00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,154 Previously on This is Us... 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,279 The band booked a 5-state tour... 3 00:00:08,295 --> 00:00:09,397 and I think I wanna go. 4 00:00:10,077 --> 00:00:12,977 When we were together she never wanted to get married. 5 00:00:12,983 --> 00:00:14,299 What do you mean, together? 6 00:00:14,526 --> 00:00:16,047 We dated for two months... two months, 7 00:00:16,053 --> 00:00:18,450 - when I was 19 years old. - You've been spending 8 00:00:18,456 --> 00:00:20,645 three nights a week at rehearsal 9 00:00:20,651 --> 00:00:22,220 - till 11:00 at night with this guy - Shh... 10 00:00:22,225 --> 00:00:23,688 and you think that I didn't deserve to know 11 00:00:23,693 --> 00:00:25,194 that you had a history with him? 12 00:00:25,262 --> 00:00:26,829 Why didn't you go to her show tonight? 13 00:00:26,897 --> 00:00:28,956 First of all, it is two hours away... 14 00:00:28,962 --> 00:00:31,065 Yeah... it's two hours away. 15 00:00:38,350 --> 00:00:39,350 ♪ 16 00:01:23,510 --> 00:01:24,987 What the hell are you doing, Jack? 17 00:01:25,674 --> 00:01:27,056 What are you doing, Jack? 18 00:01:27,792 --> 00:01:28,557 Jack? 19 00:01:28,625 --> 00:01:30,088 Yeah, I'm just making sure everything's 20 00:01:30,093 --> 00:01:31,620 in tip-top shape, Mrs. Peabody. 21 00:01:33,862 --> 00:01:35,924 So, the filter... 22 00:01:36,206 --> 00:01:39,034 it just wasn't on right... thank you... so I reset that. 23 00:01:39,042 --> 00:01:41,316 Shouldn't have any more oil leaks. You'll-you'll be good to go. 24 00:01:41,321 --> 00:01:43,221 - Oh, thank you, Jack. - You're welcome. 25 00:01:43,227 --> 00:01:45,706 I don't know why my husband loved that thing so much. 26 00:01:45,712 --> 00:01:47,441 Something's always wrong with it. 27 00:01:47,446 --> 00:01:48,880 Maybe I should just sell it. 28 00:01:49,352 --> 00:01:51,190 Oh... You watch your mouth, Mrs. Peabody. 29 00:01:51,196 --> 00:01:52,487 This is a Super Sport. 30 00:01:52,493 --> 00:01:55,995 You cannot sell a 1967 Chevelle Super Sport. 31 00:01:56,027 --> 00:01:58,339 All right. All right, I'll keep it. 32 00:01:59,760 --> 00:02:01,557 Here you are. 33 00:02:03,807 --> 00:02:04,807 Oh. 34 00:02:06,659 --> 00:02:10,104 I'm sorry I can't offer you more, but since Hank passed 35 00:02:10,245 --> 00:02:12,323 - I have to be so careful... - Come on now, it's... 36 00:02:12,753 --> 00:02:13,784 I appreciate it. 37 00:02:13,797 --> 00:02:16,065 But if... you know, if you have friends 38 00:02:16,071 --> 00:02:18,089 that need any work done or anything, 39 00:02:18,095 --> 00:02:20,815 just send 'em my way. I-I can do carpentry, 40 00:02:20,821 --> 00:02:22,688 dry walling, electric, you name it. 41 00:02:22,694 --> 00:02:25,331 I'll send anyone and everyone I know your way. 42 00:02:25,418 --> 00:02:27,792 Thank you. I appreciate it, Mrs. Peabody. 43 00:02:29,011 --> 00:02:31,580 How did you come back from Vietnam so nice? 44 00:02:31,647 --> 00:02:34,379 Seems like most of the boys lose their damn minds over there. 45 00:02:34,385 --> 00:02:35,807 Yeah, well... 46 00:02:36,409 --> 00:02:38,253 I was just a mechanic. You know, maybe... 47 00:02:38,321 --> 00:02:40,355 maybe we had it a little easier over there. 48 00:02:42,682 --> 00:02:44,432 Wish I had a granddaughter for you. 49 00:02:44,510 --> 00:02:45,307 Oh... 50 00:02:45,475 --> 00:02:46,909 Wait a second, now. 51 00:02:47,045 --> 00:02:49,280 I know a girl I think you might like. 52 00:02:49,325 --> 00:02:50,925 My best friend's granddaughter. 53 00:02:51,025 --> 00:02:53,073 Oh, Jack, she's the sweetest thing. 54 00:02:53,370 --> 00:02:56,339 Uh, I'm not... I'm not really one to be set up, Mrs. Peabody. 55 00:02:56,345 --> 00:02:57,651 What are you doing Friday night? 56 00:02:58,784 --> 00:03:00,096 You'll take her out? 57 00:03:00,236 --> 00:03:02,103 Oh, it would make me so happy. 58 00:03:04,831 --> 00:03:05,690 All right. 59 00:03:05,696 --> 00:03:07,355 I'll call you to confirm. 60 00:03:07,503 --> 00:03:08,495 You'll thank me. 61 00:03:08,501 --> 00:03:10,258 She's a total knockout. 62 00:03:12,272 --> 00:03:14,222 Kathryn, how's the wedding planning going? 63 00:03:14,228 --> 00:03:14,878 Mm. Slowly. 64 00:03:14,884 --> 00:03:17,481 I want to serve Lobster Newberg, but Edward is obsessed 65 00:03:17,487 --> 00:03:19,167 with Beef Wellington. 66 00:03:19,234 --> 00:03:21,471 I think because his parents served it at their wedding. 67 00:03:21,674 --> 00:03:24,059 Oh, come on. That's kind of cute. 68 00:03:24,065 --> 00:03:24,839 No, it is. 69 00:03:24,907 --> 00:03:26,807 He's cute. 70 00:03:31,097 --> 00:03:33,165 Um, have you decided if you're bringing anyone 71 00:03:33,233 --> 00:03:34,500 - to the wedding? - Mm! 72 00:03:34,568 --> 00:03:35,931 - Oh... - My planner keeps asking me. 73 00:03:35,936 --> 00:03:37,635 I'm so sorry. Yeah, probably not. 74 00:03:37,641 --> 00:03:40,072 But it's okay... you can just put me at the table 75 00:03:40,140 --> 00:03:42,340 with the spinster aunts and the reject cousins. 76 00:03:45,925 --> 00:03:48,065 - Please do not set me up. - Let me set you up. 77 00:03:48,128 --> 00:03:50,715 I'm sorry, it's just that everybody wants to set me up 78 00:03:50,721 --> 00:03:52,784 for some reason... my mother and my grandmother 79 00:03:52,790 --> 00:03:55,612 and my grandmother's friends, and I'm fine. 80 00:03:55,659 --> 00:03:58,365 There's nothing wrong with me focusing on my career, you know? 81 00:03:58,371 --> 00:04:00,339 - You mean the singing? - Yeah. 82 00:04:00,854 --> 00:04:02,207 I mean the singing. 