00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:05:54,699 --> 00:05:57,669
I hope you don't mind me taking the liberty.
2
00:06:00,499 --> 00:06:04,982
I was careful not to drag in any dirt.
3
00:06:05,939 --> 00:06:07,862
I don't mind the dirt.
4
00:06:09,579 --> 00:06:11,547
I do mind...
5
00:06:12,339 --> 00:06:14,467
...unannounced visits.
6
00:06:17,499 --> 00:06:18,546
You police?
7
00:06:20,659 --> 00:06:25,267
Are you Sapper Morton? Civic number NK68514?
8
00:06:25,419 --> 00:06:28,548
- I'm a farmer.
- I saw that.
9
00:06:29,739 --> 00:06:31,548
What do you farm?
10
00:06:38,779 --> 00:06:40,702
It's a protein farm.
11
00:06:41,139 --> 00:06:43,062
Wallace design.
12
00:06:44,779 --> 00:06:46,019
Is that what I smell?
13
00:06:47,259 --> 00:06:49,341
Grow that just for me.
14
00:06:49,819 --> 00:06:52,504
Garlic.
15
00:06:53,179 --> 00:06:55,102
Go on, try some.
16
00:06:55,859 --> 00:06:57,623
No, thank you.
17
00:06:59,339 --> 00:07:03,424
I prefer to keep an empty stomach
until the hard part of the day is done.
18
00:07:06,219 --> 00:07:07,903
How long you been here?
19
00:07:08,059 --> 00:07:10,187
Since 2020.
20
00:07:10,819 --> 00:07:13,709
But you haven't always been a farmer,
have you?
21
00:07:15,339 --> 00:07:16,704
Your bag.
22
00:07:17,179 --> 00:07:18,988
It's colonial medical use.
23
00:07:19,499 --> 00:07:21,422
Military issue.
24
00:07:23,579 --> 00:07:27,027
Where were you? Calantha?
25
00:07:30,739 --> 00:07:32,787
Must have been brutal.
26
00:07:32,939 --> 00:07:35,260
Plan on taking me in?
27
00:07:36,339 --> 00:07:39,388
Let them take a look inside?
28
00:07:40,059 --> 00:07:41,823
Mr. Morton...
29
00:07:42,499 --> 00:07:45,184
...if taking you in is an option...
30
00:07:49,219 --> 00:07:52,348
...I would much prefer that
to the alternative.
31
00:07:53,299 --> 00:07:56,269
I'm sure you knew
it would be someone in time.
32
00:07:58,219 --> 00:08:00,790
I'm sorry it had to be me.
33
00:08:04,019 --> 00:08:05,908
Good as any.
34
00:08:08,819 --> 00:08:11,664
Now, if you don't mind...
35
00:08:13,259 --> 00:08:16,308
...if you could just look up
and to the left, please.
36
00:09:12,819 --> 00:09:13,946
Please don't get up.
37
00:09:25,899 --> 00:09:29,381
How's it feel killing your own kind?
38
00:09:32,939 --> 00:09:36,626
I don't retire my own kind
because we don't run.
39
00:09:38,219 --> 00:09:39,664
Only older models do.
40
00:09:39,819 --> 00:09:44,621
And you new models
are happy scraping the shit...
41
00:09:49,259 --> 00:09:52,308
...because you've never seen a miracle.
42
00:10:33,179 --> 00:10:35,625
Just photograph everything.
43
00:10:46,859 --> 00:10:48,782
Madam, please.
44
00:10:48,939 --> 00:10:52,500
Incoming L.A.P.D. re-codec hash.
45
00:10:54,779 --> 00:10:56,907
You're hurt. I'm not paying for that.
46
00:10:58,579 --> 00:10:59,910
- I'll glue it.
- And?
47
00:11:06,779 --> 00:11:08,622
One of the tail-end Nexus 8s.
48
00:11:08,779 --> 00:11:11,430
He looks like he could take your head off.
49
00:11:11,579 --> 00:11:12,785
He tried.
50
00:11:12,979 --> 00:11:14,709
He went AWOL after Calantha...
51
00:11:14,899 --> 00:11:18,187
...with a few more in his outfit
I wouldn't mind closing out.
52
00:11:18,339 --> 00:11:20,228
- Just him?
- Just him.
53
00:11:21,299 --> 00:11:23,541
Come on home for your baseline.
54
00:11:27,259 --> 00:11:28,545
One moment, madam.
55
00:12:16,859 --> 00:12:19,544
Thirty meters to maximum depth.
56
00:12:34,579 --> 00:12:35,626
What is that?
57
00:12:41,779 --> 00:12:42,940
I'll send a dig team.
58
00:12:44,579 --> 00:12:46,946
Come on home before the storm.
59
00:14:04,139 --> 00:14:06,824
Officer KD6 - 3. 7.
60
00:14:06,979 --> 00:14:10,142
- Let's begin. Ready?
- Yes, sir.
61
00:14:11,099 --> 00:14:12,510
Recite your baseline.
62
00:14:12,699 --> 00:14:16,181
And blood-black nothingness began to spin.
63
00:14:17,619 --> 00:14:20,225
A system of cells interlinked within cells...
64
00:14:20,419 --> 00:14:23,468
...interlinked within cells
interlinked within one stem.
65
00:14:23,619 --> 00:14:25,747
Fuck off, skin-job.
66
00:14:26,979 --> 00:14:32,304
And dreadfully distinct against the dark,
a tall white fountain played.
67
00:14:33,259 --> 00:14:34,306
- Cells.
- Cells.
68
00:14:34,499 --> 00:14:37,423
Have you ever been in an institution? Cells.
69
00:14:37,619 --> 00:14:39,826
- Do they keep you in a cell? Cells.
- Cells.
70
00:14:40,019 --> 00:14:43,910
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
71
00:14:44,059 --> 00:14:45,789
- Interlinked.
- Interlinked.
72
00:14:45,939 --> 00:14:49,102
What's it like to hold the hand
of someone you love? Interlinked.
73
00:14:49,259 --> 00:14:52,388
Did they teach you how to feel
finger to finger? Interlinked.
74
00:14:52,539 --> 00:14:55,543
Do you long for having
your heart interlinked? Interlinked.
75
00:14:55,699 --> 00:14:58,066
- Do you dream about being interlinked?
- Interlinked.
76
00:14:58,219 --> 00:15:01,064
What's it like to hold your child
in your arms? Interlinked.
77
00:15:01,219 --> 00:15:04,348
Do you feel that there's a part of you
that's missing? Interlinked.
78
00:15:04,499 --> 00:15:06,900
- Within cells interlinked.
- Within cells interlinked.
79
00:15:07,059 --> 00:15:09,301
Why don't you say that three times?
80
00:15:09,459 --> 00:15:12,349
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
81
00:15:12,499 --> 00:15:15,184
Within cells interlinked.
82
00:15:17,379 --> 00:15:19,029
We're done.
83
00:15:20,339 --> 00:15:22,387
Constant K.
84
00:15:22,539 --> 00:15:24,746
You can pick up your bonus.
85
00:15:25,739 --> 00:15:27,070
Thank you, sir.
86
00:15:27,219 --> 00:15:31,941
Caution, keep clear.
87
00:15:33,659 --> 00:15:35,662
Caution, keep clear.
88
00:15:35,819 --> 00:15:39,267
Connect to Off-world any time, any place.
89
00:15:39,459 --> 00:15:41,860
Packages start at 20 minutes.
90
00:15:42,019 --> 00:15:44,306
Many options available.
91
00:15:48,339 --> 00:15:51,946
Joi goes anywhere you want her to go.
92
00:15:52,099 --> 00:15:55,945
Connect to Off-world any time, any place.
93
00:15:56,139 --> 00:15:59,109
Packages start at 20 minutes.
94
00:16:39,459 --> 00:16:43,066
K? I didn't hear you. You're early.
95
00:16:43,219 --> 00:16:45,187
You want me to come back?
96
00:16:45,339 --> 00:16:47,581
- Just go scrub.
- Yes, ma'am.
97
00:16:49,339 --> 00:16:51,342
How was your meeting?
98
00:16:52,779 --> 00:16:54,588
The usual.
99
00:16:55,099 --> 00:16:56,942
How was your day?
100
00:16:58,139 --> 00:17:00,426
I'm getting cabin fever.
101
00:17:00,899 --> 00:17:05,029
99.9 percent detoxified water.
102
00:17:07,859 --> 00:17:12,786
I had an accident at work.
I think I ruined my shirt.
103
00:17:12,939 --> 00:17:17,069
I'm sure I can fix that for you.
Let me take a look at it.
104
00:17:23,019 --> 00:17:25,022
I need a drink.
105
00:17:25,579 --> 00:17:28,310
- Do you want a drink first?
- Pour me one, will you?
106
00:17:30,899 --> 00:17:34,381
I'm trying a new recipe.
I just need a bit more practice.
107
00:17:34,539 --> 00:17:35,586
Don't fuss.
108
00:17:38,739 --> 00:17:43,347
I should have marinated it longer.
I hope it isn't dry.
109
00:17:45,259 --> 00:17:50,390
Did you know this song was released
in 1966 on Reprise Records?
110
00:17:50,539 --> 00:17:53,065
It was number one on the charts.
111
00:17:57,859 --> 00:18:02,103
It won't be much longer.
Just putting on the finishing touches.
112
00:18:05,739 --> 00:18:09,585
Okay, it's ready.
I hope you're gonna like it.
113
00:18:09,739 --> 00:18:11,343
I told you not to fuss.
114
00:18:13,539 --> 00:18:15,348
And yet...
