00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:27,120 --> 00:02:28,320 - No way! - Yeah. 2 00:02:31,000 --> 00:02:32,480 This is the Cuban spirit. 3 00:02:35,560 --> 00:02:37,790 Dom. Dom. 4 00:02:53,240 --> 00:02:54,976 You know I can't make a living without my car. 5 00:02:55,000 --> 00:02:56,558 Not my problem, bro. 6 00:02:57,560 --> 00:03:01,235 Dominic Toretto, I heard about you. Welcome to my island. 7 00:03:01,480 --> 00:03:02,840 Why you hookin' up my cousin's car? 8 00:03:03,600 --> 00:03:05,352 He needed money, I gave it to him. 9 00:03:05,440 --> 00:03:07,590 He can't pay, I take the car. 10 00:03:07,680 --> 00:03:08,760 I just need a few more days. 11 00:03:08,840 --> 00:03:10,400 "Few more days" wasn't part of the deal. 12 00:03:11,120 --> 00:03:14,351 Come on. You make a deal, you gotta live up to it. 13 00:03:14,440 --> 00:03:17,000 You make a deal, you gonna live up to it. 14 00:03:17,920 --> 00:03:19,319 "Gonna" live up to it? 15 00:03:21,520 --> 00:03:23,112 Oh, so you're one of those types. 16 00:03:23,920 --> 00:03:26,753 You take everyone's ride, and then ship it back to the States? 17 00:03:29,400 --> 00:03:30,456 You watch your mouth. 18 00:03:32,800 --> 00:03:34,074 Now you got a problem. 19 00:03:37,480 --> 00:03:39,038 I'm gonna keep it about the cars. 20 00:03:42,240 --> 00:03:44,136 You want a car, get it the right way. 21 00:03:44,160 --> 00:03:45,160 How? 22 00:03:45,680 --> 00:03:46,874 Race for it. 23 00:03:47,240 --> 00:03:49,071 I already own it, bro. 24 00:03:50,000 --> 00:03:51,433 Not that car. 25 00:03:53,000 --> 00:03:54,991 Mine. 26 00:03:55,440 --> 00:03:58,193 Dom, his car is the fastest car on the island. 27 00:03:58,480 --> 00:04:00,040 Do you know what he has under that hood? 28 00:04:00,240 --> 00:04:02,435 He knows it doesn't matter what's under a hood. 29 00:04:03,320 --> 00:04:06,278 The only thing that matters is who's behind the wheel. 30 00:04:06,360 --> 00:04:07,429 You think so? 31 00:04:07,760 --> 00:04:08,954 I know so. 32 00:04:09,320 --> 00:04:10,992 Then race his car. 33 00:04:13,080 --> 00:04:15,514 And we ain't racing no quarter-mile, here. 34 00:04:16,000 --> 00:04:17,479 We race the Cuban mile. 35 00:04:18,960 --> 00:04:20,109 Done. 36 00:04:35,080 --> 00:04:37,036 I appreciate what you're trying to do, 37 00:04:37,520 --> 00:04:39,511 but my car is the slowest car on the island. 38 00:04:42,600 --> 00:04:43,828 Was. 39 00:04:44,720 --> 00:04:46,711 Pull the seats, the doors, the battery... 40 00:04:47,200 --> 00:04:49,350 If it ain't the motor, take it off. 41 00:04:50,240 --> 00:04:51,355 Laughing gas? 42 00:04:51,720 --> 00:04:53,711 Nah, Fed. This is Cuban NOS. 43 00:04:54,360 --> 00:04:55,634 You guys are crazy. 44 00:04:57,640 --> 00:04:58,789 What are you doing? 45 00:04:58,880 --> 00:05:02,509 Poor man's turbo. Pull the vacuum line and hold on. 46 00:05:03,040 --> 00:05:05,838 Old trick that Buster used to play, in case of emergencies. 47 00:05:06,480 --> 00:05:08,835 You know that's way too much boost for that engine. 48 00:05:09,160 --> 00:05:10,195 It's gonna be fast. 49 00:05:10,560 --> 00:05:11,595 It's gonna be a bomb. 50 00:05:12,880 --> 00:05:14,518 Only needs to go a mile. 51 00:05:56,480 --> 00:05:57,754 Vámonos! 52 00:06:35,600 --> 00:06:37,909 That car belongs in the trash, bro! 53 00:07:27,640 --> 00:07:28,656 Where are they going? 54 00:07:28,680 --> 00:07:29,874 I don't know. Let's go! 55 00:07:45,040 --> 00:07:46,040 Ghost him. 56 00:07:46,280 --> 00:07:48,396 Sí. 57 00:08:05,920 --> 00:08:07,672 Adiós, Toretto! 58 00:08:11,640 --> 00:08:13,039 Okay, Buster. 59 00:08:13,720 --> 00:08:15,153 Let's see if this works. 60 00:08:23,080 --> 00:08:24,274 That's impossible. 61 00:09:43,520 --> 00:09:44,555 Look out! 62 00:10:39,720 --> 00:10:40,755 A deal's a deal. 63 00:10:42,440 --> 00:10:43,589 You won my car. 64 00:10:45,760 --> 00:10:47,398 And you earned my respect. 65 00:11:02,240 --> 00:11:03,593 Keep your car. 66 00:11:04,720 --> 00:11:06,392 Your respect is good enough for me. 67 00:11:11,920 --> 00:11:13,114 Yo, cousin... 68 00:11:14,480 --> 00:11:15,833 Sorry about your car. 69 00:11:20,920 --> 00:11:23,434 Yours was too slow for a Toretto, anyway. 70 00:11:23,520 --> 00:11:26,193 Your Impala? Are you serious? 71 00:12:00,000 --> 00:12:10,000 "FarangSiam thanks you. Have Fun!" 72 00:12:13,280 --> 00:12:14,793 Look at that smile. 73 00:12:15,320 --> 00:12:16,958 I love it when you smile. 74 00:12:17,040 --> 00:12:18,314 You make me happy. 75 00:12:19,160 --> 00:12:21,628 Mmm, I think this place makes you happy. 76 00:12:24,080 --> 00:12:25,479 It's like it speaks to you. 77 00:12:29,080 --> 00:12:32,356 You remember that guy, the racer and his dad? 78 00:12:33,080 --> 00:12:34,776 The one with the boat engine under the hood? 79 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 Yeah! 80 00:12:35,880 --> 00:12:37,552 Yes. Of course. 81 00:12:37,640 --> 00:12:40,552 I was looking at them, and I... 82 00:12:41,120 --> 00:12:42,599 And I couldn't help but to imagine 83 00:12:42,680 --> 00:12:45,319 what you'd be like if you were a dad. 84 00:12:47,600 --> 00:12:49,909 No, no, no! I'm not pregnant. 85 00:12:54,080 --> 00:12:55,195 Is that what you want? 86 00:12:56,240 --> 00:12:58,629 It's not about what I want or what you want. 87 00:12:59,400 --> 00:13:02,039 It's about why we haven't asked the question. 88 00:13:28,960 --> 00:13:30,712 - What? - You need a hand? 89 00:13:31,960 --> 00:13:33,234 Yeah, I think I do. 90 00:13:34,080 --> 00:13:36,310 Sounds like you're not getting any fuel. Yeah? 91 00:13:36,400 --> 00:13:38,311 Probably the shut-off solenoid. 92 00:13:38,720 --> 00:13:40,320 Let's see if we can get some power to it. 93 00:13:42,880 --> 00:13:44,359 What brings you to Cuba? 94 00:13:46,120 --> 00:13:48,190 The same thing that brings everyone else to Cuba. 95 00:13:49,240 --> 00:13:51,674 Culture, people, the beauty. 96 00:13:52,400 --> 00:13:53,753 What brings you to Cuba? 97 00:13:54,280 --> 00:13:56,635 - Work. - Must be casual Friday. 98 00:13:58,480 --> 00:13:59,913 How's that honeymoon going, Dom? 99 00:14:05,760 --> 00:14:07,671 Your fuel relay is missing. 100 00:14:09,800 --> 00:14:11,119 I know. 101 00:14:14,680 --> 00:14:16,352 I love to play games. 102 00:14:16,440 --> 00:14:17,998 I've beaten the best of 'em. 103 00:14:18,780 --> 00:14:21,456 But I'm kind of in a rush, so if you've got something to say to me... 104 00:14:21,480 --> 00:14:23,869 Oh, this is a very different game, that I can assure you. 105 00:14:24,960 --> 00:14:29,192 This... There's something much greater at work here. 106 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 This is fate. 107 00:14:31,760 --> 00:14:33,318 I choose to make my own fate. 108 00:14:33,600 --> 00:14:34,953 Not today. 109 00:14:35,640 --> 00:14:38,632 Is this the road you take to your apartment every morning? 110 00:14:38,800 --> 00:14:41,792 What else is different, Dom? Was Santiago's closed? 111 00:14:41,860 --> 00:14:44,296 Did you have to cross two blocks to go get your Cuban coffees? 112 00:14:44,300 --> 00:14:46,609 What is it, black, no sugar? 113 00:14:47,840 --> 00:14:48,909 Yeah. 114 00:14:49,080 --> 00:14:51,389 I put a lot of work into getting you here today. 115 00:14:52,320 --> 00:14:53,960 Well, now that I'm here, what do you want? 116 00:14:54,360 --> 00:14:55,634 I want you to work for me. 117 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 Work for you? 118 00:14:58,800 --> 00:15:00,995 Oh, I could've saved you a lot of time, then. 119 00:15:01,440 --> 00:15:02,793 See, I don't work for anyone. 120 00:15:03,440 --> 00:15:05,351 You can't walk away from this, Dom. 121 00:15:05,440 --> 00:15:07,954 We're gonna have this conversation, one way or the other. 122 00:15:09,320 --> 00:15:11,151 You see, that's the funny thing about fate. 123 00:15:12,040 --> 00:15:13,189 It's cunning. 124 00:15:13,840 --> 00:15:15,160 It can bring you beautiful things, 125 00:15:15,240 --> 00:15:17,390 and it can also bring you moments like this. 126 00:15:31,360 --> 00:15:33,715 Oh, you're gonna want to work for me. 127 00:15:34,360 --> 00:15:35,839 You're gonna betray your brothers, 128 00:15:35,920 --> 00:15:38,559 abandon your code, and shatter your family. 129 00:15:38,640 --> 00:15:43,111 You see, your team is about to go up against the only thing they can't handle. 130 00:15:44,160 --> 00:15:45,160 What's that? 131 00:15:47,120 --> 00:15:48,439 You. 132 00:15:49,920 --> 00:15:52,718 Oh, and, Dom, I wouldn't mention this to anyone. 133 00:16:02,160 --> 00:16:05,357 They are gonna be hitting us with everything they got. 134 00:16:05,600 --> 00:16:07,636 So we wanna engage with maximum speed. 135 00:16:07,720 --> 00:16:11,076 Neutralize their shooters, and then move on to our objective. 136 00:16:11,280 --> 00:16:13,316 There's two things I want you to keep in mind. 137 00:16:13,480 --> 00:16:15,914 Number one, I chose you for this squad 138 00:16:16,000 --> 00:16:19,834 because you are the most fearsome warriors on the planet. 139 00:16:19,920 --> 00:16:21,990 And number two, you go out there, 140 00:16:22,080 --> 00:16:24,799 you do your job, and you take 'em down. 141 00:16:24,920 --> 00:16:27,115 Everyone. And I mean everyone. 142 00:16:27,920 --> 00:16:30,753 Mani's and pedi's at the mall later on today. 143 00:16:33,080 --> 00:16:34,080 Huh? 144 00:16:35,400 --> 00:16:36,913 Monarchs! 145 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 What? 146 00:17:30,200 --> 00:17:31,553 I don't wanna play anymore. 147 00:17:33,400 --> 00:17:35,216 All right, let's go, girls. Let's go, let's go! 148 00:17:35,240 --> 00:17:36,240 Final two minutes. 149 00:17:36,400 --> 00:17:37,840 Quite the cheering section. 150 00:17:40,960 --> 00:17:41,960 Oh, yeah. 151 00:17:42,440 --> 00:17:44,600 Yeah, it's the moms. They come out to support the kids. 152 00:17:44,760 --> 00:17:47,035 Except there seem to be more moms than kids. 153 00:17:47,480 --> 00:17:48,595 Way more moms. 154 00:17:51,400 --> 00:17:53,675 Yeah. It's a big soccer town. 155 00:17:54,160 --> 00:17:55,229 Let's go, girls! 156 00:17:55,520 --> 00:17:57,158 So, your intel was spot-on. 157 00:17:57,360 --> 00:17:59,749 That Damocles 7 EMP weapon that went missing in the Gulf? 158 00:18:00,040 --> 00:18:02,713 Arms dealers from the Liberation Front have it in Berlin. 159 00:18:02,840 --> 00:18:03,840 Shit! 160 00:18:03,920 --> 00:18:06,718 This thing can wipe out an entire electrical grid in a major city. 161 00:18:06,800 --> 00:18:08,199 No lights, no power. 162 00:18:08,360 --> 00:18:09,395 Instant Stone Age. 163 00:18:09,520 --> 00:18:11,750 Chloe, Maya, you can't let her run by you like that. 164 00:18:11,880 --> 00:18:14,997 Let's go, let's go! Cross! Agent Hobbs, this is a Class Four WMD. 165 00:18:15,080 --> 00:18:16,696 Do you have any idea what's at stake here? 166 00:18:16,700 --> 00:18:19,273 Yes, I know exactly what is at stake here, okay? 167 00:18:19,320 --> 00:18:21,629 If the Pink Butterflies beat my Red Dragons, 168 00:18:21,720 --> 00:18:23,120 that means we lose the championship. 169 00:18:23,980 --> 00:18:25,336 Which means I have 20 little girls 170 00:18:25,360 --> 00:18:27,237 who are crying, and that's not a good thing. 171 00:18:27,320 --> 00:18:30,118 Which then means I have to spend a lot of time in ice-cream shops 172 00:18:30,200 --> 00:18:31,918 and a lot of time at Tay Tay concerts. 173 00:18:32,480 --> 00:18:33,515 Tay Tay? 174 00:18:34,560 --> 00:18:38,030 Taylor Swift. Gotta be shittin' me. Get it together, okay? 175 00:18:38,200 --> 00:18:39,200 Let's go, girls! 176 00:18:39,360 --> 00:18:41,635 We need you to do this. It's a lot of lives at stake. 177 00:18:41,840 --> 00:18:43,360 All right, but I need to be clear here. 178 00:18:43,720 --> 00:18:46,359 The US government cannot sanction this operation in any way. 179 00:18:46,640 --> 00:18:47,789 - You're on your own. - Hey. 180 00:18:47,960 --> 00:18:50,349 If this thing goes sideways, you don't just get burned. 181 00:18:50,560 --> 00:18:51,754 You go to prison. 182 00:18:52,400 --> 00:18:54,231 And there's nothing we can do to get you out. 183 00:18:55,520 --> 00:18:56,555 Let me tell you something. 184 00:18:57,040 --> 00:19:02,034 The only thing that I love more than saving lives is my daughter. 185 00:19:02,240 --> 00:19:05,073 So, if you don't shut up with this government bullshit right now, 186 00:19:05,240 --> 00:19:07,356 and start showing some team spirit 187 00:19:07,440 --> 00:19:09,874 and respect for the Red Dragons, 188 00:19:10,400 --> 00:19:13,710 I'm gonna have all 20 of them line up and kick you right in the tay-tay. 189 00:19:16,920 --> 00:19:18,069 Go Dragons! 