Captain.America.Civil.War.2016.1080p.AC3.5.1.Retail.Bluray.Sphinctone1 Metrics {time:ms;} Spec {MSFT:1.0;} <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

1991년

 

갈망

 

부식

 

열일곱

 

새벽

 

용광로

 

아홉

 

상냥함

 

귀향

 

하나

 

화물칸

 

반갑다, 솔져

 

복종하겠습니다

 

임무가 있다

 

물건을 가져와

 

목격자 없이

 

잘 했어, 솔져

 

라고스

 

현재

 

뭐가 보여?

 

전형적인 전투 경찰

 

작은 경찰서

 

조용한 거리

 

좋은 목표물이네요

 

남쪽 모퉁이에 ATM이 있는데
그렇다는 건

 

CCTV

 

양쪽 교차로는 일방통행이야

 

탈출 경로가 불명확하네요

 

그 뜻은 이 친구가 들키는 것에
신경 안 쓴다는 것

 

나가면서 한바탕 할
용의가 있는 거지

 

반 블록 위쪽에
레인지로버 보여?

 

빨간 거요? 귀엽네요

 

방탄이야

 

사설 경비업체 차량이지

 

총이 더 있다는 뜻이고

 

우리 같은 사람들에겐
골칫덩어리지

 

내가 염력 쓸 줄 아는 거 알잖아요

 

항상 경계하는
습관을 들여야 해

 

편집증 있냐는 말
들어본 적 없어?

 

면전에 대고 그러는 사람은 없던데
왜, 누가 그래?

 

목표에 집중해

 

6개월 동안 얻은
럼로우 정보 중

 

가장 확실한 거야
놓치고 싶지 않다

 

그놈이 우릴 보게 되면
그건 문제되지 않을 걸

 

우릴 죽이려 들 테니까

 

 

저기 쓰레기 트럭 보이지?

 

따라가 봐

 

엑스레이

 

최대 용적량

 

과적 차량이고

 

운전자는 무장했어

 

충돌용이야

 

- 지금 가
- 뭐라고요?

 

놈의 목표는 경찰이 아냐

 

감염성 질병 관리 본부

 

방탄복에 AR-15 소총

 

7명 남았어

 

이제 다섯이야

 

 

 

럼로우는 3층에 있다

 

완다, 연습했던 대로

 

가스는요?

 

밖으로 빼

 

챙겨

 

놈이 왔군

 

럼로우에게 생화학 무기가 있다

 

내가 갈게

 

이제 그런 건 안 통해

 

수류탄 조심하고!

 

안돼!

 

 

럼로우는 북쪽으로 가는
전투용 장갑차에 있어

 

이거 챙겨서 활주로로 가

 

놈들을 따돌릴 수 없어
트럭은 버린다

 

어디서 만날까요?

 

안 만나.

 

4명 보인다
흩어지고 있어

 

내가 왼쪽 두 명 맡을게

 

장비를 버렸어

 

이제 숨은 그림 찾기야
그 중 한명한테 있어

 

찾았다, 이 개자식아!

 

이 날만을 기다려왔다!

 

여기엔 없어

 

텅 비었어

 

비켜요!
조심!

 

총 버려

 

아니면 이걸 떨구겠다

 

- 빨리!
- 진짜 할 거야!

 

목표물 확보
고마워, 샘

 

인사받을 건 내가 아니지

 

저거에 대고 어떻게 말을 해

 

걔 이름은 레드윙이야

 

그래도 안 해

 

귀엽잖아, 쓰담쓰담 해줘

 

덤벼!

 

이건 건물로
내 얼굴을 뭉갠 값이다!

 

그래도 그렇게 나쁘진 않지?

 

네 바이어가 누구야?

 

너도 그를 알고 그도 너를 알지

 

네 절친한 친구 버키

 

뭐라고?

 

그가 널 기억하더라고

 

내가 거기 있었는데
아주 슬퍼하더군

 

그리곤 다시 리셋됐지

 

네가 알기를 바라더라

 

내게 그랬어,

 

"로저스에게 말해줘,"

 

"가야 할 때가 되면..."

 

"가야 하는 거야"

 

넌 나랑 가는 거고

 

세상에

 

 

소방 구조대

 

건물 남쪽으로 보내줘

 

우리도 올라가볼게

 

기억해 보세요
9월의 그 날들을

 

초원은 푸르고...

 

일어나렴, 얘야
아버지께 인사해야지

 

소파에 있는 저 노숙자는 누구야?

 

이래서 제가 크리스마스 때
집 오는 걸 좋아해요

 

아버지가 집 떠나기 직전이라

 

상냥히 대해줘
타지에서 공부하는 애잖아

 

공부를 한다고?
그 여자애 이름이 뭐더라?

 

캔디스요

 

부탁 좀 하자

 

월요일 전까지는
집 태우거나 하지 말고

 

월요일에 오시는군요

 

알려줘서 고마워요

 

파티 계획 짜야겠네

 

어디로 가신다고요?

 

네 아버지와 바하마로

 

휴가 좀 가려고

 

들러야 할 곳도 있고

 

펜타곤, 맞죠?

 

걱정 마세요, 군대 식당
특별 메뉴가 끝내줄테니까

 

빈정거리는 것도 재능이라면

 

넌 분명 대단한 위인이 될 거다

 

가방 가져올게

 

저렇게는 말해도 너 없을 때
정말 그리워하셨어

 

그리고 솔직히,
너도 우리가 그리울 거다

 

우리가 함께하는 것도

 

이번이 마지막이니까

 

이 다음에 어떤 일이
일어나는지 알잖니

 

무슨 말이든 해

 

안 그러면 후회하게 될 거야

 

사랑해요 아빠

 

최선을 다하셨단 것도
잘 알아요

 

이렇게 됐다면 정말 좋았겠죠

 

Binarily Augmented
Retro-Framing

 

줄여서 B.A.R.F

 

이 약자엔 적응이 안 되네요

 

뇌의 해마상 융기를 빼내

 

트라우마를 지우는데

 

천문학적인 비용이 드는 방법이죠

 

부모님이 결국엔 공항에

 

도착하지 못했다는 사실을
바꿀 수도 없고

 

슬픔을 잊기 위해 제가
했던 행동들도 바꿀 수 없지만

 

게다가, 저의 이 작은 치료 실험에
자그마치 6억 달러나 들었는데

 

제정신이고서야 이런 데에
돈을 투자할 사람은 없었죠

 

MIT 행동 강령이 뭐였죠?

 

"지식을 개발하고, 나누고,"

 

"보존하며,"

 

"남들과 협동한다..."

 

"세상에서 가장 대단한
도전들을 해내기 위해서."

 

여기 있는 여러분들은
수많은 도전을 바라보고 있는

 

인류 사상 가장 지적인 사람들이죠

 

게다가, 대부분 빈털터리고요

 

아니, 빈털터리였죠

 

지금 이후로

 

모든 학생들은
공평한 기준으로

 

9월 취임 장학재단의
대상자가 될 테니까요

 

다른 말로...

 

여러분 프로젝트는 모두
승인과 동시에 투자를 받게 되는 거죠

 

제한 없이, 세금 없이

 

미래를 설계하세요

 

지금부터

 

이제 재단 이사장,
페퍼 포츠를 만나보겠습니다

 

가서 행동하세요

 

아주 감명 깊은
발표였어요

 

정말 관대하시네요, 토니

 

상당히 많은 돈인데

 

그냥 궁금해서 말인데...

 

교직원들에게도 장학금의
혜택이 있나요?

 

알아요, 듣기 거북하죠
하지만 들어봐요

 

제게 스스로 요리되는 핫도그에 대한
끝내주는 아이디어가 있는데

 

기본적으로 화학적 뇌관이
내장돼 있는...

 

화장실 이쪽이죠?

 

네. 고기 안쪽에 내장된...

 

스타크 씨, 아까 자막화면
정말 죄송해요

 

포츠 씨가 못 오는 걸 몰랐어요

 

자막 고칠 시간도 없었고요

 

괜찮아요
이따 뵙죠

 

나중에 얘기해요

 

아주 좋은 일이에요
젊은이들을 돕는 거요

 

당연한 일이죠

 

제 양심의 가책도 덜어주고

 

관대함과 죄책감은
서로 관련됐다고들 하죠

 

하지만 돈이 많으면

 

아무리 실패해도 상관없죠

 

그렇죠?

 

올라가시나요?

 

여길 찾아온 거에요

 

이봐, 이봐!

 

죄송해요
직업병이라

 

전 국무부에서 일합니다

 

인사과요

 

변변찮은 일이지만

 

그 일로 아들을 키웠고

 

자랑스럽게 잘 커줬죠

 

그 애 이름은 찰리 스펜서에요

 

당신이 죽였고

 

소코비아에서

 

당신은 신경쓰지 않겠지

 

우릴 위해 싸운다고 착각하지만

 

자기 자신을 위해 싸울 뿐이잖아

 

죽은 내 아들 복수는 누가 해 줘?

 

그의 죽음은

 

당신 탓이에요

 

11명의 와칸다인이

 

지난 달 나이지리아
라고스에서 일어난

 

어벤져스와 용병들 간의
전투에 휘말려

 

사망하였습니다

 

전통적 소수 민족인 와칸다는

 

사건 당시 사절단으로

 

라고스를 방문했는데요

 

우리 민족의 피가
타지에 뿌려졌습니다

 

피해 원인에
범죄자들도 있었지만

 

그들을 막는다는 명목으로
온 자들의 부주의도 있었죠

 

무고한 사람들을 희생시켜
얻어낸 승리는

 

승리가 아닙니다

 

와칸다 왕은 덧붙여...

 

그들은 국제법을 뛰어넘어

 

밖에서 날뛸 거에요

 

우리가 이런 일에
반응하지 않으면

 

그게 곧 현실이 되겠죠

 

완다 막시모프 같은 초능력자가

 

도대체 무슨 권한으로

 

나이지리아에서 멋대로 행동한 거죠?