115
00:18:17,939 --> 00:18:20,419
Voilà! Bon appétit.
116
00:18:23,299 --> 00:18:25,779
I missed you, baby sweet.
117
00:18:27,259 --> 00:18:28,863
Honey, it's beautiful.
118
00:18:29,459 --> 00:18:31,587
Just put your feet up.
119
00:18:31,979 --> 00:18:33,310
Relax.
120
00:18:51,779 --> 00:18:53,383
Was a day?
121
00:18:55,059 --> 00:18:56,982
It was a day.
122
00:18:57,459 --> 00:18:58,699
Would you read to me?
123
00:19:00,779 --> 00:19:02,019
It'll make you feel better.
124
00:19:02,779 --> 00:19:04,941
- You hate that book.
- I don't wanna read either.
125
00:19:07,779 --> 00:19:08,826
Let's dance.
126
00:19:08,979 --> 00:19:11,505
Do you wanna dance,
or do you wanna open your present?
127
00:19:11,659 --> 00:19:13,229
What present?
128
00:19:17,299 --> 00:19:19,620
- This one.
- What's the occasion?
129
00:19:20,379 --> 00:19:22,541
Let's just say...
130
00:19:22,699 --> 00:19:25,100
- ...it's our anniversary.
- Is it?
131
00:19:27,019 --> 00:19:31,024
No, but let's just say that it is.
132
00:19:31,979 --> 00:19:33,026
Okay?
133
00:19:37,059 --> 00:19:38,106
Happy anniversary.
134
00:19:39,939 --> 00:19:41,179
An emanator.
135
00:20:24,379 --> 00:20:25,506
Thank you.
136
00:20:25,699 --> 00:20:30,102
Honey, you can go anywhere you want
in the world now.
137
00:20:30,939 --> 00:20:33,146
Where do you wanna go first?
138
00:22:47,059 --> 00:22:49,346
I'm so happy when I'm with you.
139
00:22:51,699 --> 00:22:52,939
You don't have to say that.
140
00:23:25,099 --> 00:23:28,387
The dig's come through. We have a new lead.
141
00:23:28,539 --> 00:23:29,870
Get down here.
142
00:23:43,699 --> 00:23:48,227
Carbon read: 14.6 GPH.
143
00:24:07,819 --> 00:24:12,461
Your box is a military footlocker,
issued to Sapper Morton...
144
00:24:12,619 --> 00:24:17,341
...creatively repurposed as an ossuary:
a box of bones.
145
00:24:17,499 --> 00:24:19,741
Nothing else in it but hair.
146
00:24:20,739 --> 00:24:24,949
The soil samples indicate
that she's been buried for 30 years.
147
00:24:25,659 --> 00:24:29,710
Bones all dismantled, fully cleaned,
meticulously laid to rest.
148
00:24:29,899 --> 00:24:31,549
"She"?
149
00:24:32,699 --> 00:24:33,826
Cause of death, Coco?
150
00:24:45,179 --> 00:24:49,150
No breaks, no sign of trauma, except...
151
00:24:49,339 --> 00:24:52,422
...a fracture through the ilium.
152
00:24:52,899 --> 00:24:55,664
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
153
00:24:55,819 --> 00:24:57,901
She was pregnant?
154
00:24:59,099 --> 00:25:00,544
So he didn't kill her?
155
00:25:00,699 --> 00:25:02,064
She died in childbirth.
156
00:25:04,419 --> 00:25:05,944
What's that?
157
00:25:07,059 --> 00:25:08,629
Go back.
158
00:25:09,419 --> 00:25:10,944
Closer.
159
00:25:12,259 --> 00:25:13,909
Closer.
160
00:25:16,499 --> 00:25:18,103
What's that?
161
00:25:21,299 --> 00:25:25,065
Notching in the iliac crest.
162
00:25:25,219 --> 00:25:28,621
It's fine-point, like a scalpel.
163
00:25:29,539 --> 00:25:32,509
That looks like an emergency C-section.
164
00:25:32,659 --> 00:25:36,346
The cuts are clean. No sign of a struggle.
165
00:25:36,859 --> 00:25:41,547
He was a combat medic. Maybe he tried
to save her, and he just couldn't.
166
00:25:41,699 --> 00:25:44,100
He didn't seem like the saving type.
167
00:25:44,259 --> 00:25:46,341
He went to the trouble of burying her.
168
00:25:46,499 --> 00:25:48,024
A sentimental skin-job.
169
00:25:50,619 --> 00:25:52,144
Sorry.
170
00:25:52,299 --> 00:25:54,779
So where's the kid?
171
00:25:55,739 --> 00:25:57,582
You scan the whole field?
172
00:25:57,779 --> 00:26:00,146
Just dirt and worms. No other bodies.
173
00:26:00,299 --> 00:26:02,267
Maybe he ate it.
174
00:26:50,899 --> 00:26:52,822
That's not possible.
175
00:26:55,299 --> 00:26:57,541
She was a Replicant.
176
00:26:59,779 --> 00:27:01,429
Pregnant.
177
00:27:10,499 --> 00:27:13,469
The world is built on a wall.
178
00:27:13,859 --> 00:27:16,021
It separates kind.
179
00:27:16,579 --> 00:27:20,584
Tell either side there's no wall,
you bought a war.
180
00:27:20,779 --> 00:27:22,668
Or a slaughter.
181
00:27:26,219 --> 00:27:28,426
So what you saw...
182
00:27:30,219 --> 00:27:31,459
...didn't happen.
183
00:27:33,859 --> 00:27:35,190
Yes, madam.
184
00:27:35,379 --> 00:27:38,189
It is my job to keep order.
185
00:27:38,379 --> 00:27:41,508
That's what we do here. We keep order.
186
00:27:43,019 --> 00:27:44,180
You want it gone?
187
00:27:46,219 --> 00:27:47,823
Erase everything.
188
00:27:48,019 --> 00:27:50,943
- Even the child?
- All trace.
189
00:27:55,019 --> 00:27:57,420
You have anything more to say?
190
00:27:58,859 --> 00:28:02,102
I've never retired something
that was born before.
191
00:28:02,859 --> 00:28:04,862
What's the difference?
192
00:28:08,819 --> 00:28:11,106
To be born is to have a soul, I guess.
193
00:28:12,339 --> 00:28:13,625
Are you telling me no?
194
00:28:15,179 --> 00:28:17,182
I wasn't aware that was an option, madam.
195
00:28:17,779 --> 00:28:19,429
Attaboy.
196
00:28:22,419 --> 00:28:26,219
Hey. You've been getting on fine without one.
197
00:28:26,379 --> 00:28:27,426
What's that, madam?
198
00:28:28,459 --> 00:28:30,109
A soul.
199
00:29:16,819 --> 00:29:21,427
And you new models
are happy scraping the shit...
200
00:29:23,899 --> 00:29:26,982
...because you've never seen a miracle.
201
00:29:50,499 --> 00:29:53,469
Just checking in on an old serial number.
202
00:29:58,019 --> 00:29:59,544
Confirmation DNA?
203
00:30:00,899 --> 00:30:02,629
I got hair.
204
00:30:21,459 --> 00:30:23,302
An old one.
205
00:30:23,739 --> 00:30:25,662
Pre-Blackout.
206
00:30:26,779 --> 00:30:29,225
That's gonna be tough.
207
00:30:29,899 --> 00:30:31,549
Not much from then.
208
00:30:31,699 --> 00:30:33,827
And what's there is...
209
00:30:34,179 --> 00:30:36,068
...thick milky.
210
00:30:36,739 --> 00:30:39,629
You can customize them as much as you'd like.
211
00:30:40,019 --> 00:30:42,545
As human as you want them to be.
212
00:30:42,939 --> 00:30:46,307
But your operation is strictly a drill site,
isn't it?
213
00:30:46,459 --> 00:30:51,147
I wouldn't waste your money
on intelligence, attachment or appeal.
214
00:30:51,619 --> 00:30:55,180
Unless you'd like to add
some pleasure models to your order.
215
00:31:08,619 --> 00:31:11,782
Would it be possible
to reschedule this call, please?
216
00:31:14,299 --> 00:31:17,621
Everyone remembers where they were
at the Blackout. You?
217
00:31:17,779 --> 00:31:19,383
That was a little before my time.
218
00:31:20,379 --> 00:31:23,622
I was home with my folks,
then 10 days of darkness.
219
00:31:23,819 --> 00:31:25,344
Every machine stopped cold.
220
00:31:25,499 --> 00:31:27,741
When the lights came back,
we were wiped clean.
221
00:31:28,099 --> 00:31:33,504
Photos, files, every bit of data, gone.
Bank records too.
222
00:31:33,699 --> 00:31:34,860
Didn't mind that.
223
00:31:35,019 --> 00:31:37,067
It's funny it's only paper that lasted.
224
00:31:37,219 --> 00:31:40,701
I mean, we had everything on drives.
Everything, everything, everything.
225
00:31:42,379 --> 00:31:44,859
My mom still cries
over the lost baby pictures.
226
00:31:45,659 --> 00:31:49,346
Well, it's a shame.
You must have been adorable.
227
00:31:55,259 --> 00:31:58,388
Pretty fractured. Not much on it.
228
00:31:58,859 --> 00:32:01,430
One of the last gens, pre-Prohibition.
229
00:32:01,579 --> 00:32:03,468
Standard issue.
230
00:32:03,619 --> 00:32:06,225
- Made by Tyrell.
- And?
231
00:32:07,419 --> 00:32:09,069
Unremarkable.
232
00:32:09,219 --> 00:32:10,459
"Unremarkable"?