190 00:19:19,080 --> 00:19:20,195 Say it again. 191 00:19:20,360 --> 00:19:21,554 Go Dragons! 192 00:19:21,760 --> 00:19:23,671 Attaboy. Go Dragons. 193 00:19:24,040 --> 00:19:25,234 Go Dragons. 194 00:19:25,400 --> 00:19:27,675 I'm open. She's open! Go, go! 195 00:19:27,960 --> 00:19:30,394 Yes! 196 00:19:30,600 --> 00:19:32,511 That is my daughter right there. Yes. 197 00:19:33,440 --> 00:19:34,793 Yes, come here. 198 00:19:34,880 --> 00:19:35,880 How did I do? 199 00:19:36,160 --> 00:19:37,160 Awesome. 200 00:19:37,280 --> 00:19:38,280 Nice job, kid. 201 00:19:41,960 --> 00:19:43,632 Daddy's gotta go to work? 202 00:19:43,920 --> 00:19:46,275 Uh, yeah. Daddy's gotta go to work. 203 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Now, you're gonna need to get a team you can trust. 204 00:19:49,760 --> 00:19:51,079 Oh, I already got one. 205 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 "Hey, Dom." 206 00:20:13,640 --> 00:20:14,640 Hey, Hobbs. 207 00:20:14,800 --> 00:20:16,916 "I got a job in Berlin and I need a favor, brother." 208 00:20:19,040 --> 00:20:21,759 No problem. I'll grab the team and meet you in Berlin. 209 00:20:22,320 --> 00:20:24,311 "Thanks, man. I'll see you soon." 210 00:20:50,840 --> 00:20:53,400 You were only supposed to create a diversion, Roman. 211 00:20:53,520 --> 00:20:54,589 That was a diversion! 212 00:20:54,680 --> 00:20:56,400 How many of the damn explosives did you use? 213 00:20:56,840 --> 00:20:58,034 I don't know, Tej. 214 00:20:58,160 --> 00:20:59,673 All of it? Wait, all of it? 215 00:20:59,840 --> 00:21:01,717 Roman, Jesus Christ. 216 00:21:01,840 --> 00:21:03,512 We got more of your fan club ahead. 217 00:21:09,920 --> 00:21:11,035 They're still on us! 218 00:21:11,840 --> 00:21:13,240 These guys are taking this personal. 219 00:21:13,520 --> 00:21:16,592 Roman, we just blew up their facility and stole their EMP. 220 00:21:16,680 --> 00:21:18,477 Other than your doctor's cold finger, 221 00:21:18,560 --> 00:21:20,437 I'd say it's about as personal as it can get. 222 00:21:20,880 --> 00:21:21,995 Phase Two! 223 00:21:22,080 --> 00:21:24,719 Phase Two? So you just gonna keep that to yourself? 224 00:21:24,880 --> 00:21:27,440 What happened to Phase One? What about that part? 225 00:21:27,640 --> 00:21:29,039 Yeah. Remember the airplane? 226 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 Everyone drove their cars out but you? 227 00:21:31,120 --> 00:21:32,951 I told you, my engine seized up. 228 00:21:33,120 --> 00:21:34,320 It's your balls that seized up. 229 00:21:34,400 --> 00:21:35,594 Just follow my lead, okay? 230 00:21:35,760 --> 00:21:38,149 And, Roman, whatever you do, don't think. 231 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 Huh? 232 00:21:39,800 --> 00:21:40,949 Tej, drop it! 233 00:21:41,560 --> 00:21:42,675 Bombs away. 234 00:21:44,720 --> 00:21:45,755 Split, now! 235 00:21:50,160 --> 00:21:51,388 Holy... 236 00:22:06,760 --> 00:22:08,239 Great plan, Tej. 237 00:22:08,560 --> 00:22:10,676 But just so you know, you missed some. 238 00:22:10,920 --> 00:22:12,399 Oh, just wait for it. 239 00:22:25,080 --> 00:22:27,071 Oh, shit! 240 00:22:28,840 --> 00:22:29,989 I hate you, Tej! 241 00:22:32,280 --> 00:22:33,349 Got your ass. 242 00:22:39,600 --> 00:22:40,669 You good? 243 00:22:43,120 --> 00:22:44,519 I'll see you when it's done. 244 00:22:48,720 --> 00:22:49,835 All right, great job, team. 245 00:22:50,000 --> 00:22:51,800 Let's break off and meet me at the safe house. 246 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 A hell of a job, brother. 247 00:23:07,920 --> 00:23:09,956 When we get back to the base, the beer's on me. 248 00:23:34,160 --> 00:23:35,957 You lost your goddamn mind, Toretto? 249 00:23:39,720 --> 00:23:41,278 Toretto, you put hands on that thing, 250 00:23:41,360 --> 00:23:43,999 you're gonna have the whole world gunning for you, including me. 251 00:23:49,000 --> 00:23:50,274 I don't know what you're doing, 252 00:23:50,360 --> 00:23:52,078 but you better think about this, Toretto. 253 00:23:53,080 --> 00:23:54,718 It ain't too late to stop this. 254 00:24:07,200 --> 00:24:08,519 It is now. 255 00:24:13,600 --> 00:24:15,716 That sumbitch just crossed us. 256 00:24:16,040 --> 00:24:18,110 What? Wait a second, what are you talking about? 257 00:24:18,200 --> 00:24:19,200 Dom took the EMP. 258 00:24:19,360 --> 00:24:20,395 Bullshit. 259 00:24:21,480 --> 00:24:22,480 Where are you? 260 00:24:22,520 --> 00:24:24,016 It's too late for me. Get outta here. 261 00:24:24,040 --> 00:24:25,792 Saw that look in his eye, 262 00:24:25,880 --> 00:24:27,757 and I've seen that look before. 263 00:24:28,600 --> 00:24:30,716 Dominic Toretto just went rogue. 264 00:25:32,840 --> 00:25:34,796 All right, I got his phone records, y'all. 265 00:25:34,960 --> 00:25:37,315 It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. 266 00:25:37,520 --> 00:25:38,640 Burner phones, right? 267 00:25:38,720 --> 00:25:39,948 Nah, scrambler. 268 00:25:40,020 --> 00:25:41,516 Same number, but they got some sort of 269 00:25:41,520 --> 00:25:43,238 micro-router to bury the signal path, 270 00:25:43,320 --> 00:25:47,108 which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade. 271 00:25:47,360 --> 00:25:49,078 Look, I don't know Dom as well as you, 272 00:25:49,480 --> 00:25:51,311 but if we just look at the facts, 273 00:25:51,960 --> 00:25:54,474 Dom's been having highly encrypted conversations 274 00:25:54,640 --> 00:25:56,039 with some mysterious person. 275 00:25:57,800 --> 00:25:59,153 He took out Hobbs. 276 00:25:59,720 --> 00:26:01,472 He stole an EMP. Now he's disappeared. 277 00:26:02,360 --> 00:26:03,509 So, what are you saying? 278 00:26:03,680 --> 00:26:06,592 Maybe we should consider the fact that Hobbs is right. 279 00:26:07,320 --> 00:26:08,514 Dom did go rogue. 280 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 Letty. 281 00:26:11,160 --> 00:26:13,037 Before you judge the man, 282 00:26:13,200 --> 00:26:16,272 remember, you're breathing right now because he saved your life. 283 00:26:24,640 --> 00:26:26,680 You just gonna let her bump your shoulder like that? 284 00:26:27,360 --> 00:26:30,591 I'm just saying, that was a little aggressive. 285 00:26:33,000 --> 00:26:34,120 What you gonna do, email her? 286 00:26:37,560 --> 00:26:38,595 Check. 287 00:26:49,720 --> 00:26:50,835 Moment, will you, fellas? 288 00:26:52,280 --> 00:26:53,554 Thank you. 289 00:26:53,720 --> 00:26:55,199 Well, this is an exciting new look. 290 00:26:55,680 --> 00:26:57,875 It's a little tight in the crotch, as always. 291 00:26:59,240 --> 00:27:01,276 What boy-band bus did she fall out of? 292 00:27:01,960 --> 00:27:03,279 It's my new junior associate. 293 00:27:03,440 --> 00:27:05,351 He's working with me on this. All yours. 294 00:27:05,440 --> 00:27:08,201 Mr. Nobody and I have been given the authority to get you out of this. 295 00:27:08,360 --> 00:27:11,238 All you have to do is agree to the terms and you're free. 296 00:27:12,440 --> 00:27:14,360 What's training wheels talking about? What terms? 297 00:27:14,880 --> 00:27:16,472 Confess to your crimes in Berlin. 298 00:27:16,920 --> 00:27:18,797 Treason, international espionage, 299 00:27:18,880 --> 00:27:20,791 massive destruction of civic property. 300 00:27:21,040 --> 00:27:22,632 You do that, we close the case. 301 00:27:23,040 --> 00:27:25,235 - And? - And the DSS blacklists you. 302 00:27:25,400 --> 00:27:26,719 Germany loves that. 303 00:27:26,880 --> 00:27:28,496 Officially, you will be a criminal. 304 00:27:28,520 --> 00:27:29,576 - Wait. - Whoa, whoa, whoa. 305 00:27:29,600 --> 00:27:31,360 You need to work on your delivery, all right? 306 00:27:31,560 --> 00:27:32,913 Unofficially... 307 00:27:34,400 --> 00:27:36,914 You're off the books. You come work with me. 308 00:27:38,560 --> 00:27:39,560 I'm not a criminal. 309 00:27:39,600 --> 00:27:41,113 Luke, come on. Labels. 310 00:27:41,920 --> 00:27:43,239 There is no confession. 311 00:27:43,680 --> 00:27:45,238 There are no backroom deals. 312 00:27:45,320 --> 00:27:47,480 I got myself into this, I'm gonna get myself out of it. 313 00:27:47,760 --> 00:27:50,035 You know that. I do, and that's what I told him. 314 00:27:50,280 --> 00:27:51,918 Well, there you have it. 315 00:27:53,200 --> 00:27:54,320 Good luck in the courts, man. 316 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 What about your daughter? 317 00:28:00,920 --> 00:28:03,195 You know, if you're not gonna do it for your country, 318 00:28:03,280 --> 00:28:04,360 at least do it for your kid. 319 00:28:04,400 --> 00:28:06,072 Big mistake, kid. 320 00:28:08,560 --> 00:28:10,198 Hold on. Luke, Luke. 321 00:28:10,280 --> 00:28:11,998 He's still working from the manual. 322 00:28:12,160 --> 00:28:14,071 I mean, he doesn't even really know the rules. 323 00:28:14,960 --> 00:28:16,279 Now, come on, give him a break. 324 00:28:16,720 --> 00:28:18,551 Give me a break. 325 00:28:18,840 --> 00:28:19,840 Luke. 326 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 Appreciate it. 327 00:28:25,080 --> 00:28:26,479 It's good to see you, Nobody. 328 00:28:26,680 --> 00:28:27,795 You, too. 329 00:28:30,600 --> 00:28:31,919 Rule number one... 330 00:28:33,280 --> 00:28:34,474 Know your audience. 331 00:28:34,640 --> 00:28:36,835 I gave you your shot. You shit the bed. 332 00:28:37,000 --> 00:28:38,956 Now I'm gonna show you how to get this done. 333 00:28:47,760 --> 00:28:49,637 You're dead, cop. Dead! 334 00:28:49,800 --> 00:28:52,189 I'm gonna slice some bacon off your back, pig. 335 00:28:53,640 --> 00:28:55,471 Well, well, well... 336 00:28:55,640 --> 00:28:59,349 Luke Hobbs behind bars. Would you look at that. 337 00:29:00,360 --> 00:29:02,157 The bent cop got his day. 338 00:29:15,420 --> 00:29:16,976 You know, that color looks good on you. 339 00:29:17,000 --> 00:29:19,636 Yeah, it'll look a whole hell of a lot better with your blood on it. 340 00:29:19,650 --> 00:29:21,288 Yeah, good luck with that, Hercules. 341 00:29:22,000 --> 00:29:23,513 Lawman gone bad, huh? 342 00:29:24,520 --> 00:29:25,794 Such a cliché. 343 00:29:26,840 --> 00:29:28,478 Oh, well, welcome to the club. 344 00:29:29,200 --> 00:29:30,952 I wouldn't get that twisted, son. 345 00:29:31,160 --> 00:29:33,151 We ain't in no club, we got nothing in common. 346 00:29:33,240 --> 00:29:34,920 And unlike you, I ain't gonna be here long. 347 00:29:35,160 --> 00:29:36,480 What, you bring a shovel, did you? 348 00:29:36,840 --> 00:29:39,308 Because it's 38 feet of steel and concrete. 349 00:29:39,920 --> 00:29:41,114 Or so I've been told. 350 00:29:43,400 --> 00:29:44,719 Better get to digging. 351 00:29:46,040 --> 00:29:47,040 Wanker. 352 00:29:50,120 --> 00:29:51,189 Yeah. 353 00:30:08,520 --> 00:30:09,714 Move. 354 00:30:10,480 --> 00:30:11,913 Say that again. 355 00:30:12,560 --> 00:30:16,314 If I say it again, it'll be to a corpse. 356 00:30:19,600 --> 00:30:20,953 I'm gonna enjoy this. 357 00:30:21,440 --> 00:30:22,555 Welcome back, Dom. 358 00:30:23,000 --> 00:30:24,035 Nice job out there. 359 00:30:25,840 --> 00:30:27,239 You excited about tonight? 360 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 You're going on this? 361 00:30:35,080 --> 00:30:36,399 You're with me, Dom. 362 00:30:46,360 --> 00:30:47,759 Showing me your shoe collection? 363 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 Yep. 364 00:30:52,480 --> 00:30:54,277 A pair for every occasion. 365 00:30:54,440 --> 00:30:57,318 You have enough guns in here to outfit a small army, huh? 366 00:30:57,480 --> 00:30:59,596 Oh, this is just the tip of the iceberg. 367 00:31:02,880 --> 00:31:05,872 You know what I like about you, Dom? You're a genuine outlaw. 368 00:31:06,160 --> 00:31:08,594 I mean, you're a man who lives by his own rules. 369 00:31:08,960 --> 00:31:11,520 Which is surprising, because when I saw you in Cuba, 370 00:31:11,640 --> 00:31:14,871 I heard about a guy who almost killed you with a motorcycle, 371 00:31:15,120 --> 00:31:17,634 and you let him keep his car? 372 00:31:18,160 --> 00:31:19,798 Oh, that confused you? 373 00:31:20,120 --> 00:31:21,120 Hmm. 374 00:31:22,960 --> 00:31:24,837 'Course I could've taken his car. 375 00:31:25,520 --> 00:31:27,112 But it's about something bigger. 376 00:31:27,840 --> 00:31:29,273 This way... 377 00:31:31,040 --> 00:31:32,040 I changed him. 378 00:31:32,320 --> 00:31:33,799 That's not your responsibility. 