 

제 잘못이에요

 

아니야

 

TV 켜 보세요

 

아주 콕 집어서 말하던데요

 

내가 그 전에 폭탄 조끼를
알아차렸어야 해

 

럼로우가 버키 얘기를
하는 바람에

 

다시 브루클린의
16살 꼬마로

 

돌아가버렸어

 

사람들은 죽었고

 

내 책임이야

 

우리 둘 모두의 책임이죠

 

우리 일은

 

최대한 많은 사람들을
구하는 거지

 

가끔은 그게
모두가 아닐 수도 있어

 

하지만, 그걸 극복하지 못하면

 

다음에는...

 

아무도 구하지 못할 수도 있어

 

비전, 저번에 말 했잖아

 

네, 하지만 문이 열려있길래
그냥...

 

캡틴 로저스가 스타크 씨가 오시면
알려달라고 하셨었습니다

 

고마워
금방 내려갈게

 

전 문으로 나가죠

 

그러고 보니까
손님이 오셨던데

 

누군지 알아?

 

국무장관님이요

 

5년 전쯤에

 

심장 마비가 왔었지

 

배트를 휘두르는 순간 쓰러졌는데

 

결과적으론 내 생애
가장 값진 경기였어

 

13시간에 걸친 수술과

 

세 개의 대체 혈관을 받고서

 

40년 군생활에서도
못 느낀 걸 배웠거든

 

바로 관점

 

세상은 어벤져스에서 돈으로
셀 수 없는 빚을 졌네

 

자네들은 우릴 위해 싸웠고

 

우릴 보호하기 위해
목숨까지 내놓았어

 

많은 사람들이 자네들을
영웅이라고 하지만

 

어떤 사람들은

 

'자경단원'이라는 말을
더 즐겨 쓰지

 

국무장관님은 어떻게 생각하시나요

 

'위험'이랄까?

 

미국에 기반을 둔
특별한 힘을 가진

 

개인들의 집단이

 

주권국가의 국경 따위는 무시하고

 

어디서든 자신들이
원하는 바를 행사한다면

 

그리고 솔직히, 뭘 폐허로 만드는지

 

신경쓰지도 않는 것 같아 보인다면,
그런 집단을 뭐라고 부르겠나?

 

뉴욕

 

워싱턴 DC

 

소코비아

 

라고스

 

그만하면 됐어요

 

지난 4년 동안

 

자네들은 아무런 통제 없이

 

무제한의 힘으로 행동했고

 

그 결과 세계 각국 정부들의

 

인내심이 바닥났어

 

하지만 내게 해결책이 하나 있지

 

'소코비아 협정'

 

117개국이 이미 승인했어

 

협정문에 의하면

 

어벤져스는 더 이상
사적인 기관이 아니야

 

대신...

 

앞으로는 UN 기구의

 

관리 하에 운영될거야

 

그들이 필요하다고 판단할 때만
행동하는 거지

 

어벤져스는 세계의 안전을
위해 만들어졌어요

 

지금까지 그래 왔구요

 

그럼 말해보게, 캡틴
지금 토르와 배너가 어딨는지 아나?

 

만약 내가 30메가톤짜리 핵폭탄
한두 개를 잘못 떨어트렸다면

 

응당한 책임을 졌겠지

 

타협, 보증
세계는 이 두 가지로 돌아가

 

그리고 장담하는데,
이게 그 중심에 있네

 

만일의 사태에 대비한다는 거죠

 

3일 뒤 비엔나에서 협정에 대한

 

UN 회의가 있을 거야

 

잘 생각해

 

만약 장관님이 원하지 않는
답이 나오면요?

 

그러면 은퇴해야지

 

클리블랜드

 

저기요?

 

이 차 그쪽 건가요?

 

살짝 부딪혀서요

 

괜찮다면...

 

그냥 우리끼리 해결하죠

 

굳이 경찰을 부르시겠다면
뭐, 그러셔도 되긴 하는데

 

- 그러고 싶으시다면요
- 아니오

 

경찰은 부르지 마요

 

고맙습니다

 

하나도 안 늙었네요, 대령

 

축하해요

 

임무 보고: 1991년 12월 16일

 

당신 누구야

 

난 제모야

 

다시 묻는다

 

임무 보고: 1991년 12월 16일

 

날 어떻게 찾았지?

 

쉴드가 무너질 때

 

블랙 위도우가 만천하에
하이드라 파일을 공개했지

 

암호화된 수백만 장의 정보

 

해독하기 쉽진 않았지

 

하지만, 난 경험이 많거든

 

그리고 인내심도

 

그 두 가지면
뭐든 가능하지

 

뭘 원해?

 

임무 보고

 

12월 16일

 

1991년

 

좆 까!

 

하이드라 놈들 위치는
재떨이가 적격이지

 

그러니 네 죽음쯤이야

 

근데 난 이 책을 써야 하고

 

그러려면 다른 잔인한 방법으로
원하는 걸 찾아야 하는데

 

난 그러기 싫거든

 

넌 고작 자존심 때문에

 

죽는 거야

 

헤일 하이드라

 

로스 장관님은 의회 명예의 메달이 있어

 

너보다 하나 많은 거지

 

그래, 그럼 우리가 동의했다 치자

 

그들이 우리를 그저 범죄자 대하듯
쥐락펴락 하기까지

 

대체 얼마나 걸릴까?

 

117개국이 이 협정에 동의했어

 

117개 나라에 그냥
"아니, 난 됐어" 할 순 없다고

 

너 대체 어느 쪽이야

 

제게 생각이 있어요

 

이제 좀 정리되겠네

 

스타크 씨가 아이언맨임을 밝히고부터

 

지금까지 8년 동안

 

이상하고 강력한 자들이
기하급수적으로 많아졌어요

 

같은 기간 동안

 

세계의 종말에 가까웠던
사건들의 수 역시

 

눈에 띄게 늘었고요

 

그게 우리 잘못이라는 거야?

 

인과 관계가 있을 수 있다는 거죠

 

우리들의 능력은 도전 의식을 일으키고

 

도전은 충돌을 야기하죠

 

그리고 충돌은...

 

재앙을 키워요

 

감시

 

감시는 쉽게 무시할 수 있는
요소가 아니에요

 

내 말이

 

토니

 

지금 당신답지 않게
한 마디도 안 하고 있어

 

이미 마음을 정한 거지

 

넌 날 너무 잘 알아

 

사실, 전자기적 두통이 좀 심해서

 

바로 그거야, 캡틴
그저 고통,

 

불쾌함

 

누가 또 수채구에 커피 찌꺼기 버렸어?

 

내가 무슨 폭주족 대상 숙박업자야?

 

참, 이 친구 이름은 찰리 스펜서야

 

좋은 아이지

 

컴퓨터 공학을 전공했고
학점 평균 3.6

 

밑바닥 수준이지만
가을에 인텔에 입사할 계획이었지

 

하지만 그 전에 조금 쉬고 싶었나봐

 

업무 책상에 처박히기 전에
세상을 바라보고,

 

준비를 하려고 했지

 

찰리가 간 곳은

 

나라면 환장했을 베가스도 아니었고

 

파리나 암스테르담도 아니었어
왜 그랬는지...

 

대신 그는 여름 동안

 

빈곤층을 위한 집짓기 봉사를
하기로 했어

 

어디로 갔게?
소코비아

 

변화를 만들고 싶었던 거겠지

 

물론 우리는 잘 모르겠지

 

싸우는 동안 우리가 그 아이 위에
빌딩을 떨궜으니

 

우리가 정할 수 있는 건 없어

 

그냥 서명만 하면 돼

 

결과가 어떻게 나오더라도 해야 해

 

제재를 수용하지 못한다면

 

우린...

 

악당들보다 나을 게 없어

 

토니, 누군가가 죽었다고 해서
포기해서는 안 돼

 

누가 포기해겠대?

 

우리는 우리의 행동에
스스로 책임을 져야 해

 

이 서류들은 그저 책임만 전가하는 거야

 

미안한데, 스티브

 

그건 위험할 정도로 오만한 생각이야

 

지금 UN이 관련돼 있다고

 

세계 보안 위원회도 아니고,

 

쉴드나 하이드라도 아니야

 

아니지, 하지만 그들에겐 모두

 

각자 원하는 바가 있고,
그건 바뀌기 마련이야

 

바로 그거야
내가 여기 있는 이유

 

내 무기들이 잘못된 손에
넘어갈 수 있다는 생각이 들었을 때

 

난 다 없애고
다시 만들지도 않았어

 

토니, 그건 너의 의지로 한 거잖아

 

여기에 서명하면
우리 자유 의지를 버리는 거야

 

만약 이 기관이 우리를
가선 안 된다고 생각하는 곳에 보내면?

 

만약 우리가 가야 하는 곳이 있는데

 

못 가게 한다면?

 

우린 완벽하지 않을지도 몰라

 

그래도 우리끼리 결정하는 게
더 안전해

 

지금 하지 않으면

 

나중에 강제로 하게 될 거야

 

그게 사실이고
좋게 끝나진 않겠지

 

결국 날 잡으러 올 거란 거죠

 

우리가 보호해줄게요

 

어쩌면 토니가 맞을 수도 있어

 

한 손만 놓으면

 

여전히 운전할 수 있지만
두 손을 다 놓는다면...

 

너 정말 몇년 전에 정부한테

 

꺼지라고 했던 그 여자 맞아?

 

난 그냥 상황을 읽는 거야

 

우리는 아주 공적인 실수들을
많이 했어

 

신뢰를 다시 얻어야 한다고

 

미안한데, 내가 잘못 들은 거야?