83 00:04:03,026 --> 00:04:05,097 You do know that things are actually going pretty well 84 00:04:05,102 --> 00:04:07,721 for me right now, right? I sing at open mics 85 00:04:07,727 --> 00:04:09,120 every Friday and Saturday night 86 00:04:09,126 --> 00:04:10,218 at different bars around town. 87 00:04:10,223 --> 00:04:10,591 - Oh. - Yeah. 88 00:04:10,628 --> 00:04:13,456 And I just recorded a demo. 89 00:04:13,729 --> 00:04:14,846 - Wow. - Yeah. 90 00:04:15,065 --> 00:04:16,854 My cousin who works for Elektra Records 91 00:04:16,860 --> 00:04:18,831 promised that he would have them listen to it. 92 00:04:19,458 --> 00:04:22,260 So, things are going well for me. 93 00:04:22,762 --> 00:04:24,597 - You know? - Yeah. 94 00:04:26,956 --> 00:04:27,956 What? 95 00:04:28,432 --> 00:04:31,331 Rebecca, we are so happy things are going so well for you. 96 00:04:31,337 --> 00:04:32,871 - Thank you. - We are. I mean, 97 00:04:32,885 --> 00:04:34,767 you're the only one of us doing anything 98 00:04:34,827 --> 00:04:36,542 even remotely exciting. 99 00:04:36,604 --> 00:04:40,174 But... becoming a successful singer? 100 00:04:40,180 --> 00:04:41,180 Mm-hmm. 101 00:04:41,292 --> 00:04:43,362 The odds are like one in a million. 102 00:04:43,527 --> 00:04:46,331 It's like what Edward says about stocks. 103 00:04:46,808 --> 00:04:48,932 - He's in finance. - Yeah, we know, Kathryn. 104 00:04:48,938 --> 00:04:49,799 It's just... 105 00:04:49,805 --> 00:04:52,549 - it's too risky to just buy one thing. - Yeah. 106 00:04:52,633 --> 00:04:54,760 You also have to diversify. 107 00:04:56,018 --> 00:04:59,054 - You have a beautiful voice, Bec. - Oh. 108 00:04:59,331 --> 00:05:01,979 And maybe you're gonna be the next Carole King. 109 00:05:02,331 --> 00:05:03,487 But what if you're not? 110 00:05:04,010 --> 00:05:06,868 Don't you think that you should diversify, 111 00:05:06,936 --> 00:05:07,936 just in case? 112 00:05:25,464 --> 00:05:26,940 Excuse me. Hey. 113 00:05:27,176 --> 00:05:29,284 Get a Bud, please and a bourbon back. 114 00:05:45,022 --> 00:05:46,301 Come in. 115 00:05:48,098 --> 00:05:49,965 Wow, you look great. 116 00:05:49,971 --> 00:05:51,590 I look like a mom playing dress-up. 117 00:05:52,145 --> 00:05:54,043 Not like any mom I know. 118 00:05:54,223 --> 00:05:55,884 Ben, there are a lot of people out there. 119 00:05:55,890 --> 00:05:58,066 - I know. - No, like, a lot of people. 120 00:05:58,072 --> 00:06:00,605 Like, more people than I've sung in front of in 15 years. 121 00:06:00,613 --> 00:06:01,613 Yes. 122 00:06:01,824 --> 00:06:03,613 I should be watching E.R. 123 00:06:03,793 --> 00:06:04,566 Sorry? 124 00:06:04,572 --> 00:06:06,328 I... Three months ago, 125 00:06:06,395 --> 00:06:08,296 if I was up past 9:00 on a Thursday night, 126 00:06:08,364 --> 00:06:10,131 it's 'cause I was watching E.R., and now 127 00:06:10,199 --> 00:06:12,634 I'm about to go out and perform in front of more people 128 00:06:12,702 --> 00:06:15,059 than I have in 15 years, and I have kids. 129 00:06:15,262 --> 00:06:17,816 I have multiple kids, Ben. I have no business 130 00:06:17,822 --> 00:06:19,462 - being on stage and... - Stop, stop. Shh. 131 00:06:19,473 --> 00:06:21,043 Take a breath. 132 00:06:22,027 --> 00:06:23,027 Listen to me. 133 00:06:24,176 --> 00:06:26,527 E.R. is a repeat tonight. 134 00:06:31,191 --> 00:06:32,551 You okay? 135 00:06:32,601 --> 00:06:33,957 Oh, I think so. 136 00:06:33,963 --> 00:06:35,707 I think I am, yeah. 137 00:06:39,251 --> 00:06:40,910 - Whoa. - Sorry. 138 00:06:42,160 --> 00:06:43,777 What the hell was that? 139 00:06:43,783 --> 00:06:45,834 - Wh-What the hell are you doing? - Sorry. 140 00:06:45,840 --> 00:06:47,496 Sorry, sorry, I thought... 141 00:06:47,502 --> 00:06:49,895 - What the hell were you thinking, Ben? - I... 142 00:06:51,345 --> 00:06:53,418 Is this why you asked me to join the band? 143 00:06:53,668 --> 00:06:54,943 - No. - 'Cause you... 144 00:06:55,011 --> 00:06:56,457 No, of course not. 145 00:06:58,544 --> 00:06:59,676 He was right. 146 00:07:00,770 --> 00:07:02,270 Of course he was right. 147 00:07:02,699 --> 00:07:04,560 - Wow. - Rebecca, let's just forget it. 148 00:07:04,566 --> 00:07:06,086 God, Ben, why did you have to do that? 149 00:07:15,230 --> 00:07:17,199 Yo, can I get one more of these? 150 00:07:17,621 --> 00:07:19,182 - Yeah, no problem. - Thanks. 151 00:07:40,650 --> 00:07:42,055 - Hey, sweetheart. - Mm. 152 00:07:42,079 --> 00:07:43,336 Find a job yet? 153 00:07:44,227 --> 00:07:47,017 You know, uh... had two jobs today. 154 00:07:47,084 --> 00:07:49,357 - Fixed Mrs. Peabody's car and I... - Yeah, I mean-I mean 155 00:07:49,420 --> 00:07:51,539 a real job, with a salary. 156 00:07:53,406 --> 00:07:54,554 You know what, I'm-I'm making money 157 00:07:54,559 --> 00:07:56,279 and I'm paying you rent. 158 00:07:56,594 --> 00:07:58,836 Can't buy a pack of smokes with your rent. 159 00:07:59,492 --> 00:08:02,072 Let's all... raise a glass 160 00:08:02,078 --> 00:08:04,711 to my unemployed 28-year-old son... 161 00:08:04,727 --> 00:08:06,490 ...who's probably gonna live in my attic 162 00:08:06,495 --> 00:08:07,664 till the end of time. 163 00:08:07,670 --> 00:08:09,931 Yeah, you know what, drink up. 