379 00:31:34,000 --> 00:31:35,752 But it's who I am. Is it? 380 00:31:36,360 --> 00:31:38,960 Let me ask you something, Dom. What's the best thing in your life? 381 00:31:40,560 --> 00:31:42,232 - Family. - No, it's not. 382 00:31:44,320 --> 00:31:45,833 Not if you're being honest. 383 00:31:46,640 --> 00:31:49,359 It's the 10 seconds between start and finish, 384 00:31:49,440 --> 00:31:51,271 when you're not thinking about anything. 385 00:31:51,680 --> 00:31:54,319 No family, no obligations. 386 00:31:54,480 --> 00:31:55,708 Just you. 387 00:31:56,800 --> 00:31:57,835 Being free. 388 00:32:03,160 --> 00:32:04,195 I gotta tell you, 389 00:32:04,280 --> 00:32:08,478 this whole saving-the-world, Robin Hood nonsense you've been doing recently? 390 00:32:08,840 --> 00:32:11,229 It's bullshit. It's not you. 391 00:32:16,760 --> 00:32:18,398 Be who you are. 392 00:32:19,040 --> 00:32:21,031 Why live only a quarter mile at a time 393 00:32:21,120 --> 00:32:23,714 when you can live your whole life that way? 394 00:32:35,160 --> 00:32:36,229 Is that it? 395 00:32:36,840 --> 00:32:39,308 Is that all those bloated-out muscles will give ya? 396 00:32:39,840 --> 00:32:41,353 All show and no go. 397 00:32:55,480 --> 00:32:56,549 Oh, I got plenty of go. 398 00:32:56,920 --> 00:32:58,956 You must've misplaced that 399 00:32:59,080 --> 00:33:01,320 when I kicked your arse up and down that office of yours. 400 00:33:01,360 --> 00:33:02,395 Yeah. 401 00:33:04,360 --> 00:33:06,476 Just like you Brits, rewriting history, huh? 402 00:33:06,720 --> 00:33:09,951 All I know is, it wasn't me that was thrown out of a four-story window. 403 00:33:10,080 --> 00:33:11,080 Jumped. 404 00:33:11,160 --> 00:33:14,038 I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. 405 00:33:14,920 --> 00:33:18,230 'Cause where I'm from, we don't settle fights by throwing bombs. 406 00:33:18,320 --> 00:33:19,936 Well, that's funny, because where I'm from, 407 00:33:19,960 --> 00:33:22,030 we don't need women to run to our rescue. 408 00:33:22,800 --> 00:33:25,633 I mean, do you really believe you can stand in front of me 409 00:33:26,880 --> 00:33:29,155 and beat me in a straight-up, old-fashioned fist fight? 410 00:33:29,360 --> 00:33:30,554 Let me tell you something. 411 00:33:31,080 --> 00:33:34,914 Me and you, one-on-one, no one else around. 412 00:33:35,560 --> 00:33:39,678 I will beat your ass like a Cherokee drum. 413 00:33:42,640 --> 00:33:44,073 Maybe one day we'll find out. 414 00:33:44,600 --> 00:33:46,431 Oh, you better hope that day never comes. 415 00:33:56,360 --> 00:33:59,636 I said no, Mr. Nobody. I'm not leaving this cell. 416 00:34:00,160 --> 00:34:01,388 I'll get out my way. 417 00:34:02,880 --> 00:34:03,880 The right way! 418 00:34:08,260 --> 00:34:10,136 Hey! Why's the door open? Get back in your cell! 419 00:34:10,160 --> 00:34:11,798 Relax. It's just a malfunction. 420 00:34:11,960 --> 00:34:13,712 - Get back! - Just a malfunction. 421 00:34:26,000 --> 00:34:27,797 Stop him! Don't let him get away! 422 00:35:01,320 --> 00:35:02,435 Hobbs! 423 00:35:03,920 --> 00:35:05,751 I've been waiting a long time for this. 424 00:35:06,920 --> 00:35:08,148 Keep waiting, bitch. 425 00:35:13,440 --> 00:35:15,635 Rubber bullets. Big mistake. 426 00:36:37,760 --> 00:36:39,955 Well, that took longer than I expected. 427 00:36:42,120 --> 00:36:43,456 - Two questions. - Yeah. 428 00:36:43,480 --> 00:36:45,436 - My daughter? - With your sister. 429 00:36:46,280 --> 00:36:47,872 Toretto? 430 00:36:47,960 --> 00:36:49,678 It's interesting you ask. 431 00:36:50,640 --> 00:36:53,154 This is my new base. Welcome to nowhere. 432 00:36:53,760 --> 00:36:55,034 It's a little sterile for you. 433 00:36:55,980 --> 00:36:58,216 Listen, there's something I wanna talk to you about after. 434 00:36:58,240 --> 00:36:59,639 Hey, listen, guys. Thanks... 435 00:36:59,720 --> 00:37:01,870 Whoa, whoa, whoa. What? Handcuffs? What is this? 436 00:37:02,120 --> 00:37:03,553 It's called abuse of power. 437 00:37:03,640 --> 00:37:04,868 You told me to round them up. 438 00:37:05,080 --> 00:37:06,160 I didn't tell you to hand... 439 00:37:07,320 --> 00:37:09,515 Cut 'em loose. Oh, man. This is embarrassing. 440 00:37:09,960 --> 00:37:11,473 I'm sorry, guys, really, I... 441 00:37:12,320 --> 00:37:13,800 So, this is how you treat old friends? 442 00:37:14,000 --> 00:37:17,310 Friends? We don't even really know who the hell this guy is. 443 00:37:17,480 --> 00:37:19,600 Doesn't matter who I am, Tej. I'm, like, nobody, okay? 444 00:37:19,840 --> 00:37:20,989 Nobody. So, then, who is he? 445 00:37:21,160 --> 00:37:22,880 Him? He's nothing. He's, like, less than me. 446 00:37:22,960 --> 00:37:25,952 Clearly, we're getting nowhere with nobody. 447 00:37:26,480 --> 00:37:28,948 I've been in here for four hours, and my ribs are showing. 448 00:37:29,680 --> 00:37:31,796 I don't know about y'all, but I'm out. 449 00:37:33,280 --> 00:37:34,872 - I wouldn't recommend that. - What? 450 00:37:34,960 --> 00:37:37,474 Well, thanks to your botched Berlin job, 451 00:37:37,560 --> 00:37:39,790 you all made Interpol's Top 10 Most Wanted list. 452 00:37:39,960 --> 00:37:41,109 - Top 10. - Mmm-hmm. 453 00:37:41,840 --> 00:37:42,840 That's all right. 454 00:37:42,920 --> 00:37:45,593 - Well, not you, Roman. - What do you mean? 455 00:37:45,680 --> 00:37:48,035 You just missed the cut. You're number 11, so... 456 00:37:48,160 --> 00:37:50,230 I'm... I missed? Yeah. 457 00:37:50,800 --> 00:37:51,835 That's impossible! 458 00:37:52,560 --> 00:37:53,840 What number did they come in at? 459 00:37:55,000 --> 00:37:58,197 Six, eight, nine, ten. 460 00:37:59,360 --> 00:38:00,429 She's 10? Mmm-hmm. 461 00:38:00,520 --> 00:38:02,590 That's impossible. There's no way she's a 10. 462 00:38:02,800 --> 00:38:04,518 Oh, she's definitely a 10. 463 00:38:05,440 --> 00:38:09,433 How about we focus on someone who we're not gonna find on anybody's list. 464 00:38:09,640 --> 00:38:11,392 We're awaiting hard confirmation, 465 00:38:11,480 --> 00:38:15,359 but I believe that's the cyber terrorist known as Cipher. 466 00:38:16,120 --> 00:38:19,396 Wait, no. Cipher's an organization. Not a person. 467 00:38:19,640 --> 00:38:20,760 Not according to our sources. 468 00:38:20,880 --> 00:38:21,949 What does she want? 469 00:38:22,080 --> 00:38:23,149 No one knows. 470 00:38:23,520 --> 00:38:25,431 Cipher is like a digital act of God. 471 00:38:25,880 --> 00:38:29,873 They... Well, she can manipulate world systems from the shadows. 472 00:38:29,960 --> 00:38:31,896 Anything that can be hacked is hers to play with. 473 00:38:31,900 --> 00:38:35,475 And here's the kicker. You'll never find her linked to any of it. 474 00:38:35,480 --> 00:38:38,711 Her digital identity is scrubbed every few seconds, worldwide. 475 00:38:38,800 --> 00:38:40,153 So, basically, she's the bogeyman. 476 00:38:40,320 --> 00:38:43,392 Damn, she's one of the hottest bogeymans I've ever seen. 477 00:38:43,720 --> 00:38:46,359 I mean, if y'all know her, tell her to get at your boy. 478 00:38:48,480 --> 00:38:50,520 - What are you, 12? - That was my shin, mother... 479 00:38:50,560 --> 00:38:54,189 Let's just say, people are scared of the hacker group Anonymous. 480 00:38:54,360 --> 00:38:55,880 But even Anonymous won't mess with her. 481 00:38:55,920 --> 00:38:58,275 What the hell does any of this have to do with us? 482 00:38:58,360 --> 00:38:59,475 Probably nothing, Letty, 483 00:38:59,560 --> 00:39:00,993 but I do find it interesting that, 484 00:39:01,080 --> 00:39:02,798 apparently, for some reason, 485 00:39:02,880 --> 00:39:04,871 she's now working with this guy. 486 00:39:20,360 --> 00:39:23,989 He's already delivered a fully operational EMP into her hands. 487 00:39:24,360 --> 00:39:28,239 Detonate that, they can turn any city in the world into a war zone. 488 00:39:28,640 --> 00:39:31,108 So, then, what is it you're suggesting we do? 489 00:39:31,200 --> 00:39:32,496 Maybe we find Dom, huh? 490 00:39:32,520 --> 00:39:33,669 Well, first, let's catch him, 491 00:39:33,760 --> 00:39:35,637 and then figure out why he's turned. 492 00:39:36,080 --> 00:39:38,799 So, y'all want us to track Dom. 493 00:39:38,960 --> 00:39:41,155 Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job. 494 00:39:41,640 --> 00:39:42,709 It's impossible. 495 00:39:42,880 --> 00:39:47,158 Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. 496 00:39:53,360 --> 00:39:55,794 Ah, my day just got a whole hell of a lot better. 497 00:39:55,960 --> 00:39:57,240 Mr. Nobody, you wanna tell me why 498 00:39:57,320 --> 00:40:00,542 you just put me in a room with this tea-and-crumpets eating, 499 00:40:00,576 --> 00:40:01,790 criminal sumbitch? 500 00:40:01,840 --> 00:40:04,115 What a big mouth on a small head, 501 00:40:04,200 --> 00:40:06,236 coming from Prisoner 6-7-5-3. 502 00:40:06,320 --> 00:40:08,456 Don't think we've forgotten everything that you've done. 503 00:40:08,480 --> 00:40:10,914 We are not teaming up with this guy. 504 00:40:11,000 --> 00:40:13,560 Let's get one thing clear. I ain't on your team. 505 00:40:14,040 --> 00:40:17,271 I don't care about you, your crew, or your little family. 506 00:40:17,680 --> 00:40:18,749 I'm here for Cipher. 507 00:40:18,840 --> 00:40:20,896 What are you gonna do, apply for a job? Head Asshole? 508 00:40:20,920 --> 00:40:24,036 You know, I think that tight T-shirt's cutting off the circulation to your brain. 509 00:40:24,060 --> 00:40:25,288 You should get a bigger size. 510 00:40:25,920 --> 00:40:29,435 Cipher came to me first. Wanted me to steal Nightshade for her. 511 00:40:29,520 --> 00:40:31,156 When I said no, she went after my brother. 512 00:40:31,160 --> 00:40:34,391 Ah, yes, brother Owen. Who could forget him, huh? 513 00:40:34,960 --> 00:40:37,428 Former hell-raiser and current guest 514 00:40:37,520 --> 00:40:40,114 at a nasty little black site prison. 515 00:40:40,520 --> 00:40:42,431 Cipher corrupted him and left him for dead. 516 00:40:42,450 --> 00:40:43,946 So, if I get a shot to take her down, 517 00:40:43,950 --> 00:40:45,224 believe me, Flex, I'm taking it. 518 00:40:45,230 --> 00:40:47,706 You're taking my boot right up your ass, is what you're taking. 519 00:40:47,710 --> 00:40:50,063 Guys, guys. The fastest way to find Cipher is through Toretto. 520 00:40:50,065 --> 00:40:52,454 Now, aside from myself, there's only two men in the world 521 00:40:52,520 --> 00:40:55,076 that have ever managed to actually track him down with any success. 522 00:40:55,080 --> 00:40:57,878 And guess what. They're both standing in front of me right now. 523 00:40:57,880 --> 00:41:00,872 So, like it or not, you two are gonna work together. 524 00:41:01,880 --> 00:41:03,029 You got that? 525 00:41:05,960 --> 00:41:07,188 I'm gonna take that as a yes. 526 00:41:08,520 --> 00:41:09,953 Am I the only one seeing this? 527 00:41:10,760 --> 00:41:12,159 Oh, this ought to be good. 528 00:41:15,360 --> 00:41:16,475 Use God's Eye. 529 00:41:17,040 --> 00:41:18,519 We put our lives on the line, 530 00:41:18,600 --> 00:41:21,433 running around the world trying to figure this thing out. 531 00:41:21,520 --> 00:41:22,873 It can find anybody, right? 532 00:41:23,520 --> 00:41:25,033 Let's use it to find Dom. 533 00:41:25,360 --> 00:41:28,352 Roman, that is a great idea. 534 00:41:29,320 --> 00:41:31,709 Did you hear that? "Great idea." 535 00:41:32,160 --> 00:41:33,559 No, no, no, don't tune it out. Huh? 536 00:41:33,960 --> 00:41:35,837 Mr. Nobody, let's fire it up, huh? 537 00:41:47,200 --> 00:41:48,918 Got him. He's in London. 538 00:41:51,120 --> 00:41:52,120 Yeah. 539 00:41:54,880 --> 00:41:58,270 Wait. We've got a second match in Hong Kong. 540 00:41:58,440 --> 00:42:00,908 Beijing and Seoul. 541 00:42:01,000 --> 00:42:02,513 And Tokyo. 542 00:42:04,160 --> 00:42:06,958 And just about every other major city on the planet. 543 00:42:07,040 --> 00:42:10,510 And so, God's Eye was where we started. 544 00:42:10,640 --> 00:42:12,471 But Cipher's already created an evasion 545 00:42:12,560 --> 00:42:16,633 that masks their location by pinging random spots all over the globe, 546 00:42:16,760 --> 00:42:18,318 but it was a good thought, Roman. 547 00:42:19,720 --> 00:42:21,312 So, she's made my program obsolete. 548 00:42:21,400 --> 00:42:23,789 And that, Ramsey, is why you're here. 549 00:42:24,280 --> 00:42:26,748 See, simple solutions aren't gonna cut it here, slick. 