 

- 지금 나한테 동의한 거지?
- 아 그냥 취소할까

 

아니, 이미 뱉은 이상 안 되지

 

고마워
동의해줘서 놀랐다

 

좋아, 회의 끝
내가 이겼어

 

그녀가 돌아가셨어요
잠자던 중에 편안하게

 

가봐야겠어

 

런던

 

마가렛 "페기" 카터

 

이제, 샤론 카터 양이 앞에 나와

 

추도사를 낭독하겠습니다

 

마가렛 카터는 쉴드의 설립자로
많이 알려져 있죠

 

하지만 제게는 그냥
페기 고모였어요

 

고모의 사무실에는

 

케네디 대통령과 찍은 사진이 있었는데

 

어린 마음에 그건 꽤 멋져 보였지만

 

동시에 큰 부담이었죠

 

그래서 아무에게도
제 고모라는 걸 말하지 않았어요

 

한번은 그녀에게 외교와 첩보 중

 

둘 중 무엇도
여자가 하길 바라지 않던 때에

 

어떻게 그 둘을 모두
성공적으로 해냈는지 물었죠

 

그러자 그녀는 말했습니다
"타협해야 할 때와"

 

"밀어붙여야 할 때를 알아야 한다"

 

"모두가 네게 잘못된 것을 옳다 말해도"

 

"온 세상이 너에게 비키라고 해도"

 

"나무처럼 굳건히
버티고 서서 말해라"

 

'싫어,'

 

'네가 비켜.'

 

내가 동면에서 깨어났을 때

 

내가 알던 모두가
이젠 죽었다고 믿었어

 

그녀가 살아있단 걸 알았을 땐

 

그 자체로 행복했지

 

그녀도 그랬을거야

 

누가 동의했어?

 

토니, 로디, 비전

 

클린트는?

 

자긴 이미 은퇴했다던데

 

- 완다는?
- 고민 중

 

난 비엔나로 갈 거야
협정에 동의하려고

 

네 자리 남겨둘게

 

쉬운 길이라고 해서

 

꼭 잘못된 길은 아니야

 

우리가 함께한다는 게 중요하지

 

그걸 위해 포기하는 게 뭔데?

 

미안해, 나타샤

 

난 못해

 

알아

 

그럼 여긴 왜 온 거야?

 

캡틴 혼자 두고 싶지 않아서

 

이리 와

 

비엔나

 

UN의 특별 의회에서

 

소코비아 협정을 논의하기 위해

 

117개국이 모였습니다

 

실례합니다. 로마노프 씨?

 

- 네?
- 여기 사인해주세요

 

- 감사합니다
- 네

 

아마 우리 둘 다 스포트라이트에
익숙하지 않은가 봐요

 

네, 항상 즐겁지만은 않죠

 

아직은 괜찮아 보이는데요,

 

저번에 의사당 갔을 때에 비하면

 

여기서도 불편해할 줄 알았죠

 

불편해요

 

그래서 여기 오신 것만으로도
아주 감사해요

 

왜요?
당신은 여기에 동의하지 않나요?

 

협정에는 동의하지만
정치 체질은 아니라

 

아무리 의도가 좋다고 해도
사공이 많으면 배가 산으로 가죠

 

피아노를 옮길 땐
사람이 많을수록 좋겠지

 

- 아버지
- 아들아

 

로마노프 씨

 

폐하

 

나이지리아에서 일어난 일에 대해서
사과드립니다

 

고마워요

 

협정에 동의해주셔서 고맙습니다

 

캡틴 로저스가 오지 않은 것이
유감이군요

 

네, 저도요

 

모두 착석해 주시기 바랍니다

 

곧 회의를 시작하겠습니다

 

미래가 우릴 부르는군요

 

만나서 반가웠습니다

 

고마워요

 

외교를 싫어하는 사람치고는

 

실력이 꽤 늘었구나

 

기뻐요, 아버지

 

고맙다

 

고맙습니다

 

와칸다의 도난당한 비브라늄이

 

끔찍한 무기를 만드는 데
사용되었을 때

 

우리는 우리 유산에 회의감을 느꼈습니다

 

나이지리아에서 희생당한 사람들은

 

정의로운 임무 도중에

 

어쩔 수 없는 상황에 처했습니다

 

하지만 우리는,
불행이 우리를 이끌게 하지 않을 것입니다

 

우리는 우리가 사는 세상을
위해 싸울 것입니다

 

이번 발의를 지지해준
어벤져스에게 감사를 표합니다

 

와칸다는 자랑스럽게

 

평화에 앞장설 것입니다

 

모두 숙여요!

 

그런데 페기 고모는

 

제게 첫 권총집을 사주셨죠

 

실용적이네요

 

예쁘기도 했죠

 

CIA가 이쪽으로 발령시켰나요?

 

베를린이요
테러 방지 및 특수 임무 반

 

네, 재밌겠네요

 

그렇죠?

 

예전에 물어보려고 했는데

 

복도 맞은편에서 나를 감시할 때

 

임무를 수행할 때 말씀하시는 거겠죠

 

페기도 알았나요?

 

고모에겐 비밀이 많았죠

 

당신에 대한 비밀까지
갖게 하긴 싫었어요

 

바래다 줘서 고마워요

 

그럼요

 

스티브

 

이것 좀 봐야겠는데

 

뉴스 밴에 숨겨진 폭탄이...

 

누가 협력 중이죠?

 

비엔나 UN 빌딩을 무너뜨렸습니다

 

좋아요. 믿음직스럽네요. 수사는요?

 

70명 이상이 부상당했고

 

와칸다의 트차카 왕을 포함해
최소 12명이 사망하였습니다

 

당국이 용의자의 영상을 공개했는데

 

윈터 솔져인
제임스 뷰캐넌 반즈로 밝혀졌습니다

 

수많은 테러와 정치적 암살에 연관된

 

악명 높은 하이드라 요원입니다

 

일하러 가봐야겠네요

 

MI6에 연락해서
정밀 수사 가능한지 알아봐

 

모든 팀이 두 시간 내에
여기 도착하지 못하면

 

아무 의미 없어

 

정말 유감이에요

 

우리 문화에선

 

죽음은 끝이 아니에요

 

다른 세계로의 출발이죠

 

두 손을 내밀어

 

바스트와 세크메트 여신의
손을 잡으면

 

푸른 초원 어딘가로 데려가고

 

거기선 영원히 달릴 수 있죠

 

평화롭겠네요

 

아버지는 그렇게 생각하셨죠

 

전 아버지가 아닙니다

 

티찰라

 

특수 임무 팀에서 반즈를
잡을 사람을 뽑고 있을 거에요

 

막을 생각 마요

 

놈은 내 손으로 죽일 테니까

 

여보세요

 

괜찮아?

 

응, 괜찮아
난 운이 좋았어

 

캡틴에게 버키가 어떤
의미인지는 잘 알지만

 

이번 일엔 빠져
상황을 더 악화시키기만 할 거야

 

우리 모두를 위해서

 

제발

 

날 체포하겠다는 거야?

 

아니

 

하지만 누군가는 할 거야

 

만약 당신이 끼어든다면
이젠 그런 방식이니까

 

그가 이 지경까지 왔다는 건
내가 그를 잡아야 한다는 뜻이야

 

왜?

 

내가 가장 죽을 확률이 낮으니까

 

젠장

 

끼어들지 말래?

 

그 말이 맞을 수도 있어

 

버키도 날 위해 이랬을 거야

 

지금이 1945년이라면, 아마도

 

그냥 다른 방법이 전혀 없는지
생각하자는 거야

 

너에게 총 쏘는 사람들은

 

보통 나에게도 쏘거든

 

영상이 공개되고부터 다들 난리에요

 

다들 윈터 솔져가
자기 체육관 회원인 줄 알죠

 

대부분은 헛소리에요

 

이것만 빼고

 

제 상사가 지금 당장
브리핑을 요구하고 있어서

 

그정도밖엔 줄 수가 없네요

 

고마워요

 

서두르는 게 좋을 거에요

 

사살 명령이 떨어졌어요

 

귀향

 

하나

 

하나

 

화물칸

 

밀러 씨

 

아침 가져왔어요

 

문 열기 전에 냄새로 알았어요

 

베이컨이랑 블랙 커피에요

 

말씀드렸다시피

 

원하시면 다른 요리 해드릴게요

 

괜찮아요, 아주 좋아요

 

안에 놓아 드릴게요

 

아녜요, 제가 할게요

 

부쿠레슈티

 

남쪽에서 독일 특수부대가
접근하고 있어

 

알았다

 

날 알아보겠어?

 

스티브

 

박물관에서 너에 대해 봤어

 

건물이 포위됐어

 

지금 불안해하는 거 알아

 

충분히 이해해

 

근데 넌 거짓말하고 있어

 

난 비엔나에 없었어
그런 짓 더 이상 안 해

 

진입한다

 

네가 그랬다고 생각하는 사람들이
지금 오고 있어

 

널 살려서 데려가지 않을 거야

 

똑똑하군

 

좋은 전략이야

 

옥상에 있고, 난 노출됐어

 

항상 싸움으로 끝낼 필요는 없어

 

- 항상 싸움으로 끝이 나
- 5초

 

넌 날 강에서 건졌어

 

왜지?

 

- 나도 몰라
- 3초

 

넌 알아

 

진입한다! 진입한다! 진입한다!

 

버키, 그만해!

 

그러다 누구 죽이겠어

 

난 아무도 죽이지 않아

 

용의자가 방어선을 탈출했다!

 

동쪽 층계참으로 가고 있다

 

 

샘, 남서쪽 옥상

 

저건 또 누구야?

 

이제부터 알아봐야지

 

- 샘
- 내게 맡겨

 

물러서!

 

물러서!

 

샘, 이 친구 안 떨어져

 

나 바로 뒤에 있어

 

당장 물러서

 

축하해, 캡틴

 

범죄자가 됐네

 

폐하

 

"파프리카 조금"

 

조금

 

파프리카쉬 만드는 거야?

 

이게 기분을 좀 풀어줄까 해서요

 

기분이 풀어지네

 

변명하자면

 

사실 전 지금까지
음식을 먹어본 적이 없어서요

 

내가 할까?

 

 

- 완다?
- 응?