'Cause God forbid 164 00:08:09,937 --> 00:08:12,641 you go a night without finishing the entire bottle, huh? 165 00:08:16,111 --> 00:08:17,320 What'd you say to me? 166 00:08:22,344 --> 00:08:23,344 Nothing. 167 00:08:23,843 --> 00:08:25,016 That's my boy. 168 00:08:41,096 --> 00:08:45,728 Now here's Clemente... 341 last year, 86 RBIs, 169 00:08:45,734 --> 00:08:48,609 and then in the World Series he hit .414... 170 00:09:33,108 --> 00:09:35,110 Hey, you've reached Jack, Rebecca, Kevin, 171 00:09:35,115 --> 00:09:37,734 Kate and Randall. Go ahead and leave us a message 172 00:09:37,773 --> 00:09:38,789 and we'll call you back. 173 00:09:39,662 --> 00:09:41,063 Jack, are you home? 174 00:09:41,656 --> 00:09:43,617 Oh. I was hoping you would be there. 175 00:09:44,766 --> 00:09:45,836 I miss you. 176 00:09:46,997 --> 00:09:49,203 And I wish you were here. 177 00:09:49,766 --> 00:09:51,227 Or I wish I was there. 178 00:09:51,354 --> 00:09:52,359 I love you. 179 00:09:52,713 --> 00:09:54,453 And I'll call you later, okay? 180 00:09:55,540 --> 00:09:56,540 Bye. 181 00:10:03,297 --> 00:10:04,703 She's a beauty, isn't she? 182 00:10:05,430 --> 00:10:06,664 She really is. 183 00:10:07,125 --> 00:10:08,758 I mean, can't you just see it, Darryl? 184 00:10:08,764 --> 00:10:10,867 Pearson and McGee Auto Body Shop. 185 00:10:14,117 --> 00:10:16,075 ♪ Stay out of the way of... ♪ 186 00:10:16,094 --> 00:10:17,781 How much money did you make today? 187 00:10:18,094 --> 00:10:20,469 I got a few bucks for mowing Ms. Lipman's lawn. 188 00:10:20,523 --> 00:10:21,714 - Yeah? - Yeah. 189 00:10:21,782 --> 00:10:23,783 And I'm still after that grocery store to pay me 190 00:10:23,850 --> 00:10:25,039 for fixing their gutters. 191 00:10:26,273 --> 00:10:27,125 You? 192 00:10:27,131 --> 00:10:30,033 Uh, I made five bucks fixing Mrs. Peabody's car. 193 00:10:33,250 --> 00:10:34,609 We're never gonna have enough. 194 00:10:34,761 --> 00:10:36,359 ♪ My heart rejoice ♪ 195 00:10:37,305 --> 00:10:38,891 God, I got to get out of that house. 196 00:10:39,666 --> 00:10:41,008 ♪ My lambs are callin' ♪ 197 00:10:41,301 --> 00:10:43,369 Got to get my mom out of that house. 198 00:10:43,375 --> 00:10:44,891 ♪ Oh, good shepherd ♪ 199 00:10:45,766 --> 00:10:47,219 ♪ Feed my sheep ♪ 200 00:10:48,922 --> 00:10:50,375 You know what? 201 00:10:50,381 --> 00:10:51,508 Enough of this crap. 202 00:10:51,770 --> 00:10:53,234 We're gonna make it, D. 203 00:10:54,149 --> 00:10:56,375 We're good guys... we deserve to make it. 204 00:10:59,195 --> 00:11:01,330 Hey, what about... what about that poker game 205 00:11:01,336 --> 00:11:02,891 - that your cousin plays in? - No. 206 00:11:03,753 --> 00:11:04,586 It's too dangerous. 207 00:11:04,592 --> 00:11:06,234 How do you know it's too dangerous? 208 00:11:06,852 --> 00:11:07,783 It's a card game. 209 00:11:07,789 --> 00:11:10,660 I'm telling you, the guys that run it, they're bad guys. 210 00:11:10,666 --> 00:11:13,117 Yeah, well, you know what the bad guys never see coming? 211 00:11:14,391 --> 00:11:15,834 - The good guys. - The good guys. 212 00:11:15,902 --> 00:11:18,003 ♪ Oh, good shepherd ♪ 213 00:11:18,703 --> 00:11:19,844 ♪ Feed my sheep ♪ 214 00:11:20,977 --> 00:11:22,468 Find out when the next game is. 215 00:11:23,822 --> 00:11:25,054 ♪ One for Silas... ♪ 216 00:11:28,994 --> 00:11:30,899 Hey, excuse me. My wife, 217 00:11:30,905 --> 00:11:33,126 she's in one of the other bands... do you know where 218 00:11:33,132 --> 00:11:34,743 - I could go find her? - Got no idea, pal. 219 00:11:34,748 --> 00:11:36,503 No? Okay. Good. 220 00:11:36,509 --> 00:11:37,624 "No idea, pal." 221 00:11:57,110 --> 00:11:58,554 Hey! Hold up, man. 222 00:11:58,578 --> 00:12:00,046 I'm going to find my wife. 223 00:12:01,021 --> 00:12:02,021 Hey, Bec? 224 00:12:05,141 --> 00:12:06,141 Bec? 225 00:12:10,204 --> 00:12:11,343 Becca? 226 00:12:14,779 --> 00:12:16,085 Hey, Rebecca? 227 00:12:19,402 --> 00:12:20,554 Becca? 228 00:12:21,267 --> 00:12:23,366 - Bec... - Oh, Jack. Jack, Jack. 229 00:12:23,389 --> 00:12:24,251 Hey, easy. 230 00:12:24,257 --> 00:12:26,483 - Hey, where's my wife? - He's with us. It's all right. 231 00:12:26,522 --> 00:12:27,639 I asked you a question. 232 00:12:27,707 --> 00:12:29,179 - Where's my wife? - I don't know. 233 00:12:29,242 --> 00:12:31,043 She was... she was just in the dressing room. 234 00:12:31,110 --> 00:12:32,473 - I'm going to go find her. - No, no, no, no. 235 00:12:32,478 --> 00:12:33,975 - Wait, wait, wait, wait, Jack. - Don't touch me. 236 00:12:33,980 --> 00:12:35,343 - Jack, buddy, buddy... - Don't touch me. 237 00:12:35,348 --> 00:12:36,611 - Okay, you're drunk. - Don't touch me. 238 00:12:36,616 --> 00:12:37,716 All right? All right? 239 00:12:37,784 --> 00:12:39,413 This is... this is a big night for us. 240 00:12:41,499 --> 00:12:42,577 Oh, "for us"? 