550 00:42:29,080 --> 00:42:30,559 Why you look at me when you say that? 551 00:42:30,960 --> 00:42:33,679 Wait a second. Wait, wait. Simple solutions might just cut it. 552 00:42:34,120 --> 00:42:37,396 You see, in order for God's Eye to give off all these false pings, 553 00:42:37,480 --> 00:42:39,391 means they have to be using a FLEA relay. 554 00:42:39,640 --> 00:42:40,640 Watch these two. 555 00:42:40,720 --> 00:42:42,790 Which means it has a decaying sync randomizer. 556 00:42:42,880 --> 00:42:44,074 Which we can reverse... 557 00:42:44,160 --> 00:42:48,233 And track it back to the originating source and find Dom's true location. 558 00:42:49,400 --> 00:42:50,680 I'm telling you, they got skills. 559 00:42:51,160 --> 00:42:52,309 That was my idea. 560 00:42:52,880 --> 00:42:54,576 That's what I was saying. Remember in there? 561 00:42:54,600 --> 00:42:56,192 All right, let's try this. 562 00:43:06,800 --> 00:43:07,835 It's working. 563 00:43:08,240 --> 00:43:11,471 Time you wanna check your manual and start organizing a force response. 564 00:43:12,020 --> 00:43:13,856 Let's get a hold of our international assets... 565 00:43:13,880 --> 00:43:15,313 He's still green. 566 00:43:15,400 --> 00:43:17,231 Yeah, like fresh baby shit. 567 00:43:17,320 --> 00:43:19,880 As soon as we have Toretto's location, I want to mobilize. 568 00:43:22,480 --> 00:43:25,119 Let's get a hold of a better asshole. 569 00:43:25,240 --> 00:43:27,390 - No one respects you... - Cover. 570 00:43:27,560 --> 00:43:28,560 Get away from me. 571 00:43:29,360 --> 00:43:30,600 All right, they're not in China. 572 00:43:32,040 --> 00:43:33,040 Or Russia. 573 00:43:34,440 --> 00:43:35,555 Europe's clear. 574 00:43:37,200 --> 00:43:38,918 But this one's not going away. 575 00:43:40,560 --> 00:43:41,595 This is interesting. 576 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 Why? 577 00:43:46,000 --> 00:43:47,194 Because that's here. 578 00:44:27,800 --> 00:44:29,376 Did you all enjoy that? 579 00:44:29,400 --> 00:44:31,755 Next-generation concussion grenade. 580 00:44:32,000 --> 00:44:37,074 It scrambles your senses. Don't worry, it'll wear off in an hour. 581 00:44:37,160 --> 00:44:38,752 Probably. 582 00:44:39,440 --> 00:44:41,635 Hello, Deckard. Nice to see you again. 583 00:44:44,520 --> 00:44:47,353 Look at this, body's not even cold, Dom. 584 00:44:47,640 --> 00:44:49,915 Your family's already replacing you. 585 00:44:51,800 --> 00:44:53,756 You chose the losing team. 586 00:44:54,960 --> 00:44:57,474 I guess your brother is smarter than you. 587 00:45:31,520 --> 00:45:34,034 Smart move, embedding God's Eye into the mainframe. 588 00:45:34,480 --> 00:45:37,756 Irritating to make me have to come all the way down here to get it, but... 589 00:45:41,400 --> 00:45:42,515 Let's go. 590 00:45:49,320 --> 00:45:50,389 Dom! 591 00:45:59,520 --> 00:46:02,910 You're gonna turn your back on family? Just like that? 592 00:46:38,440 --> 00:46:39,919 Let's go. 593 00:47:13,240 --> 00:47:14,389 You okay? 594 00:47:17,880 --> 00:47:18,915 That wasn't him. 595 00:47:22,760 --> 00:47:24,830 I don't know what she's got on him, 596 00:47:25,960 --> 00:47:27,359 but that wasn't Dom. 597 00:47:29,120 --> 00:47:30,519 Brian would know what to do. 598 00:47:30,600 --> 00:47:31,669 No! 599 00:47:35,600 --> 00:47:38,034 We can't bring Brian and Mia into this. 600 00:47:38,600 --> 00:47:39,999 We agreed on that. 601 00:47:42,440 --> 00:47:43,509 I know. 602 00:47:51,560 --> 00:47:53,437 Back there, was that for her, 603 00:47:53,640 --> 00:47:56,279 for me, or you? 604 00:47:57,280 --> 00:47:59,669 And was it even necessary? 605 00:48:00,520 --> 00:48:02,511 Necessary? 606 00:48:02,680 --> 00:48:04,079 Nothing is necessary. 607 00:48:04,240 --> 00:48:06,435 Everything is a choice. 608 00:48:06,600 --> 00:48:08,909 And I simply made one. But so did you. 609 00:48:09,120 --> 00:48:11,315 You could've stopped me, but you chose not to. 610 00:48:11,480 --> 00:48:13,630 I wonder what Letty thought about that. 611 00:48:16,200 --> 00:48:18,475 The problem with putting your foot on a tiger's neck 612 00:48:18,640 --> 00:48:20,153 is you can never let it up. 613 00:48:20,600 --> 00:48:24,912 I think I need to remind you why you chose to be here. 614 00:48:51,840 --> 00:48:52,955 Elena. 615 00:49:00,360 --> 00:49:01,429 Dom? 616 00:49:08,360 --> 00:49:09,873 I'm sorry. 617 00:49:12,480 --> 00:49:13,595 You shouldn't have come. 618 00:49:14,720 --> 00:49:16,870 Nothing could have kept me away. 619 00:49:17,040 --> 00:49:18,519 Now she has the three of us. 620 00:49:25,200 --> 00:49:26,952 Do you wanna see him? 621 00:49:31,200 --> 00:49:32,474 See Papa? 622 00:49:35,040 --> 00:49:36,473 See Papa. 623 00:49:40,400 --> 00:49:41,674 Papa. 624 00:49:51,720 --> 00:49:53,790 When I realized I was pregnant, 625 00:49:53,880 --> 00:49:55,836 you had just found out Letty was alive. 626 00:49:57,760 --> 00:50:00,877 So I decided when Letty and you got back from your honeymoon, 627 00:50:01,040 --> 00:50:02,917 I was going to tell you. 628 00:50:05,160 --> 00:50:08,277 But then she took us before I had the chance. 629 00:50:13,440 --> 00:50:14,589 His name? 630 00:50:17,360 --> 00:50:19,157 I call him Marcos. 631 00:50:20,680 --> 00:50:22,671 But that's his middle name. 632 00:50:23,840 --> 00:50:27,389 I thought his father should give him his first name. 633 00:50:36,360 --> 00:50:38,396 I'm sorry, Dom. 634 00:50:39,520 --> 00:50:41,715 There's nothing to be sorry for. 635 00:50:44,520 --> 00:50:45,748 Whatever happens, 636 00:50:47,640 --> 00:50:49,551 just save our son. 637 00:50:53,480 --> 00:50:55,152 Your son. 638 00:51:15,960 --> 00:51:17,712 Good visit? 639 00:51:20,000 --> 00:51:22,639 I know. I know what you're thinking. 640 00:51:24,280 --> 00:51:25,633 I just let the guards go, 641 00:51:25,800 --> 00:51:28,109 so there's only two opponents in the room. 642 00:51:28,520 --> 00:51:31,478 Rhodes has the gun, so you'll take him out first. 643 00:51:31,640 --> 00:51:32,755 I know you. 644 00:51:33,080 --> 00:51:36,277 And then you're thinking, Elena's a cop. 645 00:51:36,440 --> 00:51:39,637 Maybe the two of you can fight your way out of here. 646 00:51:39,800 --> 00:51:41,995 So much to think about. 647 00:51:47,600 --> 00:51:49,511 Let me make it easier for you. 648 00:51:56,200 --> 00:51:58,077 Do with it as you wish. 649 00:52:06,120 --> 00:52:08,315 Have you heard of Choice Theory, Dom? 650 00:52:08,680 --> 00:52:10,159 There is a bunch of axioms, 651 00:52:10,320 --> 00:52:12,993 but only two you really need to concern yourself with. 652 00:52:13,160 --> 00:52:17,836 One, the only person's behavior we can control is our own. 653 00:52:18,000 --> 00:52:22,278 And, two, the only thing we can truly give another person is information. 654 00:52:22,440 --> 00:52:24,351 So, let me give you some. 655 00:52:25,440 --> 00:52:26,873 You see these cameras in here? 656 00:52:28,520 --> 00:52:31,432 The moment you make a move, highly-paid men with weapons 657 00:52:31,600 --> 00:52:33,955 will make their way into this room 658 00:52:34,040 --> 00:52:36,554 with one very specific instruction. 659 00:52:37,280 --> 00:52:38,918 It's not to save me. 660 00:52:40,560 --> 00:52:42,391 It's to kill your son. 661 00:52:43,720 --> 00:52:45,756 Now, that's a lot of bullets, 662 00:52:45,920 --> 00:52:48,593 and it only takes one for you to lose everything. 663 00:52:48,760 --> 00:52:51,354 So, I have to ask you, 664 00:52:51,560 --> 00:52:54,836 because I know family is so important to you. 665 00:52:57,600 --> 00:53:00,478 Is that really a choice you want to make? 666 00:53:04,000 --> 00:53:06,036 Because I'm ready if you are. 667 00:53:09,760 --> 00:53:12,877 If I pull this trigger, and God knows I want to, 668 00:53:13,880 --> 00:53:15,552 if I killed everyone on this plane, 669 00:53:16,640 --> 00:53:18,631 I still couldn't get in there. 670 00:53:19,640 --> 00:53:22,473 'Cause of your two-man fail-safe system. 671 00:53:23,520 --> 00:53:25,192 Since I'm alone, 672 00:53:27,800 --> 00:53:30,030 I got no choice! 673 00:53:38,800 --> 00:53:40,950 I didn't think so. 674 00:54:11,760 --> 00:54:14,069 You want to see the old Dom? 675 00:54:16,440 --> 00:54:17,634 Watch. 676 00:54:27,000 --> 00:54:28,194 Bitch. 677 00:54:29,680 --> 00:54:31,671 - Don't, don't. - Sweet dreams. 678 00:54:31,840 --> 00:54:33,034 Please! 679 00:54:36,720 --> 00:54:37,835 Damn it. 680 00:54:38,520 --> 00:54:40,670 She wiped it all. Took God's Eye. 681 00:54:41,520 --> 00:54:44,193 That was the one thing we could use to find them. 682 00:54:44,360 --> 00:54:45,679 We lost everything. 683 00:54:48,040 --> 00:54:49,040 What do you got, Princess? 684 00:54:50,240 --> 00:54:51,958 Finding Toretto. 685 00:54:52,400 --> 00:54:54,197 But I got a couple of minutes to spare, 686 00:54:54,360 --> 00:54:57,033 if you want me to send you to the hospital. Again. 687 00:54:57,360 --> 00:54:59,271 Yo, Rules. 688 00:54:59,480 --> 00:55:01,072 First off, that's not my name. 689 00:55:01,400 --> 00:55:03,231 - Little Nobody. - Don't call me that. 690 00:55:03,240 --> 00:55:04,496 Oh, that's definitely sticking. 691 00:55:04,520 --> 00:55:05,520 Great. Do me a favor 692 00:55:05,530 --> 00:55:07,966 and tell Your Majesty over there that we're gonna find Toretto. 693 00:55:07,970 --> 00:55:09,522 We find Toretto together as a team. 694 00:55:09,560 --> 00:55:10,760 And when this is all over with, 695 00:55:10,920 --> 00:55:13,309 I'm happy to slap that whisker biscuit right off his face. 696 00:55:13,380 --> 00:55:15,856 Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. 697 00:55:15,880 --> 00:55:17,154 How do you think Dom and Cipher 698 00:55:17,240 --> 00:55:19,470 got into the country without us knowing? 699 00:55:20,360 --> 00:55:21,395 Ghost flights. 700 00:55:21,560 --> 00:55:24,393 I thought untraceable aircraft was all Internet conspiracy stuff. 701 00:55:24,480 --> 00:55:25,515 It's not. 702 00:55:25,640 --> 00:55:29,394 Satellites and radar grids all across the globe 703 00:55:29,560 --> 00:55:31,630 shift like an ocean. 704 00:55:31,800 --> 00:55:33,916 They've got channels that open and close. 705 00:55:33,980 --> 00:55:35,776 And theoretically, if you know the right people 706 00:55:35,800 --> 00:55:37,074 who know the right patterns... 707 00:55:37,440 --> 00:55:39,960 You can fly right through the blind spots completely undetected. 708 00:55:40,720 --> 00:55:42,438 So you know where Dom is headed? 709 00:55:43,800 --> 00:55:46,394 Yeah. New York. 710 00:55:48,720 --> 00:55:49,869 You see there, Luke? 711 00:55:50,040 --> 00:55:52,076 You guys are gonna get along just great. 712 00:55:52,320 --> 00:55:56,074 Which proves rule number two, you never lose everything. 713 00:55:56,240 --> 00:55:57,434 Fire up the chopper. 714 00:55:57,600 --> 00:56:00,068 Well, guys, have a ball in the Big Apple. 715 00:56:23,120 --> 00:56:25,156 And why are we traveling like this again? 716 00:56:25,360 --> 00:56:27,078 Because Dom took God's Eye, 717 00:56:27,160 --> 00:56:28,912 so we need to stay off the grid. 718 00:56:29,320 --> 00:56:30,799 But like this? 719 00:56:34,920 --> 00:56:36,069 Look here, man. 720 00:56:36,160 --> 00:56:37,479 Before I throw up in my mouth, 721 00:56:37,640 --> 00:56:39,756 let me ask you, what are we doing here? 722 00:56:39,920 --> 00:56:41,478 That's a good question, Roman. 723 00:56:42,800 --> 00:56:44,028 Let me show you. 724 00:56:48,640 --> 00:56:51,154 Welcome to our new base of operations. 725 00:56:51,320 --> 00:56:54,437 No, seriously. What is this place? 726 00:56:54,640 --> 00:56:57,029 This is heaven. 727 00:57:03,000 --> 00:57:06,197 It's the agency garage. They call it the Toy Shop. 728 00:57:13,440 --> 00:57:15,336 This is where we house every vehicle 729 00:57:15,360 --> 00:57:17,510 seized from drug dealers on the East Coast. 730 00:57:17,680 --> 00:57:19,352 Now, Mr. Nobody said 731 00:57:19,520 --> 00:57:21,750 that if we're gonna have a chance at catching Dom, 732 00:57:23,200 --> 00:57:25,350 we're gonna have to be damn fast. 733 00:57:26,520 --> 00:57:28,192 Figured this would help. 734 00:57:31,400 --> 00:57:32,799 We got a tank. 735 00:57:32,960 --> 00:57:35,076 750 horsepower, 736 00:57:35,240 --> 00:57:39,074 6.6 liter, V8 Duramax engine 737 00:57:39,240 --> 00:57:43,199 with an M153 CROWS remotely operated weapon station on top. 738 00:57:43,360 --> 00:57:45,715 You didn't get this from drug dealers. 739 00:57:45,880 --> 00:57:49,475 No. No, that, uh, the United States Army lent me. 740 00:57:49,520 --> 00:57:51,256 See, the Army's developing machines like this 741 00:57:51,280 --> 00:57:53,032 that soldiers can drive from a mile away, 742 00:57:53,240 --> 00:57:55,708 so they can stay safe and alive. 