 

아무도 당신을 싫어하지 않아요

 

고마워

 

별 말씀을

 

그건 사실...
비자발적인 편도의 자극이죠

 

그래서 당신을 두려워할 수밖에
없는 거에요

 

너도 그래?

 

제 편도는 인조인걸요

 

난 내 자신을 단순하게 생각했었는데

 

힘을 얻고 나서는

 

많이 다르더라고

 

그래도 나는 여전히 나지만

 

모두가 똑같이 보지는 않으니가

 

이게 뭔지 알겠어요?
난 모르겠어요

 

정말로

 

이 세계의 물건이
아니란 건 알아요

 

로키의 창에 힘을 불어넣었고

 

당신에게 능력을 주었지만

 

진짜로 무엇인지는 미스터리죠

 

그래도 여전히 내 일부에요

 

넌 그게 무서워?

 

이해하고 싶어요

 

그럴수록 덜 조종당하는 것 같고

 

어쩌면...언젠가는

 

내가 이걸 조종하게 될 수도

 

뭘 넣었는지는 모르겠지만
파프리카는 아닌 것 같다

 

가게에 다녀와야겠어

 

20분 내로 올게

 

아니면, 피자를 시키는 게?

 

비전, 나 여기 가두는 거야?

 

안전을 위해섭니다

 

내 몸은 지킬 수 있어

 

다른 사람들의 안전이요

 

스타크 씨는 또 다른 공적인 사건이

 

터지지 않도록 당부했습니다

 

협정이 더 탄탄한 기반을
갖게 되기 전까지는요

 

그래서 네가 원하는 건 뭔데?

 

사람들이 편견 없이
당신을 보는 것이요

 

내가 그러듯이

 

베를린

 

- 샘
- 뭐?

 

왜 고양이처럼 차려입었는지
궁금하지 않아?

 

당신 슈트
비브라늄인가?

 

블랙 팬서는 예로부터

 

와칸다의 수호신이었다

 

그 힘은 전사 대대로 이어졌지

 

당신 친구가 내 아버지를 죽였으니

 

이젠 내가 왕까지 겸하게 됐지

 

그러니,

 

전사이자 왕으로서 묻지

 

네 친구를 나로부터 얼마나 오래
지킬 수 있을 것 같은가?

 

그는 어떻게 되는 거지?

 

네가 겪을 상황과 비슷하게

 

심리학적 평가와 인도

 

이쪽은 에버렛 로스,
특수 임무팀 지휘자 대리인이에요

 

우리 변호사는?

 

변호사라, 재밌군

 

저들 무기 봉인해서
보관함에 넣어 둬

 

접수증은 써 주지

 

창밖에 내 옷 입고 날아다니는 인간
없어야 할 거야

 

감옥에 가는 대신

 

사무실로 가게 될 거야

 

부탁하는데, 안에서 대기해

 

아무 데도 갈 생각 없소

 

이제야 상황을 더 악화시킨다는 게
무슨 뜻인지 알겠네

 

그가 살아있어

 

아니요

 

루마니아는 협정에 동의하지 않았어요

 

로드 대령이 뒷처리를 담당하고 있습니다

 

우리가 고치는 동안 또
뭐 하나 고장내지 말고

 

책임이요?
당연히 져야죠

 

제 말을 인용하시는군요

 

제가 방금 말했으니까요
더 할 말 없죠?

 

고맙습니다

 

'책임'?

 

로스 장관이 너희 둘 다
기소할 거라는데

 

뭐라도 내뱉어야지

 

나 저 방패 못 받는 건가?

 

정확하게는, 이제 정부 소유지

 

윙 슈트도

 

냉정하구만

 

감옥보단 낫지

 

이봐, 멋있는 거 보여줄까?

 

아버지 유품에서 찾은 건데

 

시의적절해서

 

루즈벨트 대통령이 1941년에 이 펜으로
무기대여법에 사인했대

 

아군에게 가장 필요한
지원을 한 거지

 

이게 전쟁에 박차를
가했다는 사람들도 있어

 

이게 없었으면
넌 여기 있지도 못해

 

이건 뭐랄까,

 

화해의 올리브 가지랄까?

 

그렇게 부르는 거 맞지?

 

페퍼 어딨어?
안 보이던데

 

우린 약간...

 

- 약간이 아니고...
- 임신했어?

 

아니, 절대 아니야

 

잠깐 시간을 갖고 있어

 

누구의 잘못도 아니야

 

미안해, 토니
난 몰랐어

 

몇 년 전에, 그녀를 잃을 뻔 했을 땐
내 슈트를 모두 파괴했지

 

그리고 나선 하이드라와 싸워야 했고

 

그 다음엔 울트론
내 잘못이지

 

그리고 또, 그리고 또, 그리고 또,
계속 멈추지 않았지

 

내가 멈추고 싶어하지도 않았고

 

그녀를 잃긴 싫어

 

이번 협정이 좋은 계기가
될 수도 있지

 

그녀 말로는 내가 다루기 까다롭대

 

아버지도 밥맛이었지만

 

엄마랑은 항상 잘 지냈거든

 

하워드가 결혼했을 때
나도 정말 기뻤어

 

그가 어리고 싱글이었을 때
알고 지냈었거든

 

정말?
둘이 아는 사이였어?

 

그런 말씀 하신 적 없는데

 

천 번 정도 말한 거 빼곤

 

니 얘기 너무 싫었어

 

난 상황을 악화시키려는 게 아냐

 

알아, 넌 아주
예의바른 청년이니까

 

일이 그릇된 방향으로 향하는 걸 보면

 

난 그냥 무시할 수가 없어

 

가끔은 그럴 수 있었으면 좋겠지만

 

아니잖아

 

사실 그래

 

가끔은...

 

가끔은 그 잘생긴 얼굴에
주먹을 날리고 싶어

 

하지만 네가 떠나는 건 원하지 않아

 

우린 네가 필요해, 캡틴

 

지금까지 있었던 일을 없앨 순 없지만
거기 동의하면

 

지난 24시간을 정당화할 수 있어

 

반즈는 와칸다 감옥에
갇히는 대신

 

미국 정신병원에
가게 될 거야

 

대신 혹시 모를 가능성에 대비해

 

보호 장치가 있어야 해

 

좋아

 

의회 보고 문제만 해결하면

 

이 문서들은 수정해도 돼

 

너랑 완다가 복귀할 수 있게
서류 신청 해둘게

 

완다? 완다는 왜?

 

잘 있어. 저택에서 안전하게
보호하는 중이야

 

비전이 옆에서 지켜 주고 있어

 

세상에, 토니

 

매번 네가 잘하고 있다 싶으면

 

수영장 딸린 100평짜리 맨션이야

 

안에 영화관도 있다고

 

보호하는 데 최적의 공간이야

 

보호?

 

정말 그렇게 생각해?

 

보호라고?
이건 구금이야, 토니

 

- 완다는 미국 시민권자가 아니야
- 적당히 해, 토니

 

정부에서 대량 살상 무기에
비자를 주지는 않는다고

 

걘 그냥 애야!

 

좀 그만둬!

 

난 해야 할 일을 하는 거야

 

더 안 좋은 상황을
막기 위해

 

그런 식으로 계속
스스로에게 변명해 봐

 

펜은 놔두고 가지

 

안녕하신가요, 반즈 씨

 

저는 UN에서
당신을 평가하러 왔어요

 

앉아도 되죠?

 

이름이 제임스죠?

 

당신 장비 접수증이요

 

"새 코스튬"?
장난하나

 

제가 쓴 거 아니에요

 

당신에게 잣대를 들이대러
온 게 아니에요

 

질문 몇 개만 합시다

 

여기가 어딘지 알겠어요?

 

제임스, 내게 말하지 않으면
도울 수가 없어요

 

내 이름은 버키야

 

저기요?

 

이봐요!

 

특수 임무 팀이 왜
이 사진부터 공개했을까?

 

공개적으로 나가서
목격자를 최대한 많이 확보하려고?

 

그렇지. 숨어있는 사람
뛰쳐나오게 하기엔 최고지

 

폭탄을 설치하고 사진을 찍어서

 

7억 명이 윈터 솔져를
찾게 했잖아

 

당신 말은 누군가 일부러
그를 찾게 했다는 거죠

 

스티브, 우린 2년 넘게 찾아다니면서

 

허탕만 쳤잖아

 

우린 UN을 테러하지 않았으니까

 

누가 왜 그랬겠어요?

 

자기가 잡을 수 있을 거란
보장이 없잖아요

 

어차피 우리가 그를
잡을 게 뻔한데

 

맞아

 

말해봐요, 버키

 

좋은 거래 많이 했었죠?

 

얘기하고 싶지 않아

 

입을 열면 악몽이
멈추지 않을 것 같아

 

두려워하고 있군요

 

걱정하지 마요

 

한 가지에 대해서만
얘기하면 되니까

 

반즈 위치 잡아

 

프라이데이, 방금 정전 뭐야?

 

동관 지하 5층이에요

 

대체 뭐 하는 거야?

 

네 고향에 대해 얘기해볼까?

 

루마니아 말고
브루클린도 물론 아니고

 

너의 진정한 고향

 

갈망

 

안 돼

 

부식

 

그만

 

열일곱

 

멈춰

 

새벽

 

용광로

 

아홉

 

상냥함

 

귀향

 

하나

 

화물칸

 

솔져?

 

복종하겠습니다

 

임무 보고
1991년 12월 16일

 

도와줘요

 

도와줘요

 

일어나

 

당신 누구야?
뭘 원하는 거지?

 

한 제국의 멸망을 보는 것

 

이봐

 

민간인 전부 탈출시켜

 

건물 주변 확보하고
무장 헬리콥터 띄워

 

슈트 가져왔지?

 

물론이지. 아주 사랑스러운 톰 포드
쓰리 피스, 투 버튼

 

난 지금 현장 임무 중이지
전투 중이 아니라고

 

따라와요

 

위치 확보

 

적어도 나는 기억할 줄 알았어

 

젠장

 

그때 올 건지 또 물어봤어

 

잘 모른다고 했지

 

애 표정을 봤어야 하는데
오려고 노력은 해봐, 알았지?