241 00:12:43,100 --> 00:12:44,352 Oh, come on, man, don't do this. 242 00:12:44,357 --> 00:12:46,132 Look, I don't know what she told you, 243 00:12:46,138 --> 00:12:47,713 but don't punish her because I crossed the line. 244 00:12:47,718 --> 00:12:48,718 Hey, Bec? 245 00:12:50,540 --> 00:12:51,585 What'd you say? 246 00:12:52,421 --> 00:12:53,421 Jack... 247 00:13:00,099 --> 00:13:01,444 Come on. 248 00:13:03,077 --> 00:13:04,204 Jack? 249 00:13:04,210 --> 00:13:05,327 Come on. 250 00:13:05,530 --> 00:13:06,843 Jack! 251 00:13:09,905 --> 00:13:12,577 Okay... yeah, okay. Okay. 252 00:13:12,702 --> 00:13:13,889 Okay. 253 00:13:14,143 --> 00:13:15,202 It's okay. 254 00:13:22,295 --> 00:13:23,295 No. 255 00:13:24,104 --> 00:13:25,240 What do you want to do here? 256 00:13:25,245 --> 00:13:26,323 Want us to call the cops? 257 00:13:27,205 --> 00:13:28,205 No. 258 00:13:29,377 --> 00:13:30,660 All right, come on, pal, you're done. 259 00:13:30,665 --> 00:13:32,534 - I'll be right out there. - No, you... 260 00:13:32,813 --> 00:13:35,007 - stay, you stay. - I will be right there. Don't let him 261 00:13:35,012 --> 00:13:36,492 - get in the car by himself. - Got it. 262 00:13:37,502 --> 00:13:39,432 I have to go drive him home, Ben. 263 00:13:40,338 --> 00:13:42,049 Bec, we go on in 20 minutes. 264 00:13:44,822 --> 00:13:45,995 It's over, Ben. 265 00:13:46,158 --> 00:13:47,158 It's... 266 00:13:47,971 --> 00:13:49,346 it's all over. 267 00:14:23,073 --> 00:14:26,877 _ 268 00:14:44,641 --> 00:14:46,104 Hi, Janet? 269 00:14:46,521 --> 00:14:49,104 Hi. It's Rebecca. How are you? 270 00:14:49,644 --> 00:14:52,269 Do you remember when you said you had a nice guy 271 00:14:52,275 --> 00:14:53,435 you wanted to set me up with? 272 00:14:53,690 --> 00:14:55,347 No, I-I remember what I said. 273 00:14:55,377 --> 00:14:58,034 But, um, I've been thinking lately, 274 00:14:58,040 --> 00:14:59,276 maybe... 275 00:15:00,001 --> 00:15:01,237 it's time... 276 00:15:02,159 --> 00:15:03,401 I diversify. 277 00:15:22,253 --> 00:15:23,253 Hello? 278 00:15:23,956 --> 00:15:25,565 Oh, hi, Mrs. Peabody. 279 00:15:25,571 --> 00:15:27,472 Yeah, look, actually, I was just on my way... 280 00:15:28,753 --> 00:15:29,831 Right. 281 00:15:30,440 --> 00:15:32,229 Yeah, right, the date. Okay. 282 00:15:32,653 --> 00:15:33,683 Um... 283 00:15:35,839 --> 00:15:36,839 Yeah. 284 00:15:37,834 --> 00:15:39,511 Friday... Friday is fine. 285 00:15:41,919 --> 00:15:43,573 Okay, I'll-I'll meet her there. 286 00:15:44,658 --> 00:15:45,675 Okay. 287 00:15:46,464 --> 00:15:47,769 Sounds good. 288 00:15:48,659 --> 00:15:49,659 Okay. 289 00:15:49,799 --> 00:15:50,799 Thank you. 290 00:15:51,169 --> 00:15:54,011 Thank you, thank you, Mrs. Peabody. Okay... bye. 291 00:15:57,648 --> 00:15:58,915 I don't like this, Jack. 292 00:15:59,398 --> 00:16:01,032 You know, maybe we should turn back. 293 00:16:01,100 --> 00:16:03,234 We could go... we could go grab a slice, 294 00:16:03,302 --> 00:16:05,036 go back to my place, watch Gunsmoke... 295 00:16:05,104 --> 00:16:06,851 Hey, would you cut... would you cut it out? 296 00:16:07,577 --> 00:16:08,648 Come on. 297 00:16:09,007 --> 00:16:11,076 Hey, have some faith, D, all right? 298 00:16:11,632 --> 00:16:13,148 We deserve to catch a break. 299 00:16:19,344 --> 00:16:20,344 Yeah? 300 00:16:20,786 --> 00:16:23,468 Um... Jack and Darryl, friends of Alex. 301 00:16:31,897 --> 00:16:33,046 Hey, Alex. 302 00:16:35,542 --> 00:16:36,851 You boys want a drink? 303 00:16:36,857 --> 00:16:39,507 - Oh, um, I'll have a beer. - Two club sodas. 304 00:16:50,521 --> 00:16:51,521 Hey. 305 00:16:52,686 --> 00:16:54,149 Welcome, gentlemen. 306 00:16:54,155 --> 00:16:55,876 Game's five-card draw. 307 00:16:55,882 --> 00:16:58,110 Ten dollar ante. No limits. 308 00:16:58,116 --> 00:16:59,438 Nice, clean game. 309 00:16:59,624 --> 00:17:00,690 Understood? 310 00:17:01,008 --> 00:17:02,275 - Understood. - Yes, sir. 311 00:17:03,207 --> 00:17:04,310 You playing, Ray? 312 00:17:05,775 --> 00:17:06,959 Sure, why not? 313 00:17:12,441 --> 00:17:13,441 Ante up. 314 00:17:34,302 --> 00:17:35,755 - I'm in. - Ten. 315 00:17:37,175 --> 00:17:39,935 Ten... and ten more. 316 00:17:41,843 --> 00:17:42,843 All right. 317 00:17:43,534 --> 00:17:44,534 I'm in. 318 00:17:47,302 --> 00:17:50,396 I'm in. And I'll raise you $40. 319 00:17:53,856 --> 00:17:54,873 I fold. 320 00:17:58,799 --> 00:18:00,216 Raise you another $40. 321 00:18:01,417 --> 00:18:02,417 I'm out. 322 00:18:02,736 --> 00:18:03,810 Okay, 323 00:18:04,165 --> 00:18:05,165 I'll play. 324 00:18:07,509 --> 00:18:08,509 I'm out. 325 00:18:13,388 --> 00:18:14,388 Call. 326 00:18:15,575 --> 00:18:16,771 I'll take one. 327 00:18:22,751 --> 00:18:23,751 Give me two. 328 00:18:26,735 --> 00:18:27,810 I'll take two. 329 00:18:40,502 --> 00:18:41,528 Check. 330 00:18:51,394 --> 00:18:52,694 Seventy-five. 331 00:18:54,681 --> 00:18:56,155 Okay, handsome, 332 00:18:56,694 --> 00:18:57,913 I'll see you. 333 00:19:00,008 --> 00:19:01,327 And I'll raise you. 334 00:19:01,641 --> 00:19:02,913 How much you got left? 335 00:19:05,475 --> 00:19:07,241 - Jack... - Shut up! 336 00:19:12,403 --> 00:19:13,569 $360. 337 00:19:14,204 --> 00:19:15,248 Okay. 338 00:19:17,832 --> 00:19:18,842 $360. 339 00:19:21,393 --> 00:19:22,459 I fold. 340 00:19:29,658 --> 00:19:31,123 All right, let's see 'em. 341 00:19:34,920 --> 00:19:36,170 Full house. 342 00:19:41,756 --> 00:19:42,834 Queens. 343 00:19:46,170 --> 00:19:47,725 New guy wins the pot. 344 00:19:56,890 --> 00:19:58,694 Just a lucky hand, fellas. 