00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:05:54,699 --> 00:05:57,669 I hope you don't mind me taking the liberty. 2 00:06:00,499 --> 00:06:04,982 I was careful not to drag in any dirt. 3 00:06:05,939 --> 00:06:07,862 I don't mind the dirt. 4 00:06:09,579 --> 00:06:11,547 I do mind... 5 00:06:12,339 --> 00:06:14,467 ...unannounced visits. 6 00:06:17,499 --> 00:06:18,546 You police? 7 00:06:20,659 --> 00:06:25,267 Are you Sapper Morton? Civic number NK68514? 8 00:06:25,419 --> 00:06:28,548 - I'm a farmer. - I saw that. 9 00:06:29,739 --> 00:06:31,548 What do you farm? 10 00:06:38,779 --> 00:06:40,702 It's a protein farm. 11 00:06:41,139 --> 00:06:43,062 Wallace design. 12 00:06:44,779 --> 00:06:46,019 Is that what I smell? 13 00:06:47,259 --> 00:06:49,341 Grow that just for me. 14 00:06:49,819 --> 00:06:52,504 Garlic. 15 00:06:53,179 --> 00:06:55,102 Go on, try some. 16 00:06:55,859 --> 00:06:57,623 No, thank you. 17 00:06:59,339 --> 00:07:03,424 I prefer to keep an empty stomach until the hard part of the day is done. 18 00:07:06,219 --> 00:07:07,903 How long you been here? 19 00:07:08,059 --> 00:07:10,187 Since 2020. 20 00:07:10,819 --> 00:07:13,709 But you haven't always been a farmer, have you? 21 00:07:15,339 --> 00:07:16,704 Your bag. 22 00:07:17,179 --> 00:07:18,988 It's colonial medical use. 23 00:07:19,499 --> 00:07:21,422 Military issue. 24 00:07:23,579 --> 00:07:27,027 Where were you? Calantha? 25 00:07:30,739 --> 00:07:32,787 Must have been brutal. 26 00:07:32,939 --> 00:07:35,260 Plan on taking me in? 27 00:07:36,339 --> 00:07:39,388 Let them take a look inside? 28 00:07:40,059 --> 00:07:41,823 Mr. Morton... 29 00:07:42,499 --> 00:07:45,184 ...if taking you in is an option... 30 00:07:49,219 --> 00:07:52,348 ...I would much prefer that to the alternative. 31 00:07:53,299 --> 00:07:56,269 I'm sure you knew it would be someone in time. 32 00:07:58,219 --> 00:08:00,790 I'm sorry it had to be me. 33 00:08:04,019 --> 00:08:05,908 Good as any. 34 00:08:08,819 --> 00:08:11,664 Now, if you don't mind... 35 00:08:13,259 --> 00:08:16,308 ...if you could just look up and to the left, please. 36 00:09:12,819 --> 00:09:13,946 Please don't get up. 37 00:09:25,899 --> 00:09:29,381 How's it feel killing your own kind? 38 00:09:32,939 --> 00:09:36,626 I don't retire my own kind because we don't run. 39 00:09:38,219 --> 00:09:39,664 Only older models do. 40 00:09:39,819 --> 00:09:44,621 And you new models are happy scraping the shit... 41 00:09:49,259 --> 00:09:52,308 ...because you've never seen a miracle. 42 00:10:33,179 --> 00:10:35,625 Just photograph everything. 43 00:10:46,859 --> 00:10:48,782 Madam, please. 44 00:10:48,939 --> 00:10:52,500 Incoming L.A.P.D. re-codec hash. 45 00:10:54,779 --> 00:10:56,907 You're hurt. I'm not paying for that. 46 00:10:58,579 --> 00:10:59,910 - I'll glue it. - And? 47 00:11:06,779 --> 00:11:08,622 One of the tail-end Nexus 8s. 48 00:11:08,779 --> 00:11:11,430 He looks like he could take your head off. 49 00:11:11,579 --> 00:11:12,785 He tried. 50 00:11:12,979 --> 00:11:14,709 He went AWOL after Calantha... 51 00:11:14,899 --> 00:11:18,187 ...with a few more in his outfit I wouldn't mind closing out. 52 00:11:18,339 --> 00:11:20,228 - Just him? - Just him. 53 00:11:21,299 --> 00:11:23,541 Come on home for your baseline. 54 00:11:27,259 --> 00:11:28,545 One moment, madam. 55 00:12:16,859 --> 00:12:19,544 Thirty meters to maximum depth. 56 00:12:34,579 --> 00:12:35,626 What is that? 57 00:12:41,779 --> 00:12:42,940 I'll send a dig team. 58 00:12:44,579 --> 00:12:46,946 Come on home before the storm. 59 00:14:04,139 --> 00:14:06,824 Officer KD6 - 3. 7. 60 00:14:06,979 --> 00:14:10,142 - Let's begin. Ready? - Yes, sir. 61 00:14:11,099 --> 00:14:12,510 Recite your baseline. 62 00:14:12,699 --> 00:14:16,181 And blood-black nothingness began to spin. 63 00:14:17,619 --> 00:14:20,225 A system of cells interlinked within cells... 64 00:14:20,419 --> 00:14:23,468 ...interlinked within cells interlinked within one stem. 65 00:14:23,619 --> 00:14:25,747 Fuck off, skin-job. 66 00:14:26,979 --> 00:14:32,304 And dreadfully distinct against the dark, a tall white fountain played. 67 00:14:33,259 --> 00:14:34,306 - Cells. - Cells. 68 00:14:34,499 --> 00:14:37,423 Have you ever been in an institution? Cells. 69 00:14:37,619 --> 00:14:39,826 - Do they keep you in a cell? Cells. - Cells. 70 00:14:40,019 --> 00:14:43,910 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 71 00:14:44,059 --> 00:14:45,789 - Interlinked. - Interlinked. 72 00:14:45,939 --> 00:14:49,102 What's it like to hold the hand of someone you love? Interlinked. 73 00:14:49,259 --> 00:14:52,388 Did they teach you how to feel finger to finger? Interlinked. 74 00:14:52,539 --> 00:14:55,543 Do you long for having your heart interlinked? Interlinked. 75 00:14:55,699 --> 00:14:58,066 - Do you dream about being interlinked? - Interlinked. 76 00:14:58,219 --> 00:15:01,064 What's it like to hold your child in your arms? Interlinked. 77 00:15:01,219 --> 00:15:04,348 Do you feel that there's a part of you that's missing? Interlinked. 78 00:15:04,499 --> 00:15:06,900 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 79 00:15:07,059 --> 00:15:09,301 Why don't you say that three times? 80 00:15:09,459 --> 00:15:12,349 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 81 00:15:12,499 --> 00:15:15,184 Within cells interlinked. 82 00:15:17,379 --> 00:15:19,029 We're done. 83 00:15:20,339 --> 00:15:22,387 Constant K. 84 00:15:22,539 --> 00:15:24,746 You can pick up your bonus. 85 00:15:25,739 --> 00:15:27,070 Thank you, sir. 86 00:15:27,219 --> 00:15:31,941 Caution, keep clear. 87 00:15:33,659 --> 00:15:35,662 Caution, keep clear. 88 00:15:35,819 --> 00:15:39,267 Connect to Off-world any time, any place. 89 00:15:39,459 --> 00:15:41,860 Packages start at 20 minutes. 90 00:15:42,019 --> 00:15:44,306 Many options available. 91 00:15:48,339 --> 00:15:51,946 Joi goes anywhere you want her to go. 92 00:15:52,099 --> 00:15:55,945 Connect to Off-world any time, any place. 93 00:15:56,139 --> 00:15:59,109 Packages start at 20 minutes. 94 00:16:39,459 --> 00:16:43,066 K? I didn't hear you. You're early. 95 00:16:43,219 --> 00:16:45,187 You want me to come back? 96 00:16:45,339 --> 00:16:47,581 - Just go scrub. - Yes, ma'am. 97 00:16:49,339 --> 00:16:51,342 How was your meeting? 98 00:16:52,779 --> 00:16:54,588 The usual. 99 00:16:55,099 --> 00:16:56,942 How was your day? 100 00:16:58,139 --> 00:17:00,426 I'm getting cabin fever. 101 00:17:00,899 --> 00:17:05,029 99.9 percent detoxified water. 102 00:17:07,859 --> 00:17:12,786 I had an accident at work. I think I ruined my shirt. 103 00:17:12,939 --> 00:17:17,069 I'm sure I can fix that for you. Let me take a look at it. 104 00:17:23,019 --> 00:17:25,022 I need a drink. 105 00:17:25,579 --> 00:17:28,310 - Do you want a drink first? - Pour me one, will you? 106 00:17:30,899 --> 00:17:34,381 I'm trying a new recipe. I just need a bit more practice. 107 00:17:34,539 --> 00:17:35,586 Don't fuss. 108 00:17:38,739 --> 00:17:43,347 I should have marinated it longer. I hope it isn't dry. 109 00:17:45,259 --> 00:17:50,390 Did you know this song was released in 1966 on Reprise Records? 110 00:17:50,539 --> 00:17:53,065 It was number one on the charts. 111 00:17:57,859 --> 00:18:02,103 It won't be much longer. Just putting on the finishing touches. 112 00:18:05,739 --> 00:18:09,585 Okay, it's ready. I hope you're gonna like it. 113 00:18:09,739 --> 00:18:11,343 I told you not to fuss. 114 00:18:13,539 --> 00:18:15,348 And yet... 115 00:18:17,939 --> 00:18:20,419 Voilà! Bon appétit. 