 

자러 갈게

 

사랑해

 

비엔나에서 UN 건물을 테러한 용의자
제임스 반즈가

 

오늘 탈옥하였습니다

 

어벤져스 멤버인
캡틴 스티브 로저스와

 

샘 윌슨 역시
행방불명되었습니다

 

이봐, 캡틴

 

스티브

 

정신이 돌아왔다는 증거를 대

 

너희 어머니 이름은 사라고

 

넌 신발에 신문지를 넣곤 했어

 

그런 건 박물관에
안 써있지

 

그냥 그렇게 확인 끝이야?

 

내가 무슨 짓을 한 거지?

 

됐어

 

이럴 줄 알았어

 

하이드라가 내 안에 넣은 게
그대로 있어

 

그 단어들만 들으면
이상하게 변해

 

- 그자 누구였어?
- 나도 몰라

 

사람들이 죽었어
폭탄 테러, 함정

 

그 의사가 단지 널 10분 만나기 위해
저지른 일들이야

 

"나도 몰라" 보단
나은 대답이 필요해

 

시베리아에 대해 알고 싶어했어

 

내가 갇혀있던 곳

 

정확히 어디인지 알고 싶어하더라고

 

그걸 알면 무슨 소용이 있어?

 

내가 유일한 윈터 솔져가 아니니까

 

아파!

 

잘 했다

 

날 데리고 나가

 

그들이 누군데?

 

가장 뛰어난 암살 팀

 

하이드라 역사상 가장
많은 사람을 죽였어

 

그게 혈청을 맞기 전 일이지

 

다들 너처럼 된 거야?

 

더 나빠

 

그 의사가 그들을 조종할 수 있을까?

 

충분히

 

제국의 멸망을 보고 싶댔어

 

그들이라면 충분히 할 수 있어

 

30개 국어를 하고
평야에서도 숨을 수 있지

 

침투, 암살, 불안정화

 

그들은 하룻밤 사이에

 

한 국가를 몰락시킬 수 있어
그들이 오는 건 절대 알 수 없고

 

저번 주만 같았어도
일이 아주 쉬웠을텐데

 

- 토니에게 전화하면...
- 우릴 믿지 않을 거야

 

만약 믿는다 해도

 

협정이 그를 과연 내버려둘까?

 

우리끼리 해야 돼

 

아닐 수도

 

도움 좀 받자고

 

그들이 어딨는지
전혀 모르는 눈치군

 

알아낼 겁니다

 

GSG 9가 국경에 배치되었어요

 

정찰기가 24시간 가동되고 있고

 

결국 찾을 겁니다
금방 해결돼요

 

이해를 못하고 있군, 스타크
자네들이 해결할 문제가 아니야

 

객관적일 수 없으니까

 

특수부대를 투입한다

 

전투가 시작되면 어떻게 되는 거죠?

 

스티브 로저스를 죽일 건가요?

 

그래야만 한다면

 

로저스만 아니었다면 루마니아에서
반즈를 죽일 수도 있었어

 

지금쯤 살아있어야 할
사람들이 죽었네

 

몇 명이나 죽었는지
정확히 알려줄까?

 

무슨 말인지 알지만,
방탄복 입은 애들로는

 

해결이 안될겁니다

 

우리가 데려오게 해주셔야 해요

 

지난번과 다른 결과를 얻을 거라고
어떻게 장담하지?

 

왜냐하면 이번엔

 

로퍼스랑 실크 양복만
입지는 않을 거니까요

 

72시간 주세요
무조건 해냅니다

 

36시간

 

반즈

 

로저스

 

윌슨

 

감사합니다

 

왼팔이 마비된 것 같아
정상인가?

 

괜찮아?

 

항상 그렇지

 

36시간? 참나

 

우리 일손이 심각하게 부족한데

 

말이라고

 

이럴 때 헐크가 있어주면 좋은데
가능한가?

 

정말 그가 우리 편에
서줄거라고 생각해?

 

아니지

 

내게 생각이 있어

 

나도
네 건 뭔데?

 

아래층에

 

네 건?

 

퀸즈

 

메이 숙모, 저 왔어요

 

왔니?

 

학교는 어땠니?

 

괜찮았어요

 

밖에 죽이는 차가
세워져 있던데

 

- 파커 군?
- 어...

 

여기서 뭐하시는...?

 

안녕하세요
저...전 피터에요

 

난 토니야

 

여기서 뭐하시는 거죠?

 

만날 때가 된 것 같아서

 

내 이메일 받았지?

 

- 네, 네
- 그래?

 

그거에 관한...

 

장학금에 대해 말 안했었잖니

 

- 장학금에 관한...
- 9월 장학재단

 

- 맞아요
- 그래

 

지원한 거 기억나?

 

 

내가 승인했어
그러니까 이렇게 만났지

 

나한테 아무 말도 안했잖아?

 

나한테 비밀 숨기고 사니?

 

숙모가 서프라이즈 워낙 좋아하시니
나중에 알려드리려고...

 

근데 제가 어떤 분야에 지원했죠?

 

그래서 지금 논의하러 온 거다

 

좋아요, 논의해야죠

 

이분이 누군가의 숙모이기엔
너무 예쁘시지 않니?

 

숙모도 숙모 나름이죠

 

이 호두 대추야자 빵 정말 맛있네

 

- 잠깐만요
- 그래

 

장학금이면 돈 주는 거 맞죠?

 

맞아
재정 상황도 아주 좋단다

 

그래요? 우와

 

내가 누구니

 

- 아이랑 5분만 얘기해도 괜찮을까요?
- 그럼요

 

호두 대추야자 빵 치고는
나쁘지 않았어

 

오, 이건 뭐니
레트로 기술이네

 

중고품 가게? 구세군?

 

- 쓰레기통에서 주웠어요
- 쓰레기통을 뒤지는구나

 

네, 제가...

 

그나저나, 들어봐요

 

전 분명히 장학 신청을
한 적이 없어요

 

- 아니, 나 먼저
- 네

 

수사적 기법으로 질문할게

 

이거 너 맞지?

 

어, 아뇨

 

- 그게, 무슨 뜻이신지...
- 그래

 

너 좀 봐라

 

시속 64km로 달리는 1톤 트럭을
한 손으로 세워버리네

 

쉬운 게 아닌데
넌 굉장한 능력을 갖고 있어

 

그거 다 유튜브에 있는 영상이죠?

 

거기서 찾았죠?

 

그런 건 다 가짜에요

 

컴퓨터로 조작한 거

 

으흠

 

그 왜, 그 동영상 같은 거 있잖아요

 

피닉스 UFO 말이니?

 

바로 그거에요

 

이건 또 뭘까

 

어...그건

 

그러니까

 

네가 그, 스파이더 꼬마?

 

범죄 소탕 스파이더...
스파이더 보이구나?

 

스파이더맨이에요

 

맨은 무슨, 꼬맹이가

 

꼬맹이 아니에요

 

못 믿으시겠지만 오늘 되게

 

운 좋은 날이었거든요

 

기차도 안 놓쳤고,
이 멀쩡한 DVD 플레이어도 주웠고,

 

대수학 시험도 완전 잘 봤고

 

또 누가 알고 있니?

 

아니요

 

비정상적으로 매력적인 네 숙모님도?

 

 

숙모가 알면 난리 날 거에요

 

숙모가 난리나면 저도 난리나고

 

내가 정말 대단하다고 생각하는 게
뭔지 아니? 이 거미줄

 

인장력이 아주 뛰어나

 

누가 만든 거지?

 

제가요

 

벽 타오르는 거
그거 어떻게 하는 거야?

 

결합성 장갑?

 

말하자면 길어요
제가...

 

세상에나!
이게 보이기는 하냐?

 

네, 보여요

 

앞이 안 보여!

 

저는 보인다구요

 

아시겠어요?

 

그 일이 일어났을 때

 

제 감각이 아주 민감해졌어요

 

너무 많은 게 느껴져서
이게 제가 집중할 수 있게끔 도와주죠

 

넌 지금 업그레이드가 시급해

 

체계적으로, 머리부터 발끝까지
100% 새롭게

 

그게 내가 여기 온 이유야

 

이 일 왜 하는 거야?

 

알아야겠어
너의 동기가 뭐야

 

저 트윈 침대에서 아침마다
생기는 원동력이 뭐냐고

 

왜냐하면...

 

왜냐하면 저는 항상 평범했었고

 

힘을 얻은지는 6개월이 되었어요

 

흐음

 

책을 읽고, 컴퓨터를 조립하고

 

풋볼도 좋아하죠

 

그런데 이젠 못하죠
해서도 안되고

 

맞아, 넌 다르니까

 

그러니까요, 그걸 아무에게도
말하지 못하니까 안 하는 거죠

 

무언가를 할 수 있는 힘이 있는데도
가만히 썩히고 싶지 않아요

 

누군가 다치면

 

그게 내 책임인 것 같아서

 

그러니까 힘 없는 사람들을 도와서
네 일을 한다는 거지

 

좋은 세상을 만들고
뭐 그런 것들?

 

네 맞아요
약한 사람들 도와주는 거

 

그냥 그런 거에요

 

여기 앉게 다리 좀 치워 봐

 

여권 있어?

 

아니요
운전 면허도 없는걸요

 

- 독일 가본 적은 있고?
- 아뇨

 

아주 재미있을 거야

 

- 독일엔 못 가요
- 왜?

 

숙제해야 해요

 

그건 못 들은 척 해줄게

 

진심이라구요
그냥 자퇴할 순 없잖아요

 

약간 위험할 수 있으니

 

네 예쁜 숙모껜
현장학습 데려간다고 해야겠다

 

메이 숙모에겐 말하지 마요

 

알았다 스파이더맨

 

이것 좀 빼 줄래?

 

아 죄송해요, 빼드릴게요

 

뭐지?