233
00:32:10,619 --> 00:32:13,464
There must be something else
we can find for him.
234
00:32:20,979 --> 00:32:23,744
Another prodigal serial number returns.
235
00:32:25,099 --> 00:32:28,182
A 30-year-old open case finally closed.
236
00:32:28,619 --> 00:32:30,622
Thank you, officer.
237
00:32:31,379 --> 00:32:33,347
I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv.
238
00:32:35,899 --> 00:32:37,583
He named you.
239
00:32:38,299 --> 00:32:40,267
Must be special.
240
00:32:40,699 --> 00:32:42,463
I'm here for Mr. Wallace.
241
00:32:42,619 --> 00:32:44,223
Follow me.
242
00:32:50,019 --> 00:32:52,989
The ancient models give
the entire endeavor a bad name.
243
00:32:54,899 --> 00:32:59,063
What a gift, don't you think,
from Mr. Wallace to the world?
244
00:33:02,659 --> 00:33:06,266
The outer colonies would never have
flourished had he not bought Tyrell...
245
00:33:06,459 --> 00:33:09,030
...revivified the technology.
246
00:33:09,459 --> 00:33:11,860
To say the least of what we do.
247
00:33:21,779 --> 00:33:23,986
I see you're also a customer.
248
00:33:24,139 --> 00:33:26,665
Are you satisfied with our product?
249
00:33:26,819 --> 00:33:30,983
She's very realistic. Thank you.
250
00:33:31,419 --> 00:33:34,025
Here. All the junk is in here.
251
00:33:34,179 --> 00:33:37,342
Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder.
252
00:33:49,579 --> 00:33:51,900
No one's been down here in ages.
253
00:33:54,779 --> 00:33:56,622
Sorry about that.
254
00:34:07,899 --> 00:34:12,462
All our memory bearings from the time.
They were all damaged in the Blackout.
255
00:34:12,939 --> 00:34:15,624
But there are sometimes fragments.
256
00:34:31,419 --> 00:34:35,185
You got a little boy. He shows you
his butterfly collection, plus the killing jar.
257
00:34:35,379 --> 00:34:37,427
I'd take him to the doctor.
258
00:34:39,939 --> 00:34:42,419
- There's a wasp crawling on your arm.
- I'd kill it.
259
00:34:45,419 --> 00:34:49,265
You're reading a magazine. You come
across a full-page nude photo of a girl.
260
00:34:49,419 --> 00:34:52,548
Is this testing whether I'm a Replicant
or a lesbian, Mr. Deckard?
261
00:34:52,699 --> 00:34:54,986
Just answer the questions, please.
262
00:34:58,459 --> 00:35:02,066
It was unclear what she was,
at least to someone.
263
00:35:02,219 --> 00:35:04,142
This was a test.
264
00:35:04,539 --> 00:35:06,826
We were difficult to spot then.
265
00:35:08,339 --> 00:35:11,468
Was there anything unusual
about how you found her?
266
00:35:11,899 --> 00:35:14,470
To warrant an official investigation?
267
00:35:16,819 --> 00:35:19,948
You know how people are
about old serial numbers.
268
00:35:20,499 --> 00:35:24,390
Everyone just sleeps better
when they know where they got to.
269
00:35:26,819 --> 00:35:28,583
She likes him.
270
00:35:29,659 --> 00:35:31,070
Who?
271
00:35:31,419 --> 00:35:34,025
This Officer Deckard.
272
00:35:34,939 --> 00:35:37,146
She's trying to provoke him.
273
00:35:40,339 --> 00:35:43,866
It is invigorating
being asked personal questions.
274
00:35:44,019 --> 00:35:45,908
Makes one feel...
275
00:35:46,939 --> 00:35:48,703
...desired.
276
00:35:49,739 --> 00:35:52,185
Do you enjoy your work, officer?
277
00:35:56,379 --> 00:35:58,382
Please thank Mr. Wallace for your time.
278
00:36:11,059 --> 00:36:13,426
You worked with Officer Deckard...
279
00:36:13,579 --> 00:36:15,343
...back in the day.
280
00:36:15,499 --> 00:36:17,308
What can you tell me about him?
281
00:36:18,099 --> 00:36:20,341
He liked to work alone.
282
00:36:21,259 --> 00:36:23,102
So did I.
283
00:36:25,059 --> 00:36:28,586
So we worked together to keep it that way.
284
00:36:29,539 --> 00:36:31,507
That was it.
285
00:36:32,059 --> 00:36:34,426
Anything else you can tell me?
286
00:36:35,979 --> 00:36:38,824
He wasn't long for this world.
287
00:36:40,379 --> 00:36:41,426
How so?
288
00:36:44,339 --> 00:36:46,910
Something in his eyes.
289
00:36:49,739 --> 00:36:51,867
Any idea how I could contact him?
290
00:36:52,659 --> 00:36:54,104
None.
291
00:36:55,579 --> 00:36:58,025
He's nyugdíjas.
292
00:37:00,859 --> 00:37:01,986
Retired.
293
00:37:03,899 --> 00:37:05,139
What happened?
294
00:37:05,299 --> 00:37:08,109
Probably got what he wanted.
295
00:37:10,059 --> 00:37:11,424
To be alone.
296
00:37:36,779 --> 00:37:37,940
Welcome back, sir.
297
00:37:40,179 --> 00:37:43,581
You wanted to review the new model,
sir, before shipment?
298
00:37:44,819 --> 00:37:49,507
An angel should never enter
the kingdom of heaven...
299
00:37:49,699 --> 00:37:51,190
...without a gift.
300
00:37:53,819 --> 00:37:57,585
Can you at least pronounce,
"A child is born"?
301
00:38:08,219 --> 00:38:10,108
A new model.
302
00:38:17,579 --> 00:38:20,264
Well, let us see her, then.
303
00:39:08,299 --> 00:39:12,020
The first thought...
304
00:39:13,459 --> 00:39:15,985
...one tends to fear...
305
00:39:16,899 --> 00:39:18,947
...to preserve the clay.
306
00:39:21,499 --> 00:39:23,741
It's fascinating.
307
00:39:24,419 --> 00:39:27,548
Before we even know what we are...
308
00:39:29,379 --> 00:39:31,507
...we fear to lose it.
309
00:39:32,859 --> 00:39:34,941
Happy birthday.
310
00:39:44,019 --> 00:39:45,908
Now, let's have a look at you.
311
00:40:37,419 --> 00:40:39,945
We make angels...
312
00:40:40,979 --> 00:40:44,427
...in the service of civilization.
313
00:40:45,259 --> 00:40:48,069
Yes, there were bad angels once.
314
00:40:48,219 --> 00:40:50,699
I make good angels now.
315
00:40:50,859 --> 00:40:55,865
That is how I took us to nine new worlds.
316
00:40:58,059 --> 00:40:59,948
Nine.
317
00:41:01,179 --> 00:41:04,342
A child can count to nine on fingers.
318
00:41:04,699 --> 00:41:07,464
We should own the stars.
319
00:41:07,619 --> 00:41:09,064
Yes, sir.
320
00:41:12,099 --> 00:41:16,821
Every leap of civilization was built off
the back of a disposable workforce.
321
00:41:16,979 --> 00:41:20,188
We lost our stomach for slaves...
322
00:41:20,339 --> 00:41:22,785
...unless engineered.
323
00:41:25,739 --> 00:41:28,345
But I can only make so many.
324
00:41:33,699 --> 00:41:35,747
That barren pasture...
325
00:41:36,899 --> 00:41:38,742
...empty...
326
00:41:38,899 --> 00:41:40,742
...and salted...
327
00:41:42,099 --> 00:41:43,829
...right here.
328
00:41:45,699 --> 00:41:48,669
The dead space between the stars.
329
00:41:50,939 --> 00:41:54,148
And this, the seat
that we must change for heaven.
330
00:41:59,259 --> 00:42:03,901
I cannot breed them.
So help me, I have tried.
331
00:42:04,579 --> 00:42:07,628
We need more Replicants
than can ever be assembled.
332
00:42:07,779 --> 00:42:11,830
Millions, so we can be trillions more.
333
00:42:13,299 --> 00:42:16,701
We could storm Eden and retake her.
334
00:42:28,619 --> 00:42:30,428
Tyrell's final trick:
335
00:42:31,619 --> 00:42:33,542
Procreation.
336
00:42:33,699 --> 00:42:36,987
Perfected, then lost.
337
00:42:38,179 --> 00:42:39,909
But there is a child.
338
00:42:43,219 --> 00:42:44,983
Bring it to me.
339
00:42:45,419 --> 00:42:46,910
Sir.
340
00:42:54,979 --> 00:42:57,585
The best angel of all.
341
00:42:58,619 --> 00:43:00,622
Aren't you, Luv?
342
00:44:18,179 --> 00:44:19,943
The man with the green jacket.
343
00:44:20,099 --> 00:44:23,990
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
344
00:44:42,979 --> 00:44:44,470
Hi.
345
00:44:45,499 --> 00:44:47,786
Hello, hello, A-Boy.
346
00:44:47,939 --> 00:44:49,782
You alone?
347
00:44:56,859 --> 00:44:58,384
It's fine.
348
00:45:04,259 --> 00:45:05,624
Wanna buy a lady a cigarette?
349
00:45:13,019 --> 00:45:14,305
Oh, you don't even smile.
350
00:45:17,499 --> 00:45:19,661
Didn't you hear your friends?
351
00:45:19,859 --> 00:45:21,668
Don't you know what I am?
352
00:45:21,859 --> 00:45:23,589
Yeah.
353
00:45:23,779 --> 00:45:25,907
Guy eating rice.