116 00:18:23,299 --> 00:18:25,779 I missed you, baby sweet. 117 00:18:27,259 --> 00:18:28,863 Honey, it's beautiful. 118 00:18:29,459 --> 00:18:31,587 Just put your feet up. 119 00:18:31,979 --> 00:18:33,310 Relax. 120 00:18:51,779 --> 00:18:53,383 Was a day? 121 00:18:55,059 --> 00:18:56,982 It was a day. 122 00:18:57,459 --> 00:18:58,699 Would you read to me? 123 00:19:00,779 --> 00:19:02,019 It'll make you feel better. 124 00:19:02,779 --> 00:19:04,941 - You hate that book. - I don't wanna read either. 125 00:19:07,779 --> 00:19:08,826 Let's dance. 126 00:19:08,979 --> 00:19:11,505 Do you wanna dance, or do you wanna open your present? 127 00:19:11,659 --> 00:19:13,229 What present? 128 00:19:17,299 --> 00:19:19,620 - This one. - What's the occasion? 129 00:19:20,379 --> 00:19:22,541 Let's just say... 130 00:19:22,699 --> 00:19:25,100 - ...it's our anniversary. - Is it? 131 00:19:27,019 --> 00:19:31,024 No, but let's just say that it is. 132 00:19:31,979 --> 00:19:33,026 Okay? 133 00:19:37,059 --> 00:19:38,106 Happy anniversary. 134 00:19:39,939 --> 00:19:41,179 An emanator. 135 00:20:24,379 --> 00:20:25,506 Thank you. 136 00:20:25,699 --> 00:20:30,102 Honey, you can go anywhere you want in the world now. 137 00:20:30,939 --> 00:20:33,146 Where do you wanna go first? 138 00:22:47,059 --> 00:22:49,346 I'm so happy when I'm with you. 139 00:22:51,699 --> 00:22:52,939 You don't have to say that. 140 00:23:25,099 --> 00:23:28,387 The dig's come through. We have a new lead. 141 00:23:28,539 --> 00:23:29,870 Get down here. 142 00:23:43,699 --> 00:23:48,227 Carbon read: 14.6 GPH. 143 00:24:07,819 --> 00:24:12,461 Your box is a military footlocker, issued to Sapper Morton... 144 00:24:12,619 --> 00:24:17,341 ...creatively repurposed as an ossuary: a box of bones. 145 00:24:17,499 --> 00:24:19,741 Nothing else in it but hair. 146 00:24:20,739 --> 00:24:24,949 The soil samples indicate that she's been buried for 30 years. 147 00:24:25,659 --> 00:24:29,710 Bones all dismantled, fully cleaned, meticulously laid to rest. 148 00:24:29,899 --> 00:24:31,549 "She"? 149 00:24:32,699 --> 00:24:33,826 Cause of death, Coco? 150 00:24:45,179 --> 00:24:49,150 No breaks, no sign of trauma, except... 151 00:24:49,339 --> 00:24:52,422 ...a fracture through the ilium. 152 00:24:52,899 --> 00:24:55,664 It's a narrow birth canal. Baby must have got stuck. 153 00:24:55,819 --> 00:24:57,901 She was pregnant? 154 00:24:59,099 --> 00:25:00,544 So he didn't kill her? 155 00:25:00,699 --> 00:25:02,064 She died in childbirth. 156 00:25:04,419 --> 00:25:05,944 What's that? 157 00:25:07,059 --> 00:25:08,629 Go back. 158 00:25:09,419 --> 00:25:10,944 Closer. 159 00:25:12,259 --> 00:25:13,909 Closer. 160 00:25:16,499 --> 00:25:18,103 What's that? 161 00:25:21,299 --> 00:25:25,065 Notching in the iliac crest. 162 00:25:25,219 --> 00:25:28,621 It's fine-point, like a scalpel. 163 00:25:29,539 --> 00:25:32,509 That looks like an emergency C-section. 164 00:25:32,659 --> 00:25:36,346 The cuts are clean. No sign of a struggle. 165 00:25:36,859 --> 00:25:41,547 He was a combat medic. Maybe he tried to save her, and he just couldn't. 166 00:25:41,699 --> 00:25:44,100 He didn't seem like the saving type. 167 00:25:44,259 --> 00:25:46,341 He went to the trouble of burying her. 168 00:25:46,499 --> 00:25:48,024 A sentimental skin-job. 169 00:25:50,619 --> 00:25:52,144 Sorry. 170 00:25:52,299 --> 00:25:54,779 So where's the kid? 171 00:25:55,739 --> 00:25:57,582 You scan the whole field? 172 00:25:57,779 --> 00:26:00,146 Just dirt and worms. No other bodies. 173 00:26:00,299 --> 00:26:02,267 Maybe he ate it. 174 00:26:50,899 --> 00:26:52,822 That's not possible. 175 00:26:55,299 --> 00:26:57,541 She was a Replicant. 176 00:26:59,779 --> 00:27:01,429 Pregnant. 177 00:27:10,499 --> 00:27:13,469 The world is built on a wall. 178 00:27:13,859 --> 00:27:16,021 It separates kind. 179 00:27:16,579 --> 00:27:20,584 Tell either side there's no wall, you bought a war. 180 00:27:20,779 --> 00:27:22,668 Or a slaughter. 181 00:27:26,219 --> 00:27:28,426 So what you saw... 182 00:27:30,219 --> 00:27:31,459 ...didn't happen. 183 00:27:33,859 --> 00:27:35,190 Yes, madam. 184 00:27:35,379 --> 00:27:38,189 It is my job to keep order. 185 00:27:38,379 --> 00:27:41,508 That's what we do here. We keep order. 186 00:27:43,019 --> 00:27:44,180 You want it gone? 187 00:27:46,219 --> 00:27:47,823 Erase everything. 188 00:27:48,019 --> 00:27:50,943 - Even the child? - All trace. 189 00:27:55,019 --> 00:27:57,420 You have anything more to say? 190 00:27:58,859 --> 00:28:02,102 I've never retired something that was born before. 191 00:28:02,859 --> 00:28:04,862 What's the difference? 192 00:28:08,819 --> 00:28:11,106 To be born is to have a soul, I guess. 193 00:28:12,339 --> 00:28:13,625 Are you telling me no? 194 00:28:15,179 --> 00:28:17,182 I wasn't aware that was an option, madam. 195 00:28:17,779 --> 00:28:19,429 Attaboy. 196 00:28:22,419 --> 00:28:26,219 Hey. You've been getting on fine without one. 197 00:28:26,379 --> 00:28:27,426 What's that, madam? 198 00:28:28,459 --> 00:28:30,109 A soul. 199 00:29:16,819 --> 00:29:21,427 And you new models are happy scraping the shit... 200 00:29:23,899 --> 00:29:26,982 ...because you've never seen a miracle. 201 00:29:50,499 --> 00:29:53,469 Just checking in on an old serial number. 202 00:29:58,019 --> 00:29:59,544 Confirmation DNA? 203 00:30:00,899 --> 00:30:02,629 I got hair. 204 00:30:21,459 --> 00:30:23,302 An old one. 205 00:30:23,739 --> 00:30:25,662 Pre-Blackout. 206 00:30:26,779 --> 00:30:29,225 That's gonna be tough. 207 00:30:29,899 --> 00:30:31,549 Not much from then. 208 00:30:31,699 --> 00:30:33,827 And what's there is... 209 00:30:34,179 --> 00:30:36,068 ...thick milky. 210 00:30:36,739 --> 00:30:39,629 You can customize them as much as you'd like. 211 00:30:40,019 --> 00:30:42,545 As human as you want them to be. 212 00:30:42,939 --> 00:30:46,307 But your operation is strictly a drill site, isn't it? 213 00:30:46,459 --> 00:30:51,147 I wouldn't waste your money on intelligence, attachment or appeal. 214 00:30:51,619 --> 00:30:55,180 Unless you'd like to add some pleasure models to your order. 215 00:31:08,619 --> 00:31:11,782 Would it be possible to reschedule this call, please? 216 00:31:14,299 --> 00:31:17,621 Everyone remembers where they were at the Blackout. You? 217 00:31:17,779 --> 00:31:19,383 That was a little before my time. 218 00:31:20,379 --> 00:31:23,622 I was home with my folks, then 10 days of darkness. 219 00:31:23,819 --> 00:31:25,344 Every machine stopped cold. 220 00:31:25,499 --> 00:31:27,741 When the lights came back, we were wiped clean. 221 00:31:28,099 --> 00:31:33,504 Photos, files, every bit of data, gone. Bank records too. 222 00:31:33,699 --> 00:31:34,860 Didn't mind that. 223 00:31:35,019 --> 00:31:37,067 It's funny it's only paper that lasted. 224 00:31:37,219 --> 00:31:40,701 I mean, we had everything on drives. Everything, everything, everything. 225 00:31:42,379 --> 00:31:44,859 My mom still cries over the lost baby pictures. 226 00:31:45,659 --> 00:31:49,346 Well, it's a shame. You must have been adorable. 227 00:31:55,259 --> 00:31:58,388 Pretty fractured. Not much on it. 228 00:31:58,859 --> 00:32:01,430 One of the last gens, pre-Prohibition. 229 00:32:01,579 --> 00:32:03,468 Standard issue. 230 00:32:03,619 --> 00:32:06,225 - Made by Tyrell. - And? 231 00:32:07,419 --> 00:32:09,069 Unremarkable. 232 00:32:09,219 --> 00:32:10,459 "Unremarkable"? 233 00:32:10,619 --> 00:32:13,464 There must be something else we can find for him. 234 00:32:20,979 --> 00:32:23,744 Another prodigal serial number returns. 