345 00:19:58,859 --> 00:19:59,866 Yeah. 346 00:20:05,756 --> 00:20:08,133 You know, I think... I think maybe this game 347 00:20:08,201 --> 00:20:10,170 might be a little too rich for my blood, 348 00:20:10,176 --> 00:20:11,335 so I'm gonna call it a night. 349 00:20:11,340 --> 00:20:12,686 No, whoa. Excuse me. 350 00:20:13,186 --> 00:20:15,350 You played one hand and you're done? 351 00:20:16,069 --> 00:20:18,048 - Like I said... - I heard what you said. 352 00:20:18,553 --> 00:20:20,389 Huh? You didn't even finish your drink. 353 00:20:37,604 --> 00:20:38,920 That's for the drink. 354 00:20:46,224 --> 00:20:47,176 Holy crap. 355 00:20:47,182 --> 00:20:49,528 - Holy crap. Holy crap. - Hey, will y... Shh! 356 00:20:49,875 --> 00:20:52,590 You must've just won 1,500 bucks. 357 00:20:53,386 --> 00:20:55,137 Holy crap. 358 00:20:55,143 --> 00:20:57,011 Holy crap. Holy crap. 359 00:20:58,292 --> 00:21:00,868 Oh, I knew it. I knew it. You see? I... 360 00:21:00,874 --> 00:21:02,853 See, this is what I've been telling you, D. 361 00:21:03,204 --> 00:21:05,587 The good guys, they don't always finish last. 362 00:21:11,871 --> 00:21:12,985 Hey! 363 00:21:18,368 --> 00:21:21,337 Ray sees either one of you again... he'll kill you. 364 00:21:29,853 --> 00:21:31,399 Come on, Jack. 365 00:21:34,214 --> 00:21:35,243 Come on. 366 00:21:36,049 --> 00:21:37,345 Come on. 367 00:22:20,925 --> 00:22:22,056 - Rebecca? - No. 368 00:22:23,227 --> 00:22:25,462 No, not now, not while you're drunk, no. 369 00:22:44,108 --> 00:22:45,108 Hey. 370 00:22:46,662 --> 00:22:47,670 Are you all right? 371 00:22:55,898 --> 00:22:57,099 We'll find another way. 372 00:22:58,887 --> 00:22:59,887 Right, Jack? 373 00:23:01,696 --> 00:23:03,802 We'll-we'll find another way to earn money. 374 00:23:11,287 --> 00:23:14,498 You know, I watched him, over the years, my father. 375 00:23:16,263 --> 00:23:19,361 You know, whenever that man had a... choice, 376 00:23:19,429 --> 00:23:22,841 a choice between doing the right thing and doing the wrong thing... 377 00:23:24,974 --> 00:23:27,185 he always broke the wrong way. 378 00:23:28,404 --> 00:23:29,857 Like clockwork. 379 00:23:30,403 --> 00:23:33,779 Wrong, wrong, wrong. 380 00:23:36,474 --> 00:23:37,818 Every single time. 381 00:23:42,269 --> 00:23:43,615 For me, you know... I... 382 00:23:46,161 --> 00:23:47,709 tried to go the other way. 383 00:23:49,522 --> 00:23:52,217 Be respectful to women, do my part in 'Nam, 384 00:23:52,986 --> 00:23:54,435 just be a good man. 385 00:23:56,084 --> 00:23:57,607 And look where it's gotten me. 386 00:24:06,858 --> 00:24:08,646 When am I gonna get my break, Darryl? 387 00:24:10,931 --> 00:24:11,931 When? 388 00:24:13,845 --> 00:24:15,245 You know, 'cause they just, they... 389 00:24:16,473 --> 00:24:18,318 they make this too hard, man. 390 00:24:19,481 --> 00:24:21,201 It's just too damn hard. 391 00:24:31,290 --> 00:24:33,701 Next week, we're going back to that bar, 392 00:24:34,543 --> 00:24:36,662 and one way or another, we're getting our money back. 393 00:24:38,034 --> 00:24:40,203 Yeah, I'm gonna take the life that I was supposed to have, 394 00:24:40,208 --> 00:24:42,076 instead of waiting for it to come and find me. 395 00:25:30,579 --> 00:25:32,638 You have one unheard message. 396 00:25:33,171 --> 00:25:34,599 Jack, are you home? 397 00:25:35,335 --> 00:25:36,919 Um, I was hoping... 398 00:25:42,418 --> 00:25:44,075 I don't really know what to say. 399 00:26:13,040 --> 00:26:14,904 I'll call him in the morning and apologize. 400 00:26:15,497 --> 00:26:16,622 Obviously, I'll... 401 00:26:18,942 --> 00:26:19,997 I'll fix this. 402 00:26:23,868 --> 00:26:26,529 I'm... gonna go to some meetings, get help. 403 00:26:27,476 --> 00:26:29,466 How long has it been going on, Jack? 404 00:26:30,571 --> 00:26:31,669 The drinking? 405 00:26:33,474 --> 00:26:34,544 A few weeks. 406 00:26:37,279 --> 00:26:38,279 Wow. 407 00:26:40,913 --> 00:26:42,052 I had no idea. 408 00:26:44,065 --> 00:26:45,755 Yeah, well, you haven't really been around. 409 00:26:45,761 --> 00:26:46,761 Oh. 410 00:26:46,955 --> 00:26:48,779 Got it. Awesome. Thank you. 411 00:26:53,690 --> 00:26:55,654 You drive the kids around drunk, Jack? 412 00:26:55,660 --> 00:26:56,474 Of course not. 413 00:26:56,480 --> 00:26:58,701 Of course not. You just drove to my show drunk. 414 00:26:59,142 --> 00:27:02,716 That would be... some way to leave us. 415 00:27:02,771 --> 00:27:05,037 You know? Three teenagers, and you... 416 00:27:05,043 --> 00:27:06,052 Yeah. Well... 417 00:27:08,190 --> 00:27:09,737 Sometimes people relapse. 418 00:27:09,743 --> 00:27:12,627 You're not a drunk, Jack. You're not. 419 00:27:12,695 --> 00:27:15,229 You drank too much for one year, seven years ago, 420 00:27:15,297 --> 00:27:16,566 and then you stopped cold turkey. 421 00:27:16,571 --> 00:27:19,567 But I do find it convenient that this alcoholism of yours 422 00:27:19,635 --> 00:27:22,229 has suddenly rematerialized at the exact same moment 423 00:27:22,235 --> 00:27:24,103 that I finally have something happening for myself. 424 00:27:24,108 --> 00:27:25,321 No, no, that is... that is 425 00:27:25,327 --> 00:27:26,620 - completely unfair. - Okay... 426 00:27:26,626 --> 00:27:27,931 That is completely untrue 427 00:27:27,937 --> 00:27:29,456 - and completely unfair. - All right. 