 

여기 잠깐 있어요

 

노크를 할 걸 그랬나

 

세상에!
여기서 뭐 하는 거에요?

 

내 아이들 실망시키는 중

 

수상스키 타러 가기로 했었거든

 

캡틴이 도움이 필요해
가자

 

클린트!

 

여기 계시면 안됩니다

 

진짜?

 

내가 은퇴한지 한 5분도 안 돼서
다 망해가는데도?

 

당신의 행동이 가져올 결과를
생각하길 바랍니다

 

좋아, 생각했어

 

자, 이제 가야 해

 

이쪽이야

 

전 충분히 사고 쳤어요

 

날 도와줘야 해

 

우울해하고 있을 거면
학교나 가던가

 

바로잡고 싶으면
알아서 해버릇 해야지

 

젠장

 

스트레칭 좀 할 걸 그랬네

 

클린트, 당신은 날 이길 수 없어요

 

나도 알아

 

하지만 쟨 되지

 

비전, 이만하면 됐어
그를 놔줘

 

난 나갈 거야

 

그렇겐 못해요

 

미안해

 

지금 가면

 

사람들은 계속 당신을
두려워할 거에요

 

내가 통제할 수 있는 건
내 두려움뿐이야

 

오...

 

좋아
한 단계 남았어

 

이제 시간과의 싸움입니다

 

우리 위성이 안면 인식, 생체 인식

 

행동 패턴 스캔까지
하고 있습니다

 

비켜, 비켜지고 싶지 않으면

 

그거 참 볼만하겠는데

 

진짜 찾을 수 있을거라 생각해요?

 

우리 정보는 믿을만해요

 

네, 세계가 반즈를 찾는데
70년이 걸렸는데

 

당신이라면 그 절반 정도에
해낼 수 있겠죠

 

그들이 어딨는지 알고 있죠?

 

그걸 아는 사람을 알죠

 

도주 차량에 대한 개념을
잘못 이해한 것 같은데요

 

눈에 안 띄는 거에요

 

좋아요, 이 물건들은
눈에 많이 띄니까

 

의자 좀 앞으로 땡길래?

 

싫어

 

또 한번 빚을 졌네요

 

다 적어놨어요

 

저자가 절 거의 죽일 뻔한 거 알죠?

 

미안해요
그것도 적어 둘게요

 

그들이 쫓아올거에요

 

알아요

 

고마워요, 샤론

 

좀...

 

늦었죠

 

그러니까요

 

가야겠어요

 

 

캡틴

 

다른 방법이 있었다면
전화하지 않았을텐데

 

아니야, 오히려 내가 고마운데

 

게다가 난 빚도 있고

 

도와줘서 고마워

 

내가 알아서 할 때가 돼서요

 

다른 팀원들은?

 

준비 됐어

 

커피 좀 먹여야겠지만

 

괜찮을 거야

 

여기 시간대가 어떻게 되죠?

 

어서 가봐

 

- 캡틴 아메리카!
- 미스터 랭

 

영광입니다

 

제가 악수를 너무 오래 하죠?

 

우와, 신기한데요

 

캡틴 아메리카
당신도 알아요, 대단하던데요

 

세상에

 

저기, 말하고 싶었는데

 

당신은 능력자들을
많이 알텐데도

 

나를 고마워줘서 생각해요

 

- 거기 안녕요
- 안녕 틱택

 

만나서 반가워요

 

저번에 있었던 일은...

 

대단한 오디션이었지
두번 다시는 없을 거야

 

우리가 누구랑 싸우는지
말해 줬어?

 

듣기로는 무슨,
싸이코 암살자들?

 

이번 건을 법을 어기는 거라서

 

우리랑 함께하면
지명수배될 거야

 

새로울 것도 없지

 

이제 슬슬 가야 돼

 

헬리콥터가 줄 서있어

 

공항을 폐쇄하고 있어

 

스타크야

 

스타크?

 

슈트 입어

 

공항에서 아는 사람
만나는 거 참 신기해

 

- 너도 그렇지 않아?
- 완전 신기하지

 

내 말 좀 들어봐, 토니

 

다 그 정신과 의사가
꾸민 일이야

 

캡틴

 

폐하

 

어쨌든

 

장관이 36시간 안에
널 잡아오라더군

 

그게 벌써 24시간 전이야
우리 좀 도와주지?

 

지금 잘못된 사람을
따르는 거야

 

넌 판단력이 너무 흐려졌어

 

네 친구가 무고한
사람들을 죽였어

 

그리고 그와 같은 슈퍼솔져들이
5명이나 더 있어

 

그 의사가 그들을
먼저 찾게 둘 수 없어

 

스티브

 

상황이 어떻게 될지 잘 알잖아

 

정말 이대로 갈 생각인 거야?

 

됐어, 더 이상 못 참아

 

쫄쫄이!

 

- 잘했다, 꼬맹이
- 고마워요

 

착지가 어색했지만
그냥 이게...

 

새 옷이라서요
이상하단 건 아니고요

 

옷은 완벽해요
감사합니다

 

촉새 입 좀 다물어

 

알았어요
캡틴

 

팬이에요
전 스파이더맨

 

그래, 나중에 얘기하자고
일단...

 

- 안녕, 여러분
- 잘 했어

 

바빴겠네

 

그리고 넌 완전 머저리였고

 

클린트까지 끌어들이고

 

완다를 구한답시고

 

안전한 곳에 있는 애를
꺼내오질 않나

 

난 지금...

 

난 지금 네가 어벤져스를
갈라서게 하는 걸 막으려는 거야

 

협정에 사인한 순간
이미 갈라선 거야

 

됐다, 그만하자

 

반즈를 당장 넘기고

 

우리랑 같이 가야 돼, 지금 당장
왜냐면 우리가 아니면

 

특수부대 놈들이 올 건데

 

피도 눈물도 없는 놈들이야

 

제발 좀

 

찾았어

 

북쪽 활주로 5번 격납고에 퀸젯

 

좋아, 랭

 

잠깐만요, 여기 뭐가...

 

워, 방금 뭐였어?

 

이거 당신 거죠, 캡틴?

 

아주 잘됐군

 

주기장에 두 명 있어

 

막시모프는 내가 맡을게

 

로디, 캡틴을 맡을래?

 

터미널에 2명
윌슨과 반즈

 

반즈놈은 내 거다!

 

전 뭘 하면 되죠?

 

얘기했던 대로

 

멀리서 거미줄이나 날려

 

오케이, 알겠습니다

 

비켜 캡틴

 

두번 묻지 않는다

 

이봐요, 난 싸우고 싶지 않아요

 

난 괜찮은데

 

저건 또 뭐야?

 

별의별 별종들 다 있네

 

와, 팔이 강철이에요?

 

멋져요!

 

묵비권을 행사할 권리가 있어요!

 

미안 캡틴, 죽진 않겠지만

 

꽤 아플 거야

 

완다, 네가 비전에게
상처준 것 같은데

 

날 방에 가뒀잖아요

 

일단, 방이 아니라
고급 맨션이었고

 

그리고, 널 보호하려 했던 거야

 

- 안녕 클린트
- 안녕

 

보아하니 은퇴하고 지루했나봐

 

골프도 하루이틀이고

 

18번 쳤더니 18홀이 끝났거든

 

빗나가게 할 수가 없더라고

 

지금 빗나갔네

 

보게 하려고 한 거야

 

다발성 타박상 감지

 

그래, 나도 느꼈어

 

이런

 

이걸 놓고 갔잖아요!

 

그 날개 탄소 섬유에요?

 

이거 네 몸에서 나오는 거냐?

 

만약 그렇다면
강성 유연성 비율로 설명이 되는데

 

그렇다는 얘긴
정말 멋지다는 거죠

 

오늘 처음 싸워보냐?

 

보통 이렇게 수다를 떨지는 않는데

 

미안, 내 실수에요

 

이봐요 아저씨들
저도 계속 하고 싶은데

 

오늘 제 임무가 하나뿐이고

 

스타크 씨한테 잘 보여야 해서요
그니까 미안해요

 

진작에 그렇게 좀 하지

 

나 너 진짜 싫다

 

대단하군

 

캡틴, 받아요

 

그걸 여기에 던져요

 

지금!

 

이게 뭔!

 

어머나
급수차인 줄 알았는데

 

어...미안해요

 

아주 좋아, 나 열 받았어

 

이것도 계획의 일부야??

 

살살하는 게 내 계획이었는데

 

바꿀까?

 

저걸 타고 갈 거야

 

빨리 와!

 

캡틴 로저스

 

옳은 일을 한다고
믿고 있는 거 압니다

 

하지만 모두를 위해서

 

지금 관두어야 해요

 

어떡하지, 캡틴?

 

싸운다

 

못 볼 꼴 보겠군

 

어어, 안 멈춰요

 

우리도 안 멈춰

 

우리 아직 친구지?

 

네가 날 얼마나
세게 때리느냐에 달렸지

 

봐주지 마요

 

난 네 아버질 안 죽였어

 

그런데 왜 도망갔지?

 

방패가 물리법칙을
완전히 무시하네요

 

잘 들어 꼬마야. 지금 네가
이해 못하는 상황들이 많아

 

스타크 씨가 캡틴이
그렇게 말할거랬죠

 

다리를 공격하라고도 했고요

 

클린트, 얘 좀 떼어내줘

 

안전벨트 맸지?

 

네, 아니, 괜찮아요

 

괜찮아요 화살맨
가자! 쏴!

 

스타크가 또 뭘 말해줬지?

 

당신은 틀렸는데
맞다고 생각하고

 

그래서 더 위험하다고

 

일리 있네

 

강단이 좀 있네
어디서 왔어?

 

퀸즈요

 

난 브루클린이야

 

프라이데이?

 

무기 시스템이 꺼졌습니다

 

뭐라고?

 

저런, A/S 맡겨야겠네

 

누가 말하는 거지?

 

네 양심
오랜만이지?

 

프라이데이?

 

압력 소화 기능 가동

 

어어

 

이런 망할!

 

으아아!

