00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
תÔØÇëÎðɾ³ýÒëÕßÐÅÏ¢
·Òë/ÖÆ×÷£ºÒ»ÃûͯЬ
2
00:00:25,925 --> 00:00:37,650
Ò»ÃûͯЬ °¾Ò¹·îÏ×
3
00:00:44,575 --> 00:00:48,201
¶þÊ®ÊÀ¼Í¸£¿Ë˹
4
00:00:52,575 --> 00:00:56,615
ÂþÍþÓ°Òµ ÁªÊÖ·îÉÏ
5
00:00:57,975 --> 00:01:00,850
ÕâÊÇһȺ¶ñ¹÷µÄ¹ÊÊÂ
6
00:01:01,800 --> 00:01:04,101
Ö÷ÑÝ£ºÉϵÛ×îÖÓ°®µÄ»ìµ°
7
00:01:04,151 --> 00:01:06,903
ÐÔ¸ÐÄÐÉñ
8
00:01:09,600 --> 00:01:11,876
»¹ÓиöÀ±ÃÃ
9
00:01:13,545 --> 00:01:18,950
Ò»¸öÓ¢Â׶ñ¹÷
10
00:01:19,998 --> 00:01:24,125
Ò»³¡Ï²¾ç´ó²Í
11
00:01:25,323 --> 00:01:28,306
Ò»¸öÉñ¾ÖÊÉÙÄê
12
00:01:37,702 --> 00:01:40,944
ÔÙ¼Ó¸öCGÈËÎï
13
00:01:47,325 --> 00:01:50,681
ÒÔ¼°Ò»¸ö¹ýÀ´¿Í´®µÄ
14
00:02:08,204 --> 00:02:10,659
ÖÆƬ¾ÍÊǸöɵ²æ
15
00:02:11,236 --> 00:02:13,875
±à¾ç²ÅÊÇÕæÓ¢ÐۺðÉ
16
00:02:20,950 --> 00:02:24,314
µ¼ÑÝÊdz԰׷¹µÄ¼Ò»ï
17
00:02:25,178 --> 00:02:27,314
àË£¬ÎÒ¾ÍÊÇËÀÊÌ£¡£¡
18
00:03:02,217 --> 00:03:04,884
ÔÚºóÃæºÃ¼ÅįŶ
Kinda lonesome back here.
19
00:03:04,886 --> 00:03:07,654
ßÀ °ï°ÑÊÖ¡¡
Yeah, little help.
20
00:03:07,656 --> 00:03:12,592
ßÀ¡ÄǸö¡ÎÒË«ÊÖ²»ÄÜÀ뿪·½ÏòÅÌ
Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel.
21
00:03:13,795 --> 00:03:16,029
²»ºÃÒâ˼ à¸~
Excuse me. Whoo!
22
00:03:16,031 --> 00:03:17,864
¶àƽµÂ
Ah, Dopinder.
23
00:03:17,866 --> 00:03:19,933
ËÀÊÌ£¬ÐÕËÀ
Pool. Dead.
24
00:03:21,203 --> 00:03:22,925
àÅ¡²»´í°¡£¡
Hmm, nice.
25
00:03:23,705 --> 00:03:24,838
ÎÅÆðÀ´²»´í°É£¿
Smells good, no?
26
00:03:24,840 --> 00:03:26,873
ÎÒû˵ÄÇ»¨£¬ÄÇæ¤~
Not the Daffodil Daydream. The girl.
27
00:03:26,875 --> 00:03:28,875
°¡£¬ÊÇ°É£¬¼ªËþ
Ah, yes. Gita.
28
00:03:28,877 --> 00:03:30,810
ËýºÜ¿É°®µÄ
Hmm. She is quite lovely.
29
00:03:30,812 --> 00:03:33,146
Ëý±¾À´ºÜÊʺϵ±ÎÒÀÏÆŵÄ
She would have made me a very agreeable wife.
30
00:03:33,148 --> 00:03:35,215
µ«ÊÇ¡ßÀ¡
But, um...
31
00:03:35,217 --> 00:03:38,985
¼ªËþµÄÐÄÈ´±»ÎÒÀÏ±í °à¶Å ¹´ÅÜÁË
Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu.
32
00:03:38,987 --> 00:03:42,722
Ëû¹´È˵ÄÄÜÁ¦Ì«Ç¿ÁË Ç¿µÄ¿É³Ü
He is as dishonorable as he is attractive.
33
00:03:43,925 --> 00:03:45,892
¶àƽµÂ£¬ÎÒÖªµÀÎÒ½ñÌì
Dopinder, I'm starting to think
34
00:03:45,894 --> 00:03:47,827
ΪʲôҪ×øÄãµÄ³µÁË
there's a reason I'm in this cab today.
35
00:03:47,829 --> 00:03:49,562
ÊÇ°¡£¬Äãµç»°Ô¤Ô¼µÄÂ¼ÇµÃ°É£¿
Yeah, sir, you called for it, remember?
36
00:03:49,564 --> 00:03:54,567
²»ÊÇ£¬ÎÒ±¯´ßµÄÅóÓÑ£¬°® ÊǷdz£ÃÀºÃµÄÊÂÇé
No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing.
37
00:03:54,569 --> 00:03:56,630
µ±ÄãÕÒµ½ÁËÕæ°®£¬Õû¸öÊÀ½ç
When you find it, the whole world
38
00:03:56,630 --> 00:03:57,975
¾Í¶¼ÊÇÄãÄÇ»¨µÄζµÀ
tastes like Daffodil Daydream.
39
00:03:57,975 --> 00:04:00,673
ËùÒÔÄã±ØÐëץסÄãµÄ°®
So you gotta hold onto love...
40
00:04:00,675 --> 00:04:01,975
×¥½ô£¡
...tight! Ah.
41
00:04:01,977 --> 00:04:03,510
¾ø²»ÄÜ·ÅÊÖ
And never let go.
42
00:04:03,512 --> 00:04:04,978
ǧÍò±ð·¸ÁËÎÒÒ»ÑùµÄ´íÎó
Don't make the same mistakes I did.
43
00:04:04,980 --> 00:04:06,323
Ã÷°×£¿
Got it?
44
00:04:06,325 --> 00:04:10,517
·ñÔòÕû¸öÊÀ½çµÄζµÀ¾Í±ä³ÉÁË¡°ÂèÂè‡å¡±Á·Íêè¤Ù¤µÄζµÀÁË
Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga.
45
00:04:10,519 --> 00:04:12,852
ÄÇô£¬¡°ÂèÂè‡å¡±µ½µ×ÊÇɶζµÀ°¡£¿
Sir, what does Miss Mama June taste like?
46
00:04:12,854 --> 00:04:15,855
¾ÍÏñÁ½¸öÁ÷À˺ºÔÚ²ÙÒ»Ö»×°ÂúС±ãµÄЬ×Ó
Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. Okay, enough.
47
00:04:15,857 --> 00:04:18,791
µ¥Õâ¸öÎÒÄÜ˵һÌ죬¶àƽµÂ£¬¹Ø¼üÊÇÄǸоõ²»ºÃ£¡
I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad!
48
00:04:18,793 --> 00:04:20,894
ÊDz»ºÃ¡¡
Hmm, it's bad.
49
00:04:20,896 --> 00:04:23,730
ΪʲôÄã´©Ò»Éíºì°¡£¬ËÀÏÈÉú£¿
Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool?
50
00:04:23,732 --> 00:04:25,832
ร¬ÄÇÊÇÒòΪ½ñÌìÊÇÊ¥µ®½Ú£¬¶àƽµÂ
Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder.
51
00:04:25,834 --> 00:04:28,268
¶øÎÒÔÚÕÒÎÒÌÔÆøÃûµ¥ÉϵÄÄǸöµ·µ°¹í
And I'm after someone on my naughty list.
52
00:04:28,270 --> 00:04:29,969
ÎÒÒѾÓÃÁË1ÄêÁã3ÖÜ
I've been waiting one year, three weeks...
53
00:04:29,971 --> 00:04:31,938
6ÌìÔÙ¼Ó¡àÞ¡
six days and, oh...
54
00:04:31,940 --> 00:04:34,525
14·ÖÖÓÈ¥µÈ×ű¨¸´Ëû¶ÔÎÒ×öµÄÄÇЩÊÂ
14 minutes to make him fix what he did to me.
55
00:04:34,850 --> 00:04:38,211
ÄÇ¡Ëû¶ÔÄã×öÁËʲô°¡£¬ËÀÏÈÉú£¿
And what did he do to you, Mr. Pool?
56
00:04:38,213 --> 00:04:39,746
Õâ·ùʺÑù×Ó£¡
This shit...
57
00:04:40,882 --> 00:04:41,948
àÔ£¡
Boo!
58
00:05:02,804 --> 00:05:04,350
ËûÃDz»»áÈÃÄãʧÍûµÄ
They won't disappoint.
59
00:05:04,639 --> 00:05:06,306
×îºÃ²»»á
They'd better not.
60
00:05:06,308 --> 00:05:08,875
ÄÇϸöÔµĻõÔõô˵£¿
And what about next month's shipment?
61
00:05:08,877 --> 00:05:10,610
Ò»¸ö¶¼Ã»ÁË
There won't be one.
62
00:05:10,612 --> 00:05:12,625
Äã²»ÊÇΨһһ¸öµÈןÉÕ̵ÄÈË
You're not the only one with a war to win.
63
00:05:13,315 --> 00:05:14,881
Äǿɲ»ÐÐ
That won't do.
64
00:05:17,786 --> 00:05:20,000
Äã¿´£¬¹ØÓÚÕâ´Î½»Ò׵ġ
See, we've had this small disruption
65
00:05:20,000 --> 00:05:21,754
Õâ¸öС²åÇúÄØ¡
to our supply chain...
66
00:05:25,360 --> 00:05:27,794
ÎÒÃÇ»á¸Ð¼¤ÄúµÄÄÍÐĵÄ
We'd appreciate your patience.
67
00:05:30,165 --> 00:05:31,764
ºÃ°É
OK
68
00:05:31,766 --> 00:05:34,233
ÄÇÎÒÃÇϸöÔÂÈ«²¿½»»õ
We'll deliver in full the following month.
69
00:05:37,650 --> 00:05:39,275
ºÜ¸ßÐ˺ÍÄãºÏ×÷
Pleasure doing business with you.
70
00:05:42,744 --> 00:05:44,611
Âè±Æ±äÖÖÈË£¡
Fucking mutant.
71
00:05:54,356 --> 00:05:56,022
°¡£¡²Ù£¡
Oh, shit!
72
00:05:56,024 --> 00:05:57,824
ÎÒÍüÄõ¯Ò©°üÁË£¡
I forgot my ammo bag.
73
00:05:57,826 --> 00:05:58,992
ÄÇÎÒÃÇ»ØÈ¥Âð£¿
Shall we turn back?
74
00:05:58,994 --> 00:06:00,360
²»£¬Ã»Ê±¼äÁË
No, no time.
75
00:06:00,362 --> 00:06:02,061
²ÙÁË£¬»¹ÓÐÕâ¸ö¡¡
Fuck it. I got this.
76
00:06:02,063 --> 00:06:05,365
9¡¢10¡¢11¡¢12 ¿Å×Óµ¯£¬±ð¿¨¿Ç
9, 10, 11, 12 bullets, or bust.
77
00:06:05,367 --> 00:06:06,699
¾ÍÕâ¶ù£¡
Right here!