428 00:27:30,331 --> 00:27:32,909 - My father was a... - Yes, I know. 429 00:27:38,062 --> 00:27:40,664 What happened with Ben? Hmm? 430 00:27:42,741 --> 00:27:44,167 He tried to kiss me. 431 00:27:45,382 --> 00:27:46,393 And? 432 00:27:49,698 --> 00:27:52,127 And... I'm sorry. 433 00:27:52,133 --> 00:27:53,733 Are you... are you kidding me right now? 434 00:27:53,924 --> 00:27:55,924 Are you actually serious? 435 00:27:57,726 --> 00:27:59,018 - Oh, wow. - Wow. 436 00:27:59,024 --> 00:28:01,575 Great conversation, Rebecca. Great way to hash this out. 437 00:28:01,581 --> 00:28:03,838 First time in years that I had something for myself. 438 00:28:03,844 --> 00:28:07,951 The first time in years that I was... Mm. 439 00:28:08,843 --> 00:28:09,865 Say it. 440 00:28:09,871 --> 00:28:10,871 No. 441 00:28:10,888 --> 00:28:12,123 No, go ahead and say it! 442 00:28:12,129 --> 00:28:13,662 First time in years, what? 443 00:28:14,279 --> 00:28:16,107 That you were fulfilled? Go ahead. 444 00:28:16,113 --> 00:28:19,701 Go ahead and say it out loud... that we don't fulfill you. 445 00:28:21,240 --> 00:28:23,140 Go ahead and say it out loud, that your life is... 446 00:28:23,145 --> 00:28:26,154 I have no life! I have zero life, Jack. 447 00:28:26,160 --> 00:28:28,342 I am a housewife to three teenagers 448 00:28:28,348 --> 00:28:29,654 who do not need me anymore. 449 00:28:29,667 --> 00:28:31,484 And I have a husband who waltzes in every night 450 00:28:31,489 --> 00:28:34,115 at 8:00, if I'm lucky, goes to the kitchen, 451 00:28:34,121 --> 00:28:37,690 recaps his day for me, and then passes out upstairs at 10:00. 452 00:28:37,696 --> 00:28:39,297 I have no life. 453 00:28:39,303 --> 00:28:41,240 I am a friggin' ghost! 454 00:28:42,404 --> 00:28:44,889 Wow. Wow. Well, you know what? That is something. 455 00:28:45,426 --> 00:28:47,506 Uh-uh. No, no, no, no, no. 456 00:28:47,512 --> 00:28:49,983 Admit to me that you hated the fact 457 00:28:49,989 --> 00:28:52,445 that I had something happening for myself. 458 00:28:52,451 --> 00:28:54,014 - I hated that you lied... - No. 459 00:28:54,020 --> 00:28:55,850 ...about working with your ex-boyfriend. 460 00:28:55,856 --> 00:28:56,943 No, that's total BS, Jack. 461 00:28:56,949 --> 00:28:58,194 You hated the fact that I was singing again. 462 00:28:58,199 --> 00:28:58,977 I was fine with it. 463 00:28:58,983 --> 00:29:00,850 You didn't want me to have a career. 464 00:29:00,856 --> 00:29:02,062 - You never did. - Career? You... 465 00:29:02,067 --> 00:29:05,523 You are a 40-year-old woman singing covers in pubs! 466 00:29:05,529 --> 00:29:07,436 That is not a career, Rebecca. 467 00:29:07,442 --> 00:29:09,022 That is ridiculous! 468 00:29:09,172 --> 00:29:11,641 And the fact that... the fact that I am... 469 00:29:11,647 --> 00:29:15,693 I am supporting this family financially and emotionally, 470 00:29:15,699 --> 00:29:18,670 and still I am being attacked for not being supportive... 471 00:29:18,676 --> 00:29:21,233 that makes me want to ram my head through a damn wall! 472 00:29:21,239 --> 00:29:23,201 Wow... let your father out, Jack. 473 00:29:23,207 --> 00:29:25,029 Let him out. Doesn't that feel good? 474 00:29:25,035 --> 00:29:26,703 Doesn't it feel good to... to let go 475 00:29:26,709 --> 00:29:28,140 - of the whole Mr. Perfect charade? - I have always given you 476 00:29:28,145 --> 00:29:29,438 everything that you wanted. I have... 477 00:29:29,443 --> 00:29:31,359 - sacrificed for this family. - You've sacrificed? 478 00:29:31,364 --> 00:29:32,976 - You've sacrificed? - Yet you don't know the half of 479 00:29:32,981 --> 00:29:34,519 the load that I have had to carry. 480 00:29:34,525 --> 00:29:35,917 Was it hard for you to make every decision 481 00:29:35,922 --> 00:29:37,382 - for this family, and watch me follow? - You don't know the things... 482 00:29:37,387 --> 00:29:39,013 - You don't know what I've given up. - No, no, no. 483 00:29:39,018 --> 00:29:40,312 You don't know the things I've had to do. 484 00:29:40,317 --> 00:29:41,749 - You want a family. - The crap that I've had to eat. 485 00:29:41,754 --> 00:29:43,777 You want a house, you want a kid. And I followed, followed, followed. 486 00:29:43,782 --> 00:29:46,154 - But you sacrificed? - Yeah, yeah, I devoted my life to you 487 00:29:46,160 --> 00:29:48,015 - so that you could have a life... - Jack, that is absolutely ridiculous! 488 00:29:48,020 --> 00:29:49,388 ...and you throw it in my face. How dare you?! 489 00:29:49,393 --> 00:29:51,060 It is absolutely ridiculous! 490 00:29:52,685 --> 00:29:54,337 Hmm. You know, this is insane. 491 00:29:55,585 --> 00:29:57,126 This is insane. 492 00:29:57,517 --> 00:29:58,477 We love each other. 493 00:29:58,483 --> 00:30:00,337 - What do you love about me? - Huh? 494 00:30:00,992 --> 00:30:03,384 What do you love about me? Tell me. 495 00:30:03,390 --> 00:30:05,313 The me as I am right now, not the me 496 00:30:05,319 --> 00:30:06,939 that you've conjured up in your mind over the years... 497 00:30:06,944 --> 00:30:09,399 what do you love about me right now, Jack? 498 00:30:14,222 --> 00:30:16,345 So the next time you tell me that you love me, 499 00:30:17,522 --> 00:30:19,743 make sure you're not doing it just out of habit. 500 00:30:24,807 --> 00:30:25,837 I'm tired. 