235 00:32:25,099 --> 00:32:28,182 A 30-year-old open case finally closed. 236 00:32:28,619 --> 00:32:30,622 Thank you, officer. 237 00:32:31,379 --> 00:32:33,347 I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv. 238 00:32:35,899 --> 00:32:37,583 He named you. 239 00:32:38,299 --> 00:32:40,267 Must be special. 240 00:32:40,699 --> 00:32:42,463 I'm here for Mr. Wallace. 241 00:32:42,619 --> 00:32:44,223 Follow me. 242 00:32:50,019 --> 00:32:52,989 The ancient models give the entire endeavor a bad name. 243 00:32:54,899 --> 00:32:59,063 What a gift, don't you think, from Mr. Wallace to the world? 244 00:33:02,659 --> 00:33:06,266 The outer colonies would never have flourished had he not bought Tyrell... 245 00:33:06,459 --> 00:33:09,030 ...revivified the technology. 246 00:33:09,459 --> 00:33:11,860 To say the least of what we do. 247 00:33:21,779 --> 00:33:23,986 I see you're also a customer. 248 00:33:24,139 --> 00:33:26,665 Are you satisfied with our product? 249 00:33:26,819 --> 00:33:30,983 She's very realistic. Thank you. 250 00:33:31,419 --> 00:33:34,025 Here. All the junk is in here. 251 00:33:34,179 --> 00:33:37,342 Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder. 252 00:33:49,579 --> 00:33:51,900 No one's been down here in ages. 253 00:33:54,779 --> 00:33:56,622 Sorry about that. 254 00:34:07,899 --> 00:34:12,462 All our memory bearings from the time. They were all damaged in the Blackout. 255 00:34:12,939 --> 00:34:15,624 But there are sometimes fragments. 256 00:34:31,419 --> 00:34:35,185 You got a little boy. He shows you his butterfly collection, plus the killing jar. 257 00:34:35,379 --> 00:34:37,427 I'd take him to the doctor. 258 00:34:39,939 --> 00:34:42,419 - There's a wasp crawling on your arm. - I'd kill it. 259 00:34:45,419 --> 00:34:49,265 You're reading a magazine. You come across a full-page nude photo of a girl. 260 00:34:49,419 --> 00:34:52,548 Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard? 261 00:34:52,699 --> 00:34:54,986 Just answer the questions, please. 262 00:34:58,459 --> 00:35:02,066 It was unclear what she was, at least to someone. 263 00:35:02,219 --> 00:35:04,142 This was a test. 264 00:35:04,539 --> 00:35:06,826 We were difficult to spot then. 265 00:35:08,339 --> 00:35:11,468 Was there anything unusual about how you found her? 266 00:35:11,899 --> 00:35:14,470 To warrant an official investigation? 267 00:35:16,819 --> 00:35:19,948 You know how people are about old serial numbers. 268 00:35:20,499 --> 00:35:24,390 Everyone just sleeps better when they know where they got to. 269 00:35:26,819 --> 00:35:28,583 She likes him. 270 00:35:29,659 --> 00:35:31,070 Who? 271 00:35:31,419 --> 00:35:34,025 This Officer Deckard. 272 00:35:34,939 --> 00:35:37,146 She's trying to provoke him. 273 00:35:40,339 --> 00:35:43,866 It is invigorating being asked personal questions. 274 00:35:44,019 --> 00:35:45,908 Makes one feel... 275 00:35:46,939 --> 00:35:48,703 ...desired. 276 00:35:49,739 --> 00:35:52,185 Do you enjoy your work, officer? 277 00:35:56,379 --> 00:35:58,382 Please thank Mr. Wallace for your time. 278 00:36:11,059 --> 00:36:13,426 You worked with Officer Deckard... 279 00:36:13,579 --> 00:36:15,343 ...back in the day. 280 00:36:15,499 --> 00:36:17,308 What can you tell me about him? 281 00:36:18,099 --> 00:36:20,341 He liked to work alone. 282 00:36:21,259 --> 00:36:23,102 So did I. 283 00:36:25,059 --> 00:36:28,586 So we worked together to keep it that way. 284 00:36:29,539 --> 00:36:31,507 That was it. 285 00:36:32,059 --> 00:36:34,426 Anything else you can tell me? 286 00:36:35,979 --> 00:36:38,824 He wasn't long for this world. 287 00:36:40,379 --> 00:36:41,426 How so? 288 00:36:44,339 --> 00:36:46,910 Something in his eyes. 289 00:36:49,739 --> 00:36:51,867 Any idea how I could contact him? 290 00:36:52,659 --> 00:36:54,104 None. 291 00:36:55,579 --> 00:36:58,025 He's nyugdíjas. 292 00:37:00,859 --> 00:37:01,986 Retired. 293 00:37:03,899 --> 00:37:05,139 What happened? 294 00:37:05,299 --> 00:37:08,109 Probably got what he wanted. 295 00:37:10,059 --> 00:37:11,424 To be alone. 296 00:37:36,779 --> 00:37:37,940 Welcome back, sir. 297 00:37:40,179 --> 00:37:43,581 You wanted to review the new model, sir, before shipment? 298 00:37:44,819 --> 00:37:49,507 An angel should never enter the kingdom of heaven... 299 00:37:49,699 --> 00:37:51,190 ...without a gift. 300 00:37:53,819 --> 00:37:57,585 Can you at least pronounce, "A child is born"? 301 00:38:08,219 --> 00:38:10,108 A new model. 302 00:38:17,579 --> 00:38:20,264 Well, let us see her, then. 303 00:39:08,299 --> 00:39:12,020 The first thought... 304 00:39:13,459 --> 00:39:15,985 ...one tends to fear... 305 00:39:16,899 --> 00:39:18,947 ...to preserve the clay. 306 00:39:21,499 --> 00:39:23,741 It's fascinating. 307 00:39:24,419 --> 00:39:27,548 Before we even know what we are... 308 00:39:29,379 --> 00:39:31,507 ...we fear to lose it. 309 00:39:32,859 --> 00:39:34,941 Happy birthday. 310 00:39:44,019 --> 00:39:45,908 Now, let's have a look at you. 311 00:40:37,419 --> 00:40:39,945 We make angels... 312 00:40:40,979 --> 00:40:44,427 ...in the service of civilization. 313 00:40:45,259 --> 00:40:48,069 Yes, there were bad angels once. 314 00:40:48,219 --> 00:40:50,699 I make good angels now. 315 00:40:50,859 --> 00:40:55,865 That is how I took us to nine new worlds. 316 00:40:58,059 --> 00:40:59,948 Nine. 317 00:41:01,179 --> 00:41:04,342 A child can count to nine on fingers. 318 00:41:04,699 --> 00:41:07,464 We should own the stars. 319 00:41:07,619 --> 00:41:09,064 Yes, sir. 320 00:41:12,099 --> 00:41:16,821 Every leap of civilization was built off the back of a disposable workforce. 321 00:41:16,979 --> 00:41:20,188 We lost our stomach for slaves... 322 00:41:20,339 --> 00:41:22,785 ...unless engineered. 323 00:41:25,739 --> 00:41:28,345 But I can only make so many. 324 00:41:33,699 --> 00:41:35,747 That barren pasture... 325 00:41:36,899 --> 00:41:38,742 ...empty... 326 00:41:38,899 --> 00:41:40,742 ...and salted... 327 00:41:42,099 --> 00:41:43,829 ...right here. 328 00:41:45,699 --> 00:41:48,669 The dead space between the stars. 329 00:41:50,939 --> 00:41:54,148 And this, the seat that we must change for heaven. 330 00:41:59,259 --> 00:42:03,901 I cannot breed them. So help me, I have tried. 331 00:42:04,579 --> 00:42:07,628 We need more Replicants than can ever be assembled. 332 00:42:07,779 --> 00:42:11,830 Millions, so we can be trillions more. 333 00:42:13,299 --> 00:42:16,701 We could storm Eden and retake her. 334 00:42:28,619 --> 00:42:30,428 Tyrell's final trick: 335 00:42:31,619 --> 00:42:33,542 Procreation. 336 00:42:33,699 --> 00:42:36,987 Perfected, then lost. 337 00:42:38,179 --> 00:42:39,909 But there is a child. 338 00:42:43,219 --> 00:42:44,983 Bring it to me. 339 00:42:45,419 --> 00:42:46,910 Sir. 340 00:42:54,979 --> 00:42:57,585 The best angel of all. 341 00:42:58,619 --> 00:43:00,622 Aren't you, Luv? 342 00:44:18,179 --> 00:44:19,943 The man with the green jacket. 343 00:44:20,099 --> 00:44:23,990 The one who killed Sapper. Find out what he knows. 344 00:44:42,979 --> 00:44:44,470 Hi. 345 00:44:45,499 --> 00:44:47,786 Hello, hello, A-Boy. 346 00:44:47,939 --> 00:44:49,782 You alone? 347 00:44:56,859 --> 00:44:58,384 It's fine. 348 00:45:04,259 --> 00:45:05,624 Wanna buy a lady a cigarette? 349 00:45:13,019 --> 00:45:14,305 Oh, you don't even smile. 350 00:45:17,499 --> 00:45:19,661 Didn't you hear your friends? 