78
00:06:08,370 --> 00:06:11,070
×ܹ²27¿é5
That's, uh, $27.50.
79
00:06:11,072 --> 00:06:12,872
ÎÒÉϹ¤µÄʱºò´Ó²»´øÇ®°ü
I... I never carry a wallet when I'm working.
80
00:06:12,874 --> 00:06:14,741
¶¼ÔÚÎÒÎ÷×°¶µÀïÄØ
Ruins the lines of my suit.
81
00:06:14,743 --> 00:06:15,875
µ«ÊÇ
But, uh
82
00:06:15,877 --> 00:06:17,500
À´¸öˬ¿ìµÄ»÷ÕÆÔõôÑù£¿
how about a crisp high five?
83
00:06:17,500 --> 00:06:18,344
ºÃ°É~
Okay.
84
00:06:18,346 --> 00:06:19,875
Ê¥µ®¿ìÀÖ£¡
Merry Christmas.
85
00:06:20,750 --> 00:06:24,150
ÄÇ×£ÄãËÄÔµÄÖܶþ¹ýµÄÓä¿ì£¬ËÀÏÈÉú£¡
And a convivial Tuesday in April to you too, Pool!
86
00:06:24,152 --> 00:06:27,720
¡ì ºÙ£¬Ò® - ÎÒÏëßÝÒ»·¢£¬±¦±´
¡ì Hey, yeah I wanna shoop, baby
87
00:06:27,722 --> 00:06:30,690
¡ì ßÝ ßݰɶ¼ ßݰɶ¼
¡ì Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop
88
00:06:30,692 --> 00:06:32,659
¡ì ßݰɶ¼ °Éའ°Éà½
¡ì Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop
89
00:06:32,661 --> 00:06:34,694
¡ì Á½¸öÈËÈ罺ËÆÆᣬÌرðÊǺóÈëµÄʱºò
¡ì You're packed and you're stacked 'specially in the back
90
00:06:34,696 --> 00:06:37,330
¡ì ¸çÃÇ°¡£¬¼òֱллÄãÂè¸øÄãÉúµÃÁ½°êºÃÇÌÍÎ
¡ì Brother, wanna thank your mother for a butt like that
91
00:06:37,332 --> 00:06:39,899
¡ì ÄܸøÎÒ³ÔµãÕ¨ÊìµÄÒ»ÇÌÒ»Ç̵Äƨ¹ÉÂð£¿
¡ì Can I get some fries with that shake-shake boobie?
92
00:06:39,901 --> 00:06:42,101
¡ì Èç¹ûÃÀò¿ÉÒÔɱÈËÄÇÄã¼òÖ±ÊÇ»ú¹Øǹ
¡ì If looks could kill you would be an uzi
93
00:06:42,103 --> 00:06:43,736
¡ì ÊÇö±µ¯Ç¹ àØ£¡
¡ì You're a shotgun, bang!
94
00:06:43,738 --> 00:06:45,338
ÍÛ~ร¡
Wha... Oh!
95
00:06:45,340 --> 00:06:48,775
ร¬¹þඣ¡ÎÒÖªµÀÄãÃÇÏë˵ɶ£¬¶Ô°É£¿
Oh, hello. I know, right?
96
00:06:48,777 --> 00:06:50,743
Îҵ𮸧˵ĵ°µ°
Whose balls did I have to fondle
97
00:06:50,745 --> 00:06:52,378
²ÅÄÜÅÄ×Ô¼ºµÄµçÓ°ÄØ£¿
to get my very own movie?
98
00:06:52,380 --> 00:06:53,780
ÎÒ²»ÄܸæËßÄãÃÇ
I can't tell you,
99
00:06:53,782 --> 00:06:56,249
µ«ÊÇËûµÄÃû×Ö¸ú¡°½ð¸ÛÀË¡±ºÜÏñ
but it does rhyme with "Polverine."
100
00:06:56,251 --> 00:06:57,725
»¹ÓÐÄØ¡
And let me tell you,
101
00:06:57,725 --> 00:07:01,954
ËûÓÐÒ»¶Ô·Ç³£¹â»¬Ë³Êֵġ°½¡ÉíÇò¡±µõÔÚÏÂÃæ
he's got a nice pair of smooth criminals down under.
102
00:07:01,956 --> 00:07:04,200
Ëæ±ãÀ²£¬ÎÒ»¹ÓиöµØ·½ÒªÈ¥
Anyway, I got places to be,
103
00:07:04,201 --> 00:07:06,125
»¹ÓÐÕÅÁ³ÒªÕûÈÝ£¬»¹ÓС໡
a face to fix and, oh...
104
00:07:06,127 --> 00:07:08,928
ÓлµÈËҪɱÁË
Bad guys to kill.
105
00:07:14,202 --> 00:07:15,475
СÓîÖ汬·¢ÁË£¡
Maximum effort.
106
00:07:25,500 --> 00:07:26,566
´òµ°µ°£¡
Cock shot.
107
00:07:31,319 --> 00:07:32,418
¹þ£¡
Ha!
108
00:07:34,122 --> 00:07:36,725
ÍÁºÀ°¡£¬¿ÂÁÖ˹Ƥ¸ï£¡
Rich Corinthian leather.
109
00:07:38,550 --> 00:07:40,460
ÎÒÔÚÕÒ¸¥ÀÊÎ÷˹£¡
I'm looking for Francis!
110
00:07:40,462 --> 00:07:42,261
Äã¼û¹ýÕâ¸öÈËÂð£¿
Have you seen this man?
111
00:07:42,263 --> 00:07:44,330
àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ
Ow. Ow. Ow. Ow.
112
00:07:50,472 --> 00:07:52,171
àÞ¡¢àÞ
Ow. Ow!
113
00:07:52,173 --> 00:07:53,700
ÎÒק£¡ÎÒÀ£¡
Yanky, yanky!
114
00:08:26,025 --> 00:08:28,800
ÎÒÒÔÇ°´Ó²»Õâô˵£¬µ«ÊDZðÑÊÏÂÈ¥
I've never said this, but don't swallow.
115
00:08:49,397 --> 00:08:51,497
²ÙÁË
Shit.
116
00:08:51,499 --> 00:08:53,566
ÎÒ¯×ÓÊDz»ÊÇÍü¹ØÁË£¿
Did I leave the stove on?
117
00:09:11,085 --> 00:09:12,885
ÏÖÔÚ²¥±¨£¬Í»·¢ÐÂÎÅ
Now, breaking news.
118
00:09:12,887 --> 00:09:15,400
½ñ³¿ÊÐÄÚ¸ßËÙ¹«Â·É϶೵Ïàײ
A multi-car collision turned shots fired
119
00:09:15,400 --> 00:09:16,856
ͬʱ·¢Éú»ð²¢Ê¼þ
on the crosstown expressway this morning.
120
00:09:16,858 --> 00:09:19,091
¾¯·½ÒÑÔÚÏÖ³¡ÊµÊ©½»Í¨¹ÜÖÆ
Gridlock has kept police from the scene.
121
00:09:19,093 --> 00:09:21,561
½¨Òé¹ã´óÊÐÃñÁôÔÚÊÒÄÚ
Residents are advised to remain in their homes.
122
00:09:21,563 --> 00:09:23,229
ÕØÊÂÕßËƺõÈ«¸±Îä×°
The assailant appears to be armed,
123
00:09:23,231 --> 00:09:24,831
¼«¶ÈΣÏÕ£¬²¢ÇÒÉí´©¡¡
dangerous, and wearing...
124
00:09:24,833 --> 00:09:26,265
ºìÉ«·þ×°
a red suit. A red suit.
125
00:09:26,935 --> 00:09:28,167
ËÀÊÌ£¡
Deadpool.
126
00:09:28,169 --> 00:09:31,279
ºÚºó£¡¹ýÀ´£¡ÓÐʸÉÁË£¡
Negasonic! Come, we have mission.
127
00:09:31,775 --> 00:09:33,967
¸ÖÁ¦Ê¿, µÈÒ»ÏÂ
Colossus, wait up.
128
00:09:34,275 --> 00:09:37,610
ÎÒ¸øÁËËÀÊ̼¸ºõËùÓеĻú»áÈÃËû¼ÓÈëÎÒÃÇ
I've given Deadpool every chance to join us...
129
00:09:37,612 --> 00:09:39,979
µ«ËûʼÖÕÏñ¸öº¢×ÓËƵÄ
but he'd rather act like a child.
130
00:09:39,981 --> 00:09:42,348
»¹ÊǸöÈ«¸±Îä×°µÄº¢×Ó
A heavily-armed child.
131
00:09:42,350 --> 00:09:46,252
Ëûʲôʱºò²ÅÄܳ¤´óµ½ ÄÜ¿´µ½×ö¸öXÕ½¾¯µÄºÃ´¦
When will he grow up and see benefits of becoming X-Man?
132
00:09:46,254 --> 00:09:48,387
ÓÐʲôºÃ´¦£¬¶¼´©½ôÉíÒ£¿
Which benefits? The matching unitards?
133
00:09:48,389 --> 00:09:50,289
»¹ÊÇÿ¸ô¼¸Äê±»Õ¨´Î·¿×Ó£¿
The house that blows up every few years?
134
00:09:50,291 --> 00:09:51,390
°ÝÍÐ
Please.
135
00:09:51,392 --> 00:09:54,293
·¿×ÓÕ¨Á˲ÅÄܵ±Ö÷ÑÝ°¡
House blowing up builds character.
136
00:09:54,295 --> 00:09:56,229
Äã³ÔÔç·¹ÁËÂð£¿
You ate breakfast, yes?
137
00:09:56,231 --> 00:09:59,365
Ôç²ÍÊÇÒ»Ììµ±ÖÐ×îÖØÒªµÄÒ»¶Ù
Breakfast is most important meal of day.
138
00:09:59,367 --> 00:10:03,636
¸ø£¬¸ßµ°°×ÓªÑø°ô£¬¶Ô¹ÇÍ·Óкô¦
Here, protein bar. Good for bones.
139
00:10:03,638 --> 00:10:06,305
˵²»¶¨ËÀÊÌ»áÄóËéÄãµÄ¹ÇÍ·ÄØ
Deadpool may try to break yours.
140
00:10:14,649 --> 00:10:16,115
¿ìÉÁ¿ª£¡
Get out of the way!
141
00:10:33,401 --> 00:10:35,034
ºÙ£¡à¸£¡
Hey! Whoo!
142
00:10:46,114 --> 00:10:47,613
µÈµÈ£¡
Wait!
143
00:10:47,615 --> 00:10:49,916
ÄãÃÇÒ²ÐíºÜºÃÆæÎÒΪʲô´©Ò»Éíºì
You may be wondering, "Why the red suit?"
144
00:10:49,918 --> 00:10:51,951
ÄÇÊÇÒòΪÕâÑù»µµ°¾Í¿´²»µ½ÎÒÁ÷ѪÁË
Well, that's so bad guys can't see me bleed.
145
00:10:52,987 --> 00:10:54,420
Õâ¼Ò»ïÓÐÏë·¨ÁË
This guy's got the right idea.
146
00:10:54,422 --> 00:10:55,955
Ëû´©ÁË×ØÉ«µÄ¿ã×Ó
He wore the brown pants.
147
00:10:57,659 --> 00:11:00,026
ºÃ°É£¡ÎÒֻʣ12¿Å×Óµ¯ÁË
Fine! I only have 12 bullets...
