
And at 8:30, when he starts closing out,
544
00:34:08,449 --> 00:34:10,383
you're gonna pick up the
phone and call the bar.
545
00:34:10,389 --> 00:34:12,557
I guarantee he's gonna
leave the register open
546
00:34:12,563 --> 00:34:13,761
when he goes to answer the phone.
547
00:34:13,766 --> 00:34:16,767
So all you got to do...
is keep him talking.
548
00:34:17,466 --> 00:34:18,466
All right?
549
00:34:18,510 --> 00:34:19,807
Then I'm gonna go around,
550
00:34:19,813 --> 00:34:22,236
I'm gonna collect all that
Friday happy hour cash
551
00:34:22,242 --> 00:34:24,010
from the register and
hightail it out of there.
552
00:34:24,015 --> 00:34:25,908
Before he even knows it, I'll be gone.
553
00:34:26,366 --> 00:34:28,166
I'm telling you, simple.
554
00:34:29,060 --> 00:34:30,060
Come on.
555
00:34:39,136 --> 00:34:40,510
Maker's, rocks, please.
556
00:34:41,303 --> 00:34:42,303
Thanks.
557
00:34:45,965 --> 00:34:47,525
♪ Did you pay your dues? ♪
558
00:34:48,590 --> 00:34:50,267
♪ Did you read the news ♪
559
00:34:50,487 --> 00:34:53,900
♪ This mornin' when the
paper landed in your yard? ♪
560
00:34:54,144 --> 00:34:55,144
Thanks.
561
00:34:57,633 --> 00:34:59,554
♪ Do you know their names? ♪
562
00:35:00,269 --> 00:35:01,971
♪ Can you play their games ♪
563
00:35:01,977 --> 00:35:03,682
- ♪ Without losin' track ♪
- Crap.
564
00:35:03,688 --> 00:35:05,900
♪ And comin' down a bit too hard? ♪
565
00:35:06,432 --> 00:35:07,932
♪ Oh ♪
566
00:35:07,950 --> 00:35:10,885
♪ Maybe I'll be there
to shake your hand ♪
567
00:35:10,969 --> 00:35:13,049
- ♪ Maybe I'll be there to share... ♪
- Rebecca?
568
00:35:13,609 --> 00:35:14,609
Ethan.
569
00:35:14,744 --> 00:35:16,728
- Hi.
- Nice to meet you.
570
00:35:16,754 --> 00:35:18,127
Nice to meet you.
571
00:35:18,587 --> 00:35:20,408
I am sorry I am so late.
572
00:35:20,414 --> 00:35:21,471
It's no problem.
573
00:35:21,477 --> 00:35:23,150
I locked my car keys inside of my office
574
00:35:23,156 --> 00:35:25,439
and had to have my secretary
come let me back in.
575
00:35:25,445 --> 00:35:26,635
I am such an idiot.
576
00:35:43,071 --> 00:35:44,407
Spoke to Miguel.
577
00:35:46,188 --> 00:35:47,735
He's fine with it.
578
00:35:49,618 --> 00:35:50,618
Okay.
579
00:35:56,235 --> 00:35:57,766
What do we tell the kids?
580
00:35:58,774 --> 00:36:00,039
Tell them the truth.
581
00:36:02,118 --> 00:36:03,023
That we had a fight
582
00:36:03,091 --> 00:36:05,078
and that we both need a minute to...
583
00:36:05,813 --> 00:36:07,266
catch our breath.
584
00:36:08,477 --> 00:36:09,997
We're gonna screw them up.
585
00:36:10,547 --> 00:36:11,547
No.
586
00:36:11,766 --> 00:36:13,461
- Yeah.
- No, we're not.
587
00:36:13,797 --> 00:36:15,563
No, the kids are gonna be fine.
588
00:36:16,618 --> 00:36:18,238
We've shown them a healthy marriage.
589
00:36:18,306 --> 00:36:21,532
This is just gonna be a blip
on their radar years from now.
590
00:36:24,469 --> 00:36:25,914
We're their parents, Bec.
591
00:36:26,447 --> 00:36:28,182
We do the best we can. But at the end
592
00:36:28,249 --> 00:36:30,899
of the day... what happens
to them, how they turn out...
593
00:36:31,578 --> 00:36:33,055
that's bigger than us.
594
00:36:40,297 --> 00:36:41,562
I know what I want to do,
595
00:36:41,629 --> 00:36:43,571
you know, now that we're
back. Like, for work.
596
00:36:43,688 --> 00:36:45,899
Oh, yeah? You gonna
call your old boss or...
597
00:36:46,828 --> 00:36:48,297
No, I want to sing.
598
00:36:49,470 --> 00:36:52,063
Sometimes they'll
make good decisions.
599
00:36:52,571 --> 00:36:54,408
It's just a meeting
with a director, okay?
600
00:36:54,475 --> 00:36:55,687
It's not like I'm gonna get the part.
601
00:36:55,692 --> 00:36:57,508
Don't do that.
I want you to get it.
602
00:36:58,479 --> 00:37:00,313
Sometimes bad decisions.
603
00:37:05,016 --> 00:37:06,016
I love you.
604
00:37:13,219 --> 00:37:14,305
I love you, too.
605
00:37:15,907 --> 00:37:17,030
♪ Mmm... ♪
606
00:37:17,352 --> 00:37:18,813
God help me.