354
00:45:26,899 --> 00:45:28,583
What's that?
355
00:45:29,459 --> 00:45:30,540
It's a tree.
356
00:45:32,499 --> 00:45:34,900
Never seen a tree before.
357
00:45:36,099 --> 00:45:37,783
It's pretty.
358
00:45:39,619 --> 00:45:41,462
It's dead.
359
00:45:42,819 --> 00:45:47,700
Now, who keeps a dead tree?
360
00:45:54,539 --> 00:45:56,462
You're not gonna kill me, are you?
361
00:45:56,619 --> 00:45:59,270
Depends. What's your model number?
362
00:45:59,899 --> 00:46:01,947
Why don't you look under my eye and find out?
363
00:46:07,179 --> 00:46:09,500
You don't like real girls.
364
00:46:12,379 --> 00:46:15,508
Well, I'm always here.
365
00:49:53,779 --> 00:49:54,826
Hi.
366
00:49:57,499 --> 00:49:59,263
You can't take those.
367
00:49:59,419 --> 00:50:02,548
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
368
00:50:02,699 --> 00:50:04,429
Hold this for me.
369
00:50:06,019 --> 00:50:08,181
Yep. Here you go.
370
00:50:25,259 --> 00:50:27,182
Coco is dead.
371
00:50:29,139 --> 00:50:30,470
Bones are gone.
372
00:50:31,619 --> 00:50:34,782
It's out. Already out.
How long did that take?
373
00:50:36,219 --> 00:50:39,189
So, what do you have for me?
And don't say nothing.
374
00:50:40,099 --> 00:50:41,749
I found that.
375
00:50:42,459 --> 00:50:44,063
A sock?
376
00:50:45,899 --> 00:50:47,981
- Where'd you find it?
- Sapper's.
377
00:50:48,139 --> 00:50:49,220
Anything else?
378
00:50:49,779 --> 00:50:51,622
I burned everything else.
379
00:50:51,819 --> 00:50:55,062
Then what's this? What's that date?
Is that a birthday? A death day?
380
00:50:55,219 --> 00:50:56,903
I don't know yet.
381
00:51:00,499 --> 00:51:03,105
Am I the only one that can see
the fucking sunrise here?
382
00:51:03,259 --> 00:51:05,341
This breaks the world, K.
383
00:51:18,659 --> 00:51:21,344
You know, I've known a lot of your kind.
384
00:51:23,379 --> 00:51:28,181
All useful, but with you, I sometimes forget.
385
00:51:28,739 --> 00:51:31,663
We didn't have any of you where I was a kid.
386
00:51:37,139 --> 00:51:38,869
Do you remember anything?
387
00:51:40,299 --> 00:51:43,747
Before you were under me,
you have any memories from before?
388
00:51:43,899 --> 00:51:46,106
I have memories...
389
00:51:47,819 --> 00:51:50,629
...but they're not real.
They're just implants.
390
00:51:51,499 --> 00:51:53,183
Tell me one.
391
00:51:53,619 --> 00:51:55,622
From when you were a kid.
392
00:51:59,859 --> 00:52:03,944
I feel strange sharing a childhood story,
considering I was never a child.
393
00:52:06,659 --> 00:52:10,584
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
394
00:52:12,779 --> 00:52:15,464
I have one about a toy that I had.
395
00:52:15,619 --> 00:52:17,701
A wooden horse.
396
00:52:18,739 --> 00:52:21,265
With an inscription underneath.
397
00:52:23,779 --> 00:52:27,909
All I remember is a group of boys
trying to take it away from me.
398
00:52:28,059 --> 00:52:29,220
So I run.
399
00:52:54,819 --> 00:52:58,540
I go looking for a place to hide it,
and the only place is this dark furnace.
400
00:53:00,819 --> 00:53:04,221
It's very dark, and I'm very scared...
401
00:53:04,379 --> 00:53:07,986
...but this horse is all I have,
so I go in anyway.
402
00:53:20,379 --> 00:53:22,461
Later on, those kids find me...
403
00:53:22,619 --> 00:53:25,304
...and they beat me to tell them
where it is, but I don't.
404
00:53:32,019 --> 00:53:33,669
That's it.
405
00:53:36,059 --> 00:53:39,222
Little K, fighting for what's his.
406
00:53:40,379 --> 00:53:42,143
It's a good one.
407
00:53:48,299 --> 00:53:49,346
Look at me.
408
00:53:52,379 --> 00:53:55,462
We're all just looking out
for something real.
409
00:54:00,339 --> 00:54:02,819
What happens if I finish that?
410
00:54:06,299 --> 00:54:07,949
Shouldn't I get back to work, madam?
411
00:54:18,059 --> 00:54:20,710
Check back in after DNAbase.
412
00:54:33,739 --> 00:54:36,265
Officer KD6 - 3. 7.
413
00:54:39,139 --> 00:54:40,504
Request.
414
00:54:40,659 --> 00:54:44,664
DNA records: children born 6-10-21.
415
00:54:44,819 --> 00:54:46,867
Looking for anomalies.
416
00:54:54,339 --> 00:54:55,830
You have the satcrystal backup?
417
00:55:02,179 --> 00:55:03,226
Okay.
418
00:55:03,659 --> 00:55:05,627
Run it raw.
419
00:55:41,859 --> 00:55:44,465
Mere data makes a man.
420
00:55:45,859 --> 00:55:48,021
A and C and T and G.
421
00:55:48,779 --> 00:55:53,069
The alphabet of you. All from four symbols.
422
00:55:54,179 --> 00:55:55,749
I'm only two:
423
00:55:59,299 --> 00:56:00,983
One and zero.
424
00:56:01,139 --> 00:56:04,666
Half as much but twice as elegant,
sweetheart.
425
00:56:05,819 --> 00:56:08,026
You don't prefer your madam?
426
00:56:10,379 --> 00:56:12,347
You were listening.
427
00:56:12,939 --> 00:56:14,669
Maybe.
428
00:56:16,259 --> 00:56:19,581
You didn't like her enough
to tell her the truth.
429
00:56:19,739 --> 00:56:22,424
Six, 10 and 21.
430
00:56:25,979 --> 00:56:28,061
There's nothing to tell.
431
00:56:28,379 --> 00:56:31,064
How many times have you told me that story?
432
00:56:33,659 --> 00:56:34,820
Your memory?
433
00:56:36,419 --> 00:56:38,262
The date carved beneath.
434
00:56:39,059 --> 00:56:41,630
Six, 10 and 21.
435
00:56:43,819 --> 00:56:45,264
Coincidence?
436
00:56:49,259 --> 00:56:52,069
A dangerous coincidence.
437
00:56:54,939 --> 00:56:57,784
I always knew you were special.
438
00:56:58,859 --> 00:57:00,623
Maybe this is how.
439
00:57:05,979 --> 00:57:07,982
A child.
440
00:57:08,139 --> 00:57:10,585
Of woman born.
441
00:57:11,659 --> 00:57:14,060
Pushed into the world.
442
00:57:15,059 --> 00:57:16,982
Wanted.
443
00:57:17,859 --> 00:57:19,941
Loved.
444
00:57:22,339 --> 00:57:24,626
Well, if it were true...
445
00:57:25,659 --> 00:57:29,869
...I'd be hunted for the rest of my life
by someone just like me.
446
00:57:31,299 --> 00:57:33,905
It's okay to dream a little.
447
00:57:34,259 --> 00:57:37,422
- Isn't it?
- Not if you're us.
448
00:57:43,379 --> 00:57:44,870
Stop.
449
00:57:45,499 --> 00:57:49,948
Put up 4847 and 2181 side-by-side.
450
00:57:54,859 --> 00:57:57,704
They're identical. Translate.
451
00:58:01,019 --> 00:58:02,589
A boy and a girl.
452
00:58:04,539 --> 00:58:07,429
- It's impossible.
- Why?
453
00:58:08,939 --> 00:58:12,307
Two people can't have identical DNA.
454
00:58:13,299 --> 00:58:17,304
One of these isn't real. It's a copy.
455
00:58:21,779 --> 00:58:25,181
They were both processed
at the Morrill Cole Orphanage.
456
00:58:27,099 --> 00:58:29,545
It says the girl died there.
457
00:58:29,699 --> 00:58:31,861
Genetic disorder.
458
00:58:32,659 --> 00:58:35,060
Galatians Syndrome.
459
00:58:35,219 --> 00:58:37,062
And the boy...
460
00:58:38,979 --> 00:58:40,788
...disappears.
461
00:58:42,699 --> 00:58:44,542
Where's the orphanage?
462
00:58:46,939 --> 00:58:49,101
You wanna go for a ride?
463
01:00:04,899 --> 01:00:07,664
Well, here we are.
464
01:00:20,259 --> 01:00:21,465
Buckle up.
465
01:01:20,899 --> 01:01:21,980
K?
466
01:02:14,179 --> 01:02:17,581
K? K?
467
01:02:17,739 --> 01:02:20,982
K? K? K?
468
01:03:12,899 --> 01:03:14,060
Stay back.
469
01:03:29,499 --> 01:03:33,106
Fire again.
470
01:03:34,419 --> 01:03:35,466
Fire.
471
01:03:47,099 --> 01:03:49,579
Two hundred feet to the east.
472
01:03:51,259 --> 01:03:52,465
Fire.
473
01:03:54,619 --> 01:03:55,859
Go north.
474
01:03:58,099 --> 01:03:59,669
Fire.
475
01:04:00,419 --> 01:04:02,740
Stop. Twenty degrees east.
476
01:04:05,179 --> 01:04:06,670
Stop.