351 00:45:19,859 --> 00:45:21,668 Don't you know what I am? 352 00:45:21,859 --> 00:45:23,589 Yeah. 353 00:45:23,779 --> 00:45:25,907 Guy eating rice. 354 00:45:26,899 --> 00:45:28,583 What's that? 355 00:45:29,459 --> 00:45:30,540 It's a tree. 356 00:45:32,499 --> 00:45:34,900 Never seen a tree before. 357 00:45:36,099 --> 00:45:37,783 It's pretty. 358 00:45:39,619 --> 00:45:41,462 It's dead. 359 00:45:42,819 --> 00:45:47,700 Now, who keeps a dead tree? 360 00:45:54,539 --> 00:45:56,462 You're not gonna kill me, are you? 361 00:45:56,619 --> 00:45:59,270 Depends. What's your model number? 362 00:45:59,899 --> 00:46:01,947 Why don't you look under my eye and find out? 363 00:46:07,179 --> 00:46:09,500 You don't like real girls. 364 00:46:12,379 --> 00:46:15,508 Well, I'm always here. 365 00:49:53,779 --> 00:49:54,826 Hi. 366 00:49:57,499 --> 00:49:59,263 You can't take those. 367 00:49:59,419 --> 00:50:02,548 Of course not. Proper channels and paperwork. It's all here. 368 00:50:02,699 --> 00:50:04,429 Hold this for me. 369 00:50:06,019 --> 00:50:08,181 Yep. Here you go. 370 00:50:25,259 --> 00:50:27,182 Coco is dead. 371 00:50:29,139 --> 00:50:30,470 Bones are gone. 372 00:50:31,619 --> 00:50:34,782 It's out. Already out. How long did that take? 373 00:50:36,219 --> 00:50:39,189 So, what do you have for me? And don't say nothing. 374 00:50:40,099 --> 00:50:41,749 I found that. 375 00:50:42,459 --> 00:50:44,063 A sock? 376 00:50:45,899 --> 00:50:47,981 - Where'd you find it? - Sapper's. 377 00:50:48,139 --> 00:50:49,220 Anything else? 378 00:50:49,779 --> 00:50:51,622 I burned everything else. 379 00:50:51,819 --> 00:50:55,062 Then what's this? What's that date? Is that a birthday? A death day? 380 00:50:55,219 --> 00:50:56,903 I don't know yet. 381 00:51:00,499 --> 00:51:03,105 Am I the only one that can see the fucking sunrise here? 382 00:51:03,259 --> 00:51:05,341 This breaks the world, K. 383 00:51:18,659 --> 00:51:21,344 You know, I've known a lot of your kind. 384 00:51:23,379 --> 00:51:28,181 All useful, but with you, I sometimes forget. 385 00:51:28,739 --> 00:51:31,663 We didn't have any of you where I was a kid. 386 00:51:37,139 --> 00:51:38,869 Do you remember anything? 387 00:51:40,299 --> 00:51:43,747 Before you were under me, you have any memories from before? 388 00:51:43,899 --> 00:51:46,106 I have memories... 389 00:51:47,819 --> 00:51:50,629 ...but they're not real. They're just implants. 390 00:51:51,499 --> 00:51:53,183 Tell me one. 391 00:51:53,619 --> 00:51:55,622 From when you were a kid. 392 00:51:59,859 --> 00:52:03,944 I feel strange sharing a childhood story, considering I was never a child. 393 00:52:06,659 --> 00:52:10,584 Well, would it help you share if I told you it was an order? 394 00:52:12,779 --> 00:52:15,464 I have one about a toy that I had. 395 00:52:15,619 --> 00:52:17,701 A wooden horse. 396 00:52:18,739 --> 00:52:21,265 With an inscription underneath. 397 00:52:23,779 --> 00:52:27,909 All I remember is a group of boys trying to take it away from me. 398 00:52:28,059 --> 00:52:29,220 So I run. 399 00:52:54,819 --> 00:52:58,540 I go looking for a place to hide it, and the only place is this dark furnace. 400 00:53:00,819 --> 00:53:04,221 It's very dark, and I'm very scared... 401 00:53:04,379 --> 00:53:07,986 ...but this horse is all I have, so I go in anyway. 402 00:53:20,379 --> 00:53:22,461 Later on, those kids find me... 403 00:53:22,619 --> 00:53:25,304 ...and they beat me to tell them where it is, but I don't. 404 00:53:32,019 --> 00:53:33,669 That's it. 405 00:53:36,059 --> 00:53:39,222 Little K, fighting for what's his. 406 00:53:40,379 --> 00:53:42,143 It's a good one. 407 00:53:48,299 --> 00:53:49,346 Look at me. 408 00:53:52,379 --> 00:53:55,462 We're all just looking out for something real. 409 00:54:00,339 --> 00:54:02,819 What happens if I finish that? 410 00:54:06,299 --> 00:54:07,949 Shouldn't I get back to work, madam? 411 00:54:18,059 --> 00:54:20,710 Check back in after DNAbase. 412 00:54:33,739 --> 00:54:36,265 Officer KD6 - 3. 7. 413 00:54:39,139 --> 00:54:40,504 Request. 414 00:54:40,659 --> 00:54:44,664 DNA records: children born 6-10-21. 415 00:54:44,819 --> 00:54:46,867 Looking for anomalies. 416 00:54:54,339 --> 00:54:55,830 You have the satcrystal backup? 417 00:55:02,179 --> 00:55:03,226 Okay. 418 00:55:03,659 --> 00:55:05,627 Run it raw. 419 00:55:41,859 --> 00:55:44,465 Mere data makes a man. 420 00:55:45,859 --> 00:55:48,021 A and C and T and G. 421 00:55:48,779 --> 00:55:53,069 The alphabet of you. All from four symbols. 422 00:55:54,179 --> 00:55:55,749 I'm only two: 423 00:55:59,299 --> 00:56:00,983 One and zero. 424 00:56:01,139 --> 00:56:04,666 Half as much but twice as elegant, sweetheart. 425 00:56:05,819 --> 00:56:08,026 You don't prefer your madam? 426 00:56:10,379 --> 00:56:12,347 You were listening. 427 00:56:12,939 --> 00:56:14,669 Maybe. 428 00:56:16,259 --> 00:56:19,581 You didn't like her enough to tell her the truth. 429 00:56:19,739 --> 00:56:22,424 Six, 10 and 21. 430 00:56:25,979 --> 00:56:28,061 There's nothing to tell. 431 00:56:28,379 --> 00:56:31,064 How many times have you told me that story? 432 00:56:33,659 --> 00:56:34,820 Your memory? 433 00:56:36,419 --> 00:56:38,262 The date carved beneath. 434 00:56:39,059 --> 00:56:41,630 Six, 10 and 21. 435 00:56:43,819 --> 00:56:45,264 Coincidence? 436 00:56:49,259 --> 00:56:52,069 A dangerous coincidence. 437 00:56:54,939 --> 00:56:57,784 I always knew you were special. 438 00:56:58,859 --> 00:57:00,623 Maybe this is how. 439 00:57:05,979 --> 00:57:07,982 A child. 440 00:57:08,139 --> 00:57:10,585 Of woman born. 441 00:57:11,659 --> 00:57:14,060 Pushed into the world. 442 00:57:15,059 --> 00:57:16,982 Wanted. 443 00:57:17,859 --> 00:57:19,941 Loved. 444 00:57:22,339 --> 00:57:24,626 Well, if it were true... 445 00:57:25,659 --> 00:57:29,869 ...I'd be hunted for the rest of my life by someone just like me. 446 00:57:31,299 --> 00:57:33,905 It's okay to dream a little. 447 00:57:34,259 --> 00:57:37,422 - Isn't it? - Not if you're us. 448 00:57:43,379 --> 00:57:44,870 Stop. 449 00:57:45,499 --> 00:57:49,948 Put up 4847 and 2181 side-by-side. 450 00:57:54,859 --> 00:57:57,704 They're identical. Translate. 451 00:58:01,019 --> 00:58:02,589 A boy and a girl. 452 00:58:04,539 --> 00:58:07,429 - It's impossible. - Why? 453 00:58:08,939 --> 00:58:12,307 Two people can't have identical DNA. 454 00:58:13,299 --> 00:58:17,304 One of these isn't real. It's a copy. 455 00:58:21,779 --> 00:58:25,181 They were both processed at the Morrill Cole Orphanage. 456 00:58:27,099 --> 00:58:29,545 It says the girl died there. 457 00:58:29,699 --> 00:58:31,861 Genetic disorder. 458 00:58:32,659 --> 00:58:35,060 Galatians Syndrome. 459 00:58:35,219 --> 00:58:37,062 And the boy... 460 00:58:38,979 --> 00:58:40,788 ...disappears. 461 00:58:42,699 --> 00:58:44,542 Where's the orphanage? 462 00:58:46,939 --> 00:58:49,101 You wanna go for a ride? 463 01:00:04,899 --> 01:00:07,664 Well, here we are. 464 01:00:20,259 --> 01:00:21,465 Buckle up. 465 01:01:20,899 --> 01:01:21,980 K? 466 01:02:14,179 --> 01:02:17,581 K? K? 467 01:02:17,739 --> 01:02:20,982 K? K? K? 468 01:03:12,899 --> 01:03:14,060 Stay back. 469 01:03:29,499 --> 01:03:33,106 Fire again. 470 01:03:34,419 --> 01:03:35,466 Fire. 471 01:03:47,099 --> 01:03:49,579 Two hundred feet to the east. 472 01:03:51,259 --> 01:03:52,465 Fire. 473 01:03:54,619 --> 01:03:55,859 Go north. 474 01:03:58,099 --> 01:03:59,669 Fire. 475 01:04:00,419 --> 01:04:02,740 Stop. Twenty degrees east. 476 01:04:05,179 --> 01:04:06,670 Stop. 477 01:04:06,859 --> 01:04:08,623 Zoom in. 478 01:04:09,819 --> 01:04:11,583 Closer. 