743 00:57:55,880 --> 00:57:58,553 But, luckily, there's a backup driver's seat 744 00:57:58,720 --> 00:58:02,235 for those of us that like to get more "hands on." 745 00:58:02,400 --> 00:58:04,296 I'm sitting here wondering this whole time, 746 00:58:04,320 --> 00:58:07,232 will this thing fit in valet at Cheesecake Factory? 747 00:58:07,400 --> 00:58:09,755 No one is getting "hands on." 748 00:58:09,960 --> 00:58:12,235 She doesn't go on city streets. 749 00:58:15,520 --> 00:58:18,671 Wow. I'm in love. 750 00:58:20,840 --> 00:58:22,796 Again, no, no. 751 00:58:22,960 --> 00:58:24,837 That's a million-dollar show car. 752 00:58:24,920 --> 00:58:26,638 The point is to not draw attention. 753 00:58:26,800 --> 00:58:28,791 It's reverse psychology. 754 00:58:28,880 --> 00:58:30,233 Dom would never see it coming. 755 00:58:30,440 --> 00:58:31,668 It's neon orange. 756 00:58:31,840 --> 00:58:34,912 The International Space Station would see it coming. 757 00:58:35,080 --> 00:58:37,514 Go choose anything less conspicuous. 758 00:58:37,680 --> 00:58:39,352 No, no, no. Calipers are my... 759 00:58:39,420 --> 00:58:40,736 This is ridiculous. Not happening. 760 00:58:40,760 --> 00:58:42,616 Hey, my man, you can put that down right there. 761 00:58:42,620 --> 00:58:46,195 This is a gift, a real gift. I know what you're doing. 762 00:58:46,200 --> 00:58:48,270 I like your beard. 763 00:58:48,440 --> 00:58:50,192 You're Blanta. Black Santa? 764 00:58:52,120 --> 00:58:54,588 No, I'm serious. Put it down right there. 765 00:59:21,800 --> 00:59:22,869 What are you doing? 766 00:59:23,080 --> 00:59:25,389 "Engine's misfiring. I gotta check it out." 767 00:59:25,560 --> 00:59:27,198 No, that's not part of the plan, Dom. 768 00:59:27,360 --> 00:59:28,634 "Clearly." 769 00:59:28,800 --> 00:59:31,360 "But unless you want the engine to seize on the job..." 770 00:59:32,480 --> 00:59:33,879 You have five minutes. 771 00:59:41,840 --> 00:59:43,592 "Five minutes." 772 00:59:46,160 --> 00:59:47,309 I want another visual. 773 00:59:55,680 --> 00:59:56,908 I got an ATM. 774 01:00:08,840 --> 01:00:10,114 I don't like this. 775 01:00:23,920 --> 01:00:25,399 I want to see Toretto. 776 01:00:25,600 --> 01:00:27,440 There are no more cameras. Then find something! 777 01:00:27,560 --> 01:00:28,979 "Punch in on something reflective." 778 01:00:29,040 --> 01:00:30,951 "A car mirror, anything." 779 01:00:41,040 --> 01:00:42,553 Do you know who I am? 780 01:00:42,720 --> 01:00:44,073 It's why I'm here. 781 01:00:44,880 --> 01:00:46,950 Do you know what I'm capable of? 782 01:00:48,600 --> 01:00:50,431 It's why I'm here. 783 01:00:51,400 --> 01:00:53,789 I'll give you until I finish me cuppa. 784 01:00:54,000 --> 01:00:55,752 And I'm fucking thirsty. 785 01:00:55,960 --> 01:00:57,473 I've got limited time, 786 01:00:57,640 --> 01:00:59,551 so I won't take up too much of yours. 787 01:01:00,320 --> 01:01:01,548 Oh, no. 788 01:01:01,920 --> 01:01:05,151 No, you've already taken everything I have of value, Mr. Toretto. 789 01:01:05,320 --> 01:01:07,754 What more could you possibly want? 790 01:01:08,600 --> 01:01:10,238 To give you something back. 791 01:01:19,800 --> 01:01:20,915 Talk to me. 792 01:01:24,440 --> 01:01:26,078 Something's not right here. 793 01:01:27,280 --> 01:01:31,751 First time I saw my son was behind a bulletproof glass. 794 01:01:33,000 --> 01:01:36,515 When he reached for me, I couldn't hold him. 795 01:01:37,960 --> 01:01:39,871 It's the worst pain I ever felt. 796 01:01:41,320 --> 01:01:44,039 I know you know exactlyhow that feels. 797 01:01:46,000 --> 01:01:48,116 Maybe we could change that. 798 01:01:49,040 --> 01:01:50,553 Now, why do I think 799 01:01:50,720 --> 01:01:55,271 you're about to suggest something really dodgy, Mr. Toretto? 800 01:02:00,360 --> 01:02:02,316 It's why I'm here. 801 01:02:03,640 --> 01:02:04,992 Jesus, punch in on something. 802 01:02:05,026 --> 01:02:07,188 I'm not liking this. Something's not right. 803 01:02:08,040 --> 01:02:10,474 "- Rhodes, you close? - Yeah." 804 01:02:10,840 --> 01:02:11,840 Go. 805 01:02:12,040 --> 01:02:13,712 The delivery truck's moving. 806 01:02:24,000 --> 01:02:25,035 "I know." 807 01:02:46,000 --> 01:02:47,353 "Captain Deckard Shaw" 808 01:02:48,720 --> 01:02:51,029 "distinguished himself by acts of gallantry" 809 01:02:51,240 --> 01:02:54,357 "at the risk of his life above and beyond the call of duty." 810 01:02:54,720 --> 01:02:59,077 "His bold actions saved the lives of hostages and his teammates." 811 01:02:59,240 --> 01:03:02,312 "Recommendation: Victoria Cross." 812 01:03:02,680 --> 01:03:05,433 Highest honor the British government has ever given 813 01:03:07,000 --> 01:03:08,353 to a traitor. 814 01:03:10,320 --> 01:03:12,816 Something about this whole thing that just doesn't add up to me. 815 01:03:12,840 --> 01:03:14,831 Well, that would be the same kind of funny math 816 01:03:15,000 --> 01:03:19,278 that says a DSS agent who has a Silver Star for valor stole an EMP. 817 01:03:19,480 --> 01:03:21,436 Sound familiar, huh? 818 01:03:28,600 --> 01:03:29,640 You want to give me a hand? 819 01:03:32,960 --> 01:03:33,960 On three? Yeah. 820 01:03:34,160 --> 01:03:35,559 One, two, three. 821 01:03:39,600 --> 01:03:40,680 You know what, Twinkle Toes? 822 01:03:40,760 --> 01:03:43,440 In another life, I bet me and you could've done some serious damage. 823 01:03:44,440 --> 01:03:45,919 - Yeah, we could've. - Yeah. 824 01:03:47,340 --> 01:03:49,496 Shame I'm gonna have to bounce your head off the fender 825 01:03:49,520 --> 01:03:50,794 when this is all over. 826 01:03:52,920 --> 01:03:55,115 Ah, well, with all due respect, Captain, 827 01:03:55,280 --> 01:03:57,600 when this whole thing is over, we're gonna find a location, 828 01:03:57,640 --> 01:03:59,736 and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, 829 01:03:59,750 --> 01:04:02,901 you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them. 830 01:04:09,800 --> 01:04:10,994 Give me God's Eye. 831 01:04:11,840 --> 01:04:12,875 God's Eye, active. 832 01:04:13,080 --> 01:04:14,195 Good. 833 01:04:15,200 --> 01:04:16,758 Let's find us a Russian. 834 01:04:17,440 --> 01:04:19,715 I spy with my little eye, 835 01:04:20,160 --> 01:04:22,355 a Minister of Defense. 836 01:04:48,800 --> 01:04:50,552 Upload those coordinates to Dom's nav. 837 01:04:50,640 --> 01:04:51,755 Copy that. 838 01:05:15,040 --> 01:05:16,473 He's in the third car. 839 01:05:17,600 --> 01:05:19,556 "It's a Guard Class limousine." 840 01:05:34,200 --> 01:05:35,235 Where's my team? 841 01:05:35,400 --> 01:05:37,277 Where's his team? There's no sign of them yet. 842 01:05:37,440 --> 01:05:38,998 They're off the grid. 843 01:05:39,120 --> 01:05:41,031 They're probably just bunkered down somewhere. 844 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 "We're closing in on 'em." 845 01:05:44,160 --> 01:05:45,275 You guys ready? 846 01:05:45,440 --> 01:05:47,032 "One thing I can guarantee, Dom," 847 01:05:47,680 --> 01:05:49,398 no one's ready for this. 848 01:05:49,880 --> 01:05:52,872 I want every chip with a zero-day exploit in a two-mile radius 849 01:05:53,040 --> 01:05:54,359 around that motorcade now. 850 01:05:54,520 --> 01:05:55,873 There's over a thousand of them. 851 01:05:56,200 --> 01:05:57,200 Hack 'em all. 852 01:06:14,840 --> 01:06:16,068 It's zombie time. 853 01:06:23,880 --> 01:06:25,632 I'd buckle up if I were you. 854 01:06:27,520 --> 01:06:28,520 Hmm? 855 01:06:29,640 --> 01:06:30,960 What are you doing? 856 01:06:37,800 --> 01:06:38,800 Ah! 857 01:07:02,920 --> 01:07:04,336 "Safety sensors overridden." 858 01:07:04,360 --> 01:07:05,429 Thank you. 859 01:07:10,640 --> 01:07:11,868 Whoa. 860 01:07:28,480 --> 01:07:29,480 Hey! 861 01:07:37,720 --> 01:07:38,789 Target the motorcade. 862 01:07:49,160 --> 01:07:51,151 And here they come. 863 01:07:58,400 --> 01:07:59,400 Ouch. 864 01:08:09,080 --> 01:08:10,696 "Police escort down." 865 01:08:10,720 --> 01:08:12,312 Take out the lead and follow cars. 866 01:08:39,600 --> 01:08:40,794 Two more down. 867 01:08:40,880 --> 01:08:42,040 They're still under warranty. 868 01:09:08,080 --> 01:09:10,296 "We got an army of cars driving themselves!" 869 01:09:10,320 --> 01:09:11,594 "Send backup, send SWAT!" 870 01:09:11,680 --> 01:09:13,796 "I don't care if you send the goddamn Boy Scouts," 871 01:09:13,920 --> 01:09:15,148 "just send 'em some help!" 872 01:09:15,240 --> 01:09:16,468 Now, that's Dom. 873 01:09:45,360 --> 01:09:46,896 The motorcade just turned on Seventh. 874 01:09:46,920 --> 01:09:48,512 Perfect. Make it rain. 875 01:10:24,800 --> 01:10:25,869 Ah! 876 01:10:47,480 --> 01:10:48,480 Target immobilized. 877 01:10:49,920 --> 01:10:51,035 You're up, Dom. 878 01:11:37,680 --> 01:11:38,856 Give me the case. 879 01:12:36,280 --> 01:12:37,599 Good work, Dom. 880 01:12:38,560 --> 01:12:39,675 Meet you at the pickup. 881 01:12:50,200 --> 01:12:51,838 "I think I know where my team's at." 882 01:12:52,360 --> 01:12:54,112 "- Where?" - Right in front of me. 883 01:13:07,040 --> 01:13:08,075 This is on you. 884 01:13:08,840 --> 01:13:10,273 Get out of there, Dom. 885 01:13:10,560 --> 01:13:12,480 "Guys, I know why Dom's here." 886 01:13:12,600 --> 01:13:15,353 "Police scanners are saying" he stole a nuclear football. 887 01:13:18,720 --> 01:13:20,080 It's over, Toretto. 888 01:13:20,320 --> 01:13:21,799 "Get your ass outta the car now." 889 01:13:29,000 --> 01:13:30,479 "So, that's how you wanna play this?" 890 01:13:31,400 --> 01:13:32,628 Let's play. 891 01:13:38,600 --> 01:13:40,352 Don't do this, Dom. 892 01:13:43,680 --> 01:13:44,749 He's going for it! 893 01:13:45,680 --> 01:13:47,054 - What are you doing? - It's a trap! 894 01:13:49,720 --> 01:13:50,755 Damn it! 895 01:14:12,320 --> 01:14:13,496 Now I know what it feels like 896 01:14:13,520 --> 01:14:14,873 to be every cop ever chasing us! 897 01:14:14,940 --> 01:14:16,796 I'm gonna get a little closer. I'm gonna PIT him. 898 01:14:16,800 --> 01:14:18,597 Oh, so, you just gonna PIT Dom? 899 01:14:18,680 --> 01:14:21,672 Little Nobody has clearly lost his little mind. 900 01:14:34,240 --> 01:14:35,275 I'm on him. 901 01:14:35,360 --> 01:14:36,713 Easy. Work together. 902 01:14:46,560 --> 01:14:47,560 Wait, wait, wait! 903 01:14:49,400 --> 01:14:50,549 Oh, sh... 904 01:14:57,320 --> 01:14:58,389 I'll take the shortcut! 905 01:15:11,800 --> 01:15:13,711 "Look out! Watch those people!" 906 01:15:14,600 --> 01:15:16,033 Big Sexy comin' through! 907 01:15:45,800 --> 01:15:46,994 Not this time, Dom. 908 01:16:18,160 --> 01:16:20,151 Watch the drag or the line will snap! 909 01:16:46,360 --> 01:16:48,032 Stretch him out! Hold him! 910 01:17:16,400 --> 01:17:18,709 He's gotta have about 2,000 horsepower in that thing. 911 01:17:19,120 --> 01:17:20,120 Try 3,000! 912 01:17:24,360 --> 01:17:25,509 Try five. 913 01:17:33,880 --> 01:17:34,915 Get out of there. 914 01:17:35,080 --> 01:17:36,115 I'm working on it. 915 01:17:36,200 --> 01:17:38,077 "Stop working on it and do it." 916 01:17:50,480 --> 01:17:52,277 No, no, no, this my Bentley! 917 01:18:02,920 --> 01:18:04,638 No! No! 918 01:18:32,200 --> 01:18:34,191 Get that case and run. 919 01:18:46,560 --> 01:18:47,754 Move. 920 01:18:53,840 --> 01:18:55,796 They thought this was gonna be a street fight. 921 01:18:56,200 --> 01:18:57,520 What are you waiting for, Toretto? 922 01:19:00,400 --> 01:19:01,549 No! 923 01:19:14,360 --> 01:19:15,429 Letty, stop! 924 01:19:20,520 --> 01:19:21,520 What are you gonna do? 925 01:19:34,680 --> 01:19:38,593 I don't know why you're doing this, but I know one thing. 926 01:19:40,160 --> 01:19:41,195 You love me. 927 01:19:45,880 --> 01:19:47,791 And you are not gonna shoot me. 928 01:19:59,360 --> 01:20:02,670 You should've given him the case, 'cause I won't chase you. 929 01:20:04,960 --> 01:20:06,154 Okay. 930 01:20:06,880 --> 01:20:08,757 I will just take it from a dead girl. 931 01:20:10,720 --> 01:20:12,233 You willing to die for it? 932 01:20:30,560 --> 01:20:31,709 Let's go, then. 933 01:20:53,440 --> 01:20:54,440 "Anything?" 934 01:20:55,440 --> 01:20:56,589 They're gone. 935 01:20:58,040 --> 01:21:00,110 And DOD confirmed it was a nuclear football. 936 01:21:00,440 --> 01:21:02,954 He's got an EMP and nuclear launch codes. 937 01:21:04,400 --> 01:21:07,915 I don't know what it is, but they're building towards something. 938 01:21:08,320 --> 01:21:09,389 Deckard? 