 

어서 가야 돼
그는 벌써 시베리아에 갔을 거야

 

하늘 쪽 애들을 유인해야 해

 

내가 비전을 맡을 테니
퀸젯으로 먼저 가

 

아니, 너희가 가!

 

둘 다!

 

나머지는 여기 남아야 돼

 

인정하기는 싫지만

 

이기려면

 

우리 중 일부는 져야 해

 

진짜 싸움은 따로 있잖아

 

샘, 계획 있어?

 

주의를 분산시켜야 해, 아주 크게

 

나한테 큰 것 하나 있어요

 

오래는 못 쓰지만

 

내 신호에 맞춰
미친듯이 뛰어요

 

만약 내가 반으로 쪼개져도
찾으러 오지 말고

 

반으로 쪼개진다고?

 

믿어도 되겠어?

 

매번 하는 거에요

 

사실 한번 해봤어요
실험실에서였고

 

끝난 뒤엔 기절했지만

 

난 최고다, 난 최고다, 난 최고다

 

이런 X발!

 

작은 놈이 이젠 커져버렸어
엄청 커

 

저게 신호인 것 같은데

 

잘했어, 틱택!

 

내 로디 돌려줘

 

내가 잡을게요

 

좋아, 우리 팀 중에선
저런 놀랍고

 

환상적인 능력
감추고 있는 사람 없어?

 

난 받아들일 준비 됐어

 

내 친구들에게 가려면

 

나부터 제쳐야 될 거야

 

그러고 보니 인사도 안 했지?

 

- 난 클린트야
- 어쩌라고

 

저리 가

 

뭐가 내 몸 안으로 들어갔어!

 

진짜 안 멈출 거야?

 

그럴 수 없다는 거 알잖아

 

후회하겠지만

 

 

그 완전 옛날 영화
본 적 있어요?

 

'제국의 역습' 이라고

 

토니, 얘 몇 살이야?

 

몰라
탄소연대 측정 안 해봤어

 

아무튼 어린 편이야

 

그 장면 알죠?
눈 덮인 행성에서

 

그 걸어다니는 것들이랑 싸우는

 

애가 뭘 하려는 것 같은데

 

높이 올라가, 토니, 높이

 

그렇지

 

완전 쩔었어요!

 

오렌지 조각 있는 사람?

 

괜찮아, 꼬맹이?

 

으악!

 

같은 편이야
나라고

 

- 아, 반가워요
- 그래

 

- 완전 무서웠어요
- 그랬겠지

 

네 일은 끝났어
알았지?

 

네? 저 아직 괜찮아요

 

잘해줬다
이제 쉬어

 

아니요, 저 괜찮아요
다시 잡으러 가야 돼요

 

당장 집에 안 가면
메이 숙모에게 전화할 거야

 

- 좀
- 오늘은 끝

 

기다려요

 

스타크 씨, 잠깐
더 싸울 수 있어요

 

아뇨, 더 못하겠어요
오늘은 끝

 

찾는 걸 도운댔지
잡는 걸 돕겠다곤 안 했어요

 

그 둘엔 차이가 있죠

 

미안해요

 

나도

 

내가 말했듯이

 

재앙이에요

 

비전, 내 뒤에 붙었어

 

비전, 들려?

 

추진기를 쏴
글라이더로 만들어

 

로디?

 

토니, 나 추락한다

 

로디!

 

생체 신호 체크

 

심장 박동 감지

 

응급 구조대가 출동했습니다

 

미안해

 

좋은 아침
룸 서비스입니다

 

안녕하세요 레벤 씨

 

- 201호인데요
- 안녕하세요 밀러 씨

 

베이컨하고 블랙 커피요?

 

잘 아시네요

 

아침 가져왔어요

 

들어가도 되죠?

 

네 친구들은 어떻게 되는 거지?

 

어떻게 되든

 

내가 해결해야지

 

나 때문에 이렇게까지 할
가치가 있을지 모르겠어

 

수년간 네가 한 일들

 

네 잘못이 아니야

 

선택권이 없었잖아

 

나도 알아

 

하지만 내가 한 일이야

 

대체 어떻게 된 거야

 

실수했어요

 

너도 실수를 하나?

 

저도 몰랐어요

 

의사 말로는 4번 요추에서
1번 천골까지 부러졌대

 

척수에 심한 열상도

 

마비가 올지도 모른다더군

 

스티브는 안 멈출 거야

 

당신까지 멈추지 않는다면

 

로디 일은 시작에 불과해

 

네가 그들을 보내줬지

 

우리 방법이 잘못됐어

 

'우리'?

 

아직도 이중 스파이 기질을

 

못 버렸나 보지?

 

DNA에 박혀 있어서

 

단 1초만이라도 모든 게

 

당신과 연관됐다는 생각을
버릴 수가 없어?

 

티찰라가 로스에게
네가 한 일을 얘기했으니

 

그들이 널 잡으러 올 거야

 

뒤조심해야 할 사람은
내가 아니야

 

무슨 일이야, 프라이데이?

 

베를린 경찰이 올린 정보에요

 

헬기 준비시켜

 

반즈가 잡히자마자
특수 임무 팀이

 

정신과 의사를 요청했어요

 

그래서 UN이 제네바에서

 

테오 브라사드를 파견 보냈고

 

그가 이 사람을 만났고요

 

안면 인식 조회해봤어?

 

제가 뭘로 보여요?

 

글쎄, 빨간 머리?

 

그건 다른 사람 얘기 같은데요

 

그러네

 

가짜 의사의 신원은
헬무트 제모 대령이에요

 

소코비아 요원이죠

 

제모는 소코비아 비밀 암살단

 

에코 스콜피온을 이끌었어요

 

그래서, 진짜 의사는 어떻게 됐어?

 

베를린 호텔 방에서
죽은 채로 발견됐죠

 

제임스 뷰캐넌 반즈로
변장할 수 있는

 

가발과 인조 얼굴 가면도
발견됐어요

 

이 개자식

 

- 로스 장관한테 보고해
- 네

 

래프트 감옥 상황실입니다

 

착륙해도 좋습니다, 스타크 씨

 

그래서, 문서 확보했나?

 

위성 위치 다시 잡고

 

제모라는 사람 안면 인식
스캔 시작해야 돼요

 

라이프치히에서 자네가
한 짓을 보고도

 

내가 자네 말을 들을 것 같나?

 

여기 갇히지 않은 걸
감사하게 여겨

 

여러분, 퓨처리스트에요!

 

퓨처리스트가 왔어요!

 

모든 걸 알죠!

 

원하든 원하지 않든
여러분에게 최선을 알려주죠

 

나 좀 내버려 둬, 바튼

 

그들이 널 여기에 가둘 줄은
정말 몰랐어

 

어디든 가둘 거라는 건
알고 있었잖아

 

그래도 이런 거대한
바다 위 감옥일 줄은 몰랐지

 

여기 갇히는 사람들은
미치광이들이나...

 

범죄자들?

 

범죄자들

 

그렇게 말하려던 거 아니야?

 

맞지?

 

나한테 어울리는 단어는
아닌 것 같은데

 

샘이나 완다도

 

근데 우리가 왜 여기 있지?

 

- 법을 어겼으니까
- 그래

 

누가 그러래?

 

- 그놈의 법, 법, 법
- 넌 알고 있었고 그걸 어겼어

 

너네 다 어른이잖아
넌 처자식도 있고

 

이해가 안 가. 대체 왜

 

잘못된 곳에 발을 들이기 전에
가족들 생각을 하지 않았어?

 

이 사람 조심해야 할 거야

 

언제 뒤통수 맞을지 모른다고

 

핌 박사님이 스타크는
절대 믿지 말라고 하셨었지

 

넌 누구야?

 

장난하나

 

로디는 좀 어때?

 

내일 콜롬비아 병원으로
데려갈 거야

 

괜찮길 빌어야지

 

필요한 거 없어?
밥은?

 

착한 경찰 나쁜 경찰 놀이하나?

 

난 스티브가 어딨는지
알아야 해

 

나쁜 경찰 데려와

 

협박을 하든 고문을 하든

 

너한텐 아무것도
안 말해 줄 거니까

 

방금 CCTV 음성 기능 차단했어

 

30초면 알아채겠지

 

어떻게 된 거야?

 

소리 키워!

 

이것 봐

 

이 사람이 원래

 

반즈를 심문하기로 한 친구거든

 

보다시피 내가 실수했어
내가 틀렸다고, 샘

 

웬일이래

 

캡틴은 추적을 벗어났지만

 

도움이 필요할 거야

 

우린 서로를 잘 모르지만

 

날 못 믿겠다면...

 

아니, 그런 거 아니야

 

좋아, 말해 줄게

 

하지만 꼭 혼자 가야 해
친구로서

 

물론이지

 

스타크?

 

로저스에 대해
좀 알아냈나?

 

아뇨, 지옥에나 가라던데요

 

본부로 다시 가려고요

 

언제든지 전화하세요

 

대기중으로 해놓을게요
불 깜빡거리는 게 좋아서

 

그때 기억나? 우리
록어웨이 해변에서 나올 때

 

냉동 트럭 뒤에
매달려서 오던 거

 

우리 기차 요금으로

 

핫도그 사먹었던 때인가?

 

그 빨간 머리 여자애한테 곰돌이
사주려고 3달러를 다 써버렸지

 

걔 이름이 뭐였지?

 

돌로리스
넌 '다'라고 불렀고

 

살아있다면 한 100살은 됐겠네

 

우리도야 친구

 

도착한 지 몇 시간도
안 됐을 거야

 

다 깨우기엔 충분하지

 

준비 됐어?

 

 

왜 그렇게 경계해

 

오늘 좀 힘들었거든

 

진정해
널 잡으러 온 게 아니야

 

그럼 왜 온 거야

 

네 말이 맞을 수도 있겠더라고

 

아마도

 

로스는 내가 여기 온 걸 몰라
몰래 왔거든

 

아니면 내 자신까지 체포해야겠지

 

보고서 왕창 쓰게 생겼네

 

다시 보니 좋군, 토니

 

나도야, 캡틴

 

거기 총 든 군인 아저씨
무서워 죽겠어

 

여기 휴전 중인데
좀 내리시지

 

열 신호가 감지돼

 

몇 명이나 있지?