148
00:11:00,028 --> 00:11:01,594
ËùÒÔÄãÃǵÃÒ»ÆðÏíÓÃÁË£¡
so you're gonna have to share!
149
00:11:01,596 --> 00:11:03,496
°ÑËûÃÇÖðÒ»¸Éµô°É£¡
Let's count them down.
150
00:11:22,717 --> 00:11:24,083
²ÙÁË£¡
Shit.
151
00:11:27,021 --> 00:11:28,688
ÂèÁË¡±ÆµÄ£¡£¡£¡
Motherfucker!
152
00:11:29,775 --> 00:11:31,190
10£¡²ÙÁË£¡
10! Shit!
153
00:11:31,450 --> 00:11:32,725
9£¡ÂèµÄ£¡
Nine. Fuck.
154
00:11:33,194 --> 00:11:34,075
8£¡
Eight.
155
00:11:34,075 --> 00:11:35,394
²ÙÁË-ÂèµÄ£¡
Shit-fuck!
156
00:11:39,133 --> 00:11:40,366
»µËÀÊÌ
Bad Deadpool.
157
00:11:41,669 --> 00:11:44,070
7£¬ºÃËÀÊÌ~
Seven. Good Deadpool.
158
00:11:56,751 --> 00:11:58,017
°¡£¡
Oh!
159
00:12:05,750 --> 00:12:08,934
ÓÐÈ˲»»áÊýÊý¿©£¬6
Someone's not counting. Six.
160
00:12:28,416 --> 00:12:30,016
°¡£¡
Oh!
161
00:12:35,323 --> 00:12:37,256
4¡¡
Four...
162
00:12:38,760 --> 00:12:40,159
¸Éµô£¡
Gotcha.
163
00:12:41,596 --> 00:12:43,095
±»Ö±µ·»ÆÁúÁË£¡
Right up main street.
164
00:12:47,068 --> 00:12:50,102
- 3£¡2£¡Éµ±Æ£¡- ÖµµÃµÄ~
Three, two! Stupid! Worth it.
165
00:13:14,095 --> 00:13:15,625
°¡£¡
Ah!
166
00:13:16,397 --> 00:13:18,431
½ñÍíÎÒÒª×Ôߣ¼¸°Ñ
I'm touching myself tonight.
167
00:13:19,233 --> 00:13:20,416
¸¥ÀÊÎ÷˹£¡
Francis!
168
00:13:20,635 --> 00:13:22,101
¸¥ÀÊÎ÷˹£¡
Francis...
169
00:13:23,805 --> 00:13:26,238
ʲôɵ±ÆÍæÒ⣡
What the shit-biscuit!
170
00:13:26,240 --> 00:13:28,074
ÄãÅÜÄÄÁ˸¥ÀÊÎ÷˹£¡
Where you at, Francis?
171
00:13:36,784 --> 00:13:38,084
Äã²»ÊǸ¥ÀÊÎ÷˹£¡
You're not Francis.
172
00:13:45,860 --> 00:13:48,461
¸ã룿»¹¾íÐä×Ó£¿
Really? Rolling up the sleeves?
173
00:13:58,706 --> 00:14:00,272
Äã¹À¼ÆÕýÔÚÄÉÃÆ
You're probably thinking,
174
00:14:00,274 --> 00:14:02,208
¡°ÎÒÄÐÅóÓÑ˵ÕâÊǸö³¬¼¶Ó¢ÐÛµçÓ°°¡¡±
"My boyfriend said this was a superhero movie...
175
00:14:02,210 --> 00:14:03,532
¡°¿ÉÊÇÄǸö´©ºìÂé´üµÄ¼Ò»ï¡±
"but that guy in the red suit just turned
176
00:14:03,532 --> 00:14:06,212
¡°Ôõô°Ñ±ðÈËͱ³ÉÁËÑòÈâ´®£¿¡±
"that other guy into a fucking kabab!"
177
00:14:06,214 --> 00:14:10,783
ºÃ°É£¬ÎÒ¿ÉÄܳ¬ŒÅ£¬µ«ÊÇ¡ÎÒ²»ÊÇ¡Ó¢ÐÛ¡
Well, I may be super, but I'm no hero.
178
00:14:10,785 --> 00:14:13,152
×ÜÖ®£¬Ì¹ÂʵÄ˵£¬ÕâÊÇÒ»Æðıɱ
And yeah, technically, this is a murder.
179
00:14:13,154 --> 00:14:15,421
µ«ÊÇÄÇЩÌðÃÀµÄ°®Çé¹ÊÊÂ×ÜÊÇ°éËæ×Åıɱ
But some of the best love stories start with a murder.
180
00:14:15,423 --> 00:14:18,491
¶øÕⲿµçÓ°½²µÄ¾ÍÊÇ¡¡Ò»¸ö°®Çé¹ÊÊÂ
And that's exactly what this is, a love story.
181
00:14:18,493 --> 00:14:19,859
Õâ¾ø¶ÔÊÇÊÂʵ£¡
And to tell it right...
182
00:14:19,861 --> 00:14:21,375
ÎÒÒª°ÑÄãÃÇ´ø»Ø
I gotta take you back to long before
183
00:14:21,375 --> 00:14:25,698
ÎÒ´©Õâ¼þºìÉ«ÐԸе¯Á¦¿ã ºÜ¾Ã֮ǰµÄʱºò
I squeezed this ass into red spandex.
184
00:14:25,700 --> 00:14:28,434
Ìý×Å£¬ÎÒÊDz»ÊÇÂýµã¸úÄã˵±È½ÏºÃ£¿
Look, would it help if I slow it down for you?
185
00:14:28,436 --> 00:14:30,803
ÎÒ¡¡Ã»µã¡¡Õâ¡¡ÅûÈø¡¡
I didn't order the pizza.
186
00:14:30,805 --> 00:14:33,750
ÕâÀïÊǺ콸½Ö7348ºÅÂð£¿
Is this 7348 Red Ledge Drive?
187
00:14:33,750 --> 00:14:34,740
ÄãÊÇĪÇÙÌØÏÈÉúÂð£¿
Are you Mr. Merchant?
188
00:14:34,742 --> 00:14:38,244
ÊÇ£¡¿ÉÎÒÕâĪÇÙÌØÏÈÉúûµãÕâɵ±ÆÅÉ£¡
Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie!
189
00:14:38,246 --> 00:14:39,411
ÄÇË´òµÄµç»°£¿
Then who placed the call?
190
00:14:39,847 --> 00:14:41,380
ÎÒ´òµÄ£¡
I did!
191
00:14:43,551 --> 00:14:45,484
·ïÀæéÏéζµÄ£¿
Pineapple and olive?
192
00:14:45,486 --> 00:14:48,454
ÌðÏÌÁ½³Ô°¡£¡
Sweet and salty.
193
00:14:48,456 --> 00:14:49,622
ÄãËûÂèË°¡£¿
The fuck are you?
194
00:14:49,624 --> 00:14:51,624
ÄãÂè±ÆÔÚÎÒÎÝÀï¸ÉÂïÄÅ£¿
The fuck you doing in my crib...
195
00:14:51,626 --> 00:14:52,791
û¿¾ºý°É£¿
Is it burnt crust?
196
00:14:52,793 --> 00:14:54,727
Ìì°¡£¬Ï£ÍûûÓС
I... God, I hope not. Um...
197
00:14:54,729 --> 00:14:57,000
Ìý×Å£¬ÊDz»ÊÇÄÇ´ÎÅƾֵÄÊ£¿
Whoa... Man, look, if this is about that poker game.
198
00:14:57,000 --> 00:14:58,931
ÎÒ¸úºÀÒÁ˵ÁË¡ÎÒ˵¡
I told Howie, I told him that...
199
00:14:58,933 --> 00:15:03,025
ºÃ°É£¬ßÀ£¬Ìý×Å£¬ÄãҪʲôÎÒ¶¼¸øÄã
Okay, uh, look, just take whatever you want.
200
00:15:03,025 --> 00:15:04,250
лÁË£¡
Thanks.
201
00:15:04,250 --> 00:15:06,472
ÏÈÉú£¬ÔÚÄã¶ÔËû×öʲôÊÂÇé֮ǰ
Sir, before you do anything to him,
202
00:15:06,474 --> 00:15:08,942
ÊDz»ÊÇÓ¦¸Ã¶à¸øһЩС·ÑÄØ£¿
do you mind if I get a big tip?
203
00:15:09,792 --> 00:15:10,943
½ÜÈðÃ×£¬¶ÔÂð£¿
Jeremy, is it?
204
00:15:10,945 --> 00:15:12,578
ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·
Wade Wilson.
205
00:15:12,925 --> 00:15:16,682
Õâ¿É²»ÊÇÔÚ Tip-A-Roo ²ÍÌü£¬½Ü
That is a no go on the tiperoo, Jer.
206
00:15:16,684 --> 00:15:18,551
ÎÒ²»ÊÇÀ´ÕÒËûµÄ
I'm not here for him.
207
00:15:18,553 --> 00:15:20,286
ÎÒÊÇÀ´ÕÒÄãµÄ
I'm here for you.
208
00:15:20,288 --> 00:15:21,820
àÞ
Oh.
209
00:15:21,822 --> 00:15:23,589
OK ÍÛŶ ¿´À´»¨ÉúÃײ»ÓÃÎÒ³ÔÁË¡
Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one.
210
00:15:23,591 --> 00:15:26,292
Ä㣡²¡Î£ÆÚ»¹Ã»¹ýÄØ£¡
Not out of the woods yet.
211
00:15:26,294 --> 00:15:28,627
ÄãÐèÒªÈÏÈÏÕæÕæµÄÇåÐÑÇåÐÑ
You need to seriously ease up on the bedazzling.
212
00:15:28,629 --> 00:15:30,629
ÄÇÊÇÅ£×У¬²»ÊǵõµÆ
They're jeans, not a chandelier.
213
00:15:30,631 --> 00:15:31,786
»¹ÓУ¬ÄãÇ®°üÎÒ¾ÍÃãΪÆäÄѵÄÊÕÏÂÁË
P.S. I'm keeping your wallet.
214
00:15:31,787 --> 00:15:32,865
Ä㻹ÕæÊÇͦ´ó·½µÄ
You did kinda give it to me.
215
00:15:32,867 --> 00:15:34,767
Äã¿´£¬¸çÃÇ£¬ÎÒÄÜÄûØÎÒ¡¡
Okay, just look, man, can I have my Sam's card...
216
00:15:34,769 --> 00:15:37,836
ÎÒ»áһǹ±ÀÁËÄãµÄɵ±Æ裡
I will shoot your fucking cat!
217
00:15:37,838 --> 00:15:40,639
ÎÒÕæûÌý¶®ÄãʲôÒâ˼£¬ÎÒûÑøè
I don't really know what that means. I don't have a cat.
218
00:15:40,641 --> 00:15:43,075
ÄÇÎÒ¸Õ²ÅÀµ½ËµÄèɰÉÏÁË£¿
Then whose kitty litter did I just shit in?
219
00:15:46,547 --> 00:15:47,500
Ëæ±ãË°É¡¡
Anyhoo
220
00:15:47,500 --> 00:15:50,825
»°Ëµ»ØÀ´£¬Ê²Ã´Çé¿ö
tell me something...what situation
221
00:15:50,825 --> 00:15:52,625
²»»á±»ÃÀζµÄÅûÈø´ò¶ÏÄØ£¿
isn't improved by pizza?