477
01:04:06,859 --> 01:04:08,623
Zoom in.
478
01:04:09,819 --> 01:04:11,583
Closer.
479
01:04:14,619 --> 01:04:16,940
Oh, come on.
480
01:04:17,619 --> 01:04:18,666
Get up.
481
01:04:19,539 --> 01:04:21,143
Do your fucking job.
482
01:04:22,579 --> 01:04:24,707
Find the child.
483
01:05:00,379 --> 01:05:02,143
Watch the car.
484
01:06:40,779 --> 01:06:44,830
Every last piece, or I'll put you outside
where the sky is raining...
485
01:06:45,019 --> 01:06:47,067
...where it's raining fire!
486
01:06:47,219 --> 01:06:48,949
You're in here to work.
487
01:06:49,099 --> 01:06:52,342
And if you're not working, I don't need you.
488
01:06:52,499 --> 01:06:54,945
I don't need any of...
489
01:06:57,099 --> 01:06:58,544
Hi.
490
01:07:05,139 --> 01:07:07,949
The nickel is for the colonial ships.
491
01:07:08,099 --> 01:07:10,909
Closest any of them
or any of us is gonna get...
492
01:07:11,059 --> 01:07:14,347
...to that grand life Off-world.
493
01:07:14,819 --> 01:07:18,460
And I encourage play, I do.
Keeps them occupied...
494
01:07:18,619 --> 01:07:21,270
...and it makes them nimble, right?
495
01:07:21,619 --> 01:07:22,666
But it's work.
496
01:07:24,099 --> 01:07:27,626
It's work that molds them
into a child worth having.
497
01:07:36,099 --> 01:07:38,022
So come on, now.
498
01:07:39,139 --> 01:07:41,460
What sort do you have in mind?
499
01:07:44,699 --> 01:07:48,226
Because I got all kinds.
500
01:07:50,339 --> 01:07:51,943
- Oh, no, no, no.
- I'm not buying.
501
01:07:52,099 --> 01:07:55,182
No, no, no. This is just my game,
and I play it fair.
502
01:07:55,379 --> 01:07:59,270
No. No, I mean, bigger than you...
503
01:08:01,579 --> 01:08:05,345
Bigger than you have tried
to shut me down. Bigger than you.
504
01:08:05,499 --> 01:08:08,389
And they were men, at that.
505
01:08:09,979 --> 01:08:12,550
A little boy came through here
about 30 years back.
506
01:08:13,539 --> 01:08:15,906
I need to see your records.
507
01:08:16,659 --> 01:08:19,139
Legitimate placements,
private sales, everything.
508
01:08:19,699 --> 01:08:21,588
Don't keep records that far back.
509
01:08:21,779 --> 01:08:23,782
- You don't?
- I don't.
510
01:08:25,819 --> 01:08:27,389
Sorry.
511
01:08:27,579 --> 01:08:29,388
Can't help you.
512
01:08:32,219 --> 01:08:34,028
- You can't?
- Nope.
513
01:08:38,779 --> 01:08:40,065
I think you can.
514
01:08:42,499 --> 01:08:44,945
I think someone like you keeps a long memory.
515
01:08:45,819 --> 01:08:47,901
Now you can tell me what you remember...
516
01:08:48,099 --> 01:08:50,386
...or I can put a hole right here
and take a look.
517
01:09:04,179 --> 01:09:07,740
They were laughing and what was it
you said? What'd you say?
518
01:09:25,899 --> 01:09:27,629
Are you coming?
519
01:09:38,219 --> 01:09:40,142
Where is it?
520
01:09:43,019 --> 01:09:44,783
Oh, God.
521
01:09:49,579 --> 01:09:52,264
Where, where, where?
522
01:09:53,779 --> 01:09:56,703
I don't see it. Here.
523
01:10:04,819 --> 01:10:06,469
It's gone.
524
01:10:08,699 --> 01:10:11,703
It's the entire year.
525
01:10:13,059 --> 01:10:15,027
I didn't do that.
526
01:10:15,179 --> 01:10:17,102
That wasn't me.
527
01:10:20,179 --> 01:10:23,103
I didn't. Wasn't me.
528
01:14:57,579 --> 01:14:59,070
I always told you.
529
01:15:00,139 --> 01:15:02,062
You're special.
530
01:15:05,619 --> 01:15:06,700
Born.
531
01:15:07,619 --> 01:15:09,428
Not made.
532
01:15:12,819 --> 01:15:15,061
Hidden with care.
533
01:15:17,939 --> 01:15:20,385
A real boy now.
534
01:15:22,659 --> 01:15:25,185
A real boy needs a real name.
535
01:15:26,459 --> 01:15:28,029
Joe.
536
01:15:29,539 --> 01:15:30,586
"Joe"?
537
01:15:31,219 --> 01:15:34,064
You're too important for K.
538
01:15:34,219 --> 01:15:36,825
Your mother would've named you.
539
01:15:39,579 --> 01:15:40,944
Joe.
540
01:15:43,179 --> 01:15:45,580
- Joe.
- Stop.
541
01:15:51,899 --> 01:15:54,266
How do I know
if a memory is an implant or not?
542
01:15:58,579 --> 01:16:00,980
Who makes the memories?
543
01:16:32,179 --> 01:16:34,421
Dr. Ana Stelline?
544
01:16:37,899 --> 01:16:39,663
A visitor.
545
01:16:41,779 --> 01:16:43,543
Is that okay?
546
01:16:44,019 --> 01:16:45,066
Yes.
547
01:16:47,179 --> 01:16:49,341
It's just unusual.
548
01:16:50,619 --> 01:16:54,749
Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7.
549
01:16:59,339 --> 01:17:03,424
Sorry. It's a compromised immune system.
550
01:17:03,579 --> 01:17:07,630
A life of freedom,
so long as it's behind glass.
551
01:17:08,059 --> 01:17:10,824
- Is that why you're not Off-world?
- Yes.
552
01:17:11,539 --> 01:17:15,464
My parents had our passes in pocket,
but I took sick.
553
01:17:17,939 --> 01:17:20,829
So it was a new life for me.
554
01:17:20,979 --> 01:17:24,347
And they put me in my cage...
555
01:17:24,499 --> 01:17:27,628
...filled it with everything they could
to keep me happy.
556
01:17:27,779 --> 01:17:32,706
Except company, of course.
And I was used to crowds.
557
01:17:35,699 --> 01:17:37,064
What can I help you with?
558
01:17:38,499 --> 01:17:41,105
Thought you might be able to help me
with a case.
559
01:17:42,419 --> 01:17:48,427
Oh, that's the most interesting thing
I've been offered to help with in ages.
560
01:17:49,299 --> 01:17:52,382
Do you mind if I work while you talk?
561
01:17:53,299 --> 01:17:54,949
Of course.
562
01:18:01,659 --> 01:18:04,504
I promise I hear every word.
563
01:18:11,099 --> 01:18:13,944
They say you're
the best memory-maker there is.
564
01:18:14,099 --> 01:18:16,147
Well, then, they're kind.
565
01:18:17,419 --> 01:18:19,820
I love birthday parties.
566
01:18:23,419 --> 01:18:25,467
You work for Wallace?
567
01:18:25,619 --> 01:18:29,146
Subcontract. I'm one of his suppliers.
568
01:18:29,499 --> 01:18:33,424
He offered to buy me out,
but I take my freedom where I can find it.
569
01:18:35,019 --> 01:18:36,305
Why are you so good?
570
01:18:37,339 --> 01:18:39,387
What makes your memories so authentic?
571
01:18:40,259 --> 01:18:43,422
Well, there's a bit of every artist
in their work.
572
01:18:44,859 --> 01:18:48,307
But I was locked in a sterile chamber at 8...
573
01:18:49,659 --> 01:18:53,584
...so if I wanted to see the world,
I had to imagine it.
574
01:18:54,659 --> 01:18:58,186
Got very good at imagining.
575
01:18:59,139 --> 01:19:02,063
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
576
01:19:04,019 --> 01:19:06,499
I think it's only kind.
577
01:19:07,739 --> 01:19:13,462
Replicants live such hard lives,
made to do what we'd rather not.
578
01:19:13,619 --> 01:19:14,905
I can't help your future...
579
01:19:15,099 --> 01:19:19,821
...but I can give you good memories
to think back on and smile.
580
01:19:20,019 --> 01:19:21,066
It's nice.
581
01:19:21,459 --> 01:19:24,827
It's better than nice. It feels authentic.
582
01:19:24,979 --> 01:19:30,702
And if you have authentic memories,
you have real human responses.
583
01:19:31,139 --> 01:19:33,346
Wouldn't you agree?
584
01:19:41,139 --> 01:19:45,269
Are they all constructed,
or do you ever use ones that are real?
585
01:19:49,579 --> 01:19:52,389
It's illegal to use real memories, officer.
586
01:19:54,619 --> 01:19:56,462
How can you tell the difference?
587
01:19:56,619 --> 01:19:59,020
Can you tell if something...
588
01:20:00,339 --> 01:20:01,466
...really happened?
589
01:20:03,979 --> 01:20:06,550
They all think it's about more detail.
590
01:20:07,019 --> 01:20:09,864
But that's not how memory works.
591
01:20:10,219 --> 01:20:11,983
We recall with our feelings.
592
01:20:12,619 --> 01:20:16,260
Anything real should be a mess.
593
01:20:17,539 --> 01:20:19,587
I can show you.
594
01:20:20,899 --> 01:20:22,390
Sit.
595
01:20:40,539 --> 01:20:45,500
Now, think about the memory
you want me to see.
596
01:20:45,939 --> 01:20:48,988
Not even that hard. Just picture it.