939 01:21:10,960 --> 01:21:12,240 He didn't make it. 940 01:21:33,640 --> 01:21:35,720 "I'm disappointed in you, Dom." 941 01:21:36,040 --> 01:21:37,155 "When push came to shove," 942 01:21:37,240 --> 01:21:39,470 "you were gonna let Letty just walk away with the codes." 943 01:21:39,560 --> 01:21:40,675 You got the codes! 944 01:21:40,760 --> 01:21:42,318 "Rhodes got the codes." 945 01:21:42,880 --> 01:21:45,314 "You made the choice to let her go." 946 01:21:47,160 --> 01:21:49,151 And now I have to make one of my own. 947 01:22:01,320 --> 01:22:04,995 They are adorable little things, aren't they? 948 01:22:05,800 --> 01:22:07,597 God, I hope I don't hurt him. 949 01:22:12,360 --> 01:22:14,999 Look, psychotic, I did exactly what you asked me to do. 950 01:22:16,160 --> 01:22:17,275 Don't do this. 951 01:22:17,640 --> 01:22:18,993 This is your doing. 952 01:22:19,360 --> 01:22:20,360 My doing? 953 01:22:25,040 --> 01:22:26,519 Da-Dada. 954 01:22:26,680 --> 01:22:27,954 Dada. 955 01:22:28,360 --> 01:22:29,554 Da-da. 956 01:22:30,160 --> 01:22:31,912 Please don't hurt him, I'm begging you. 957 01:22:32,000 --> 01:22:34,355 I don't want you to beg. 958 01:22:36,880 --> 01:22:38,313 I want you to learn. 959 01:22:38,720 --> 01:22:40,039 Learn what? 960 01:22:41,320 --> 01:22:44,995 I understand why you did what you did. I really do. 961 01:22:47,680 --> 01:22:48,795 Da-da. 962 01:22:51,560 --> 01:22:53,516 But it was the wrong choice. 963 01:22:54,400 --> 01:22:56,868 "This is the consequence of that." 964 01:22:58,640 --> 01:22:59,640 No! 965 01:22:59,800 --> 01:23:01,552 "No! No!" 966 01:23:01,720 --> 01:23:02,948 Wait, wait, wait. Wait. 967 01:23:04,320 --> 01:23:05,912 Save your son! 968 01:23:06,360 --> 01:23:07,395 No! 969 01:23:34,600 --> 01:23:37,068 Can you pull up the footage from the guy in the alley? 970 01:23:37,800 --> 01:23:38,869 Traffic cams. 971 01:23:39,040 --> 01:23:40,040 I got you. 972 01:23:44,600 --> 01:23:45,635 I knew it. 973 01:23:46,120 --> 01:23:47,394 I recognize that guy. 974 01:23:48,360 --> 01:23:49,588 That's Connor Rhodes. 975 01:23:50,040 --> 01:23:52,679 I met him when I was working with Shaw's brother. 976 01:23:52,760 --> 01:23:55,069 He wanted us to get the Nightshade device for him. 977 01:23:55,480 --> 01:23:56,674 Connor Rhodes. 978 01:23:57,520 --> 01:23:59,909 He's also linked to somebody I'd quite like to forget. 979 01:24:00,000 --> 01:24:01,479 It's Mose Jakande. 980 01:24:02,200 --> 01:24:04,156 Warlord who tried to get God's Eye. 981 01:24:04,240 --> 01:24:06,913 Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. 982 01:24:20,720 --> 01:24:22,233 Everything you're feeling right now, 983 01:24:22,400 --> 01:24:25,233 this rage, a sense of loss, it's not real. 984 01:24:26,720 --> 01:24:30,554 It's a survival instinct wired deep into our brains 985 01:24:30,640 --> 01:24:33,313 to ensure continuation of the species. 986 01:24:34,520 --> 01:24:37,990 When early man would visit a watering hole, 987 01:24:38,080 --> 01:24:39,991 if they didn't watch their child, 988 01:24:40,080 --> 01:24:42,469 and it got snatched by a crocodile, 989 01:24:43,520 --> 01:24:49,550 our brains would create a painful but instructional memory, 990 01:24:51,000 --> 01:24:52,752 so it would never happen again. 991 01:24:55,000 --> 01:24:58,072 This idea of "family" that is so core with you, 992 01:24:58,280 --> 01:24:59,998 that rules your world, 993 01:25:02,000 --> 01:25:03,592 it's a biological lie. 994 01:25:05,360 --> 01:25:07,078 You don't have to accept it. 995 01:25:09,520 --> 01:25:10,555 I don't. 996 01:25:13,520 --> 01:25:16,512 Did you really think you could destroy two of my teams 997 01:25:16,600 --> 01:25:18,352 without any repercussions? 998 01:25:19,560 --> 01:25:22,358 I wouldn't have even looked your way if you hadn't done that. 999 01:25:23,000 --> 01:25:24,991 You didn't even know you had a kid. 1000 01:25:26,400 --> 01:25:29,915 You can thank me for that and start doing the job I'm asking you to do. 1001 01:25:30,080 --> 01:25:31,513 Help you start a war. 1002 01:25:31,680 --> 01:25:33,511 Is that what you think I want? 1003 01:25:36,200 --> 01:25:37,474 That's so limited. 1004 01:25:39,200 --> 01:25:41,077 I didn't take that football to start a war 1005 01:25:41,160 --> 01:25:43,879 any more than I took your son to start a family. 1006 01:25:44,840 --> 01:25:46,717 Taking your son got me the codes. 1007 01:25:47,200 --> 01:25:49,350 The codes will get me the nukes 1008 01:25:49,440 --> 01:25:51,795 and the nukes will get me what I want 1009 01:25:51,880 --> 01:25:56,396 today, tomorrow, and every day after that. 1010 01:25:56,600 --> 01:25:58,079 And what's that? 1011 01:26:00,240 --> 01:26:01,468 Accountability. 1012 01:26:03,960 --> 01:26:06,155 The second I fire off one of those nukes, 1013 01:26:06,240 --> 01:26:09,630 I put the superpowers of this world on notice that, 1014 01:26:09,720 --> 01:26:11,233 when they cross the line, 1015 01:26:13,760 --> 01:26:16,228 I'm gonna be there to hold them responsible. 1016 01:26:18,080 --> 01:26:20,036 Because the truth is, Dom, 1017 01:26:20,600 --> 01:26:22,113 to the world out there, 1018 01:26:25,080 --> 01:26:27,674 I am the crocodile at the watering hole. 1019 01:26:34,160 --> 01:26:35,991 We've got one last job to do. 1020 01:26:37,880 --> 01:26:39,108 Cipher. 1021 01:26:48,560 --> 01:26:49,959 If I were you, I'd kiss my son. 1022 01:26:53,880 --> 01:26:57,589 Because whether you value it or not, all of this, 1023 01:26:58,400 --> 01:27:01,756 your plane, your security, and you, 1024 01:27:02,760 --> 01:27:04,796 are still on this earth because of him. 1025 01:27:10,640 --> 01:27:13,456 The problem we've had with tracking Cipher is there's nothing to trace. 1026 01:27:13,480 --> 01:27:14,920 But now, we have Rhodes' information. 1027 01:27:15,040 --> 01:27:16,837 And we're getting snapshots of his data 1028 01:27:16,960 --> 01:27:18,478 before it's scrubbed off the net. 1029 01:27:18,560 --> 01:27:20,136 That looks like somebody's bank account, 1030 01:27:20,160 --> 01:27:21,434 so why don't we just go ahead... 1031 01:27:21,520 --> 01:27:22,669 It's a longitude. 1032 01:27:23,400 --> 01:27:25,630 Given the fact that Dom hit a Russian motorcade, 1033 01:27:25,760 --> 01:27:28,120 it's safe to say it's Russia. Go ahead and bring up the map. 1034 01:27:29,280 --> 01:27:31,236 Good. Let's start here and run the possibilities. 1035 01:27:32,000 --> 01:27:34,673 Yalta, Poltava... 1036 01:27:34,760 --> 01:27:36,440 It's like they just threw letters together. 1037 01:27:36,520 --> 01:27:37,555 Kronyurt. 1038 01:27:37,640 --> 01:27:38,834 It's "Vladovin." 1039 01:27:39,040 --> 01:27:40,598 - What are you doing here? - What? 1040 01:27:40,660 --> 01:27:42,716 Told you I was gonna check in on you from time to time 1041 01:27:42,720 --> 01:27:43,720 to see how you were doin'. 1042 01:27:43,720 --> 01:27:45,153 By the way, not so hot. 1043 01:27:45,800 --> 01:27:48,394 But there's nothing in Vladovin. It's just ice. 1044 01:27:48,480 --> 01:27:49,629 That's funny. 1045 01:27:49,920 --> 01:27:51,896 Could've sworn there was a secret Russian naval base 1046 01:27:51,920 --> 01:27:53,831 where they retrofitted Cold War submarines. 1047 01:27:53,920 --> 01:27:56,229 Well, technically, it's not Russian anymore. 1048 01:27:56,840 --> 01:27:57,840 The base was taken over 1049 01:27:57,960 --> 01:28:00,296 by a terror group of military separatists about a month ago, 1050 01:28:00,320 --> 01:28:02,000 and the Russians haven't taken it back yet, 1051 01:28:02,040 --> 01:28:04,270 so there is a little window of opportunity here. 1052 01:28:04,520 --> 01:28:06,875 Russian submarines. Nuclear football. 1053 01:28:07,040 --> 01:28:10,237 It sounds like everything we do, our legs gonna be blown off. 1054 01:28:10,400 --> 01:28:13,676 It sounds like you still number 11 on the list. 1055 01:28:14,200 --> 01:28:15,758 It sounds like you've changed 1056 01:28:15,840 --> 01:28:18,229 since your little punk-ass facial hairs done came in. 1057 01:28:18,360 --> 01:28:19,475 Guys, guys. 1058 01:28:19,560 --> 01:28:21,869 Hey, we gotta call this in. All the way up the chain. 1059 01:28:21,960 --> 01:28:24,758 That's good thinking, champ, except unfortunately, 1060 01:28:24,840 --> 01:28:26,876 the Russian Minister of Defense 1061 01:28:26,960 --> 01:28:29,413 got himself involved in a little incident on US territory, 1062 01:28:29,500 --> 01:28:31,976 and the two governments aren't talking to each other for a while. 1063 01:28:32,000 --> 01:28:33,638 By the time they do, it'll be too late. 1064 01:28:33,720 --> 01:28:35,517 So, any other suggestions? 1065 01:28:36,360 --> 01:28:38,396 Yeah. I got one. 1066 01:28:39,280 --> 01:28:41,111 How about we just stop them ourselves? 1067 01:28:41,200 --> 01:28:43,077 You're talking about a Russian military base. 1068 01:28:43,160 --> 01:28:44,309 Separatist. 1069 01:28:44,400 --> 01:28:45,469 Whatever. It's suicide. 1070 01:28:45,560 --> 01:28:47,039 It's stopping World War III. 1071 01:28:49,160 --> 01:28:50,229 What's it gonna be, rook? 1072 01:28:50,760 --> 01:28:52,830 You gonna close your eyes on this one, too? 1073 01:28:53,000 --> 01:28:54,440 Pray that the apocalypse doesn't come 1074 01:28:54,520 --> 01:28:55,953 knocking on your mama's front door? 1075 01:28:56,680 --> 01:28:58,989 Or, are you gonna saddle up, be a man, 1076 01:28:59,080 --> 01:29:01,594 and save the entire goddamn world? 1077 01:29:07,600 --> 01:29:10,034 You know, I think I figured it out. 1078 01:29:10,360 --> 01:29:11,475 What's that? 1079 01:29:11,640 --> 01:29:13,517 - Rule number three. - Which is? 1080 01:29:15,000 --> 01:29:16,115 There are no rules. 1081 01:29:18,480 --> 01:29:21,597 What'd I tell you, Luke? I knew he'd get it in three. 1082 01:29:21,760 --> 01:29:23,376 Aerial transport leaves in an hour. 1083 01:29:23,400 --> 01:29:25,960 Take whatever vehicle you want. All bets are off. 1084 01:29:26,160 --> 01:29:27,878 - All bets are off? - Bets are off? 1085 01:29:27,960 --> 01:29:29,279 Do svidanya! 1086 01:29:55,160 --> 01:29:56,920 Letty, I don't like telling you this one bit. 1087 01:29:57,320 --> 01:29:58,753 But the game's changed. 1088 01:29:59,320 --> 01:30:02,153 Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this, 1089 01:30:02,400 --> 01:30:04,152 I want you to know, if I have to, 1090 01:30:05,640 --> 01:30:06,755 I'm gonna put him down. 1091 01:30:09,840 --> 01:30:11,440 Then you might have to take us both down. 1092 01:30:13,160 --> 01:30:14,434 I'm freezing, man. 1093 01:30:14,920 --> 01:30:16,400 This ain't for me. 1094 01:30:16,680 --> 01:30:19,194 I come from a different kind of lifestyle, brah. 1095 01:30:21,360 --> 01:30:24,830 Ladies know me. They know where I'm at with it. 1096 01:30:26,040 --> 01:30:29,999 I tried to take a piss, I didn't even recognize myself. 1097 01:30:30,440 --> 01:30:32,670 Man, that's entirely too much information. 1098 01:30:32,840 --> 01:30:33,909 I'm just sayin'. 1099 01:30:34,080 --> 01:30:35,752 Well, one thing's for sure. 1100 01:30:36,680 --> 01:30:39,148 Dom's gotta be either working with them or making a trade, 1101 01:30:39,240 --> 01:30:40,673 because no one would be this insane 1102 01:30:40,760 --> 01:30:42,352 to hit this place without a damn army. 1103 01:30:43,520 --> 01:30:45,670 I wouldn't be so sure about that. 1104 01:30:47,160 --> 01:30:48,354 Speak of the devil. 1105 01:30:56,360 --> 01:30:59,716 All right, Dom, you're one step closer to that family reunion. 1106 01:30:59,880 --> 01:31:01,029 400 meters to base. 1107 01:31:01,200 --> 01:31:03,555 Prep the EMP. Let's take these defenses down. 1108 01:31:41,320 --> 01:31:43,920 Gates are open. Let's get this party started. 1109 01:31:59,920 --> 01:32:01,558 EMP is recharging. How long? 1110 01:32:01,880 --> 01:32:03,108 "Sixty seconds." 1111 01:32:03,960 --> 01:32:06,520 All right, Dom, you have one pulse left in that EMP. 1112 01:32:07,040 --> 01:32:08,632 That sub is heavily insulated. 1113 01:32:08,800 --> 01:32:11,440 You're gonna need to be right underneath it for this thing to work. 1114 01:32:35,640 --> 01:32:36,709 Come on. 1115 01:32:54,320 --> 01:32:55,320 "Yes!" 1116 01:32:55,480 --> 01:32:56,993 Two birds with one stone. 1117 01:32:57,160 --> 01:32:58,536 "We've got control of the sub." 1118 01:32:58,560 --> 01:33:01,233 Dom, we are good. Head over to the rendezvous. 1119 01:33:01,320 --> 01:33:04,392 Okay, Matty, let's take this baby for a spin. 1120 01:33:10,080 --> 01:33:11,229 Damn! 1121 01:33:11,400 --> 01:33:14,000 I think Cipher just rebooted that sub to slave its command system. 1122 01:33:14,320 --> 01:33:15,719 What the hell is he talking about? 