222
00:15:52,625 --> 00:15:54,925
ÄãÅöÇÉÈÏʶ ÷¸ù¡¤°Â¸£Â¶Ë¹»ù Âð£¿
Do you happen to know a Meghan Orflosky?
223
00:15:54,925 --> 00:15:58,891
ÊÇÕâô˵µÄÂ𣿻¹ÊÇ °Â¸£ÀÍ˹»ù¡¢°Â¸£Â¥Ë¹»ù£¿
Getting that right? Orflosky? Orlovsky? Yeah? Good.
224
00:16:00,175 --> 00:16:01,493
ÕýºÃËýÒ²ÈÏʶÄã
Because she knows you.
225
00:16:01,495 --> 00:16:03,729
½ÜÈðÃסÎÒÊôÓÚÒ»¸öÖ»Òª³öÒ»·ÖÇ®
Jeremy, I belong to a group of guys
226
00:16:03,731 --> 00:16:05,864
¾ÍÄÜ°ïÈ˳öÍ·µÄ×éÖ¯
who take a dime to beat a fella down.
227
00:16:05,866 --> 00:16:07,433
ÄǸöС÷¸ú£¬ËýûʲôǮ
And little Meghan, she's not made of money,
228
00:16:07,435 --> 00:16:08,734
µ«ÊÇÔËÆø²»´í
but lucky for her...
229
00:16:08,736 --> 00:16:10,769
ÎÒÐÄÌ«ÈíÁË
I got a soft spot.
230
00:16:10,771 --> 00:16:12,184
ÎÒÄǸö¡¡
But I'm a...
231
00:16:12,185 --> 00:16:13,272
Äã¸ö¸ú×Ù¿ñ
A stalker.
232
00:16:13,274 --> 00:16:14,740
ÕâÊDZ©Á¦Íþв£¬½Ü
Threats hurt, Jer.
233
00:16:14,742 --> 00:16:18,410
ËäÈ»Õ⵶¼¸ºõûʲô¾â³Ý
Though not nearly as badly as serrated steel.
234
00:16:18,412 --> 00:16:21,513
µ«ÊÇÄãÒªÀë÷¸ùÔ¶µã£¬
So keep away from Meghan.
235
00:16:21,515 --> 00:16:22,581
ºÃÂð£¿
Cool?
236
00:16:22,583 --> 00:16:23,749
Êǵģ¬ÏÈÉú
Yes, sir.
237
00:16:23,751 --> 00:16:25,251
ÄÇûÊÂÁË
Then we're done.
238
00:16:25,253 --> 00:16:27,353
µÈµÈ£¬ÊÇ¡ÊÇÂð£¿
Wait. We are?
239
00:16:27,355 --> 00:16:29,622
ÊÇ£¬ÍêȫûÊÂÁË
Yeah. We're totally done.
240
00:16:29,624 --> 00:16:31,257
Äã¿´ÄãÄDZíÇ飡
You should've seen your face.
241
00:16:31,259 --> 00:16:32,691
ÎÒ²»ÖªµÀ¸ÃÔõô°ì°¡£¬ÎҺܺ¦Å¡¡
I didn't know what to do. I was so scared.
242
00:16:32,693 --> 00:16:33,826
ÎÒÐĺÜÈí£¬»¹¼ÇµÃÂð£¿
Soft spot, remember?
243
00:16:35,125 --> 00:16:37,463
¾ÍËãÄãÍùËýµÄ´óÖ·½Ïò¿´Ò»ÑÛ
You even look in her general direction again...
244
00:16:37,465 --> 00:16:38,964
Äã¾Í»á·¢ÏÖ×îÍ´¿àµÄÊÂÇé¾ÍÊÇ
and you will learn in the worst of ways
245
00:16:38,966 --> 00:16:41,300
ÎÒÒ²ÓС°Ó²¡±µÄµØ·½
that I have some hard spots too.
246
00:16:43,037 --> 00:16:44,603
²»ÄܶÔСº¢×ÓÕâô˵
That came out wrong.
247
00:16:45,640 --> 00:16:46,872
ÄǾÍÖ±½Ó¸É£¿
Or did it?
248
00:16:59,520 --> 00:17:01,020
àŠ÷¸ù£¿
Mmm... Meghan?
249
00:17:03,650 --> 00:17:06,527
ÄãÌýµ½½ÜÈðÃ××îºó˵µÄ»°ÁË°É£¬Ëû˵¶Ô²»Æð
You've heard the last of Jeremy. He's sorry.
250
00:17:06,527 --> 00:17:08,460
²»Á˸öÊÇ°É£¡
No friggin' way.
251
00:17:13,301 --> 00:17:14,433
ÕæÓ¦¸Ã°ÑÎҵĺµ±ùЬÄùýÀ´
Should've brought my roller blades.
252
00:17:14,435 --> 00:17:15,868
ÈÃÕâЩСƨº¢¼ûʶ¼ûʶ
Show these kids how it's done.
253
00:17:15,870 --> 00:17:17,958
Õâ¾ÍÊÇΪʲôÎÒÃÇÒªÕâô×ö
Oh. And that's why we do it.
254
00:17:17,959 --> 00:17:19,150
µ«ÊÇ´ó¶àÊÇÒòΪǮ
But mostly the money.
255
00:17:19,150 --> 00:17:21,440
ºÙ£¬ÄãÄÜ×áÎÒºóµùÒ»¶ÙÂð£¿
Hey, think you could fuck up my step-dad?
256
00:17:21,442 --> 00:17:22,941
Èç¹ûÎÒÈÃÒ»¸öÈ˸úµØ°åÇ××ì
I give a guy a pavement facial,
257
00:17:22,943 --> 00:17:24,063
ÄÇÖ»ÄÜÊÇÒòΪËû×ïÓÐÓ¦µÃ
it's because he's earned it.
258
00:17:24,679 --> 00:17:25,978
ºÙ£¬µÈµÈ
Hey, wait!
259
00:17:27,648 --> 00:17:28,914
ÄãÊÇÎÒµÄÓ¢ÐÛ
You're my hero.
260
00:17:28,916 --> 00:17:31,583
²»²»²»²»²»£¬Õâ¸öÎҿɲ»×ö
No-no-no-no. That I ain't!
261
00:17:33,087 --> 00:17:35,688
²»£¬¾ø¶Ô²»µ±
Nope. Never will be.
262
00:17:35,690 --> 00:17:37,690
ÈÕÄãÂ裬ΤµÂ
Oh. Fuck you, Wade.
263
00:17:37,692 --> 00:17:41,360
ÎÒÖ»ÊǸöÊÕÇ®´ò¸ü»µµÄ»µµ°µÄ»µµ°¶øÒÑ
I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys.
264
00:17:42,596 --> 00:17:44,563
»¶ÓÀ´µ½ [Âê¸ñÀöÌؽãÃðÉ]
Welcome to Sister Margaret's.
265
00:17:44,565 --> 00:17:47,533
ÕâÀï¾ÍÏñÊǸöÓ¶±øµÄÕÐƸ»á
It's like a job fair for mercenaries.
266
00:17:47,535 --> 00:17:49,468
°ÑÎÒÃÇÏëÏó³ÉÇõôÄãµÄÑÀ
Think of us as really fucked up tooth fairies...
267
00:17:49,470 --> 00:17:52,037
È»ºó»¹ÊÕÄãÇ®µÄɵ±ÆÑÀÒ½¾ÍºÃÁË
except we knock out the teeth and take the cash.
268
00:17:52,039 --> 00:17:53,648
Äã×îºÃÆíµ»ÄãµÄÃû×Ö
You'd best hope we never see
269
00:17:53,649 --> 00:17:55,107
²»»á³öÏÖÔÚÎÒÃǵĽð¿¨ÉÏÃæ
your name on a gold card.
270
00:17:55,109 --> 00:17:57,476
°Í¿Ë£¡ À³ì³µÂ£¡
Buck! Liefeld...
271
00:17:57,478 --> 00:17:58,175
ºÙ£¬Î¤µÂ
Hey, Wade!
272
00:17:58,175 --> 00:18:00,375
ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·£¬¿ÉÁ¯µÄÊØ»¤Éñ
Wade Wilson, patron saint of the pitiful.
273
00:18:00,375 --> 00:18:01,847
¸øÄãÀ´µãʲô£¿
What can I do for you?
274
00:18:01,849 --> 00:18:03,482
ÎÒÏëÀ´Ò»·¢¡°´µó
I'd love a Blow Job.
275
00:18:03,484 --> 00:18:04,683
ร¬Ì죬ÎÒÒ²Ïë
Oh, God, me too.
276
00:18:04,685 --> 00:18:06,819
ÎÒ˵ºÈµÄ£¬ÃàÈáµÄÄǸö£¬µ«ÊÇ£¬Ê×ÏÈ¡¡
The drink, moose knuckle. But first...
277
00:18:08,489 --> 00:18:10,522
ºÙ£¬Îҿɲ»ÊÕСƨº¢µÄÇ®
Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right?
278
00:18:10,524 --> 00:18:12,425
Ҫȷ±£ÄÇЩ»¹¸øÄǸö¡¡
Make sure that gets back to Ms...
279
00:18:12,425 --> 00:18:13,200
°Â¶ûÂå·ò˹»ù
Orlovsky.
280
00:18:13,200 --> 00:18:14,138
¶Ô£¬¾ÍËý
Yeah, her.
281
00:18:14,138 --> 00:18:15,175
ÄãÈ·¶¨£¿
You sure?
282
00:18:15,175 --> 00:18:15,896
àÅ
Hmm.
283
00:18:15,896 --> 00:18:18,464
×÷Ϊһ¸öÓ¶±ø£¬ÄãÌ«ÈÈÐij¦ÁË
You know, for a merc, you're pretty warm-blooded.
284
00:18:18,466 --> 00:18:20,432
´ò¶ÄÄã¸ã¶¨ÄǺ¢×ӿ϶¨ÊÇС²ËÒ»µú
I bet you let the kid off easy, too.
285
00:18:20,434 --> 00:18:22,401
Ëû²»ÊǸö¶à»µµÄº¢×Ó
Oh, he's not a bad kid, Weas.
286
00:18:22,403 --> 00:18:23,635
Ö»ÊÇÓеã¸ú×Ù¶øÒÑ
Just a little light stalking.
287
00:18:23,637 --> 00:18:25,371
ÎÒÏñËûÄÇô´óµÄʱºòÑÏÖضàÁË
I was way worse than him when I was his age.
288
00:18:25,373 --> 00:18:27,005
ÎÒÔÚÒì¹úËûÏç¡¡
I was traveling to exotic places...
289
00:18:27,007 --> 00:18:29,775
°Í¸ñ´ï°¡£¬Ä¦¼ÓµÏɳ°¡£¬½Ü¿Ëѷά¶û°¡
Baghdad, Mogadishu, Jacksonville,
290
00:18:29,777 --> 00:18:31,677
¹´´îһЩеĴ̼¤µÄÈË£¬È»ºó¡¡
meeting new and exciting people. And then, uh...
291
00:18:31,679 --> 00:18:33,879
ɱ¹âËûÃÇ£¬Ò®£¬¿´¹ýÄãµÄinsÁË
Killing them. Yeah, I've seen your Instagram.
292
00:18:33,881 --> 00:18:36,415
»°ËµÌØÖÖ²¿¶ÓÔڽܿËѷά¶û×öʲô£¿
So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway?
293
00:18:36,417 --> 00:18:37,916
ÄÇ¿ÉÊÇ»úÃÜ
That's classified.