597
01:20:49,419 --> 01:20:51,228
Let it play.
598
01:21:41,099 --> 01:21:43,670
Someone lived this, yes.
599
01:21:45,059 --> 01:21:46,982
This happened.
600
01:22:03,299 --> 01:22:05,381
I know it's real.
601
01:22:16,579 --> 01:22:18,502
I know it's real.
602
01:22:21,259 --> 01:22:25,105
Goddamn it!
603
01:23:08,819 --> 01:23:13,427
Officer KD6 - 3. 7. Madam is calling you in.
604
01:23:13,579 --> 01:23:14,626
You're under arrest.
605
01:23:14,779 --> 01:23:17,862
Drop your gun and keep your hands
where I can see them.
606
01:23:18,619 --> 01:23:19,666
- Cells.
- Cells.
607
01:23:19,819 --> 01:23:22,220
Have you ever been in an institution? Cells.
608
01:23:22,379 --> 01:23:26,748
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
609
01:23:26,939 --> 01:23:28,145
- Interlinked.
- Interlinked.
610
01:23:28,299 --> 01:23:30,905
What's it like to hold the hand
of someone you love?
611
01:23:31,059 --> 01:23:33,869
- Interlinked.
- Interlinked.
612
01:23:34,019 --> 01:23:36,386
- Within cells interlinked.
- Within the cells interlinked.
613
01:23:36,539 --> 01:23:40,464
What's it like
to be filled with dread? Dreadfully.
614
01:23:40,659 --> 01:23:43,469
Do you like being separated
from other people? Distinct.
615
01:23:43,659 --> 01:23:46,663
- Dreadfully distinct. Dark.
- Dreadfully distinct. Dark.
616
01:23:46,819 --> 01:23:49,106
- Within cells interlinked.
- Within the cells interlinked.
617
01:23:49,259 --> 01:23:51,785
- Within one stem.
- Within one stem.
618
01:23:51,939 --> 01:23:54,306
- And dreadfully distinct.
- And dreadfully distinct.
619
01:23:54,459 --> 01:23:56,143
- Against the dark.
- Against the dark.
620
01:23:56,339 --> 01:24:00,503
- A tall white fountain played.
- A tall white fountain played.
621
01:24:03,499 --> 01:24:06,150
You're not even close to baseline.
622
01:24:11,659 --> 01:24:13,901
Out! And close the door.
623
01:24:14,459 --> 01:24:16,587
What the fuck is with you?
624
01:24:16,779 --> 01:24:18,827
I put you on a case.
625
01:24:18,979 --> 01:24:21,221
I impressed on you
the importance of that case...
626
01:24:21,379 --> 01:24:25,225
...and then we pick you up fucking
around outside an upgrade center?
627
01:24:26,739 --> 01:24:31,108
Scan said you didn't look like you
on the inside. Miles off your baseline.
628
01:24:31,259 --> 01:24:34,263
- Do you know what that means?
- I found the kid.
629
01:24:38,979 --> 01:24:42,028
He was set up like a standard Replicant,
put on a service job.
630
01:24:45,139 --> 01:24:47,585
Even he didn't know who he was.
631
01:24:49,339 --> 01:24:50,864
- And?
- And it's done.
632
01:24:51,059 --> 01:24:54,381
- What does that mean, "it's done"?
- What you asked.
633
01:24:55,659 --> 01:24:57,423
It's done.
634
01:25:01,059 --> 01:25:02,709
Fuck.
635
01:25:04,939 --> 01:25:06,782
You just stopped a bomb from going off.
636
01:25:08,859 --> 01:25:10,623
You did good.
637
01:25:12,739 --> 01:25:14,901
I can help you get out
of this station alive...
638
01:25:15,059 --> 01:25:17,141
...but you have 48 hours
to get back on track.
639
01:25:17,979 --> 01:25:19,788
Surrender your gun and badge.
640
01:25:19,939 --> 01:25:23,387
And your next baseline test
is out of my hands.
641
01:25:24,979 --> 01:25:26,504
Thank you, madam.
642
01:25:58,659 --> 01:26:00,423
You were right.
643
01:26:07,099 --> 01:26:08,908
You were right about everything.
644
01:26:37,699 --> 01:26:41,829
Thought you weren't interested, worky man.
645
01:26:44,099 --> 01:26:46,466
You liked her. I could tell.
646
01:26:48,979 --> 01:26:50,026
It's okay.
647
01:26:51,459 --> 01:26:53,268
She's real.
648
01:26:55,139 --> 01:26:57,824
I wanna be real for you.
649
01:26:58,539 --> 01:27:00,382
You are real for me.
650
01:27:01,619 --> 01:27:03,110
You have a special lady here.
651
01:27:21,819 --> 01:27:22,866
Okay.
652
01:27:23,699 --> 01:27:25,349
Let's do it.
653
01:27:47,099 --> 01:27:48,590
Look at you.
654
01:27:48,779 --> 01:27:51,259
Quiet now, I have to sync.
655
01:30:47,099 --> 01:30:51,229
Joi is anything you want her to be.
656
01:30:52,419 --> 01:30:56,219
Joi goes anywhere you want her to go.
657
01:31:25,579 --> 01:31:29,550
99.9 percent detoxified water.
658
01:31:58,939 --> 01:32:00,509
It's from a tree.
659
01:32:00,699 --> 01:32:02,508
I'm done with you.
660
01:32:03,059 --> 01:32:04,902
You can go now.
661
01:32:16,259 --> 01:32:18,227
Quiet now.
662
01:32:18,379 --> 01:32:20,063
I've been inside you.
663
01:32:20,699 --> 01:32:23,350
Not so much there as you think.
664
01:32:42,179 --> 01:32:43,465
Coffee?
665
01:32:49,499 --> 01:32:51,945
They'll be coming after me soon.
666
01:33:00,499 --> 01:33:02,581
I'm coming with you.
667
01:33:02,979 --> 01:33:04,219
But not like this.
668
01:33:05,339 --> 01:33:10,345
If they come here looking for you,
they'll have access to all my memories.
669
01:33:10,499 --> 01:33:13,423
You have to delete me from the console.
670
01:33:14,139 --> 01:33:15,982
My present.
671
01:33:17,659 --> 01:33:19,468
Put me there.
672
01:33:21,419 --> 01:33:23,387
I can't do that.
673
01:33:24,539 --> 01:33:26,348
Think about it:
674
01:33:27,059 --> 01:33:29,221
If anything happens to this, that's it.
675
01:33:30,699 --> 01:33:31,826
You're gone.
676
01:33:32,459 --> 01:33:33,984
Yes.
677
01:33:35,059 --> 01:33:37,346
Like a real girl.
678
01:33:42,739 --> 01:33:44,469
Please.
679
01:33:47,339 --> 01:33:48,704
Joe, please.
680
01:33:50,219 --> 01:33:51,710
I want this.
681
01:33:55,899 --> 01:33:58,345
But I can't do it myself.
682
01:34:15,659 --> 01:34:16,990
Break the antenna.
683
01:34:57,499 --> 01:34:58,739
I don't need a real horse.
684
01:35:02,179 --> 01:35:07,345
I don't need a real horse.
I just wanna find out where it's from.
685
01:35:17,099 --> 01:35:18,942
Radiation from a reactor?
686
01:35:26,699 --> 01:35:28,144
It matches a dirty bomb.
687
01:35:36,699 --> 01:35:39,305
There's only one place that dirty.
688
01:35:40,779 --> 01:35:42,747
Nobody lives there.
689
01:36:33,379 --> 01:36:35,188
Go to five.
690
01:36:35,739 --> 01:36:38,549
Four, 30 degrees to the left.
691
01:36:40,419 --> 01:36:42,023
Tilt up.
692
01:36:44,499 --> 01:36:46,820
Elevate to 400 feet.
693
01:36:52,339 --> 01:36:54,421
Radiation analysis.
694
01:36:57,219 --> 01:36:58,949
Move forward.
695
01:37:05,619 --> 01:37:07,189
Tilt up.
696
01:37:07,379 --> 01:37:08,870
Stop.
697
01:37:10,819 --> 01:37:12,503
Move forward.
698
01:37:13,139 --> 01:37:14,948
Go to five.
699
01:37:15,739 --> 01:37:17,628
Seven, move forward.
700
01:37:22,939 --> 01:37:24,589
Six.
701
01:37:25,779 --> 01:37:27,304
Stop.
702
01:37:29,819 --> 01:37:31,503
Go to seven.
703
01:37:31,979 --> 01:37:33,504
Eight.
704
01:37:34,379 --> 01:37:35,983
Nine.
705
01:37:39,579 --> 01:37:41,582
Heat analysis.
706
01:37:49,179 --> 01:37:50,670
Life.
707
01:37:51,219 --> 01:37:52,903
What is it?
708
01:37:53,379 --> 01:37:55,700
Guess we're about to find out.
709
01:38:05,739 --> 01:38:07,423
Too dark in here.
710
01:38:10,419 --> 01:38:12,183
I like him.
711
01:38:12,939 --> 01:38:14,748
He's a good boy.
712
01:38:15,739 --> 01:38:17,469
Where is he?
713
01:38:23,579 --> 01:38:27,061
I have no idea. He's off-duty.
714
01:38:27,899 --> 01:38:29,139
Check around.
715
01:38:29,339 --> 01:38:31,069
I checked...
716
01:38:31,979 --> 01:38:34,346
...anywhere a good boy might go.
717
01:38:34,819 --> 01:38:36,662
You're too late.
718
01:38:39,419 --> 01:38:41,228
It's gone.