479 01:04:14,619 --> 01:04:16,940 Oh, come on. 480 01:04:17,619 --> 01:04:18,666 Get up. 481 01:04:19,539 --> 01:04:21,143 Do your fucking job. 482 01:04:22,579 --> 01:04:24,707 Find the child. 483 01:05:00,379 --> 01:05:02,143 Watch the car. 484 01:06:40,779 --> 01:06:44,830 Every last piece, or I'll put you outside where the sky is raining... 485 01:06:45,019 --> 01:06:47,067 ...where it's raining fire! 486 01:06:47,219 --> 01:06:48,949 You're in here to work. 487 01:06:49,099 --> 01:06:52,342 And if you're not working, I don't need you. 488 01:06:52,499 --> 01:06:54,945 I don't need any of... 489 01:06:57,099 --> 01:06:58,544 Hi. 490 01:07:05,139 --> 01:07:07,949 The nickel is for the colonial ships. 491 01:07:08,099 --> 01:07:10,909 Closest any of them or any of us is gonna get... 492 01:07:11,059 --> 01:07:14,347 ...to that grand life Off-world. 493 01:07:14,819 --> 01:07:18,460 And I encourage play, I do. Keeps them occupied... 494 01:07:18,619 --> 01:07:21,270 ...and it makes them nimble, right? 495 01:07:21,619 --> 01:07:22,666 But it's work. 496 01:07:24,099 --> 01:07:27,626 It's work that molds them into a child worth having. 497 01:07:36,099 --> 01:07:38,022 So come on, now. 498 01:07:39,139 --> 01:07:41,460 What sort do you have in mind? 499 01:07:44,699 --> 01:07:48,226 Because I got all kinds. 500 01:07:50,339 --> 01:07:51,943 - Oh, no, no, no. - I'm not buying. 501 01:07:52,099 --> 01:07:55,182 No, no, no. This is just my game, and I play it fair. 502 01:07:55,379 --> 01:07:59,270 No. No, I mean, bigger than you... 503 01:08:01,579 --> 01:08:05,345 Bigger than you have tried to shut me down. Bigger than you. 504 01:08:05,499 --> 01:08:08,389 And they were men, at that. 505 01:08:09,979 --> 01:08:12,550 A little boy came through here about 30 years back. 506 01:08:13,539 --> 01:08:15,906 I need to see your records. 507 01:08:16,659 --> 01:08:19,139 Legitimate placements, private sales, everything. 508 01:08:19,699 --> 01:08:21,588 Don't keep records that far back. 509 01:08:21,779 --> 01:08:23,782 - You don't? - I don't. 510 01:08:25,819 --> 01:08:27,389 Sorry. 511 01:08:27,579 --> 01:08:29,388 Can't help you. 512 01:08:32,219 --> 01:08:34,028 - You can't? - Nope. 513 01:08:38,779 --> 01:08:40,065 I think you can. 514 01:08:42,499 --> 01:08:44,945 I think someone like you keeps a long memory. 515 01:08:45,819 --> 01:08:47,901 Now you can tell me what you remember... 516 01:08:48,099 --> 01:08:50,386 ...or I can put a hole right here and take a look. 517 01:09:04,179 --> 01:09:07,740 They were laughing and what was it you said? What'd you say? 518 01:09:25,899 --> 01:09:27,629 Are you coming? 519 01:09:38,219 --> 01:09:40,142 Where is it? 520 01:09:43,019 --> 01:09:44,783 Oh, God. 521 01:09:49,579 --> 01:09:52,264 Where, where, where? 522 01:09:53,779 --> 01:09:56,703 I don't see it. Here. 523 01:10:04,819 --> 01:10:06,469 It's gone. 524 01:10:08,699 --> 01:10:11,703 It's the entire year. 525 01:10:13,059 --> 01:10:15,027 I didn't do that. 526 01:10:15,179 --> 01:10:17,102 That wasn't me. 527 01:10:20,179 --> 01:10:23,103 I didn't. Wasn't me. 528 01:14:57,579 --> 01:14:59,070 I always told you. 529 01:15:00,139 --> 01:15:02,062 You're special. 530 01:15:05,619 --> 01:15:06,700 Born. 531 01:15:07,619 --> 01:15:09,428 Not made. 532 01:15:12,819 --> 01:15:15,061 Hidden with care. 533 01:15:17,939 --> 01:15:20,385 A real boy now. 534 01:15:22,659 --> 01:15:25,185 A real boy needs a real name. 535 01:15:26,459 --> 01:15:28,029 Joe. 536 01:15:29,539 --> 01:15:30,586 "Joe"? 537 01:15:31,219 --> 01:15:34,064 You're too important for K. 538 01:15:34,219 --> 01:15:36,825 Your mother would've named you. 539 01:15:39,579 --> 01:15:40,944 Joe. 540 01:15:43,179 --> 01:15:45,580 - Joe. - Stop. 541 01:15:51,899 --> 01:15:54,266 How do I know if a memory is an implant or not? 542 01:15:58,579 --> 01:16:00,980 Who makes the memories? 543 01:16:32,179 --> 01:16:34,421 Dr. Ana Stelline? 544 01:16:37,899 --> 01:16:39,663 A visitor. 545 01:16:41,779 --> 01:16:43,543 Is that okay? 546 01:16:44,019 --> 01:16:45,066 Yes. 547 01:16:47,179 --> 01:16:49,341 It's just unusual. 548 01:16:50,619 --> 01:16:54,749 Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7. 549 01:16:59,339 --> 01:17:03,424 Sorry. It's a compromised immune system. 550 01:17:03,579 --> 01:17:07,630 A life of freedom, so long as it's behind glass. 551 01:17:08,059 --> 01:17:10,824 - Is that why you're not Off-world? - Yes. 552 01:17:11,539 --> 01:17:15,464 My parents had our passes in pocket, but I took sick. 553 01:17:17,939 --> 01:17:20,829 So it was a new life for me. 554 01:17:20,979 --> 01:17:24,347 And they put me in my cage... 555 01:17:24,499 --> 01:17:27,628 ...filled it with everything they could to keep me happy. 556 01:17:27,779 --> 01:17:32,706 Except company, of course. And I was used to crowds. 557 01:17:35,699 --> 01:17:37,064 What can I help you with? 558 01:17:38,499 --> 01:17:41,105 Thought you might be able to help me with a case. 559 01:17:42,419 --> 01:17:48,427 Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. 560 01:17:49,299 --> 01:17:52,382 Do you mind if I work while you talk? 561 01:17:53,299 --> 01:17:54,949 Of course. 562 01:18:01,659 --> 01:18:04,504 I promise I hear every word. 563 01:18:11,099 --> 01:18:13,944 They say you're the best memory-maker there is. 564 01:18:14,099 --> 01:18:16,147 Well, then, they're kind. 565 01:18:17,419 --> 01:18:19,820 I love birthday parties. 566 01:18:23,419 --> 01:18:25,467 You work for Wallace? 567 01:18:25,619 --> 01:18:29,146 Subcontract. I'm one of his suppliers. 568 01:18:29,499 --> 01:18:33,424 He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it. 569 01:18:35,019 --> 01:18:36,305 Why are you so good? 570 01:18:37,339 --> 01:18:39,387 What makes your memories so authentic? 571 01:18:40,259 --> 01:18:43,422 Well, there's a bit of every artist in their work. 572 01:18:44,859 --> 01:18:48,307 But I was locked in a sterile chamber at 8... 573 01:18:49,659 --> 01:18:53,584 ...so if I wanted to see the world, I had to imagine it. 574 01:18:54,659 --> 01:18:58,186 Got very good at imagining. 575 01:18:59,139 --> 01:19:02,063 Wallace needs my talent to maintain a stable product. 576 01:19:04,019 --> 01:19:06,499 I think it's only kind. 577 01:19:07,739 --> 01:19:13,462 Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. 578 01:19:13,619 --> 01:19:14,905 I can't help your future... 579 01:19:15,099 --> 01:19:19,821 ...but I can give you good memories to think back on and smile. 580 01:19:20,019 --> 01:19:21,066 It's nice. 581 01:19:21,459 --> 01:19:24,827 It's better than nice. It feels authentic. 582 01:19:24,979 --> 01:19:30,702 And if you have authentic memories, you have real human responses. 583 01:19:31,139 --> 01:19:33,346 Wouldn't you agree? 584 01:19:41,139 --> 01:19:45,269 Are they all constructed, or do you ever use ones that are real? 585 01:19:49,579 --> 01:19:52,389 It's illegal to use real memories, officer. 586 01:19:54,619 --> 01:19:56,462 How can you tell the difference? 587 01:19:56,619 --> 01:19:59,020 Can you tell if something... 588 01:20:00,339 --> 01:20:01,466 ...really happened? 589 01:20:03,979 --> 01:20:06,550 They all think it's about more detail. 590 01:20:07,019 --> 01:20:09,864 But that's not how memory works. 591 01:20:10,219 --> 01:20:11,983 We recall with our feelings. 