294
00:18:37,918 --> 00:18:40,152
²»¹ýÓиöºÜ°ôµÄÃÀ¹úÐÇÆÚÎå²ÍÌü
They have a wonderful TGI Fridays.
295
00:18:40,154 --> 00:18:42,228
ºÃÁË£¬¸Ê¶¡¢°ÙÀû¾Æ
All right, Kahlua, Baileys and...
296
00:18:42,228 --> 00:18:43,922
ÔÙ¼Ó¡¡ÄÌÓÍ
whipped cream.
297
00:18:43,924 --> 00:18:46,558
´Í¸øÄãÁË£¬¡°´µó
I give you a Blow Job.
298
00:18:46,560 --> 00:18:47,926
ÄãÈÃÎÒ×ö±Õâ¸Éʲô£¿
Why do you make me make that?
299
00:18:47,928 --> 00:18:49,795
¿Àö¡¢¿Àö¡¢¿Àö¡¢¿Àö¡¡
Kelly, Kelly, Kelly...
300
00:18:49,797 --> 00:18:51,397
°ÑÕâ¸öÉÓ¸ø°Í¿Ë
Take that over to Buck please,
301
00:18:51,399 --> 00:18:53,165
¾Í˵ÊDz¼Ë¹Ë͵ģ¬ÔÙµ÷Ï·Ò»ÏÂËû~
and tell him it's from Boothe. Little foreplay.
302
00:18:53,167 --> 00:18:55,634
¸øµãÌáʾ£¬ÓÐʲôºÃÏ·Òª¿´ÁËÂð£¿
Remind me what good will come of this?
303
00:18:55,636 --> 00:18:57,703
ÎҲŲ»¹Ü£¬ÎÒÖ»ÊǸøËûÃÇÇ£¸ùºìÏß
I don't take the shits. I just disturb them.
304
00:18:57,705 --> 00:18:59,004
²¼Ë¹£¡àÞ£¡
Boothe! Oh!
305
00:18:59,006 --> 00:19:00,406
ÓÆ×ŵ㠻ï¼Æ סÊÖ£¡×¡ÊÖ£¡
Easy, man. Hold up! Hold up!
306
00:19:00,408 --> 00:19:01,473
ÄãÏë¸ÉÂ
What you want?
307
00:19:04,078 --> 00:19:05,675
¸É±£¬¾´ÄãµÄ½¡¿µ
Cheers. To your health.
308
00:19:05,675 --> 00:19:06,879
²ÙÄã×ì
Fuck you.
309
00:19:06,881 --> 00:19:09,047
¹ýÀ´°É£¬·ÊÖí£¡
Come here, you fat fuck!
310
00:19:09,049 --> 00:19:10,749
ÄÇÊǸöеÊ×Ó
That's a new stool.
311
00:19:15,523 --> 00:19:16,955
Âè±ÆÌÉÏ°É
Stay the fuck down.
312
00:19:19,627 --> 00:19:21,427
ูþ£¡¸É·ËûÁË£¡
Whoa! Took his ass out!
313
00:19:21,429 --> 00:19:23,095
ºÃÁË£¬ÉÁ¿ª¡¢ÉÁ¿ª¡¢ÉÁ¿ª
All right, move. Move, move, move.
314
00:19:23,097 --> 00:19:24,463
°Í¿Ë£¬Ðª×ÅÈ¥
Buck, go rest.
315
00:19:25,699 --> 00:19:27,059
²¼Ë¹±»·Åµ¹ÁË£¡
Boothe got hit then went down.
316
00:19:30,738 --> 00:19:33,472
Ò®£¬Ëû»¹ÔÚ´Æø¶ù
Yeah, he's still breathing.
317
00:19:36,010 --> 00:19:37,643
½ñÌì˶¼Ã»Ó®
Nobody wins today.
318
00:19:37,645 --> 00:19:39,445
¸ÉµÄºÃÊ£¬Î¤µÂ
Nice try, Wade.
319
00:19:39,447 --> 00:19:41,580
±»·¢ÏÖÁË£¬ÎÒÔÚ¡°ËÀ³Ø¡±ÀïÏÂ×¢¶Ä²¼Ë¹»áËÀ
You got me. I picked Boothe in the dead pool.
320
00:19:41,582 --> 00:19:42,948
ÄãÏÂÁË˵ģ¿
Who did you pick?
321
00:19:42,950 --> 00:19:45,150
Ä㶮µÄ£¬Î¤µÂ£¬¹ØÓÚÕâ¸ö¡¡
Yeah, Wade, about that, um...
322
00:19:45,152 --> 00:19:46,685
±ð
No.
323
00:19:46,687 --> 00:19:48,620
Äã²»ÊǶÄÎÒ»áËÀ°É¡¡
You did not bet on me to die.
324
00:19:50,775 --> 00:19:53,592
Äã¶ÄÎÒ»áËÀ£¬ÍÛŶ
You bet on me to die. Wow!
325
00:19:53,594 --> 00:19:55,461
ÄãËûÂèµÄÊÇÊÀ½çÉÏ×î²î¾¢µÄÅóÓÑÁË
Motherfucker, you're the world's worst friend.
326
00:19:55,463 --> 00:19:57,696
¿´²»ÆðÄ㣬ÎÒ»á»îµ½102µÄ
Well, joke's on you. I'm living to 102.
327
00:19:57,698 --> 00:19:59,832
È»ºóÔÙËÀ£¬¶øÇÒËÀÔÚµ×ÌØÂÉ
And then dying. Like the city of Detroit.
328
00:19:59,834 --> 00:20:02,835
±§Ç¸£¬ÎÒÌ«ÏëӮǮÁË
I'm sorry. I just... I wanted to win money.
329
00:20:02,837 --> 00:20:04,136
ÎÒɶ¶¼Ã»Ó®¹ý
I never win anything.
330
00:20:04,138 --> 00:20:05,237
Ëæ±ãÀ²
Whatever.
331
00:20:05,239 --> 00:20:07,575
Ó¶±øÃÇ£¬½ñÌìµÄ¾ÆÎÒÇëÁË£¡
Soldiers of fortune, drinks on me!
332
00:20:09,477 --> 00:20:11,243
¹ú²úµÄ£¡²»ÄܺȽø¿ÚµÄ£¡
Domestic, nothing imported.
333
00:20:14,014 --> 00:20:16,343
ÍÛŶ¡¢ÍÛŶ¡¢ÍÛŶ¡¢±¦±´¡¡
Whoa, whoa, whoa, whoa...
334
00:20:16,343 --> 00:20:19,218
ÄãÈ·¶¨ÄãÒª¡°µ¯¾¡Á¸½ß¡±Âð£¿
Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad?
335
00:20:19,650 --> 00:20:22,621
ßÀ¡¡Ì«¶à£¡
Uh... Tight.
336
00:20:24,091 --> 00:20:25,350
ÎÂÄÝÈø
Vanessa.
337
00:20:25,350 --> 00:20:26,375
ΤµÂ
Wade.
338
00:20:26,375 --> 00:20:29,400
ÏñÄãÕâÑùµÄÅ®º¢ÔÚÕâÖֺõط½×öʲôÄØ£¿
What's a nice place like you doing in a girl like this?
339
00:20:29,964 --> 00:20:31,230
ÎÒ´òÁËÒ»ÏÂ
I'd hit that.
340
00:20:32,600 --> 00:20:34,975
°Í¿Ë£¬Äã×îºÃµÀǸ£¬ÒÔÃâ¡¡
Buck, you best apologize before...
341
00:20:34,975 --> 00:20:36,902
Ò®¡¡ÕâÑù¡¡
Yeah, that.
342
00:20:36,904 --> 00:20:38,670
¸Ã˵ÖäÓïÁË°É£¬·ÊÖí°æ¸ÊµÀ·ò
Say the magic words, Fat Gandalf.
343
00:20:38,672 --> 00:20:39,635
ÎҺܱ§Ç¸~
I'm sorry.
344
00:20:39,635 --> 00:20:40,506
ÓñÇ×ÓºôÎü
Breathe through the nose.
345
00:20:40,508 --> 00:20:42,774
ÊÇÎÒ¡Ìõ¼þ·´Éä̫ûÄÔ×Ó¡¡
I don't have a filter between my brain and my...
346
00:20:42,776 --> 00:20:44,776
OK£¬ºÙ£¬àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ
Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh...
347
00:20:44,778 --> 00:20:46,925
¹þ¿âÄÇËûµÄËûËû£¬ËûµÀǸÁË£¡
Hakuna his tatas. He's sorry.
348
00:20:47,214 --> 00:20:49,350
¿ì³öÈ¥£¬Ê©·¨È¥°É
Get out of here. Go. Go cast a spell.
349
00:20:49,350 --> 00:20:52,251
ºÙ£¬°ÑÄãµÄÊÖ´Ó¡°ÉÌÆ·¡±ÉÏÄÿª
Hey. Hands off the merchandise.
350
00:20:53,821 --> 00:20:55,254
ÉÌÆ·£¬¹þ
Merchandise? Huh...
351
00:20:55,256 --> 00:20:57,154
ÄÇôÄã¡ßÀ¡
So you, uh...
352
00:20:57,858 --> 00:20:59,325
¸¶·ÑÍ桰ëÈÞÇò¡±Âð£¿
bump fuzzies for money?
353
00:20:59,325 --> 00:21:00,000
Ò®~
Yep.
354
00:21:00,000 --> 00:21:01,293
±¯´ßµÄͯÄꣿ
Rough childhood?
355
00:21:01,295 --> 00:21:02,561
±ÈÄ㱯´ß
Rougher than yours.
356
00:21:02,563 --> 00:21:04,730
ÎÒµùÔÚÎÒ³öÉú֮ǰ¾Í²»ÒªÎÒÁË
Daddy left before I was born.
357
00:21:04,732 --> 00:21:07,025
ÎÒµùÔÚ»³Ì¥Ö®Ç°¾Í²»ÒªÎÒÁË
Daddy left before I was conceived.
358
00:21:07,535 --> 00:21:09,101
ÄãÉíÉÏÓб»ÑÌÍ·Èû×ÅÌ̹ýÂð£¿
Ever had a cigarette put out on your skin?
359
00:21:09,103 --> 00:21:10,602
Ä㻹ÓÐÆäËûµØ·½±»Èû×ÅÌ̹ý£¿
Where else do you put one out?
360
00:21:10,604 --> 00:21:11,870
ÎÒ±»ÐÔɧÈŹý
I was molested.
361
00:21:11,872 --> 00:21:13,672
ÎÒÒ²ÊÇ£¬±»ÊåÊå
Me too. Uncle.
362
00:21:13,674 --> 00:21:16,141
ÊåÊåÃÇ£¬ËûÃÇÂÖ»»×Å¡¡
Uncles. They took turns.
363
00:21:16,143 --> 00:21:17,676
ÎÒÖ»ÄÜͨ¹ý±Ú³÷µÄËø¿×
I watched my own birthday party
364
00:21:17,678 --> 00:21:18,877
¿´×Å×Ô¼ºµÄÉúÈÕÅɶÔ
through the keyhole of a locked closet...
365
00:21:18,879 --> 00:21:20,025
¾ÍÔÚÎÒ¡
which also happens to be my...
366
00:21:20,025 --> 00:21:23,575
ÄãµÄÎÔÊÒ£¬ÐÒÔË£¬ÎÒÖ»ÄÜ˯ϴÍë»úÏä×Ó
Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box.