1123 01:33:15,960 --> 01:33:19,509 In layman's terms, she just carjacked a submarine. 1124 01:33:21,040 --> 01:33:22,632 "We can't let it get away." 1125 01:33:23,400 --> 01:33:24,719 "There's the control room." 1126 01:33:25,320 --> 01:33:27,231 If you can get me into that wheelhouse, 1127 01:33:27,320 --> 01:33:29,276 I can tap the network and counter-hack Cipher. 1128 01:33:29,360 --> 01:33:30,998 "Keep it from lowering into the water." 1129 01:33:31,080 --> 01:33:32,957 No, what we need to do is get me on that sub. 1130 01:33:33,200 --> 01:33:35,256 I find the weapons room and I can pull the launch chip 1131 01:33:35,280 --> 01:33:36,800 before she can fire any of those nukes. 1132 01:33:36,880 --> 01:33:37,949 That is too crazy. 1133 01:33:38,020 --> 01:33:39,456 What you're saying is too dangerous. 1134 01:33:39,480 --> 01:33:40,515 We'll do both. 1135 01:34:04,920 --> 01:34:05,920 Knock, knock. 1136 01:34:11,040 --> 01:34:13,315 Five vehicles just breached the base. 1137 01:34:13,480 --> 01:34:15,152 They just don't give up, do they? 1138 01:34:24,200 --> 01:34:26,794 "All right, let's haul ass, team. Double time, double time!" 1139 01:34:34,480 --> 01:34:35,833 Letty, let's roll! 1140 01:34:38,200 --> 01:34:39,633 "Go! Go, go, go!" 1141 01:35:15,880 --> 01:35:17,040 "Change of plans, Dom." 1142 01:35:17,200 --> 01:35:19,400 I'm sending you new coordinates. Head there immediately. 1143 01:35:19,680 --> 01:35:21,193 "I'm done. I want my son." 1144 01:35:21,280 --> 01:35:22,480 I'll tell you when you're done. 1145 01:35:22,840 --> 01:35:24,159 "Your team is in play." 1146 01:35:24,280 --> 01:35:26,635 Now, meet Rhodes and follow my instruction. 1147 01:35:32,080 --> 01:35:33,672 I've got you covered! Go! 1148 01:35:36,640 --> 01:35:39,154 Move, move! Get outta here! Go, go, go! 1149 01:35:47,080 --> 01:35:49,150 Okay. How do you like this? 1150 01:35:52,440 --> 01:35:53,656 "Remote link has been severed." 1151 01:35:53,680 --> 01:35:55,033 I'll take care of this. 1152 01:35:58,960 --> 01:36:00,279 Hi, Ramsey. 1153 01:36:04,160 --> 01:36:05,434 She's regained control. 1154 01:36:05,600 --> 01:36:06,828 Damn it. She's good. 1155 01:36:48,180 --> 01:36:49,536 They're entering the weapons room. 1156 01:36:49,560 --> 01:36:50,595 Oh, that's cute. 1157 01:36:57,240 --> 01:36:58,680 Pull! Pull! 1158 01:36:58,720 --> 01:37:01,075 Roman, Roman! We gotta find the chip, go! 1159 01:37:04,600 --> 01:37:05,828 Oh, she's slick. 1160 01:37:06,080 --> 01:37:07,720 Gonna have to do better than that, though. 1161 01:37:09,640 --> 01:37:11,551 Okay, now you're starting to piss me off. 1162 01:37:26,800 --> 01:37:28,870 Ramsey, how much time we talkin' here? 1163 01:37:29,360 --> 01:37:32,397 You're smart, but not smart enough. 1164 01:37:35,880 --> 01:37:36,880 She's locked me out. 1165 01:37:40,920 --> 01:37:43,354 Tej, I can't stop her. You're gonna have to pull that chip. 1166 01:37:43,440 --> 01:37:45,556 I can't! This thing's gone into attack mode! 1167 01:37:45,640 --> 01:37:47,756 The door's not gonna open until you pull the chip! 1168 01:37:48,840 --> 01:37:51,593 Tej, we got no idea what the hell we're looking for. 1169 01:37:53,000 --> 01:37:54,000 I got it! 1170 01:37:56,960 --> 01:37:59,394 What in the hell are you guys doin'? 1171 01:38:00,400 --> 01:38:02,470 It wasn't me. It wasn't me, okay? 1172 01:38:02,560 --> 01:38:04,118 It'll be labeled "Guidance Go." 1173 01:38:04,320 --> 01:38:06,216 Guidance Go, Guidance Go... Okay, I got somethin'. 1174 01:38:06,240 --> 01:38:07,639 What? It says... 1175 01:38:13,760 --> 01:38:14,875 Do you understand that? 1176 01:38:39,920 --> 01:38:41,353 Wow. Nasty. 1177 01:38:52,720 --> 01:38:53,755 Hmm. 1178 01:38:55,000 --> 01:38:56,353 Quite a show. 1179 01:38:59,440 --> 01:39:00,440 We're arming the nuke. 1180 01:39:05,800 --> 01:39:07,056 Nuke's going hot! 1181 01:39:07,080 --> 01:39:08,320 She's tryin' to fire this thing! 1182 01:39:08,360 --> 01:39:09,556 Roger that. We're moving out. 1183 01:39:09,560 --> 01:39:10,516 Disable the nukes! 1184 01:39:10,560 --> 01:39:12,396 Roman, what are you seeing? Come on, talk to me. 1185 01:39:12,400 --> 01:39:14,038 I don't see shit. I'm holding on! 1186 01:39:15,840 --> 01:39:17,068 And we have a countdown. 1187 01:39:20,720 --> 01:39:22,392 What the hell is goin' on, man? 1188 01:39:22,480 --> 01:39:25,552 We're about to launch a nuclear missile, is what the hell is goin' on! 1189 01:39:25,640 --> 01:39:26,675 Pull the damn chip! 1190 01:39:30,080 --> 01:39:32,469 Countdown, countdown! Look for a countdown! 1191 01:39:32,560 --> 01:39:33,595 What countdown? 1192 01:39:33,680 --> 01:39:35,318 The missiles need to activate to launch. 1193 01:39:35,400 --> 01:39:37,038 The countdown timer won't be in Russian. 1194 01:39:37,360 --> 01:39:38,360 The countdown... 1195 01:39:38,880 --> 01:39:41,030 Let's show the world what we've got. 1196 01:39:42,640 --> 01:39:44,040 No, no, no! Don't press that! 1197 01:39:46,400 --> 01:39:47,400 I got it. 1198 01:39:49,560 --> 01:39:51,391 Something's wrong. It won't launch. 1199 01:39:53,120 --> 01:39:55,588 Get that sub outta there. Now! 1200 01:39:58,200 --> 01:39:59,758 Move your ass, Roman! 1201 01:40:07,720 --> 01:40:08,789 You all right? 1202 01:40:08,880 --> 01:40:10,600 There's nothing all right about any of this! 1203 01:40:10,880 --> 01:40:12,791 - Let's go! - What about the missiles? 1204 01:40:14,040 --> 01:40:16,031 We got the chip. No nukes for her. 1205 01:40:16,120 --> 01:40:18,270 Hell, yeah. Let's roll. 1206 01:40:22,400 --> 01:40:24,914 Guys, we got company. A lot of company! 1207 01:40:29,840 --> 01:40:31,120 All right, team, here's the plan. 1208 01:40:31,200 --> 01:40:32,960 There's a sea lock at the opening of the bay. 1209 01:40:33,060 --> 01:40:34,336 We get there first and close it, 1210 01:40:34,360 --> 01:40:37,272 we can stop the submarine from escaping into open water 1211 01:40:37,400 --> 01:40:38,833 and disappearing forever. 1212 01:40:40,720 --> 01:40:43,439 I've got the location. It's 10 miles southwest. 1213 01:40:43,720 --> 01:40:46,154 Ten miles? We're not gonna make it ten seconds! 1214 01:40:52,560 --> 01:40:53,560 Ah! 1215 01:40:53,680 --> 01:40:56,114 No, no, no! This is not good! 1216 01:40:56,960 --> 01:40:59,394 What's the matter, Roman? Forgot your snow tires? 1217 01:40:59,680 --> 01:41:01,079 Whoa! 1218 01:41:01,320 --> 01:41:02,878 You lovin' that Lambo now? 1219 01:41:03,280 --> 01:41:05,111 Whoa! Ah! 1220 01:41:13,000 --> 01:41:14,319 All right, everyone. 1221 01:41:14,400 --> 01:41:15,996 We'll deal with that launch chip later. 1222 01:41:15,999 --> 01:41:18,518 Right now, I want that sub in deep water where no one can find it. 1223 01:41:18,520 --> 01:41:20,160 Find me the fastest route out of that bay. 1224 01:41:20,240 --> 01:41:21,240 Copy that. 1225 01:41:30,920 --> 01:41:32,319 Why are they shootin' at me? 1226 01:41:32,440 --> 01:41:34,696 Maybe 'cause you're in an orange Lamborghini, I don't know. 1227 01:41:34,720 --> 01:41:36,517 Shut up, Tej! 1228 01:41:41,840 --> 01:41:43,193 Dom... 1229 01:41:43,280 --> 01:41:45,520 Do you really wanna put that car in gear? 1230 01:41:46,600 --> 01:41:47,600 Do it. 1231 01:41:47,960 --> 01:41:48,960 Huh? 1232 01:41:51,680 --> 01:41:53,113 I didn't think so. 1233 01:41:53,200 --> 01:41:54,480 They're heading for the sea lock. 1234 01:41:54,560 --> 01:41:56,196 They're trying to trap the sub in the bay. 1235 01:41:56,200 --> 01:41:58,912 I should have taken care of this a long time ago. 1236 01:41:58,920 --> 01:42:01,354 Rhodes, take his team out. 1237 01:42:02,200 --> 01:42:03,394 I'm on it. 1238 01:42:09,120 --> 01:42:10,348 Roman, get in front of me! 1239 01:42:17,200 --> 01:42:18,918 Okay, y'all wanna play rough? 1240 01:42:19,800 --> 01:42:20,800 Now it's my turn. 1241 01:42:35,640 --> 01:42:36,993 Yeah, baby! 1242 01:42:46,080 --> 01:42:48,355 Guys, we got snowmobiles on the right. 1243 01:42:50,560 --> 01:42:51,913 They're gonna flank us! 1244 01:42:56,080 --> 01:42:57,080 No, they ain't! 1245 01:43:03,080 --> 01:43:04,308 Oh, shit! 1246 01:43:18,680 --> 01:43:19,680 Tej! 1247 01:43:19,800 --> 01:43:21,552 Roman, hold tight, I'm on the way! 1248 01:43:26,080 --> 01:43:28,150 I don't wanna go swimmin'! No! 1249 01:43:34,240 --> 01:43:35,434 Really, Tej? 1250 01:43:38,960 --> 01:43:40,313 Oh, no, no, no! 1251 01:43:44,360 --> 01:43:45,429 Oh, shit! 1252 01:43:48,200 --> 01:43:49,394 Roman, grab your door! 1253 01:43:49,480 --> 01:43:50,549 Tej! 1254 01:43:50,800 --> 01:43:52,119 Grab the door, Roman! 1255 01:43:52,200 --> 01:43:53,200 It's so cold! Shit! 1256 01:43:53,800 --> 01:43:54,800 Oh, shit! 1257 01:44:01,600 --> 01:44:02,828 Whoa! 1258 01:44:03,240 --> 01:44:04,434 Whoo! Yeah! 1259 01:44:05,160 --> 01:44:06,798 What is going on? 1260 01:44:06,880 --> 01:44:07,949 Roman, hang on! 1261 01:44:09,480 --> 01:44:10,480 Tej! 1262 01:44:14,200 --> 01:44:15,792 Get me off of this thing! 1263 01:44:16,160 --> 01:44:17,513 Tej! 1264 01:44:21,000 --> 01:44:22,000 Come on! 1265 01:44:31,880 --> 01:44:33,279 Argh! 1266 01:44:37,040 --> 01:44:39,349 All right. I've had enough of this shit! 1267 01:44:53,560 --> 01:44:55,198 Number 11, my ass! 1268 01:44:57,880 --> 01:45:00,553 Yo, shrinkage! We got a sub to catch. Get in! 1269 01:45:14,400 --> 01:45:15,400 What? 1270 01:45:15,480 --> 01:45:17,096 Depressurization alert in the cargo hold. 1271 01:45:17,100 --> 01:45:18,738 Drop it to 10,000 feet. 1272 01:45:19,400 --> 01:45:21,755 I know how much these people mean to you. 1273 01:45:21,840 --> 01:45:23,956 So I will let you pick the first target. 1274 01:45:24,040 --> 01:45:25,712 I don't pick a target from a mile away. 1275 01:45:27,560 --> 01:45:30,074 I stand face to face and look 'em dead in the eye. 1276 01:45:32,240 --> 01:45:33,593 Okay. 1277 01:45:33,720 --> 01:45:34,914 The wife it is. 1278 01:45:53,040 --> 01:45:55,998 Nice plane. I'm gonna enjoy having this. 1279 01:45:56,800 --> 01:45:58,153 Hey, don't go gettin' any ideas. 1280 01:45:58,240 --> 01:45:59,840 You and planes don't have a good history. 1281 01:46:02,320 --> 01:46:03,799 No shit. 1282 01:46:03,880 --> 01:46:06,599 Okay, let's go, Scarface. 1283 01:46:07,280 --> 01:46:08,960 These assholes ain't gonna kill themselves. 1284 01:46:12,480 --> 01:46:14,277 Pull up surveillance right now. 1285 01:46:19,400 --> 01:46:20,799 "Surprise." 1286 01:46:22,400 --> 01:46:24,436 You're supposed to be dead. 1287 01:46:40,640 --> 01:46:44,155 We have a security breach in the cargo hold. Take care of it now. 1288 01:46:49,640 --> 01:46:52,552 Jesus, Mum. You're supposed to avoid the nerves. 1289 01:46:52,640 --> 01:46:54,153 Oh, shut up. Don't be such a baby. 1290 01:47:00,600 --> 01:47:01,600 Get to the pilot. 1291 01:47:01,680 --> 01:47:03,400 He's got the second key. Wait for my signal. 1292 01:47:04,000 --> 01:47:05,319 Give Cipher my regards. 1293 01:47:06,480 --> 01:47:08,152 Did Toretto hold up his end of the deal? 1294 01:47:19,880 --> 01:47:22,075 He gave us this little thing here. 1295 01:47:22,360 --> 01:47:24,351 No, no, no. Don't touch. 1296 01:47:25,000 --> 01:47:26,240 You can track Cipher with this, 1297 01:47:26,320 --> 01:47:29,278 but you can't do this on your own. There's gotta be two of ya. 1298 01:47:29,360 --> 01:47:31,351 Fine. I've got contacts. 1299 01:47:32,480 --> 01:47:33,959 No, you're gonna take your brother. 1300 01:47:34,040 --> 01:47:35,234 Oh, dear... Yes. 1301 01:47:39,360 --> 01:47:41,396 Toretto knows where he is. 1302 01:47:41,480 --> 01:47:43,136 He's got this thing. It can see everything. 1303 01:47:43,160 --> 01:47:45,549 It's like... It's called the Devil's Bum Hole or something. 1304 01:47:45,640 --> 01:47:46,709 It's called the God's Eye. 1305 01:47:46,800 --> 01:47:47,869 Yeah, well, whatever. 1306 01:47:50,400 --> 01:47:52,960 There's no way I'm using Owen, all right? 1307 01:47:53,040 --> 01:47:54,758 He's a lost cause. 1308 01:47:54,840 --> 01:47:57,877 He's your brother, Decks. He's my son. 1309 01:47:58,400 --> 01:47:59,833 He's our family. 1310 01:48:00,720 --> 01:48:03,951 And our family don't die in bloody cages. 1311 01:48:04,360 --> 01:48:07,477 How can you talk like that about Owen? I can't believe you. 1312 01:48:07,560 --> 01:48:10,632 You've gone and upset me. You've really upset your mother. 1313 01:48:10,720 --> 01:48:12,040 Call yourself a brother? You're... 1314 01:48:12,080 --> 01:48:14,355 Look, come here... Mum. Okay, okay. 1315 01:48:16,480 --> 01:48:18,391 Every time. 1316 01:48:22,280 --> 01:48:23,280 Owen. 1317 01:48:23,680 --> 01:48:24,874 In position. 