592 01:20:12,619 --> 01:20:16,260 Anything real should be a mess. 593 01:20:17,539 --> 01:20:19,587 I can show you. 594 01:20:20,899 --> 01:20:22,390 Sit. 595 01:20:40,539 --> 01:20:45,500 Now, think about the memory you want me to see. 596 01:20:45,939 --> 01:20:48,988 Not even that hard. Just picture it. 597 01:20:49,419 --> 01:20:51,228 Let it play. 598 01:21:41,099 --> 01:21:43,670 Someone lived this, yes. 599 01:21:45,059 --> 01:21:46,982 This happened. 600 01:22:03,299 --> 01:22:05,381 I know it's real. 601 01:22:16,579 --> 01:22:18,502 I know it's real. 602 01:22:21,259 --> 01:22:25,105 Goddamn it! 603 01:23:08,819 --> 01:23:13,427 Officer KD6 - 3. 7. Madam is calling you in. 604 01:23:13,579 --> 01:23:14,626 You're under arrest. 605 01:23:14,779 --> 01:23:17,862 Drop your gun and keep your hands where I can see them. 606 01:23:18,619 --> 01:23:19,666 - Cells. - Cells. 607 01:23:19,819 --> 01:23:22,220 Have you ever been in an institution? Cells. 608 01:23:22,379 --> 01:23:26,748 When you're not performing your duties, do they keep you in a little box? Cells. 609 01:23:26,939 --> 01:23:28,145 - Interlinked. - Interlinked. 610 01:23:28,299 --> 01:23:30,905 What's it like to hold the hand of someone you love? 611 01:23:31,059 --> 01:23:33,869 - Interlinked. - Interlinked. 612 01:23:34,019 --> 01:23:36,386 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 613 01:23:36,539 --> 01:23:40,464 What's it like to be filled with dread? Dreadfully. 614 01:23:40,659 --> 01:23:43,469 Do you like being separated from other people? Distinct. 615 01:23:43,659 --> 01:23:46,663 - Dreadfully distinct. Dark. - Dreadfully distinct. Dark. 616 01:23:46,819 --> 01:23:49,106 - Within cells interlinked. - Within the cells interlinked. 617 01:23:49,259 --> 01:23:51,785 - Within one stem. - Within one stem. 618 01:23:51,939 --> 01:23:54,306 - And dreadfully distinct. - And dreadfully distinct. 619 01:23:54,459 --> 01:23:56,143 - Against the dark. - Against the dark. 620 01:23:56,339 --> 01:24:00,503 - A tall white fountain played. - A tall white fountain played. 621 01:24:03,499 --> 01:24:06,150 You're not even close to baseline. 622 01:24:11,659 --> 01:24:13,901 Out! And close the door. 623 01:24:14,459 --> 01:24:16,587 What the fuck is with you? 624 01:24:16,779 --> 01:24:18,827 I put you on a case. 625 01:24:18,979 --> 01:24:21,221 I impressed on you the importance of that case... 626 01:24:21,379 --> 01:24:25,225 ...and then we pick you up fucking around outside an upgrade center? 627 01:24:26,739 --> 01:24:31,108 Scan said you didn't look like you on the inside. Miles off your baseline. 628 01:24:31,259 --> 01:24:34,263 - Do you know what that means? - I found the kid. 629 01:24:38,979 --> 01:24:42,028 He was set up like a standard Replicant, put on a service job. 630 01:24:45,139 --> 01:24:47,585 Even he didn't know who he was. 631 01:24:49,339 --> 01:24:50,864 - And? - And it's done. 632 01:24:51,059 --> 01:24:54,381 - What does that mean, "it's done"? - What you asked. 633 01:24:55,659 --> 01:24:57,423 It's done. 634 01:25:01,059 --> 01:25:02,709 Fuck. 635 01:25:04,939 --> 01:25:06,782 You just stopped a bomb from going off. 636 01:25:08,859 --> 01:25:10,623 You did good. 637 01:25:12,739 --> 01:25:14,901 I can help you get out of this station alive... 638 01:25:15,059 --> 01:25:17,141 ...but you have 48 hours to get back on track. 639 01:25:17,979 --> 01:25:19,788 Surrender your gun and badge. 640 01:25:19,939 --> 01:25:23,387 And your next baseline test is out of my hands. 641 01:25:24,979 --> 01:25:26,504 Thank you, madam. 642 01:25:58,659 --> 01:26:00,423 You were right. 643 01:26:07,099 --> 01:26:08,908 You were right about everything. 644 01:26:37,699 --> 01:26:41,829 Thought you weren't interested, worky man. 645 01:26:44,099 --> 01:26:46,466 You liked her. I could tell. 646 01:26:48,979 --> 01:26:50,026 It's okay. 647 01:26:51,459 --> 01:26:53,268 She's real. 648 01:26:55,139 --> 01:26:57,824 I wanna be real for you. 649 01:26:58,539 --> 01:27:00,382 You are real for me. 650 01:27:01,619 --> 01:27:03,110 You have a special lady here. 651 01:27:21,819 --> 01:27:22,866 Okay. 652 01:27:23,699 --> 01:27:25,349 Let's do it. 653 01:27:47,099 --> 01:27:48,590 Look at you. 654 01:27:48,779 --> 01:27:51,259 Quiet now, I have to sync. 655 01:30:47,099 --> 01:30:51,229 Joi is anything you want her to be. 656 01:30:52,419 --> 01:30:56,219 Joi goes anywhere you want her to go. 657 01:31:25,579 --> 01:31:29,550 99.9 percent detoxified water. 658 01:31:58,939 --> 01:32:00,509 It's from a tree. 659 01:32:00,699 --> 01:32:02,508 I'm done with you. 660 01:32:03,059 --> 01:32:04,902 You can go now. 661 01:32:16,259 --> 01:32:18,227 Quiet now. 662 01:32:18,379 --> 01:32:20,063 I've been inside you. 663 01:32:20,699 --> 01:32:23,350 Not so much there as you think. 664 01:32:42,179 --> 01:32:43,465 Coffee? 665 01:32:49,499 --> 01:32:51,945 They'll be coming after me soon. 666 01:33:00,499 --> 01:33:02,581 I'm coming with you. 667 01:33:02,979 --> 01:33:04,219 But not like this. 668 01:33:05,339 --> 01:33:10,345 If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 669 01:33:10,499 --> 01:33:13,423 You have to delete me from the console. 670 01:33:14,139 --> 01:33:15,982 My present. 671 01:33:17,659 --> 01:33:19,468 Put me there. 672 01:33:21,419 --> 01:33:23,387 I can't do that. 673 01:33:24,539 --> 01:33:26,348 Think about it: 674 01:33:27,059 --> 01:33:29,221 If anything happens to this, that's it. 675 01:33:30,699 --> 01:33:31,826 You're gone. 676 01:33:32,459 --> 01:33:33,984 Yes. 677 01:33:35,059 --> 01:33:37,346 Like a real girl. 678 01:33:42,739 --> 01:33:44,469 Please. 679 01:33:47,339 --> 01:33:48,704 Joe, please. 680 01:33:50,219 --> 01:33:51,710 I want this. 681 01:33:55,899 --> 01:33:58,345 But I can't do it myself. 682 01:34:15,659 --> 01:34:16,990 Break the antenna. 683 01:34:57,499 --> 01:34:58,739 I don't need a real horse. 684 01:35:02,179 --> 01:35:07,345 I don't need a real horse. I just wanna find out where it's from. 685 01:35:17,099 --> 01:35:18,942 Radiation from a reactor? 686 01:35:26,699 --> 01:35:28,144 It matches a dirty bomb. 687 01:35:36,699 --> 01:35:39,305 There's only one place that dirty. 688 01:35:40,779 --> 01:35:42,747 Nobody lives there. 689 01:36:33,379 --> 01:36:35,188 Go to five. 690 01:36:35,739 --> 01:36:38,549 Four, 30 degrees to the left. 691 01:36:40,419 --> 01:36:42,023 Tilt up. 692 01:36:44,499 --> 01:36:46,820 Elevate to 400 feet. 693 01:36:52,339 --> 01:36:54,421 Radiation analysis. 694 01:36:57,219 --> 01:36:58,949 Move forward. 695 01:37:05,619 --> 01:37:07,189 Tilt up. 696 01:37:07,379 --> 01:37:08,870 Stop. 697 01:37:10,819 --> 01:37:12,503 Move forward. 698 01:37:13,139 --> 01:37:14,948 Go to five. 699 01:37:15,739 --> 01:37:17,628 Seven, move forward. 700 01:37:22,939 --> 01:37:24,589 Six. 701 01:37:25,779 --> 01:37:27,304 Stop. 702 01:37:29,819 --> 01:37:31,503 Go to seven. 703 01:37:31,979 --> 01:37:33,504 Eight. 704 01:37:34,379 --> 01:37:35,983 Nine. 705 01:37:39,579 --> 01:37:41,582 Heat analysis. 706 01:37:49,179 --> 01:37:50,670 Life. 707 01:37:51,219 --> 01:37:52,903 What is it? 708 01:37:53,379 --> 01:37:55,700 Guess we're about to find out. 709 01:38:05,739 --> 01:38:07,423 Too dark in here. 710 01:38:10,419 --> 01:38:12,183 I like him. 711 01:38:12,939 --> 01:38:14,748 He's a good boy. 712 01:38:15,739 --> 01:38:17,469 Where is he? 713 01:38:23,579 --> 01:38:27,061 I have no idea. He's off-duty. 714 01:38:27,899 --> 01:38:29,139 Check around. 715 01:38:29,339 --> 01:38:31,069 I checked... 