367
00:21:23,875 --> 00:21:25,751
ÄãÃÇ»¹ÓÐÏ´Íë»ú£¡
You had a dishwasher.
368
00:21:25,753 --> 00:21:27,250
ÎÒ¶¼¿ì²»ÖªµÀʲôÊÇ˯¾õÁË
I didn't even know sleep.
369
00:21:27,250 --> 00:21:28,787
¼¸ºõÈ«ÌìºòµÄSM
It was pretty much 24/7 ball gags,
370
00:21:28,789 --> 00:21:30,375
¸Ø½»»¹ÓÐС³óÉ«Çé
brownie mix and clown porn.
371
00:21:34,000 --> 00:21:35,775
Ë»áÔ¸Òâ×öÕâÖÖÊÂÇ飿
Who would do such a thing?
372
00:21:37,097 --> 00:21:39,425
µ«Ô¸ÄãÔ¸Òâ
Hopefully you,
373
00:21:39,425 --> 00:21:41,250
½ñÍíÉÔºó£¿
later tonight?
374
00:21:43,337 --> 00:21:48,340
ÄÇÎÒÓÃ275¿éÄܸɵãʲô£¬ÔÙ¼ÓÒ»ÕÅ
What can I get for, uh, $275 and a...
375
00:21:49,643 --> 00:21:51,243
¡°ËáÄ̽±Àø¡±¿¨
a Yogurtland rewards card?
376
00:21:51,245 --> 00:21:54,750
±¦±´£¬¸øÄã48·ÖÖÓ×öÄãËûÂèÏë×öµÄÊÂÇé°É
Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want.
377
00:21:55,600 --> 00:21:57,466
¼ÓËÍÄã¸öµÍÖ¬Ìðµã
And a low-fat dessert.
378
00:22:04,425 --> 00:22:07,250
ËýÊÇ°ÑÒ»ÕÅÓŻݿ¨ÈûÄã×ìÀïÁËÂð£¿
Did she just put a gift card in your mouth?
379
00:22:07,795 --> 00:22:09,928
ÊÇʱºò°ÑÇòÇò·Å½ø¶´¶´ÀïÁË
It's time to put balls in holes.
380
00:22:10,898 --> 00:22:13,100
Äã˵ÎÒÏë¸Éʲô¾Í¸ÉʲôµÄ
You said whatever I want.
381
00:22:13,100 --> 00:22:14,600
ÎÒÃ÷°×ÁË
I get it.
382
00:22:14,602 --> 00:22:16,101
Äãϲ»¶¿ìÀÖ¹öÇò
You love skee ball.
383
00:22:16,103 --> 00:22:18,370
ÏÔȻʤ¹ýϲ»¶ÒõµÀ
Apparently more than you love vagina.
384
00:22:18,372 --> 00:22:20,839
ÕâÊǸö¼èÄѵľö¶¨
That's a tough call.
385
00:22:20,841 --> 00:22:23,650
ÎÒÖ»ÊÇÏëÁ˽âÕæʵµÄÄãµ½µ×ÊDz»ÊÇ
I just wanna get to know the real you, you know.
386
00:22:23,650 --> 00:22:25,625
ºÃÀ³Î붵Ê۵ıâ±âµÄ
Not the short-shorted, two-dimensional
387
00:22:25,625 --> 00:22:27,325
¶þάÐÔ½»¶ÔÏó
sex object peddled by Hollywood.
388
00:22:27,325 --> 00:22:28,400
Çò´ò½ø¶´Àï
Balls in holes.
389
00:22:29,216 --> 00:22:30,282
Çò´ò½ø¶´Àï
Balls in holes.
390
00:22:30,284 --> 00:22:31,917
×¼±¸Ó½Óʧ°Ü°É
Prepare to lose tragically.
391
00:22:31,919 --> 00:22:33,051
¸ã¶¨Ëü£¬ÀÏÐÖ
Bring it, big man.
392
00:22:33,053 --> 00:22:34,119
OK
Okay.
393
00:22:36,390 --> 00:22:37,756
Ò»·¢¸ã¶¨£¿
Uh-oh.
394
00:22:38,158 --> 00:22:39,224
Ò»·¢¸ã¶¨£¡
Uh-oh.
395
00:22:40,327 --> 00:22:43,050
ÖÐÁË¡¶Õ½Éñ½ð¸Õ£ºÓîÖæµÄ±£»¤Éñ¡·
The limited edition
396
00:22:43,050 --> 00:22:45,197
ÏÞÁ¿°æ½äÖ¸£¬ÀͼÝ
Defender of the Universe ring, por favor.
397
00:22:45,199 --> 00:22:48,767
OK£¬ÏÈ·ÅÕâ±ß
Okay. Here we go.
398
00:22:48,769 --> 00:22:50,902
ÎÒÒÔÇ°ÓйýÒ»¸öÕâɵ±ÆÍæÒâ¶ù
Had my eye on this sucker for a while.
399
00:22:50,904 --> 00:22:52,838
»¹ÓÐÎÒµÄÏðƤǦ±Ê
And I will take the pencil eraser.
400
00:22:52,840 --> 00:22:53,700
OK
Okay.
401
00:22:53,700 --> 00:22:57,142
ÄãÏÖÔÚ³ÉÁËÈÙÒ«µÄ°¢Â³Ë¹ÐÇÇòÊØ»¤Éñ
You are now the protector of the planet Arus.
402
00:22:57,144 --> 00:22:59,144
¶øÄãÄܲÁ¶«Î÷
And you can erase stuff...
403
00:22:59,146 --> 00:23:00,912
»¹ÄÜ䶫Î÷
written in pencil.
404
00:23:00,914 --> 00:23:02,280
×ð¾´µÄŮʿ
M'lady?
405
00:23:02,282 --> 00:23:03,749
ÎÒ²»ÏëɨÄãµÄÐË
Well, I hate to break it to you...
406
00:23:03,751 --> 00:23:06,018
µ«ÊÇÄãµÄ48·ÖÖÓµ½µãÁË
but your 48 minutes are up.
407
00:23:06,020 --> 00:23:08,920
ÎÒÓÃÕâ¸ö¶«Î÷ÄÜ»»¼¸·ÖÖÓÄØ£¿
Hey, how many more minutes can I get for this?
408
00:23:08,922 --> 00:23:11,356
½ö¹©²Î¿¼£¬Îå¸öСʨ×ÓÄܱä
FYI, five mini lion-bots come together
409
00:23:11,358 --> 00:23:13,792
Ò»¸ö´ó»úÆ÷ÈËÄØ
to form one super-bot, so...
410
00:23:13,794 --> 00:23:16,897
5¸öСʨ×Ó£¿3·ÖÖÓ
Five mini lion-bots? Three minutes.
411
00:23:16,897 --> 00:23:17,850
³É½»
Deal.
412
00:23:17,850 --> 00:23:21,050
ÄÇʣϵÄ2·Ö37Ãë×öµãʲôÄÇÄØ£¿
What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds?
413
00:23:21,300 --> 00:23:22,800
±§Ò»±§£¿
Cuddle?
414
00:23:26,340 --> 00:23:28,106
ÎÒÃÇÕâÑùÄÜ×ö¶à¾Ã°¡£¿
How long can you keep this up?
415
00:23:28,108 --> 00:23:29,441
Ò»ÕûÄꣿ
All year?
416
00:23:39,920 --> 00:23:41,853
ÇéÈ˽ڿìÀÖ
Happy Valentine's Day.
417
00:23:49,329 --> 00:23:51,063
×£Äã´º½ÚÓä¿ì
Happy Chinese New Year.
418
00:23:51,065 --> 00:23:52,397
½ñÄêÊǹ·Äê¡
Year of the Dog.
419
00:23:57,471 --> 00:23:59,271
·ÅËÉ¡¡
Relax.
420
00:23:59,273 --> 00:24:02,193
È»ºó¹ú¼Ê¸¾Å®½Ú¿ìÀÖ
And Happy International Women's Day.
421
00:24:05,925 --> 00:24:09,147
±ð¡¢±ð¡¢±ð
No. No. No.
422
00:24:11,675 --> 00:24:13,550
ËÄѮի¿ìÀÖ
Happy Lent.
423
00:24:16,525 --> 00:24:17,889
àÞ£¬àÞ
Ow, ow.
424
00:24:17,891 --> 00:24:18,524
ΤµÂ£¡
Wade?
425
00:24:18,525 --> 00:24:19,157
±§Ç¸
Sorry.
426
00:24:19,159 --> 00:24:20,536
ÍòÊ¥½Ú¿ìÀÖ
Happy Halloween.
427
00:24:21,100 --> 00:24:22,232
ÍòÊ¥½Ú¿ìÀÖ
Happy Halloween.
428
00:24:31,438 --> 00:24:33,305
¸Ð¶÷½Ú¿ìÀÖ
Happy Thanksgiving.
429
00:24:35,425 --> 00:24:36,825
ÎÒ°®Äã
I love you.
430
00:24:40,247 --> 00:24:42,314
Èç¹ûÄãµÄ×óÍÈÊǸж÷½Ú
If your left leg is Thanksgiving...
431
00:24:42,316 --> 00:24:44,350
ÄÇÄãµÄÓÒÍȾÍÊÇÊ¥µ®½Ú¡¡
and your right leg is Christmas...
432
00:24:45,319 --> 00:24:46,985
ÄÇÎÒÄÜ°Ý·ÃÒ»ÏÂÕâÁ©½ÚÈÕÖ®¼äÂð£¿
can I visit you between the holidays?
433
00:24:47,788 --> 00:24:48,887
໡
Oh!
434
00:24:48,889 --> 00:24:50,789
ÄãÕâëÒºÿֲÀ~
That sweater is terrible.
435
00:24:51,892 --> 00:24:53,325
µ«ÊÇÄã´©ºìÉ«»¹Í¦ºÃ¿´
But red looks good on you.
436
00:24:53,327 --> 00:24:54,760
ºìÉ«»¹ÊDZȽÏÅäÄã
Red's your color.
437
00:24:54,762 --> 00:24:56,625
ÎÒ´©¾ÍÏñÄãÑÛÉϳ¤ÁËѪ˿
Brings out the bloodshot in your eyes.
438
00:24:57,197 --> 00:24:58,296
Ìý×Å£¬ÎÒÒ»Ö±ÔÚÏë¡
Listen, I've been thinking...
439
00:24:58,298 --> 00:25:00,132
ÕæµÄ£¿
Really?
440
00:25:00,134 --> 00:25:02,200
ÎÒÃÇÔÚÒ»ÆðΪʲôÕâô°ô
...about why we're so good together.
441
00:25:02,202 --> 00:25:04,025
µ½µ×Ϊʲô£¿
Why's that?
442
00:25:04,950 --> 00:25:08,140
ÄãµÄ·èÅäÉÏÎҵĵߣ¬ÍêÃÀ
Well, your crazy matches my crazy. Big time.
443
00:25:08,142 --> 00:25:09,425
àÅ
Hmm.
444
00:25:09,425 --> 00:25:11,810
ÎÒÃǾÍÏñÁ½¿éÆßÇÉ°å
And, uh, we're like two jigsaw pieces,
445
00:25:11,812 --> 00:25:13,411
¾ÍÄÇÖÖ²»¹æÔòµÄ¿é¿é
you know, the weird curvy edges...
446
00:25:13,413 --> 00:25:16,425
Äã±ØÐë°ÑËûÃǷŵ½Ò»Æð²ÅÄÜ¿´ÇåÉÏÃæµÄͼ°¸
You put them together and you can see the picture on top.