607
00:37:19,930 --> 00:37:21,086
♪ Mmm... ♪
608
00:37:24,071 --> 00:37:25,571
And every once in a while,
609
00:37:26,743 --> 00:37:28,846
they're gonna do something
that's gonna knock us
610
00:37:28,852 --> 00:37:29,852
off our feet.
611
00:37:53,687 --> 00:37:57,093
Something that exceeds
even our wildest dreams.
612
00:37:59,554 --> 00:38:00,843
Beth...
613
00:38:02,710 --> 00:38:04,296
...I want to adopt a baby.
614
00:38:06,842 --> 00:38:08,413
♪ Mmm... ♪
615
00:38:09,031 --> 00:38:11,179
Our kids are gonna be fine.
616
00:38:12,624 --> 00:38:13,624
But me,
617
00:38:14,398 --> 00:38:17,046
I can't go back to who
I was before I met you.
618
00:38:18,288 --> 00:38:20,221
I mean, we all want
to own the whole thing
619
00:38:20,288 --> 00:38:21,889
in the end, right? That's the end goal.
620
00:38:21,957 --> 00:38:24,325
But, you know, each
one's got their perks.
621
00:38:24,392 --> 00:38:25,822
So that is the
difference between mergers
622
00:38:25,827 --> 00:38:27,495
and acquisitions, in a nutshell.
623
00:38:27,562 --> 00:38:29,609
It's my passion.
624
00:38:31,335 --> 00:38:32,335
Ethan...
625
00:38:34,570 --> 00:38:36,531
I'm so sorry. I have to go.
626
00:38:37,484 --> 00:38:39,311
- Did I say something wrong?
- No, no, no, no.
627
00:38:39,374 --> 00:38:42,643
Not at all. You seem
like a really lovely guy.
628
00:38:42,711 --> 00:38:45,046
But I need to be singing tonight.
629
00:38:46,304 --> 00:38:47,429
♪ Mmm... ♪
630
00:39:22,445 --> 00:39:23,499
Hello.
631
00:39:24,019 --> 00:39:26,078
♪ By a moonshadow ♪
632
00:39:26,343 --> 00:39:28,956
♪ Moonshadow, moonshadow ♪
633
00:39:34,038 --> 00:39:35,156
♪ Mmm... ♪
634
00:39:39,710 --> 00:39:40,812
♪ Mmm... ♪
635
00:39:47,757 --> 00:39:48,921
♪ Mmm... ♪
636
00:39:51,179 --> 00:39:53,180
You know, I was supposed
to have another date
637
00:39:53,248 --> 00:39:55,349
the... night that we met.
638
00:39:55,417 --> 00:39:56,617
I ever tell you that?
639
00:39:57,710 --> 00:39:58,624
No.
640
00:39:58,673 --> 00:40:00,593
The woman that sold me the Chevelle,
641
00:40:01,531 --> 00:40:02,640
she set me up.
642
00:40:05,742 --> 00:40:07,046
But then I saw you
643
00:40:07,492 --> 00:40:09,070
and I stood the other girl up.
644
00:40:10,585 --> 00:40:12,703
- I wonder who she was.
- I never have.
645
00:40:17,601 --> 00:40:19,531
You asked me a question before.
646
00:40:20,175 --> 00:40:21,342
What is it
647
00:40:21,409 --> 00:40:22,657
- that I love about you now.
- Jack...
648
00:40:22,662 --> 00:40:24,578
So I'm gonna start with the obvious.
649
00:40:24,646 --> 00:40:26,273
I love the mother that you are.
650
00:40:28,499 --> 00:40:31,054
I love that you are still
651
00:40:32,078 --> 00:40:34,945
the most beautiful woman in any room
652
00:40:36,554 --> 00:40:38,945
and that you laugh
with your entire face.
653
00:40:41,585 --> 00:40:43,843
I love that you dance
funny...
654
00:40:44,937 --> 00:40:46,507
and not sexy, which...
655
00:40:47,320 --> 00:40:48,921
makes it even sexier.
656
00:40:49,859 --> 00:40:51,605
But most of all,
657
00:40:51,673 --> 00:40:53,898
I love that you are still
658
00:40:54,874 --> 00:40:57,311
the same woman who, all those years ago,
659
00:40:57,379 --> 00:41:00,648
ran out of a blind date
because she simply had to sing.
660
00:41:07,062 --> 00:41:11,015
You're not just my great
love story, Rebecca.
661
00:41:11,726 --> 00:41:12,726
You...
662
00:41:17,593 --> 00:41:19,648
You were my big break.
663
00:41:20,523 --> 00:41:23,296
Thank you. Thanks.
664
00:41:24,739 --> 00:41:26,140
And our love story,
665
00:41:26,421 --> 00:41:28,642
I know it may not feel
like it right now,
666
00:41:28,710 --> 00:41:29,773
but, baby...
667
00:41:29,851 --> 00:41:30,874
Hi.
668
00:41:31,617 --> 00:41:32,648
Hi.
669
00:41:33,281 --> 00:41:34,648
...I promise,
670
00:41:35,257 --> 00:41:36,820
it's just getting started.
671
00:41:39,085 --> 00:41:40,320
♪ Mmm... ♪
672
00:41:44,559 --> 00:41:45,867
♪ Mmm... ♪
673
00:42:11,554 --> 00:42:14,116
synced and corrected by susinz
WEB-DL resynced by lonewolf
*www.my-subs.com*