 

어, 한 명

 

잠든 채로 죽었으니

 

편히 갔을 거야

 

내가 너 같은 놈들을
더 원할 것 같나?

 

이게 뭐야

 

이들에게 고맙긴 해

 

너희를 여기로 오게 했으니까

 

소용없어, 캡틴

 

미사일 100개를 한꺼번에
맞아도 끄떡없도록

 

소련이 튼튼하게 설계한
방공호거든

 

내가 뚫을 수 있어

 

그렇겠지, 스타크

 

시간만 있다면

 

대신 그러면 여기 온 목적을
영영 모르겠지

 

우리를 여기로 오게 하려고
무고한 비엔나 시민들을 죽인 건가?

 

1년 넘게 이것만 계획했어

 

널 연구하고

 

추적하고

 

그런데 여기 서 있는 널
직접 보니

 

이제야 알겠군

 

파란 눈동자에
초록색이 섞여 있네

 

너에게도 결점이 있다니 기쁘군

 

당신 소코비아 사람이지

 

그 일 때문에 복수하는 건가?

 

소코비아는 너희가 날려버리지
않았어도 어차피 망할 나라였어

 

다른 이유지

 

난 약속을 지키려고 온 거야

 

누군가를 잃었군

 

난 모두를 잃었어

 

너도 그리 될 거고

 

적들에게 멸망한 제국은
재기할 수 있지만

 

내부에서 분열이 일어난다면

 

그걸로 끝이야

 

영원히

 

익숙한 곳인데

 

이거 뭐지?

 

내 아내는 살려주게

 

제발, 살려 줘

 

반즈 병장?

 

하워드!

 

하워드!

 

알고 있었어?

 

버키였을 줄은 몰랐어

 

개소리 집어쳐 로저스!
알고 있었냐고?

 

그래

 

여기서 나가!

 

그가 한 게 아니야

 

하이드라가 조종한 거였다고!

 

비켜!

 

그가 아니라고

 

왼쪽 추진기 고장

 

비행 시스템 손상됨

 

엿같군

 

멈추지 않을 거야
빨리 가

 

좀 돼라

 

자동 조준 시스템이 부정확해요

 

내가 눈대중으로 하지

 

내 부모님을 기억하기나 해?

 

내가 죽인 이들은 모두 기억해

 

이런다고 바뀌는 건 없어

 

상관 없어

 

저놈이 우리 엄마를 죽였어

 

애 표정을 봤어야 하는데

 

오려고 노력은 해봐, 알았지?

 

자러 갈게

 

사랑해

 

잘못된 사람을 죽일 뻔 했군

 

무고하다고 보긴 어렵지

 

이게 당신이 원했던 건가?

 

저들이 서로 물고 뜯는 것

 

내 아버지는 교외에서 사셨지

 

그곳은 안전할 줄 알았거든

 

내 아들은 신나했지

 

창문 밖으로 아이언맨을
볼 수 있었으니까

 

난 아내한테 걱정할 것
없다고 말했어

 

저들은 저 멀리 도시에서
싸우니까 우린 안전하다고

 

먼지가 걷히고

 

비명이 가라앉았을 때

 

내 가족의 시신을 찾는 데만
이틀이 걸렸지

 

내 아버지는

 

아내와 아들을 끌어안은 채
죽어 있었어

 

그리고 어벤져스는?

 

집으로 돌아갔지

 

난 그들을 죽일 수 없어

 

나보다 훨씬 강하니까

 

하지만 저들이 서로
죽이게 만든다면?

 

아버지 일은 유감이야

 

좋은 분 같았는데

 

훌륭한 아들을 두셨고

 

복수심이 널 집어삼켰군

 

저들까지도

 

난 복수에 눈이 멀지 않겠다

 

정의가 곧 돌아올 거다

 

내 시체나 전해 줘

 

넌 산 사람들의
심판을 받아야 한다

 

맨손 전투론 이길 수 없어요

 

격투 패턴 분석해

 

스캔 중

 

반격 준비 완료

 

밟아버리자고

 

그는 내 친구야

 

나도 네 친구였지

 

가만히 있어
마지막 경고야

 

하루 종일도 할 수 있어

 

그 방패는 네 것이 아니야

 

넌 가질 자격 없어

 

우리 아버지가 만든 방패야!

 

8시와 5시에 식사

 

화장실은 하루 두 번

 

목소리를 높이면, 전기 충격

 

유리를 건드려도, 전기 충격

 

거기서 기어나오면
내가 상대해 주지

 

제발 좀 그래봐, 알았지?

 

기분은 어때?

 

공들여 준비한 복수극이

 

보기 좋게 실패한 소감이?

 

실패했을까?

 

이제 겨우 첫 가동이야

 

그래

 

어떤 것 같아?
아무거나 말해봐

 

충격 흡수
가로 움직임

 

보호대 찰래?

 

아니, 환풍기가 낫겠는데

 

일어나, 잡아줄게

 

아니, 도와주지 마

 

138번

 

138번의 전투 임무

 

그게 다 비행 횟수야

 

언제가 내 마지막일 지 몰랐지만
그래도 출격했어

 

싸워야만 했으니까

 

협정 문제도 똑같아

 

옳은 일이라고 생각해서
서명했던 거야

 

그래서, 결국 이렇게 됐지만

 

엿 같기는 해도

 

난 후회하지 않아

 

절대로

 

- 괜찮아?
- 그럼

 

토니 '스탱크' 씨?

 

맞아요, 얘가 토니 스탱크에요
제대로 찾아오셨어요

 

큰 웃음 주셔서 고맙습니다

 

평생 놀려먹어야지

 

"손님 한 분이요, '스탱크' 씨"

 

"화장실 옆으로 부탁해요"

 

토니

 

네가 본부로 돌아갔다니 기뻐

 

네가 대저택에
혼자 있는 건 싫거든

 

우린 모두 가족이 필요해

 

어벤져스는 네게 그런 가족이지
나에게 그런 것보다 더욱

 

난 18살 때부터 항상 혼자였어

 

사실 어디에도 잘 끼지 못했거든

 

군대에서도 말야

 

난 사람들을 믿어

 

각각의 개인들을 말이야

 

그리고 내가 가장
다행이라 생각하는 점은

 

그들이 나를 실망시키지
않았다는 거지

 

그래서 나 역시
그들을 실망시킬 수 없어

 

자물쇠는 갈아끼울 수 있어
아마 그러면 안되겠지만

 

내가 네가 상처를 준 거 알아, 토니

 

네게 부모님에 대해
말하지 않는 것이

 

널 위한 것이라고
생각했지만

 

이제 보니 결국
날 위한 것이었던 것 같아

 

그래서 미안해

 

언젠가 네가 내 마음을
이해해줄 거라고 믿어

 

우리가 협정에 동의했다면
참 좋았을 거야

 

진심으로

 

네가 그저 네 신념을
따른 것일 뿐이란 거 잘 알아

 

그리고 그건 우리 모두가 할
같은 행동이고

 

모두가 해야 할
행동이기도 하지

 

로스 장관이 직접 전화했어요

 

래프트 감옥
보안이 뚫렸대요

 

연결해

 

토니, 문제가 생겼어

 

- 아, 잠깐만요
- 안돼, 그러지 마

 

그러니 무슨 일이 있어도

 

나는 네게 약속할게

 

네가 우리를 필요로 한다면,

 

네가 나를 필요로 한다면,

 

내가 그 곳에 있을게

 

캡틴 아메리카

 

캡틴 아메리카: 시빌 워

 

진짜 할 거야?

 

내 자신을 못 믿겠어

 

그들이 내 머릿속에서 이걸
꺼낼 방법을 찾을 때까지

 

다시 밑에 내려가 있는 게
좋을 거야

 

모두를 위해서

 

고마워요

 

당신 친구와 내 아버지

 

모두 피해자요

 

한 분이라도 평화를 위해
도울 수 있다면...

 

버키가 여깄다는 걸
그들이 알아내면

 

잡으러 올 거에요

 

어디 한번 해보라지

 

Hey, shady baby
I'm hot like the prodigal son

 

Pick a petal
Eenie, meenie, miney, moe

 

And flower
You're the chosen one

 

Well, your left hand's free
And your right's in a grip

 

With another left hand
Watch his right hand slip

 

Towards his gun

 

Oh, no

 

I tackle, we tussle
Oh, my days, we're rolling

 

My right hand's gripped on his
Colt Single Action Army

 

Oh, no

 

Well, your left hand's free
And your right's in a grip

 

With another left hand
Watch his right hand slip

 

Towards his gun

 

Oh, no

 

N-E-O, O-M-G
Gee whiz

 

Girl, you're the one for me

 

Though your man's bigger than I am

 

Oh, my days
He disagrees

 

Oh, no

 

Speak easy

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Oh, no

 

Hey, shady baby
I'm hot like the prodigal son

 

Pick a petal
Eenie, meenie, miney, moe

 

And flower
You're the chosen one

 

Well, your left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Well, my left hand's free

 

Oh

 

Oh, no

 

그래서 누구야? 누가 때렸어?

 

그냥 어떤 애요

 

왜 이리 간지러워, 어우

 

걔 이름이 뭔데?

 

어, 스티브요

 

스티브? 12층 사는 애?

 

- 그 부정교합?
- 아뇨

 

숙모는 몰라요
브루클린 사는 애에요

 

아야

 

자,

 

너도 좀 때렸겠지?

 


사실 꽤 많이요

 

걔 친구가 되게 컸어요
엄청나게

 

훨씬 낫네요
고마워요

 

그래, 터프가이

 

사랑해요 메이 숙모
문 좀 닫아주실래요?

 

스파이더맨은 다시 돌아온다