447
00:25:16,775 --> 00:25:17,816
û´í
Right.
448
00:25:18,218 --> 00:25:19,625
ΤµÂ
Wade...
449
00:25:19,875 --> 00:25:21,950
ÓмþÊÂÎÒÒ»Ö±ÏëÎÊÄã
there's something I've been meaning to ask you.
450
00:25:23,050 --> 00:25:25,718
ÕⶼÊÇÒòΪÄ㻹ûÓÐÎÊÎÒ
But only because you haven't gotten around to asking me.
451
00:25:27,175 --> 00:25:28,308
ÄãÔ¸Òâ¡¡
Will you, uh...
452
00:25:29,463 --> 00:25:31,429
- °ïÎÒÕ³¡¡ - ¼Þ¸øÎÒ£¿
stick it in my... Marry me?
453
00:25:33,167 --> 00:25:35,433
ßÀ¡¡ºÃÞÏÞÎ
Uh... Jinx?
454
00:25:35,650 --> 00:25:36,629
¹þ
Huh.
455
00:25:37,304 --> 00:25:38,470
ÄãÊDzØÄÄÁË°¡£¿
Where were you hiding that?
456
00:25:38,472 --> 00:25:39,550
ûÄÄ
Nowhere.
457
00:25:40,300 --> 00:25:42,307
ËûÃÇ˵ÕâµÃÒ»¸öԵŤ×Ê£¬ËùÒÔ¡¡
They say one month's salary. So, uh...
458
00:25:42,309 --> 00:25:43,341
ÄãÊÇ˵¡¡
You mean?
459
00:25:43,343 --> 00:25:44,409
ÎÒÔ¸Òâ
I do.
460
00:25:44,411 --> 00:25:45,800
ÕâÊÇÎҵĻ°£¡
That's my line.
461
00:25:48,916 --> 00:25:50,725
ÎÒ°®Ä㣬ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·
I love you, Wade Wilson.
462
00:25:51,318 --> 00:25:52,650
Äã²»ÊÇÓ¦¸Ã¡ÄÇôÕâ¡
You're supposed to... So that's a...
463
00:25:52,650 --> 00:25:53,425
µ±È»ÁË£¡
Yes!
464
00:25:54,988 --> 00:25:56,121
YES£¡
Yes!
465
00:25:58,192 --> 00:26:00,250
ÎÒÔõô¸Ð¾õÏñ¸öСŮº¢~
I feel just like a little girl.
466
00:26:04,998 --> 00:26:07,332
Èç¹ûÏñÕâÑùÓÀÔ¶±§×ÅÄã²»ËÉÊÖ»áÔõôÑù
What if I just held on and never let go?
467
00:26:07,334 --> 00:26:10,068
¾ÍÏñÓÈ´ïÆï×Ŭ¿Ë¸ú¸ö×øÆïËƵÄ
Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke.
468
00:26:10,070 --> 00:26:12,404
ÐÇÇò´óÕ½µÄ¹£Âð£¿
Oh, Star Wars jokes.
469
00:26:12,875 --> 00:26:14,107
µÛ¹ú·´»÷Õ½£¡
Empire.
470
00:26:15,475 --> 00:26:16,942
ÎÒµÄÀÏÌìÒ¯
Jesus Christ.
471
00:26:16,944 --> 00:26:19,525
Õâ¾ÍÏñÎÒÊÇÔÚµçÄÔÀï´´ÔìµÄÄãÒ»Ñù£¡
It's like I made you in a computer.
472
00:26:20,514 --> 00:26:21,580
àÅ
Mmm.
473
00:26:23,083 --> 00:26:24,149
ºÙ
Hey.
474
00:26:24,850 --> 00:26:26,249
Ì«°ôÁË
Perfect.
475
00:26:30,290 --> 00:26:31,957
ÄÇô ÎÒÄòÄòÈ¥
Let's see. All right, wee break.
476
00:26:31,959 --> 00:26:33,225
˦һ˦ ѽ
Shake it, yeah.
477
00:26:39,366 --> 00:26:40,809
ÊÂÇéÄØÊÇÕâÑùµÄ
Here's the thing.
478
00:26:41,001 --> 00:26:43,500
ÈËÉú¾ÍÏñÊÇÒ»ÌËÓÀÎÞÖ¹¾³µÄרÁÐ
Life is an endless series of train-wrecks...
479
00:26:43,500 --> 00:26:46,650
ÐÒ¸£×ܻᱻ¶ÌÔݵĿ¿Õ¾´òÆÆ
with only brief, commercial-like breaks of happiness.
480
00:26:47,374 --> 00:26:50,175
¶øÕâ´Î±ã³ÉÁËÒ»´ÎÓÀ¾ÃµÄ¿¿Õ¾
This had been the ultimate commercial break.
481
00:26:52,175 --> 00:26:54,400
Õâ¾ÍÒâζ×ÅÊÇʱºòÃæ¶ÔÏÖʵÁË
Which meant it was time to return
482
00:26:54,400 --> 00:26:55,914
»Ø¹éÒѾÖƶ¨ºÃµÄ·Ïß
to our regularly scheduled program.
483
00:26:55,916 --> 00:26:57,649
ÔõôËûÂèµÄ¡¡
What the...
484
00:26:57,651 --> 00:26:58,984
àÞ£¬ÎÒÌ죬ΤµÂ£¡
Oh, my God. Wade?
485
00:27:05,158 --> 00:27:06,992
Äãºú³¶
You're clowning.
486
00:27:06,994 --> 00:27:08,593
Äã¿Ï¶¨ºú³¶
You're not clowning?
487
00:27:08,595 --> 00:27:10,225
ÎҸоõÏñС³óËƵÄ
I sense clowns.
488
00:27:10,225 --> 00:27:13,775
ÈËÃǶ԰©Ö¢ÍíÆڵķ´Ó¦¶¼ÊDz»Í¬µÄ
People react to news of late-stage cancer differently.
489
00:27:13,775 --> 00:27:16,250
µ±È»£¬ÎÒÃÇ»¹ÓÐÆäËûÑ¡Ïî
There are certainly options we can look into.
490
00:27:16,250 --> 00:27:18,575
ÿÌ춼ÓÐеÄÒ©Î↑·¢³öÀ´
New drugs are being developed every day.
491
00:27:22,676 --> 00:27:24,342
ÄÇÎÒÃǸÃÔõô°ì
So what do we do?
492
00:27:24,344 --> 00:27:27,946
˵ÕæµÄ£¬¿Ï¶¨ÓÐʲôÊÇÄܲ¹¾ÈµÄ
Surely there is something we can do.
493
00:27:27,948 --> 00:27:30,482
ÎÒÊåÊåÒÁÍò²é³öÀ´»¼Á˼××´ÏÙ°©
My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer...
494
00:27:30,484 --> 00:27:33,084
ÓõĶ¼ÊÇЩµÂ¹úпª·¢µÄʵÑéÐÔÒ©Îï¡¡
and there were all these new experimental drugs from Germany.
495
00:27:33,086 --> 00:27:35,750
ÎÂÄÝÈøÒѾ¿ªÊ¼Öƶ¨¼Æ»®ÁË£¬´Ó¼Æ»®A
Vanessa's already working on Plan A, B,
496
00:27:35,750 --> 00:27:37,589
Ò»Ö±Åŵ½ÁËZ
all the way through Z.
497
00:27:37,591 --> 00:27:41,960
ÎÒ£¿ÎÒ¼ÇÏÂÁËËýÁ³ÉϵÄËùÓÐϸ½Ú
Me? I'm memorizing the details of her face.
498
00:27:41,962 --> 00:27:44,500
¾ÍÏñÎÒ³õ´Î¼ûËýÒ»Ñù
Like it's the first time I'm seeing it.
499
00:27:44,500 --> 00:27:45,463
È»ºó×îºó¡¡
Or the last.
500
00:27:45,465 --> 00:27:46,800
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿
Mr. Wilson...
501
00:27:47,134 --> 00:27:48,475
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿
Mr. Wilson?
502
00:27:48,850 --> 00:27:52,237
»¨Ð©Ê±¼ä´¦ÀíÕâ¼þÊ°É
Take your time to process this.
503
00:27:52,239 --> 00:27:54,825
È»ºó²»Òª×öÈκβ»ÀíÖǵÄÊÂ
It's important not to do anything rash.
504
00:28:05,619 --> 00:28:09,241
ÄÇô£¬Èç¹ûÎÒÊÇÄǸö200°õÖصÄ
Now, if I were a 200-pound sack
505
00:28:09,241 --> 00:28:11,850
½Ð¸¥ÀÊÎ÷˹µÄ»ìµ°µÄ»°£¬»á¶ãÄÄÄØ£¿
of assholes named Francis, where would I hide?
506
00:28:14,948 --> 00:28:15,994
àÞ
Oh.
507
00:28:36,416 --> 00:28:40,035
¡°ÈËȺÖÐÒ»¸öƯÁÁµÄ²ùµ¹£¬ÓÃÀ´»¶ÓÀ´×Ô Èø˹¿¦³¹Î¡±
A hush falls over the crowd
508
00:28:40,035 --> 00:28:42,100
¡°Àï¼ÖÄÉ µÄ ΤµÂ¡¤W¡¤Íþ¶ûÑ·
as rookie sensation Wade W. Wilson...
509
00:28:42,100 --> 00:28:44,700
Ôٺò»¹ý£¬×¼±¸ÉäÃÅ~¡±
out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot.
510
00:28:46,093 --> 00:28:47,692
¡°Ëû״̬¿´ÆðÀ´²»´í¡±
His form looks good.
511
00:28:48,528 --> 00:28:49,694
àÞ£¡
Oh!
512
00:28:49,696 --> 00:28:54,232
¡°»¹ÓбðÍüÁË¡®Äã¼úÄÅ¡¯µÄѺÔÏÀÖȤ¡±
And that's why Regina rhymes with fun.
513
00:28:54,234 --> 00:28:56,534
¡°Å®Ê¿ÃÇ¡¢ÏÈÉúÃÇ£¬ÄãÃǼ´½«¿´µ½µÄÊÇ
Ladies and gentlemen, what you're witnessing...
514
00:28:56,536 --> 00:28:59,004
ÏãÌðµÄÌß¼¦°Í±¨¸´£¡¡±
is sweet dick-kicking revenge.
515
00:28:59,773 --> 00:29:01,673
¡°¸øËûÔÞÖúµã¹ã¸æ£¡
Oh! Giving him the business.
516
00:29:01,675 --> 00:29:04,009
Õâ¾ÍÀ´£¡¡±
Incoming!
517
00:29:04,011 --> 00:29:08,950
¡°ÕâÏÂÓÖ°Ñ·¸¼úÐÐΪÌáÉýµ½ÁËÒ»¸öȫеĸ߶ȣ¡¡±
This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level!
518
00:29:13,120 --> 00:29:15,120
¿´ÆðÀ´²»´í£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¬»Ö¸´µÄ²»´í
Looking good, Francis. Well rested.
519
00:29:15,122 --> 00:29:17,288
¿´À´ÄãÒÔÇ°ÊÇ»÷ÇòÊÖ£¬²»ÊDz¶ÊÖ
Like you've been pitching, not catching.
520
00:29:17,290 --> 00:29:19,324
ÏëÆðÎÒÊÇËÁËÂð£¿Ã»£¿
Ringing any bells? No?