719
01:38:44,139 --> 01:38:46,028
He destroyed it.
720
01:38:48,139 --> 01:38:50,585
Everything about it.
721
01:38:50,739 --> 01:38:53,982
Well, except for the box of bones
that you already took.
722
01:38:58,219 --> 01:39:02,270
Which, I'll wager, wasn't enough.
Here you are.
723
01:39:09,499 --> 01:39:11,945
You tiny thing.
724
01:39:13,179 --> 01:39:17,070
In the face of the fabulous new,
your only thought is to kill it?
725
01:39:18,059 --> 01:39:20,949
For fear of great change?
726
01:39:21,619 --> 01:39:24,782
You can't hold the tide with a broom.
727
01:39:25,179 --> 01:39:27,068
Except that I did.
728
01:39:28,219 --> 01:39:29,710
Where is he?!
729
01:39:33,699 --> 01:39:35,542
You're so sure.
730
01:39:36,739 --> 01:39:38,981
Because he told you.
731
01:39:39,139 --> 01:39:41,460
Because we never lie.
732
01:39:42,979 --> 01:39:46,267
I'm gonna tell Mr. Wallace
you tried to shoot me first.
733
01:39:46,939 --> 01:39:49,419
So I had to kill you.
734
01:39:53,459 --> 01:39:55,143
Then do what you gotta do.
735
01:39:56,659 --> 01:39:57,945
Madam.
736
01:40:30,059 --> 01:40:33,188
Location: Officer KD6 - 3.7.
737
01:45:21,579 --> 01:45:26,824
Mightn't happen to have
a piece of cheese about you, now?
738
01:45:27,419 --> 01:45:29,342
Would you, boy?
739
01:45:43,979 --> 01:45:45,265
Treasure Island?
740
01:45:52,339 --> 01:45:54,228
He reads.
741
01:45:55,099 --> 01:45:56,829
That's good.
742
01:45:57,619 --> 01:45:59,303
Me too.
743
01:46:00,099 --> 01:46:03,786
Not much else to do around here
at night anymore.
744
01:46:06,099 --> 01:46:11,105
Many is the night I dream of cheese...
745
01:46:14,099 --> 01:46:17,899
...toasted, mostly.
746
01:46:20,739 --> 01:46:22,867
What are you doing here?
747
01:46:25,619 --> 01:46:26,859
I heard the piano.
748
01:46:29,259 --> 01:46:30,943
Don't lie.
749
01:46:31,979 --> 01:46:33,265
It's rude.
750
01:46:35,539 --> 01:46:37,382
You're a cop.
751
01:46:38,419 --> 01:46:40,865
- I'm not here to take you in.
- Oh, yeah?
752
01:46:44,099 --> 01:46:45,180
Then, what?
753
01:46:47,739 --> 01:46:49,742
I just have some questions.
754
01:46:50,499 --> 01:46:51,864
What questions?
755
01:47:10,019 --> 01:47:11,259
Stay.
756
01:49:44,819 --> 01:49:47,470
Look, I don't wanna hurt you.
757
01:49:48,099 --> 01:49:49,703
But you're not making it easy.
758
01:50:39,379 --> 01:50:41,109
I like this song.
759
01:50:51,579 --> 01:50:55,061
We could keep at this,
or we could get a drink.
760
01:51:07,299 --> 01:51:09,142
I'll take the drink.
761
01:51:17,259 --> 01:51:19,227
This is really something.
762
01:51:19,379 --> 01:51:21,507
The whole town was something.
763
01:51:21,659 --> 01:51:23,502
One time.
764
01:51:25,139 --> 01:51:27,301
Forget your troubles...
765
01:51:28,259 --> 01:51:30,341
...see a show...
766
01:51:31,779 --> 01:51:33,907
...gamble a little.
767
01:51:36,179 --> 01:51:38,989
Win some money, lose some money.
768
01:51:39,619 --> 01:51:43,146
They made money seem like candy.
769
01:51:43,339 --> 01:51:45,262
You like whiskey?
770
01:51:45,419 --> 01:51:47,626
I've got millions...
771
01:51:47,779 --> 01:51:50,225
...of bottles of whiskey.
772
01:52:03,899 --> 01:52:04,946
Here.
773
01:52:06,299 --> 01:52:07,949
Bleeding.
774
01:52:20,459 --> 01:52:21,506
Is it real?
775
01:52:22,619 --> 01:52:24,110
I don't know.
776
01:52:24,299 --> 01:52:26,063
Ask him.
777
01:52:42,379 --> 01:52:43,460
You got a name?
778
01:52:45,859 --> 01:52:47,350
Officer KD6 - 3.7...
779
01:52:47,499 --> 01:52:50,309
That's not a name. That's a serial number.
780
01:52:53,179 --> 01:52:54,783
All right.
781
01:52:57,179 --> 01:52:58,670
Joe.
782
01:52:58,819 --> 01:53:01,026
What do you want, Joe?
783
01:53:02,059 --> 01:53:05,188
- I wanna ask you some questions.
- Like what?
784
01:53:11,539 --> 01:53:15,749
Like what was her name,
the mother of your child?
785
01:53:22,419 --> 01:53:23,944
What was she like?
786
01:53:35,099 --> 01:53:38,899
- You two live here together?
- Too many questions.
787
01:53:39,579 --> 01:53:41,149
I had your job. I was good at it.
788
01:53:41,859 --> 01:53:44,260
- It was simpler then.
- Why you making it complicated?
789
01:53:44,459 --> 01:53:46,780
- Why don't you answer the question?
- What question?
790
01:53:46,939 --> 01:53:49,943
I didn't figure you as one for bullshit.
791
01:53:50,499 --> 01:53:51,910
What's her name?
792
01:54:05,499 --> 01:54:07,103
Rachael.
793
01:54:11,819 --> 01:54:13,981
Her name was Rachael.
794
01:54:17,859 --> 01:54:19,463
What happened to the kid?
795
01:54:22,739 --> 01:54:25,663
Who put it in the orphanage? Was it you?
796
01:54:28,179 --> 01:54:29,749
I was long gone by then.
797
01:54:33,859 --> 01:54:36,339
You didn't even meet your own kid?
798
01:54:38,659 --> 01:54:40,309
Why?
799
01:54:41,139 --> 01:54:42,743
Because that was the plan.
800
01:54:45,539 --> 01:54:50,181
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
801
01:54:50,699 --> 01:54:53,669
Everyone had a part. Mine was to leave.
802
01:54:54,979 --> 01:54:57,346
Then the Blackout came,
paved over everything.
803
01:54:57,499 --> 01:54:59,945
Couldn't have found the child if I tried.
804
01:55:00,099 --> 01:55:02,670
- Did you want to?
- Not really.
805
01:55:03,579 --> 01:55:07,379
- Why not?
- Because we were being hunted.
806
01:55:07,539 --> 01:55:09,860
I didn't want our child found...
807
01:55:10,379 --> 01:55:13,906
...taken apart, dissected.
808
01:55:17,419 --> 01:55:20,628
Sometimes, to love someone...
809
01:55:22,379 --> 01:55:24,666
...you gotta be a stranger.
810
01:55:45,499 --> 01:55:47,308
To strangers.
811
01:57:58,939 --> 01:58:00,589
What'd you do?
812
01:58:00,739 --> 01:58:02,389
Who'd you bring?
813
01:58:04,219 --> 01:58:06,950
- No one.
- Oh, yeah?
814
01:58:12,259 --> 01:58:13,590
Target locked.
815
01:58:16,139 --> 01:58:17,266
They know you're here.
816
01:58:19,299 --> 01:58:21,222
I came alone.
817
02:00:27,899 --> 02:00:28,980
Bad dog.
818
02:00:46,859 --> 02:00:48,304
Stop.
819
02:01:04,299 --> 02:01:06,461
I do hope you're satisfied with our product.
820
02:01:07,539 --> 02:01:09,269
I love...
821
02:04:22,819 --> 02:04:27,461
Hey, there's someone who wants to meet you.
822
02:04:28,739 --> 02:04:30,150
You can trust us.
823
02:04:38,539 --> 02:04:41,463
You must want me to look up and to the left.
824
02:04:47,219 --> 02:04:48,459
This is Freysa.
825
02:04:49,579 --> 02:04:51,707
She fought with Sapper on Calantha.
826
02:04:51,859 --> 02:04:53,782
I recognize you.
827
02:04:55,739 --> 02:04:57,707
Did you help him hide the child?
828
02:04:59,899 --> 02:05:01,867
I was there.
829
02:05:05,299 --> 02:05:07,825
I saw a miracle delivered.
830
02:05:08,699 --> 02:05:12,260
A perfect little face crying up at me.
831
02:05:12,619 --> 02:05:15,020
Mad as thunder.
832
02:05:27,859 --> 02:05:29,782
Were you with her?
833
02:05:31,419 --> 02:05:32,864
Rachael?
834
02:05:33,019 --> 02:05:35,670
I held her as she died.
835
02:05:36,619 --> 02:05:41,307
We hid the child
and made a vow to keep our secret.
836
02:05:41,459 --> 02:05:44,269
That's why Sapper let you kill him.
837
02:05:45,219 --> 02:05:51,943
I knew that baby meant
we are more than just slaves.
838
02:05:52,459 --> 02:05:55,110
If a baby can come from one of us...
839
02:05:55,259 --> 02:05:58,422
...we are our own masters.
840
02:05:58,579 --> 02:06:01,264
More human than humans.
841
02:06:03,139 --> 02:06:04,903
A revolution is coming.
842
02:06:05,419 --> 02:06:07,990
And we're building an army.