716 01:38:31,979 --> 01:38:34,346 ...anywhere a good boy might go. 717 01:38:34,819 --> 01:38:36,662 You're too late. 718 01:38:39,419 --> 01:38:41,228 It's gone. 719 01:38:44,139 --> 01:38:46,028 He destroyed it. 720 01:38:48,139 --> 01:38:50,585 Everything about it. 721 01:38:50,739 --> 01:38:53,982 Well, except for the box of bones that you already took. 722 01:38:58,219 --> 01:39:02,270 Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are. 723 01:39:09,499 --> 01:39:11,945 You tiny thing. 724 01:39:13,179 --> 01:39:17,070 In the face of the fabulous new, your only thought is to kill it? 725 01:39:18,059 --> 01:39:20,949 For fear of great change? 726 01:39:21,619 --> 01:39:24,782 You can't hold the tide with a broom. 727 01:39:25,179 --> 01:39:27,068 Except that I did. 728 01:39:28,219 --> 01:39:29,710 Where is he?! 729 01:39:33,699 --> 01:39:35,542 You're so sure. 730 01:39:36,739 --> 01:39:38,981 Because he told you. 731 01:39:39,139 --> 01:39:41,460 Because we never lie. 732 01:39:42,979 --> 01:39:46,267 I'm gonna tell Mr. Wallace you tried to shoot me first. 733 01:39:46,939 --> 01:39:49,419 So I had to kill you. 734 01:39:53,459 --> 01:39:55,143 Then do what you gotta do. 735 01:39:56,659 --> 01:39:57,945 Madam. 736 01:40:30,059 --> 01:40:33,188 Location: Officer KD6 - 3.7. 737 01:45:21,579 --> 01:45:26,824 Mightn't happen to have a piece of cheese about you, now? 738 01:45:27,419 --> 01:45:29,342 Would you, boy? 739 01:45:43,979 --> 01:45:45,265 Treasure Island? 740 01:45:52,339 --> 01:45:54,228 He reads. 741 01:45:55,099 --> 01:45:56,829 That's good. 742 01:45:57,619 --> 01:45:59,303 Me too. 743 01:46:00,099 --> 01:46:03,786 Not much else to do around here at night anymore. 744 01:46:06,099 --> 01:46:11,105 Many is the night I dream of cheese... 745 01:46:14,099 --> 01:46:17,899 ...toasted, mostly. 746 01:46:20,739 --> 01:46:22,867 What are you doing here? 747 01:46:25,619 --> 01:46:26,859 I heard the piano. 748 01:46:29,259 --> 01:46:30,943 Don't lie. 749 01:46:31,979 --> 01:46:33,265 It's rude. 750 01:46:35,539 --> 01:46:37,382 You're a cop. 751 01:46:38,419 --> 01:46:40,865 - I'm not here to take you in. - Oh, yeah? 752 01:46:44,099 --> 01:46:45,180 Then, what? 753 01:46:47,739 --> 01:46:49,742 I just have some questions. 754 01:46:50,499 --> 01:46:51,864 What questions? 755 01:47:10,019 --> 01:47:11,259 Stay. 756 01:49:44,819 --> 01:49:47,470 Look, I don't wanna hurt you. 757 01:49:48,099 --> 01:49:49,703 But you're not making it easy. 758 01:50:39,379 --> 01:50:41,109 I like this song. 759 01:50:51,579 --> 01:50:55,061 We could keep at this, or we could get a drink. 760 01:51:07,299 --> 01:51:09,142 I'll take the drink. 761 01:51:17,259 --> 01:51:19,227 This is really something. 762 01:51:19,379 --> 01:51:21,507 The whole town was something. 763 01:51:21,659 --> 01:51:23,502 One time. 764 01:51:25,139 --> 01:51:27,301 Forget your troubles... 765 01:51:28,259 --> 01:51:30,341 ...see a show... 766 01:51:31,779 --> 01:51:33,907 ...gamble a little. 767 01:51:36,179 --> 01:51:38,989 Win some money, lose some money. 768 01:51:39,619 --> 01:51:43,146 They made money seem like candy. 769 01:51:43,339 --> 01:51:45,262 You like whiskey? 770 01:51:45,419 --> 01:51:47,626 I've got millions... 771 01:51:47,779 --> 01:51:50,225 ...of bottles of whiskey. 772 01:52:03,899 --> 01:52:04,946 Here. 773 01:52:06,299 --> 01:52:07,949 Bleeding. 774 01:52:20,459 --> 01:52:21,506 Is it real? 775 01:52:22,619 --> 01:52:24,110 I don't know. 776 01:52:24,299 --> 01:52:26,063 Ask him. 777 01:52:42,379 --> 01:52:43,460 You got a name? 778 01:52:45,859 --> 01:52:47,350 Officer KD6 - 3.7... 779 01:52:47,499 --> 01:52:50,309 That's not a name. That's a serial number. 780 01:52:53,179 --> 01:52:54,783 All right. 781 01:52:57,179 --> 01:52:58,670 Joe. 782 01:52:58,819 --> 01:53:01,026 What do you want, Joe? 783 01:53:02,059 --> 01:53:05,188 - I wanna ask you some questions. - Like what? 784 01:53:11,539 --> 01:53:15,749 Like what was her name, the mother of your child? 785 01:53:22,419 --> 01:53:23,944 What was she like? 786 01:53:35,099 --> 01:53:38,899 - You two live here together? - Too many questions. 787 01:53:39,579 --> 01:53:41,149 I had your job. I was good at it. 788 01:53:41,859 --> 01:53:44,260 - It was simpler then. - Why you making it complicated? 789 01:53:44,459 --> 01:53:46,780 - Why don't you answer the question? - What question? 790 01:53:46,939 --> 01:53:49,943 I didn't figure you as one for bullshit. 791 01:53:50,499 --> 01:53:51,910 What's her name? 792 01:54:05,499 --> 01:54:07,103 Rachael. 793 01:54:11,819 --> 01:54:13,981 Her name was Rachael. 794 01:54:17,859 --> 01:54:19,463 What happened to the kid? 795 01:54:22,739 --> 01:54:25,663 Who put it in the orphanage? Was it you? 796 01:54:28,179 --> 01:54:29,749 I was long gone by then. 797 01:54:33,859 --> 01:54:36,339 You didn't even meet your own kid? 798 01:54:38,659 --> 01:54:40,309 Why? 799 01:54:41,139 --> 01:54:42,743 Because that was the plan. 800 01:54:45,539 --> 01:54:50,181 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 801 01:54:50,699 --> 01:54:53,669 Everyone had a part. Mine was to leave. 802 01:54:54,979 --> 01:54:57,346 Then the Blackout came, paved over everything. 803 01:54:57,499 --> 01:54:59,945 Couldn't have found the child if I tried. 804 01:55:00,099 --> 01:55:02,670 - Did you want to? - Not really. 805 01:55:03,579 --> 01:55:07,379 - Why not? - Because we were being hunted. 806 01:55:07,539 --> 01:55:09,860 I didn't want our child found... 807 01:55:10,379 --> 01:55:13,906 ...taken apart, dissected. 808 01:55:17,419 --> 01:55:20,628 Sometimes, to love someone... 809 01:55:22,379 --> 01:55:24,666 ...you gotta be a stranger. 810 01:55:45,499 --> 01:55:47,308 To strangers. 811 01:57:58,939 --> 01:58:00,589 What'd you do? 812 01:58:00,739 --> 01:58:02,389 Who'd you bring? 813 01:58:04,219 --> 01:58:06,950 - No one. - Oh, yeah? 814 01:58:12,259 --> 01:58:13,590 Target locked. 815 01:58:16,139 --> 01:58:17,266 They know you're here. 816 01:58:19,299 --> 01:58:21,222 I came alone. 817 02:00:27,899 --> 02:00:28,980 Bad dog. 818 02:00:46,859 --> 02:00:48,304 Stop. 819 02:01:04,299 --> 02:01:06,461 I do hope you're satisfied with our product. 820 02:01:07,539 --> 02:01:09,269 I love... 821 02:04:22,819 --> 02:04:27,461 Hey, there's someone who wants to meet you. 822 02:04:28,739 --> 02:04:30,150 You can trust us. 823 02:04:38,539 --> 02:04:41,463 You must want me to look up and to the left. 824 02:04:47,219 --> 02:04:48,459 This is Freysa. 825 02:04:49,579 --> 02:04:51,707 She fought with Sapper on Calantha. 826 02:04:51,859 --> 02:04:53,782 I recognize you. 827 02:04:55,739 --> 02:04:57,707 Did you help him hide the child? 828 02:04:59,899 --> 02:05:01,867 I was there. 829 02:05:05,299 --> 02:05:07,825 I saw a miracle delivered. 830 02:05:08,699 --> 02:05:12,260 A perfect little face crying up at me. 831 02:05:12,619 --> 02:05:15,020 Mad as thunder. 832 02:05:27,859 --> 02:05:29,782 Were you with her? 833 02:05:31,419 --> 02:05:32,864 Rachael? 834 02:05:33,019 --> 02:05:35,670 I held her as she died. 835 02:05:36,619 --> 02:05:41,307 We hid the child and made a vow to keep our secret. 836 02:05:41,459 --> 02:05:44,269 That's why Sapper let you kill him. 837 02:05:45,219 --> 02:05:51,943 I knew that baby meant we are more than just slaves. 838 02:05:52,459 --> 02:05:55,110 If a baby can come from one of us... 839 02:05:55,259 --> 02:05:58,422 ...we are our own masters. 840 02:05:58,579 --> 02:06:01,264 More human than humans. 841 02:06:03,139 --> 02:06:04,903 A revolution is coming. 842 02:06:05,419 --> 02:06:07,990 And we're building an army. 843 02:06:08,859 --> 02:06:10,862 I want to free our people. 