1318 01:48:26,400 --> 01:48:27,400 Go. 1319 01:48:29,000 --> 01:48:30,149 I'm in. 1320 01:48:48,720 --> 01:48:50,240 I've got the package, Toretto. 1321 01:48:50,960 --> 01:48:52,598 All 12 pounds of him. 1322 01:48:53,000 --> 01:48:54,353 Ah. 1323 01:48:54,440 --> 01:48:57,796 Dada. Dada. 1324 01:49:13,480 --> 01:49:15,391 You made me miss my shot. 1325 01:49:15,480 --> 01:49:17,311 What you think you're doing? 1326 01:49:19,760 --> 01:49:21,113 Looking at you dead in the eye. 1327 01:49:44,400 --> 01:49:46,311 That was for Elena. 1328 01:49:50,000 --> 01:49:51,000 Rhodes. 1329 01:49:51,160 --> 01:49:52,832 "He's no longer with us." 1330 01:49:53,840 --> 01:49:55,432 "Rhodes picked the wrong target." 1331 01:49:56,800 --> 01:50:00,588 Congratulations, Dom. You just killed your son. 1332 01:50:00,680 --> 01:50:03,513 "You're wrong. I just saved him." 1333 01:50:04,320 --> 01:50:06,515 "And you just took your foot off the tiger's neck." 1334 01:50:15,040 --> 01:50:17,873 All right, governor, it's gonna get noisy. 1335 01:50:19,040 --> 01:50:20,632 This is for your ears. 1336 01:50:25,600 --> 01:50:26,635 Good? 1337 01:50:29,600 --> 01:50:30,669 Let's go. 1338 01:50:33,040 --> 01:50:36,191 No! Stop him! Do not let him get off this plane! 1339 01:50:39,040 --> 01:50:40,598 We got another problem. 1340 01:50:40,680 --> 01:50:42,716 That truck's got enough missiles to take us all out. 1341 01:50:42,720 --> 01:50:43,880 Then don't give 'em a target. 1342 01:50:43,890 --> 01:50:46,366 Everybody, get in front of us, line up, and we'll take the hit. 1343 01:50:46,400 --> 01:50:49,312 What? I need to switch cars right now! 1344 01:51:05,440 --> 01:51:07,590 - Roman, here comes the bad part. - What? 1345 01:51:14,360 --> 01:51:16,635 Hang in there, guys. We're almost to the lock. 1346 01:51:16,720 --> 01:51:19,598 It's easy for you to say when your ass ain't on fire. 1347 01:51:25,080 --> 01:51:26,195 All right, little man, 1348 01:51:26,800 --> 01:51:28,756 this might be a little scary, 1349 01:51:29,200 --> 01:51:30,599 but it's gonna be a lot of fun. 1350 01:51:42,080 --> 01:51:43,080 How's the music, good? 1351 01:51:43,160 --> 01:51:44,160 Ah. 1352 01:51:56,720 --> 01:51:57,948 They're locking on. 1353 01:51:58,040 --> 01:51:59,519 Sorry, guys, I got no tricks left. 1354 01:51:59,600 --> 01:52:00,600 What do we do now? 1355 01:52:00,640 --> 01:52:02,073 We start prayin'! 1356 01:52:24,640 --> 01:52:25,640 Hell, yeah! 1357 01:52:38,400 --> 01:52:39,674 There's Dom! 1358 01:52:43,560 --> 01:52:45,039 What, is this guy on our side now? 1359 01:52:45,120 --> 01:52:46,997 Who the hell cares? He just saved our ass! 1360 01:52:50,680 --> 01:52:52,557 Good to be riding with you again, man. 1361 01:53:05,960 --> 01:53:07,440 Toretto just cleared the way for them. 1362 01:53:07,520 --> 01:53:08,999 Someone, give me something! 1363 01:53:09,080 --> 01:53:10,115 Torpedoes are ready. 1364 01:53:10,200 --> 01:53:11,235 Then launch them! 1365 01:53:24,760 --> 01:53:25,760 Shit. 1366 01:53:29,520 --> 01:53:31,317 - Take the wheel! - I ain't takin' shit! 1367 01:53:31,400 --> 01:53:32,799 Take the wheel! 1368 01:53:33,320 --> 01:53:34,320 Where you goin'? 1369 01:53:36,040 --> 01:53:37,314 This is crazy! 1370 01:53:37,400 --> 01:53:38,594 Speed up! 1371 01:53:41,760 --> 01:53:43,318 - Left and back! - What? 1372 01:53:43,400 --> 01:53:45,630 Turn the goddamn wheel to the left really quickly! 1373 01:53:52,640 --> 01:53:53,834 Boom, baby! 1374 01:54:00,680 --> 01:54:01,749 Goin' for a ride. 1375 01:54:07,240 --> 01:54:08,240 Back in a sec. 1376 01:54:23,560 --> 01:54:24,959 Where's that smile? Ah. 1377 01:54:25,040 --> 01:54:26,189 There it is. 1378 01:54:32,000 --> 01:54:33,149 You were gonna shoot a baby? 1379 01:54:34,440 --> 01:54:36,556 You sick bastard. 1380 01:54:37,520 --> 01:54:38,760 You're not gonna wanna see this. 1381 01:54:52,080 --> 01:54:53,115 Is that you or him? 1382 01:54:56,080 --> 01:54:57,877 Him. Good. 1383 01:54:58,240 --> 01:54:59,514 The torpedoes missed. 1384 01:54:59,600 --> 01:55:01,516 They're gonna reach the lock before the sub does. 1385 01:55:01,520 --> 01:55:02,714 The hell they are. 1386 01:55:05,400 --> 01:55:06,719 Get ready for this. 1387 01:55:27,000 --> 01:55:28,000 Oh, shit! 1388 01:55:28,080 --> 01:55:29,433 We're gonna need a bigger truck. 1389 01:55:40,880 --> 01:55:42,552 It's right under us! Get out the way! 1390 01:55:54,840 --> 01:55:55,909 Get us out of here! 1391 01:55:56,080 --> 01:55:57,593 Why are you always yelling? 1392 01:56:01,600 --> 01:56:02,874 This bitch is crazy! 1393 01:56:02,960 --> 01:56:04,313 Look out! 1394 01:56:10,480 --> 01:56:11,549 That's not good. 1395 01:56:13,000 --> 01:56:14,558 That's not good. 1396 01:56:18,320 --> 01:56:20,231 Please tell me there's nothing to worry about! 1397 01:56:20,320 --> 01:56:21,719 We got this. 1398 01:56:34,360 --> 01:56:35,588 That's my girl. 1399 01:56:42,160 --> 01:56:44,833 The sub's too close. We ain't making it to the gate in time. 1400 01:56:44,920 --> 01:56:46,320 We're just going to let it get away? 1401 01:56:46,440 --> 01:56:47,919 Not if I know Dom. 1402 01:56:53,000 --> 01:56:54,274 You lose, Dom. 1403 01:56:54,400 --> 01:56:56,709 "I destroyed two of your teams." 1404 01:56:56,960 --> 01:56:59,269 "I killed your red-headed boyfriend." 1405 01:56:59,360 --> 01:57:02,477 And I put two killers on your untraceable plane. 1406 01:57:03,640 --> 01:57:06,393 "You lost the minute you interrupted my honeymoon." 1407 01:57:07,280 --> 01:57:09,111 "Now guess who I'm coming for." 1408 01:57:09,680 --> 01:57:11,671 Put a heatseeker on him now. 1409 01:57:13,680 --> 01:57:14,829 Now! 1410 01:57:20,160 --> 01:57:21,160 Fire! 1411 01:57:25,480 --> 01:57:27,755 That's a goddamn heatseeker coming at us! 1412 01:57:30,520 --> 01:57:32,875 Peel off! Head to the shore! 1413 01:57:39,040 --> 01:57:41,793 All right. Come and get it. 1414 01:57:59,760 --> 01:58:00,875 No, no, no. 1415 01:58:02,760 --> 01:58:04,876 Dive! Dive! 1416 01:58:05,480 --> 01:58:06,708 "This..." 1417 01:58:06,880 --> 01:58:08,552 "This is for my son." 1418 01:58:27,840 --> 01:58:28,840 Dom! 1419 01:59:31,560 --> 01:59:32,879 You're out of bullets, Deckard. 1420 01:59:32,960 --> 01:59:35,599 Not like I'm gonna need a gun to take care of you. 1421 01:59:36,960 --> 01:59:38,473 How did you find me? 1422 01:59:40,560 --> 01:59:41,913 You want to see the old Dom? 1423 01:59:43,320 --> 01:59:44,514 Watch. 1424 01:59:47,600 --> 01:59:49,033 Resourceful. 1425 01:59:49,600 --> 01:59:51,750 You have a lot to answer for, Cipher. 1426 01:59:52,360 --> 01:59:54,191 What you've put my family through. 1427 01:59:54,600 --> 01:59:56,079 My mother. 1428 01:59:57,440 --> 01:59:59,795 I'm gonna make sure that never happens again. 1429 02:00:00,520 --> 02:00:01,589 To anyone. 1430 02:00:02,360 --> 02:00:04,669 There is only one flaw in your plan. 1431 02:00:04,800 --> 02:00:05,835 What's that? 1432 02:00:05,920 --> 02:00:08,195 Only one of us has a parachute. 1433 02:00:30,800 --> 02:00:32,313 Told you this would be fun. 1434 02:00:36,160 --> 02:00:37,479 Time to land, boys. 1435 02:00:48,080 --> 02:00:49,638 You know I never left you, Letty. 1436 02:00:49,760 --> 02:00:50,988 I know. 1437 02:00:51,400 --> 02:00:53,675 And you know I never will. 1438 02:00:55,160 --> 02:00:56,559 I know. 1439 02:01:06,520 --> 02:01:08,397 I have so much to tell you. 1440 02:01:09,040 --> 02:01:13,033 Yeah, you do. And you can start with that bitch. 1441 02:01:17,400 --> 02:01:20,676 Now, that's Dominic Toretto. 1442 02:01:22,760 --> 02:01:23,760 Hey, Dom! 1443 02:01:23,880 --> 02:01:25,677 I'm just throwin' it out there, 1444 02:01:26,240 --> 02:01:27,958 we need to get up outta here 1445 02:01:28,040 --> 02:01:31,271 'cause there's all kinda nuclearism happening under this ice. 1446 02:01:31,360 --> 02:01:34,716 Relax. Without the trigger chips, those nukes are harmless. 1447 02:01:35,080 --> 02:01:36,832 Okay. So we good, then. 1448 02:01:37,120 --> 02:01:40,032 Let me go on and get my young selfie levels up. 1449 02:01:40,640 --> 02:01:42,551 You realize this is classified, right? 1450 02:01:42,640 --> 02:01:43,993 Not today. 1451 02:01:46,120 --> 02:01:47,155 Unbelievable. 1452 02:01:47,240 --> 02:01:49,754 All right, can we get up outta here, now? I'm freezin'! 1453 02:02:17,640 --> 02:02:18,789 It's okay. 1454 02:02:19,600 --> 02:02:21,716 Don't worry. He's gonna be here soon. 1455 02:02:22,080 --> 02:02:23,832 I get it. Y'all got a lot in common. 1456 02:02:23,920 --> 02:02:26,878 Computer hacks, God's Eye, geeks, nerd... You know. 1457 02:02:26,960 --> 02:02:28,598 But we got a lot in common, too, right? 1458 02:02:28,680 --> 02:02:29,829 Like what? 1459 02:02:29,920 --> 02:02:33,310 We walk in the room and we're oozin' sex appeal. 1460 02:02:33,400 --> 02:02:35,630 Me and you, hip to hip, is a problem. 1461 02:02:35,720 --> 02:02:38,154 I'm askin' a real question right now. 1462 02:02:38,240 --> 02:02:41,471 Is it gonna be Revenge of the Nerds 1463 02:02:42,280 --> 02:02:45,955 or The Dark Knight? Huh? 1464 02:02:46,280 --> 02:02:48,236 To be honest, I like both of you. 1465 02:02:51,400 --> 02:02:54,312 But just before we get into all of that, 1466 02:02:54,400 --> 02:02:56,197 let me ask you one question. 1467 02:02:56,280 --> 02:02:58,157 You can ask me anything. 1468 02:02:58,240 --> 02:02:59,355 Anything. 1469 02:02:59,440 --> 02:03:00,793 What's my last name? 1470 02:03:03,680 --> 02:03:07,070 When you guys figure it out, then, I guess you can let me know. 1471 02:03:07,160 --> 02:03:09,833 It's gonna be Parker. That's all that really matters. 1472 02:03:09,920 --> 02:03:11,239 - Jones. - Mrs. Parker. 1473 02:03:11,680 --> 02:03:13,636 - Right? - Hey, Mrs. Parker... 1474 02:03:14,160 --> 02:03:15,195 Hey. 1475 02:03:15,280 --> 02:03:16,554 Letty. 1476 02:03:16,640 --> 02:03:18,153 I wanted to thank you. 1477 02:03:18,680 --> 02:03:19,680 No need. 1478 02:03:20,920 --> 02:03:21,920 Well... 1479 02:03:22,280 --> 02:03:25,016 Cipher's still on the loose. There's been some reports she's in Athens, 1480 02:03:25,040 --> 02:03:27,429 but she won't be nuking any cities anytime soon. 1481 02:03:27,520 --> 02:03:28,714 Thanks to you guys. 1482 02:03:28,800 --> 02:03:30,916 So, I got you a party favor. 1483 02:03:31,000 --> 02:03:32,616 This can't be good. 1484 02:03:32,640 --> 02:03:35,154 Your record's been cleared. Full reinstatement. 1485 02:03:35,240 --> 02:03:36,798 You've got your job back. 1486 02:03:36,880 --> 02:03:38,359 That is, if you want it. 1487 02:03:41,800 --> 02:03:42,915 If I want? 1488 02:03:43,000 --> 02:03:44,000 Mmm-hmm. 1489 02:03:50,520 --> 02:03:54,672 You know, after 16 years, I figure it's time for a little break. 1490 02:03:55,320 --> 02:03:56,469 Wow. 1491 02:03:58,040 --> 02:03:59,996 Daddy's stayin' home. 1492 02:04:06,520 --> 02:04:07,555 Nobody. 1493 02:04:07,640 --> 02:04:08,675 Keep in touch. 1494 02:04:09,160 --> 02:04:10,718 Ah. Hang on a second. 1495 02:04:11,080 --> 02:04:13,230 This could be interesting. 1496 02:04:18,160 --> 02:04:19,640 What made you think I'd do it? 1497 02:04:20,520 --> 02:04:21,794 Brotherhood. 1498 02:04:21,880 --> 02:04:25,509 I saw that look you gave Cipher, knew you wanted revenge. 1499 02:04:25,840 --> 02:04:27,319 Glad I did it. 1500 02:04:30,680 --> 02:04:33,148 I can't believe you went to see my mother. 1501 02:04:48,480 --> 02:04:50,471 All this fuss over you. 1502 02:04:56,480 --> 02:04:57,913 Yes. 1503 02:05:03,000 --> 02:05:06,072 Elena, I promised to keep our son safe. 1504 02:05:08,240 --> 02:05:10,435 And now, he always will be. 1505 02:05:18,560 --> 02:05:22,838 I wanna introduce you to the most important person in my universe. 1506 02:05:24,520 --> 02:05:26,909 One who never gave up on me. 1507 02:05:32,600 --> 02:05:33,669 He's beautiful. 1508 02:05:35,440 --> 02:05:37,032 You've heard me say 1509 02:05:37,560 --> 02:05:39,790 that you never turn your back on family, 1510 02:05:41,760 --> 02:05:45,799 and I wanna thank you all for never turning your back on me. 1511 02:05:50,360 --> 02:05:51,952 You wanna meet them? 1512 02:05:52,640 --> 02:05:54,119 All right. 1513 02:05:54,960 --> 02:05:56,279 Everyone, 1514 02:05:57,640 --> 02:05:59,039 meet Brian. 1515 02:06:08,320 --> 02:06:09,548 To Brian! 1516 02:06:09,640 --> 02:06:11,517 Welcome to the family, Brian. 1517 02:06:11,600 --> 02:06:14,319 Okay, I guess it's my turn to say grace. 1518 02:06:14,760 --> 02:06:17,274 We thank you for giving us family. 1519 02:06:17,360 --> 02:06:21,751 We sit here in praise. Thank you for giving us the strength...