501 00:30:28,497 --> 00:30:30,899 And I'm really sad, and I'm gonna go to bed. 502 00:30:32,328 --> 00:30:33,509 Please let me. 503 00:30:47,909 --> 00:30:51,588 ♪ We were born before the wind ♪ 504 00:30:54,299 --> 00:30:57,051 ♪ Also younger than the sun ♪ 505 00:30:59,994 --> 00:31:02,205 ♪ Ere the bonnie boat was won ♪ 506 00:31:02,494 --> 00:31:05,588 ♪ As we sailed into the mystic ♪ 507 00:31:10,165 --> 00:31:14,299 ♪ Hark, now hear the sailors cry ♪ 508 00:31:16,635 --> 00:31:20,596 ♪ Smell the sea and feel the sky ♪ 509 00:31:23,044 --> 00:31:27,689 ♪ Let your soul and spirit fly into the mystic ♪ 510 00:32:02,236 --> 00:32:04,510 - Bec... - Jack, don't apologize. 511 00:32:04,939 --> 00:32:06,978 I know you feel bad. I feel... 512 00:32:08,377 --> 00:32:09,416 terrible. 513 00:32:15,989 --> 00:32:17,775 But we meant what we said. 514 00:32:21,322 --> 00:32:22,732 We may have hated the way we said it, 515 00:32:22,737 --> 00:32:24,955 but we meant it and we can't pull it all back 516 00:32:25,103 --> 00:32:26,338 in the light of day. 517 00:32:36,119 --> 00:32:38,627 I think you should go stay with Miguel for a while. 518 00:32:40,166 --> 00:32:41,510 Give us some air. 519 00:32:55,642 --> 00:32:56,666 Okay. 520 00:33:15,456 --> 00:33:18,176 Hi. Um, I'm Rebecca Malone. 521 00:33:18,182 --> 00:33:20,761 This is kind of awkward, but I'm here for a blind date. 522 00:33:20,767 --> 00:33:23,463 Oh, yeah. The guy said that when he made the reservation. 523 00:33:23,531 --> 00:33:24,798 He sounded cute. 524 00:33:24,881 --> 00:33:27,228 Yeah? Is... is he here? 525 00:33:27,283 --> 00:33:29,570 Not yet. Do you want to wait at the table? 526 00:33:29,637 --> 00:33:31,572 Really? This guy better show up. 527 00:33:31,639 --> 00:33:33,478 I could be at an open mic tonight. 528 00:33:33,799 --> 00:33:36,260 - So, do you... - Yes. 529 00:33:36,266 --> 00:33:38,473 Yeah, I'll... uh, sorry, I'll sit, yeah. 530 00:33:38,479 --> 00:33:39,680 - Wonderful. - Thanks. 531 00:33:39,791 --> 00:33:40,986 Right this way. 532 00:33:44,041 --> 00:33:45,409 I've been coming here all week. 533 00:33:45,414 --> 00:33:46,885 We follow my plan, we're good. 534 00:33:47,642 --> 00:33:48,642 Okay. 535 00:33:49,932 --> 00:33:51,807 - All right, look, let's go over it. - Okay. 536 00:33:52,121 --> 00:33:53,611 Bartender's an old guy. 537 00:33:53,699 --> 00:33:56,080 He's not the sharpest. Every night at 8:30, 538 00:33:56,086 --> 00:33:58,010 he starts to close out at the end of his shift. 539 00:33:58,016 --> 00:34:00,416 He opens the register, takes the cash out 540 00:34:00,422 --> 00:34:02,486 so that Ray and his guys can come pick it up later. 541 00:34:02,775 --> 00:34:04,229 Now, you're gonna be watching all this 542 00:34:04,234 --> 00:34:05,877 from that phone booth right there. 543 00:34:06,006 --> 00:34:08,369 And at 8:30, when he starts closing out, 544 00:34:08,449 --> 00:34:10,383 you're gonna pick up the phone and call the bar. 545 00:34:10,389 --> 00:34:12,557 I guarantee he's gonna leave the register open 546 00:34:12,563 --> 00:34:13,761 when he goes to answer the phone. 547 00:34:13,766 --> 00:34:16,767 So all you got to do... is keep him talking. 548 00:34:17,466 --> 00:34:18,466 All right? 549 00:34:18,510 --> 00:34:19,807 Then I'm gonna go around, 550 00:34:19,813 --> 00:34:22,236 I'm gonna collect all that Friday happy hour cash 551 00:34:22,242 --> 00:34:24,010 from the register and hightail it out of there. 552 00:34:24,015 --> 00:34:25,908 Before he even knows it, I'll be gone. 553 00:34:26,366 --> 00:34:28,166 I'm telling you, simple. 554 00:34:29,060 --> 00:34:30,060 Come on. 555 00:34:39,136 --> 00:34:40,510 Maker's, rocks, please. 556 00:34:41,303 --> 00:34:42,303 Thanks. 557 00:34:45,965 --> 00:34:47,525 ♪ Did you pay your dues? ♪ 558 00:34:48,590 --> 00:34:50,267 ♪ Did you read the news ♪ 559 00:34:50,487 --> 00:34:53,900 ♪ This mornin' when the paper landed in your yard? ♪ 560 00:34:54,144 --> 00:34:55,144 Thanks. 561 00:34:57,633 --> 00:34:59,554 ♪ Do you know their names? ♪ 562 00:35:00,269 --> 00:35:01,971 ♪ Can you play their games ♪ 563 00:35:01,977 --> 00:35:03,682 - ♪ Without losin' track ♪ - Crap. 564 00:35:03,688 --> 00:35:05,900 ♪ And comin' down a bit too hard? ♪ 565 00:35:06,432 --> 00:35:07,932 ♪ Oh ♪ 566 00:35:07,950 --> 00:35:10,885 ♪ Maybe I'll be there to shake your hand ♪ 567 00:35:10,969 --> 00:35:13,049 - ♪ Maybe I'll be there to share... ♪ - Rebecca? 568 00:35:13,609 --> 00:35:14,609 Ethan. 569 00:35:14,744 --> 00:35:16,728 - Hi. - Nice to meet you. 570 00:35:16,754 --> 00:35:18,127 Nice to meet you. 571 00:35:18,587 --> 00:35:20,408 I am sorry I am so late. 572 00:35:20,414 --> 00:35:21,471 It's no problem. 573 00:35:21,477 --> 00:35:23,150 I locked my car keys inside of my office 574 00:35:23,156 --> 00:35:25,439 and had to have my secretary come let me back in. 575 00:35:25,445 --> 00:35:26,635 I am such an idiot. 576 00:35:43,071 --> 00:35:44,407 Spoke to Miguel. 577 00:35:46,188 --> 00:35:47,735 He's fine with it. 578 00:35:49,618 --> 00:35:50,618 Okay. 579 00:35:56,235 --> 00:35:57,766 What do we tell the kids? 580 00:35:58,774 --> 00:36:00,039 Tell them the truth. 581 00:36:02,118 --> 00:36:03,023 That we had a fight 582 00:36:03,091 --> 00:36:05,078 and that we both need a minute to... 583 00:36:05,813 --> 00:36:07,266 catch our breath. 584 00:36:08,477 --> 00:36:09,997 We're gonna screw them up. 585 00:36:10,547 --> 00:36:11,547 No. 586 00:36:11,766 --> 00:36:13,461 - Yeah. - No, we're not. 587 00:36:13,797 --> 00:36:15,563 No, the kids are gonna be fine. 588 00:36:16,618 --> 00:36:18,238 We've shown them a healthy marriage. 