844 02:06:19,379 --> 02:06:21,029 If you want to be free... 845 02:06:21,739 --> 02:06:23,503 ...join us. 846 02:06:28,419 --> 02:06:31,229 Deckard, Sapper, you, me... 847 02:06:31,379 --> 02:06:35,350 ...our lives mean nothing next to a storm that's coming. 848 02:06:36,139 --> 02:06:40,827 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 849 02:06:43,419 --> 02:06:45,945 You led Wallace to Deckard. 850 02:06:46,299 --> 02:06:50,668 You cannot allow Deckard to lead Wallace to me. 851 02:06:50,819 --> 02:06:52,708 You must kill Deckard. 852 02:07:02,139 --> 02:07:05,621 Deckard only wanted his baby to be safe. 853 02:07:05,779 --> 02:07:06,826 And she is. 854 02:07:09,499 --> 02:07:12,901 When the time comes, I will show her to the world... 855 02:07:13,099 --> 02:07:15,227 ...and she will lead our army. 856 02:07:15,379 --> 02:07:16,790 "She"? 857 02:07:16,979 --> 02:07:18,868 Of course. 858 02:07:19,019 --> 02:07:21,340 Rachael had a daughter. 859 02:07:22,339 --> 02:07:25,741 With my own eyes, I saw her come. 860 02:07:26,219 --> 02:07:29,064 I dressed her in blue when it was time for her to go. 861 02:07:29,219 --> 02:07:31,301 It was a boy that you hid. 862 02:07:33,539 --> 02:07:37,021 That is just a piece of the puzzle. 863 02:07:53,459 --> 02:07:56,463 You imagined it was you? 864 02:07:59,219 --> 02:08:00,789 You did. 865 02:08:01,299 --> 02:08:02,903 You did. 866 02:08:05,499 --> 02:08:08,230 We all wish it was us. 867 02:08:09,299 --> 02:08:11,779 That's why we believe. 868 02:08:27,739 --> 02:08:29,628 Someone lived this, yes. 869 02:08:32,019 --> 02:08:36,661 I showed them how to scramble the records, cover their tracks. 870 02:08:36,819 --> 02:08:39,220 With my own eyes, I saw her come. 871 02:08:40,979 --> 02:08:45,030 I dressed her in blue when it was time for her to go. 872 02:08:45,379 --> 02:08:47,746 There's a bit of every artist in their work. 873 02:09:26,139 --> 02:09:28,904 Always jumping, that one. 874 02:09:29,459 --> 02:09:32,668 Never a thought of what to do if it made land. 875 02:09:33,659 --> 02:09:38,790 All the courage in the world cannot alter fact. 876 02:09:43,019 --> 02:09:47,741 I have wanted to meet you for so very long. 877 02:10:06,659 --> 02:10:09,663 You are a wonder to me, Mr. Deckard. 878 02:10:15,179 --> 02:10:16,783 I had the lock. 879 02:10:18,579 --> 02:10:20,946 I found the key. 880 02:10:22,099 --> 02:10:27,344 Yet the pins do not align. The door remains locked. 881 02:10:29,379 --> 02:10:33,430 I need the specimen to reach it, Mr. Deckard. 882 02:10:36,539 --> 02:10:38,269 The child. 883 02:10:39,419 --> 02:10:40,910 I need the child. 884 02:10:42,499 --> 02:10:45,025 To teach them all to fly. 885 02:10:53,419 --> 02:10:57,743 And God remembered Rachel... 886 02:10:59,299 --> 02:11:02,940 ...heeded her and opened her womb. 887 02:11:04,539 --> 02:11:06,587 Do you like our owl? 888 02:11:09,019 --> 02:11:10,749 It's artificial? 889 02:11:11,739 --> 02:11:13,867 Of course it is. 890 02:11:15,099 --> 02:11:17,022 Must be expensive. 891 02:11:18,619 --> 02:11:21,304 Very. I'm Rachael. 892 02:11:22,299 --> 02:11:23,903 Deckard. 893 02:11:35,779 --> 02:11:37,861 Is it the same... 894 02:11:38,859 --> 02:11:41,829 ...now, as then... 895 02:11:43,979 --> 02:11:46,221 ...the moment you met her? 896 02:11:55,899 --> 02:11:58,903 All these years you looked back on that day... 897 02:11:59,059 --> 02:12:02,950 ...drunk on the memory of its perfection. 898 02:12:05,619 --> 02:12:07,781 How shiny her lips. 899 02:12:07,979 --> 02:12:11,028 How instant your connection. 900 02:12:13,819 --> 02:12:18,825 Did it never occur to you that's why you were summoned in the first place? 901 02:12:20,179 --> 02:12:26,221 Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 902 02:12:27,939 --> 02:12:33,821 All to make that single perfect specimen. 903 02:12:36,579 --> 02:12:40,027 That is, if you were designed. 904 02:12:40,899 --> 02:12:42,503 Love... 905 02:12:42,659 --> 02:12:45,629 ...or mathematical precision. 906 02:12:51,139 --> 02:12:52,664 Yes. 907 02:12:53,419 --> 02:12:55,103 No. 908 02:12:59,379 --> 02:13:01,746 I know what's real. 909 02:13:25,419 --> 02:13:28,741 It was very clever to keep yourself empty of information... 910 02:13:28,899 --> 02:13:33,109 ...and all it cost you was everything. 911 02:13:36,699 --> 02:13:38,429 But you can still help me. 912 02:13:40,299 --> 02:13:44,020 You had help in the hiding. 913 02:13:45,859 --> 02:13:48,146 Where did they go? 914 02:13:49,419 --> 02:13:51,342 I know you know something. 915 02:13:52,619 --> 02:13:54,428 Help me... 916 02:13:55,019 --> 02:13:59,070 ...and very, very good things can come to you. 917 02:14:04,259 --> 02:14:06,580 You don't have children... 918 02:14:09,699 --> 02:14:10,826 ...do you? 919 02:14:11,619 --> 02:14:14,623 Oh, I have millions. 920 02:14:16,339 --> 02:14:19,661 You think I have nothing to offer but pain. 921 02:14:19,859 --> 02:14:22,180 Only I know... 922 02:14:22,939 --> 02:14:24,782 ...you love pain. 923 02:14:25,979 --> 02:14:30,906 Pain reminds you the joy you felt was real. 924 02:14:32,499 --> 02:14:34,547 More joy, then. 925 02:14:40,579 --> 02:14:42,707 Do not be afraid. 926 02:14:57,459 --> 02:14:59,029 An angel... 927 02:15:00,179 --> 02:15:01,306 ...made again. 928 02:15:05,819 --> 02:15:07,469 For you. 929 02:15:41,499 --> 02:15:43,502 Did you miss me? 930 02:16:01,259 --> 02:16:03,227 Don't you love me? 931 02:16:21,979 --> 02:16:23,344 Her eyes were green. 932 02:16:41,219 --> 02:16:43,506 Off-world... 933 02:16:43,659 --> 02:16:47,425 ...I have everything I need to make you talk. 934 02:16:48,779 --> 02:16:51,942 You do not know what pain is yet. 935 02:16:53,019 --> 02:16:54,942 You will learn. 936 02:17:06,779 --> 02:17:08,827 Hello, handsome. 937 02:17:25,579 --> 02:17:28,025 What a day. 938 02:17:31,859 --> 02:17:33,509 You look lonely. 939 02:17:34,779 --> 02:17:37,259 I can fix that. 940 02:17:40,179 --> 02:17:42,785 You look like a good joe. 941 02:18:18,299 --> 02:18:24,102 Dying for the right cause is the most human thing we can do. 942 02:18:26,419 --> 02:18:29,389 Because you've never seen a miracle. 943 02:19:07,539 --> 02:19:10,702 You're entering Los Angeles Airport restricted airspace. 944 02:19:10,899 --> 02:19:13,186 Confirm your identity. 945 02:19:13,339 --> 02:19:16,229 Transport S-14-4-XD. Confirmed. 946 02:19:16,379 --> 02:19:18,109 Space, this is 0-6. 947 02:19:18,259 --> 02:19:20,990 Outbound departure, route 0-3-0. 948 02:19:21,139 --> 02:19:23,062 Where are we going? 949 02:19:23,819 --> 02:19:25,469 Home. 950 02:20:20,379 --> 02:20:22,143 Drive two down. 951 02:20:22,299 --> 02:20:24,381 Backup engaged. 952 02:20:25,339 --> 02:20:26,386 Warning. 953 02:20:26,539 --> 02:20:29,349 - Can we make it? - We're too low! 954 02:20:29,499 --> 02:20:30,626 Take us back! 955 02:21:19,819 --> 02:21:20,866 Get us up. 956 02:21:45,979 --> 02:21:47,265 Open the door. 957 02:23:40,459 --> 02:23:42,541 I'm the best one. 958 02:24:23,019 --> 02:24:25,147 Off-world is waiting. 959 02:26:38,259 --> 02:26:41,308 Joe. Joe! 960 02:26:50,939 --> 02:26:52,623 Joe! 961 02:27:31,579 --> 02:27:33,821 You should have let me die out there. 962 02:27:34,819 --> 02:27:36,423 You did. 963 02:27:40,099 --> 02:27:42,227 You drowned out there. 964 02:27:47,619 --> 02:27:49,428 You're free to meet your daughter now. 965 02:29:15,219 --> 02:29:17,904 All the best memories are hers. 966 02:29:26,819 --> 02:29:28,264 Why? 967 02:29:30,779 --> 02:29:32,702 Who am I to you? 968 02:29:41,979 --> 02:29:43,982 Go meet your daughter. 969 02:29:49,899 --> 02:29:51,344 You okay? 970 02:32:27,659 --> 02:32:29,468 Just a moment. 971 02:32:31,739 --> 02:32:33,104 Beautiful, isn't it?