843
02:06:08,859 --> 02:06:10,862
I want to free our people.
844
02:06:19,379 --> 02:06:21,029
If you want to be free...
845
02:06:21,739 --> 02:06:23,503
...join us.
846
02:06:28,419 --> 02:06:31,229
Deckard, Sapper, you, me...
847
02:06:31,379 --> 02:06:35,350
...our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
848
02:06:36,139 --> 02:06:40,827
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
849
02:06:43,419 --> 02:06:45,945
You led Wallace to Deckard.
850
02:06:46,299 --> 02:06:50,668
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
851
02:06:50,819 --> 02:06:52,708
You must kill Deckard.
852
02:07:02,139 --> 02:07:05,621
Deckard only wanted his baby to be safe.
853
02:07:05,779 --> 02:07:06,826
And she is.
854
02:07:09,499 --> 02:07:12,901
When the time comes,
I will show her to the world...
855
02:07:13,099 --> 02:07:15,227
...and she will lead our army.
856
02:07:15,379 --> 02:07:16,790
"She"?
857
02:07:16,979 --> 02:07:18,868
Of course.
858
02:07:19,019 --> 02:07:21,340
Rachael had a daughter.
859
02:07:22,339 --> 02:07:25,741
With my own eyes, I saw her come.
860
02:07:26,219 --> 02:07:29,064
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
861
02:07:29,219 --> 02:07:31,301
It was a boy that you hid.
862
02:07:33,539 --> 02:07:37,021
That is just a piece of the puzzle.
863
02:07:53,459 --> 02:07:56,463
You imagined it was you?
864
02:07:59,219 --> 02:08:00,789
You did.
865
02:08:01,299 --> 02:08:02,903
You did.
866
02:08:05,499 --> 02:08:08,230
We all wish it was us.
867
02:08:09,299 --> 02:08:11,779
That's why we believe.
868
02:08:27,739 --> 02:08:29,628
Someone lived this, yes.
869
02:08:32,019 --> 02:08:36,661
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
870
02:08:36,819 --> 02:08:39,220
With my own eyes, I saw her come.
871
02:08:40,979 --> 02:08:45,030
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
872
02:08:45,379 --> 02:08:47,746
There's a bit of every artist in their work.
873
02:09:26,139 --> 02:09:28,904
Always jumping, that one.
874
02:09:29,459 --> 02:09:32,668
Never a thought of what to do
if it made land.
875
02:09:33,659 --> 02:09:38,790
All the courage in the world
cannot alter fact.
876
02:09:43,019 --> 02:09:47,741
I have wanted to meet you for so very long.
877
02:10:06,659 --> 02:10:09,663
You are a wonder to me, Mr. Deckard.
878
02:10:15,179 --> 02:10:16,783
I had the lock.
879
02:10:18,579 --> 02:10:20,946
I found the key.
880
02:10:22,099 --> 02:10:27,344
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
881
02:10:29,379 --> 02:10:33,430
I need the specimen to reach it, Mr. Deckard.
882
02:10:36,539 --> 02:10:38,269
The child.
883
02:10:39,419 --> 02:10:40,910
I need the child.
884
02:10:42,499 --> 02:10:45,025
To teach them all to fly.
885
02:10:53,419 --> 02:10:57,743
And God remembered Rachel...
886
02:10:59,299 --> 02:11:02,940
...heeded her and opened her womb.
887
02:11:04,539 --> 02:11:06,587
Do you like our owl?
888
02:11:09,019 --> 02:11:10,749
It's artificial?
889
02:11:11,739 --> 02:11:13,867
Of course it is.
890
02:11:15,099 --> 02:11:17,022
Must be expensive.
891
02:11:18,619 --> 02:11:21,304
Very. I'm Rachael.
892
02:11:22,299 --> 02:11:23,903
Deckard.
893
02:11:35,779 --> 02:11:37,861
Is it the same...
894
02:11:38,859 --> 02:11:41,829
...now, as then...
895
02:11:43,979 --> 02:11:46,221
...the moment you met her?
896
02:11:55,899 --> 02:11:58,903
All these years
you looked back on that day...
897
02:11:59,059 --> 02:12:02,950
...drunk on the memory of its perfection.
898
02:12:05,619 --> 02:12:07,781
How shiny her lips.
899
02:12:07,979 --> 02:12:11,028
How instant your connection.
900
02:12:13,819 --> 02:12:18,825
Did it never occur to you that's why
you were summoned in the first place?
901
02:12:20,179 --> 02:12:26,221
Designed to do nothing short
of fall for her right then and there.
902
02:12:27,939 --> 02:12:33,821
All to make that single perfect specimen.
903
02:12:36,579 --> 02:12:40,027
That is, if you were designed.
904
02:12:40,899 --> 02:12:42,503
Love...
905
02:12:42,659 --> 02:12:45,629
...or mathematical precision.
906
02:12:51,139 --> 02:12:52,664
Yes.
907
02:12:53,419 --> 02:12:55,103
No.
908
02:12:59,379 --> 02:13:01,746
I know what's real.
909
02:13:25,419 --> 02:13:28,741
It was very clever
to keep yourself empty of information...
910
02:13:28,899 --> 02:13:33,109
...and all it cost you was everything.
911
02:13:36,699 --> 02:13:38,429
But you can still help me.
912
02:13:40,299 --> 02:13:44,020
You had help in the hiding.
913
02:13:45,859 --> 02:13:48,146
Where did they go?
914
02:13:49,419 --> 02:13:51,342
I know you know something.
915
02:13:52,619 --> 02:13:54,428
Help me...
916
02:13:55,019 --> 02:13:59,070
...and very, very good things
can come to you.
917
02:14:04,259 --> 02:14:06,580
You don't have children...
918
02:14:09,699 --> 02:14:10,826
...do you?
919
02:14:11,619 --> 02:14:14,623
Oh, I have millions.
920
02:14:16,339 --> 02:14:19,661
You think I have nothing to offer but pain.
921
02:14:19,859 --> 02:14:22,180
Only I know...
922
02:14:22,939 --> 02:14:24,782
...you love pain.
923
02:14:25,979 --> 02:14:30,906
Pain reminds you the joy you felt was real.
924
02:14:32,499 --> 02:14:34,547
More joy, then.
925
02:14:40,579 --> 02:14:42,707
Do not be afraid.
926
02:14:57,459 --> 02:14:59,029
An angel...
927
02:15:00,179 --> 02:15:01,306
...made again.
928
02:15:05,819 --> 02:15:07,469
For you.
929
02:15:41,499 --> 02:15:43,502
Did you miss me?
930
02:16:01,259 --> 02:16:03,227
Don't you love me?
931
02:16:21,979 --> 02:16:23,344
Her eyes were green.
932
02:16:41,219 --> 02:16:43,506
Off-world...
933
02:16:43,659 --> 02:16:47,425
...I have everything I need to make you talk.
934
02:16:48,779 --> 02:16:51,942
You do not know what pain is yet.
935
02:16:53,019 --> 02:16:54,942
You will learn.
936
02:17:06,779 --> 02:17:08,827
Hello, handsome.
937
02:17:25,579 --> 02:17:28,025
What a day.
938
02:17:31,859 --> 02:17:33,509
You look lonely.
939
02:17:34,779 --> 02:17:37,259
I can fix that.
940
02:17:40,179 --> 02:17:42,785
You look like a good joe.
941
02:18:18,299 --> 02:18:24,102
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
942
02:18:26,419 --> 02:18:29,389
Because you've never seen a miracle.
943
02:19:07,539 --> 02:19:10,702
You're entering Los Angeles Airport
restricted airspace.
944
02:19:10,899 --> 02:19:13,186
Confirm your identity.
945
02:19:13,339 --> 02:19:16,229
Transport S-14-4-XD. Confirmed.
946
02:19:16,379 --> 02:19:18,109
Space, this is 0-6.
947
02:19:18,259 --> 02:19:20,990
Outbound departure, route 0-3-0.
948
02:19:21,139 --> 02:19:23,062
Where are we going?
949
02:19:23,819 --> 02:19:25,469
Home.
950
02:20:20,379 --> 02:20:22,143
Drive two down.
951
02:20:22,299 --> 02:20:24,381
Backup engaged.
952
02:20:25,339 --> 02:20:26,386
Warning.
953
02:20:26,539 --> 02:20:29,349
- Can we make it?
- We're too low!
954
02:20:29,499 --> 02:20:30,626
Take us back!
955
02:21:19,819 --> 02:21:20,866
Get us up.
956
02:21:45,979 --> 02:21:47,265
Open the door.
957
02:23:40,459 --> 02:23:42,541
I'm the best one.
958
02:24:23,019 --> 02:24:25,147
Off-world is waiting.
959
02:26:38,259 --> 02:26:41,308
Joe. Joe!
960
02:26:50,939 --> 02:26:52,623
Joe!
961
02:27:31,579 --> 02:27:33,821
You should have let me die out there.
962
02:27:34,819 --> 02:27:36,423
You did.
963
02:27:40,099 --> 02:27:42,227
You drowned out there.
964
02:27:47,619 --> 02:27:49,428
You're free to meet your daughter now.
965
02:29:15,219 --> 02:29:17,904
All the best memories are hers.
966
02:29:26,819 --> 02:29:28,264
Why?
967
02:29:30,779 --> 02:29:32,702
Who am I to you?
968
02:29:41,979 --> 02:29:43,982
Go meet your daughter.
969
02:29:49,899 --> 02:29:51,344
You okay?
970
02:32:27,659 --> 02:32:29,468
Just a moment.
971
02:32:31,739 --> 02:32:33,104
Beautiful, isn't it?