589 00:36:18,306 --> 00:36:21,532 This is just gonna be a blip on their radar years from now. 590 00:36:24,469 --> 00:36:25,914 We're their parents, Bec. 591 00:36:26,447 --> 00:36:28,182 We do the best we can. But at the end 592 00:36:28,249 --> 00:36:30,899 of the day... what happens to them, how they turn out... 593 00:36:31,578 --> 00:36:33,055 that's bigger than us. 594 00:36:40,297 --> 00:36:41,562 I know what I want to do, 595 00:36:41,629 --> 00:36:43,571 you know, now that we're back. Like, for work. 596 00:36:43,688 --> 00:36:45,899 Oh, yeah? You gonna call your old boss or... 597 00:36:46,828 --> 00:36:48,297 No, I want to sing. 598 00:36:49,470 --> 00:36:52,063 Sometimes they'll make good decisions. 599 00:36:52,571 --> 00:36:54,408 It's just a meeting with a director, okay? 600 00:36:54,475 --> 00:36:55,687 It's not like I'm gonna get the part. 601 00:36:55,692 --> 00:36:57,508 Don't do that. I want you to get it. 602 00:36:58,479 --> 00:37:00,313 Sometimes bad decisions. 603 00:37:05,016 --> 00:37:06,016 I love you. 604 00:37:13,219 --> 00:37:14,305 I love you, too. 605 00:37:15,907 --> 00:37:17,030 ♪ Mmm... ♪ 606 00:37:17,352 --> 00:37:18,813 God help me. 607 00:37:19,930 --> 00:37:21,086 ♪ Mmm... ♪ 608 00:37:24,071 --> 00:37:25,571 And every once in a while, 609 00:37:26,743 --> 00:37:28,846 they're gonna do something that's gonna knock us 610 00:37:28,852 --> 00:37:29,852 off our feet. 611 00:37:53,687 --> 00:37:57,093 Something that exceeds even our wildest dreams. 612 00:37:59,554 --> 00:38:00,843 Beth... 613 00:38:02,710 --> 00:38:04,296 ...I want to adopt a baby. 614 00:38:06,842 --> 00:38:08,413 ♪ Mmm... ♪ 615 00:38:09,031 --> 00:38:11,179 Our kids are gonna be fine. 616 00:38:12,624 --> 00:38:13,624 But me, 617 00:38:14,398 --> 00:38:17,046 I can't go back to who I was before I met you. 618 00:38:18,288 --> 00:38:20,221 I mean, we all want to own the whole thing 619 00:38:20,288 --> 00:38:21,889 in the end, right? That's the end goal. 620 00:38:21,957 --> 00:38:24,325 But, you know, each one's got their perks. 621 00:38:24,392 --> 00:38:25,822 So that is the difference between mergers 622 00:38:25,827 --> 00:38:27,495 and acquisitions, in a nutshell. 623 00:38:27,562 --> 00:38:29,609 It's my passion. 624 00:38:31,335 --> 00:38:32,335 Ethan... 625 00:38:34,570 --> 00:38:36,531 I'm so sorry. I have to go. 626 00:38:37,484 --> 00:38:39,311 - Did I say something wrong? - No, no, no, no. 627 00:38:39,374 --> 00:38:42,643 Not at all. You seem like a really lovely guy. 628 00:38:42,711 --> 00:38:45,046 But I need to be singing tonight. 629 00:38:46,304 --> 00:38:47,429 ♪ Mmm... ♪ 630 00:39:22,445 --> 00:39:23,499 Hello. 631 00:39:24,019 --> 00:39:26,078 ♪ By a moonshadow ♪ 632 00:39:26,343 --> 00:39:28,956 ♪ Moonshadow, moonshadow ♪ 633 00:39:34,038 --> 00:39:35,156 ♪ Mmm... ♪ 634 00:39:39,710 --> 00:39:40,812 ♪ Mmm... ♪ 635 00:39:47,757 --> 00:39:48,921 ♪ Mmm... ♪ 636 00:39:51,179 --> 00:39:53,180 You know, I was supposed to have another date 637 00:39:53,248 --> 00:39:55,349 the... night that we met. 638 00:39:55,417 --> 00:39:56,617 I ever tell you that? 639 00:39:57,710 --> 00:39:58,624 No. 640 00:39:58,673 --> 00:40:00,593 The woman that sold me the Chevelle, 641 00:40:01,531 --> 00:40:02,640 she set me up. 642 00:40:05,742 --> 00:40:07,046 But then I saw you 643 00:40:07,492 --> 00:40:09,070 and I stood the other girl up. 644 00:40:10,585 --> 00:40:12,703 - I wonder who she was. - I never have. 645 00:40:17,601 --> 00:40:19,531 You asked me a question before. 646 00:40:20,175 --> 00:40:21,342 What is it 647 00:40:21,409 --> 00:40:22,657 - that I love about you now. - Jack... 648 00:40:22,662 --> 00:40:24,578 So I'm gonna start with the obvious. 649 00:40:24,646 --> 00:40:26,273 I love the mother that you are. 650 00:40:28,499 --> 00:40:31,054 I love that you are still 651 00:40:32,078 --> 00:40:34,945 the most beautiful woman in any room 652 00:40:36,554 --> 00:40:38,945 and that you laugh with your entire face. 653 00:40:41,585 --> 00:40:43,843 I love that you dance funny... 654 00:40:44,937 --> 00:40:46,507 and not sexy, which... 655 00:40:47,320 --> 00:40:48,921 makes it even sexier. 656 00:40:49,859 --> 00:40:51,605 But most of all, 657 00:40:51,673 --> 00:40:53,898 I love that you are still 658 00:40:54,874 --> 00:40:57,311 the same woman who, all those years ago, 659 00:40:57,379 --> 00:41:00,648 ran out of a blind date because she simply had to sing. 660 00:41:07,062 --> 00:41:11,015 You're not just my great love story, Rebecca. 661 00:41:11,726 --> 00:41:12,726 You... 662 00:41:17,593 --> 00:41:19,648 You were my big break. 663 00:41:20,523 --> 00:41:23,296 Thank you. Thanks. 664 00:41:24,739 --> 00:41:26,140 And our love story, 665 00:41:26,421 --> 00:41:28,642 I know it may not feel like it right now, 666 00:41:28,710 --> 00:41:29,773 but, baby... 667 00:41:29,851 --> 00:41:30,874 Hi. 668 00:41:31,617 --> 00:41:32,648 Hi. 669 00:41:33,281 --> 00:41:34,648 ...I promise, 670 00:41:35,257 --> 00:41:36,820 it's just getting started. 671 00:41:39,085 --> 00:41:40,320 ♪ Mmm... ♪ 672 00:41:44,559 --> 00:41:45,867 ♪ Mmm... ♪ 673 00:42:11,554 --> 00:42:14,116 synced and corrected by susinz WEB-DL resynced by lonewolf *www.my-subs.com*