521
00:29:24,264 --> 00:29:25,825
ÄÇÏÖÔÚÄØ£¿
How about now?
522
00:29:29,436 --> 00:29:31,636
ΤµÂ¡¤Éµ±Æ¡¤Íþ¶ûÑ·
Wade fucking Wilson.
523
00:29:34,174 --> 00:29:35,728
²»´í°¡£¬¹þඣ¬Ð¡ÌðÐÄ
Well, hello, gorgeous.
524
00:29:35,728 --> 00:29:38,475
ÊÇ°¡£¬ÎÒ¿´ÆðÀ´¾ÍÏñÊDZ»Êܵ½ÁË·øÉäµÄɳƤ¹·¿Ð¹ýËƵÄ
Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei.
525
00:29:38,478 --> 00:29:41,679
ÄÇôÕâÊÇ°ÝËËù´ÍÄØ£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¿
Yeah. And whose fault is that, huh, Francis?
526
00:29:41,681 --> 00:29:43,715
ÊÇʱºò¸øÎÒÕâƯÁÁµÄÈÝÑÕÕҵ㰲οÁË
Yeah, time to undo what you did to this butterface.
527
00:29:43,717 --> 00:29:45,550
ÄãÓ¦¸Ã¸ÐлÎÒ²ÅÊÇ
Please, you should thank me.
528
00:29:45,552 --> 00:29:47,185
ºÜÏÔÈ»ÎҴ͸øÄãÁËÓÀÉú
Apparently, I made you immortal.
529
00:29:47,187 --> 00:29:48,720
ÆäʵÎҺüµ¶ÊµÄ
I'm actually quite jealous.
530
00:29:48,722 --> 00:29:51,222
ÊÇ°É£¬µ«ÊÇÕâÑùµÄÈËÉú²»Ì«Öµ£¬²»ÊÇÂð£¿
Yeah, but this ain't a life worth living, is it?
531
00:29:51,975 --> 00:29:54,826
ÏÖÔÚ¡¡ ÎÒÒª¶ÔÄã×ö
Now, I'm about to do to you
532
00:29:54,828 --> 00:29:57,875
¸úÈí±ý¸ÉÀÖ¶ÓÔÚ¾ÅÊ®Äê´ú×öÒôÀÖÒ»ÑùµÄÊÂ
what Limp Bizkit did to music in the late 90s.
533
00:29:59,900 --> 00:30:00,715
Àϵù£¿
Dad?
534
00:30:03,800 --> 00:30:06,900
ÎÒÏëÎÒÃǶ¼Í¬ÒâÕâɵ±ÆÍæÒâ
I think we can all agree that shit just went sideways
535
00:30:06,900 --> 00:30:08,834
ÔÚijÖÖÒâÒåÉÏÊÇͦ˶´óµÄ
in the most colossal way.
536
00:30:09,509 --> 00:30:11,750
²»¹ý£¬Ò²²»ÊÇÄĶ¼´ó
Well, maybe not the most.
537
00:30:11,850 --> 00:30:15,780
ÄÇÕâ¸ö£¬ÊÇÎÒ×îÕä¹óµÄ¶«Î÷
Uh... This is my most prized possession.
538
00:30:16,600 --> 00:30:17,449
ÍþÃÈ£¿
Wham?
539
00:30:17,451 --> 00:30:19,717
²»²»²»£¬ÍþÃÍÀÖ¶Ó£¡
No, no, no. Wham!
540
00:30:19,719 --> 00:30:23,321
[ʹÆä³öÃû]ÊÇÇÇÖκͰ²µÏµÄ³ÉÃûÖ®×÷°¡
Make It Big is the album that George and Andy earned the exclamation point.
541
00:30:23,400 --> 00:30:25,857
ÄÇô£¬ÎÒÊDz»ÊÇ»¹Ó¦¸Ã΢Ц×Å
So, am I supposed to just smile
542
00:30:25,859 --> 00:30:27,325
ËÍÄã³öÃÅ°¡£¿
and wave you out the door?
543
00:30:27,327 --> 00:30:28,726
Äã°ÑÕâÏëÏó³É´º¼¾´óɨ³ý¾ÍºÃÁË
Think of it like spring cleaning.
544
00:30:28,728 --> 00:30:30,261
²»¹ýÕâ¸ö´º¼¾ÊÇËÀÉñ¶øÒÑ
Only if spring was death.
545
00:30:30,263 --> 00:30:32,925
ÌìÄÅ£¬Èç¹ûÎÒÿ´Î»ÃÏë¸ú²®ÄÈ÷ìÌØOOXX
God, if I had a nickel for every time
546
00:30:32,925 --> 00:30:34,850
¶¼Äܵõ½Îå·ÖÇ®¾ÍºÃÁË
I spanked it to Bernadette Peters.
547
00:30:35,235 --> 00:30:36,919
ÌýÆðÀ´Óв»ÉÙÄØ
Sounds like you do.
548
00:30:37,700 --> 00:30:39,575
²®ÄÉ÷ìÌØÄĶ¼²»È¥
Bernadette is not going anywhere,
549
00:30:39,575 --> 00:30:41,575
ÒòΪÄãÒ²ÄĶ¼²»ÄÜÈ¥
because you're not going anywhere.
550
00:30:41,850 --> 00:30:42,707
ºÈµô
Drink.
551
00:30:42,709 --> 00:30:43,450
Äã˵µÃ¶Ô
You're right. Cancer is only in my liver,
552
00:30:43,450 --> 00:30:45,578
°©Ï¸°ûÖ»ÊÇÔÚÎҵĸΡ¢·Î¡¢Ç°ÁÐÏÙºÍÄÔ×ÓÀï
lungs, prostate, and brain.
553
00:30:45,578 --> 00:30:47,235
È¥µôÕâЩÎÒÕÕÑùÄÜ»î
All things I can live without.
554
00:30:48,200 --> 00:30:48,847
¹þ
Ha.
555
00:30:48,849 --> 00:30:50,882
ÄãÊÇÊôÓÚÕâ¸ö¼ÒµÄ
You belong here at home.
556
00:30:50,884 --> 00:30:52,517
ÄãÓÐÊôÓÚÄãµÄÕ½Éñ½ð¸Õ
Surrounded by your Voltron
557
00:30:52,519 --> 00:30:54,975
ÄãµÄ²®ÄÉ÷ìÌØ¡¢»¹ÓÐÊôÓÚÄãµÄÎÒ
and your Bernadette, and your me.
558
00:30:55,375 --> 00:30:59,825
Ìý×Å£¬ÎÒÃǶ¼ÖªµÀÕâ°©Ö¢¾ÍÊÇËûÂèµÄһ̲¹·Êº
Listen, we both know that cancer is a shit-show.
559
00:31:00,308 --> 00:31:03,294
¾Í¸úÑÅ¿Æ·ò¡¤Ë¹Ã׶ûŵ·òÔÚ°®ºÉ»ªÖݲ©ÀÀ»áÉÏ
Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the
560
00:31:03,296 --> 00:31:06,475
ΪSpin Doctors×ö¿ª³¡µÄÑݳöÒ»Ñù
Spin-Doctors-at-the- Iowa-State-Fair
561
00:31:06,475 --> 00:31:07,085
һ̲¹·Êº
shit-show.
562
00:31:07,500 --> 00:31:13,175
È»ºóÎÒҲûÓÐÈκÎÀíÓÉ¡¡°ÑÄ㡡Ҳǣ³¶½øÀ´
And under no circumstances will I take you to that show.
563
00:31:13,907 --> 00:31:15,707
ÎÒÖ»ÏëÈÃÄã¼ÇסÎÒ
I want you to remember me.
564
00:31:17,244 --> 00:31:19,375
²»ÊÇÄǸöÔÚÊ¥µ®½Ú³öÏÖµÄÎҵĹí»ê
Not the ghost of Christmas me.
565
00:31:19,375 --> 00:31:21,379
ÎÒ»áÒ»Ö±¼Ç×ÅÎÒÃǵģ¡
I wanna remember us.
566
00:31:21,381 --> 00:31:23,300
ÎÒ¶ÔÌì·¢ÊÄ£¬ÎÒÈç¹ûÄÜÔÚϱ²×ÓÅö¼ûÄã
I swear to God, I will find you in the next life...
567
00:31:23,300 --> 00:31:26,250
»áÔÚÄãµÄ´°ÍâÓÃÍâ·Å²¥¡¶Careless Whisper¡·
and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window.
568
00:31:26,253 --> 00:31:27,652
ÍþÃÍ£¡£¡
Wham!
569
00:31:30,924 --> 00:31:34,192
ËËûÂ軹ÓÃÍâ·Å°¡
No one is boom-boxing shit. Okay?
570
00:31:36,596 --> 00:31:38,196
ÎÒÃÇÄÜͦ¹ýÈ¥µÄ
We can fight this.
571
00:31:41,268 --> 00:31:43,550
¶ÔÁË£¬ÓÐÒ»µãÎÒ¿ÉÒÔÈ·ÈÏ
Besides, I just realized something.
572
00:31:44,271 --> 00:31:46,600
ÄãÓ®ÁË£¬ÄãµÄÈËÉúȷʵ
You win. Your life is officially
573
00:31:46,600 --> 00:31:49,100
±ÈÎҵIJٵ°¶àÁË
way more fucked up than mine.
574
00:31:54,050 --> 00:31:55,116
ÎÒ°®Ä㣡
I love you.
575
00:32:06,575 --> 00:32:07,774
ΤµÂ
Wade.
576
00:32:10,050 --> 00:32:10,825
Íþ˹£¿
Weas.
577
00:32:11,150 --> 00:32:13,907
¿´ÆðÀ´ÄãÐèҪߣһ¹ÜÔÙÏ´¸öÔè
You look like you need a Blow Job and a shower.
578
00:32:13,907 --> 00:32:15,900
Ò²Ðí¸üÐèҪϴ¸öÔèÏÈ
Though courtesy calls for the latter first.
579
00:32:15,900 --> 00:32:17,468
Ò²ÐíÓ¦¸ÃÏÈÀ´±¾Æ
How about three shots of Patron?
580
00:32:17,470 --> 00:32:21,306
»òÕß¡¡³¢³¢ÕâÖÖħ·¨²Ý
Or how about Triticum aestivum, wheatgrass.
581
00:32:21,308 --> 00:32:22,640
¶ÔÄãµÄÃâÒßÁ¦ÌáÉýÓÐÆæЧ
Excellent for the immune system.
582
00:32:22,642 --> 00:32:24,742
ÀÏÌìÒ¯£¬Äã¼òÖ±¾ÍÊǵڶþ¸öÎÂÄÝÈø
Jesus Christ. You sound like Vanessa.
583
00:32:24,744 --> 00:32:26,168
Äã¿´ÕâЩ
Here, check it out.
584
00:32:26,168 --> 00:32:29,513
ËýŪÁ˺ܶàÕïËùµÄÐû´«Ò³
She's sending away for all these colorful clinic brochures.
585
00:32:29,516 --> 00:32:31,716
Ò²ÐíÓÐЩ¶¼Ã»ÓÐÃÀ¹úÒ©¼à¾Ö·¢µÄ×ÊÖÊ
I'm sure they're all FDA approved.
586
00:32:31,718 --> 00:32:35,025
³µ³¼£¿ÕâÀï²»¶¼ÒѾ²¡Èë¸àëÁÁËÂð?
Chechnya. Isn't that where you go to get cancer?
587
00:32:35,025 --> 00:32:38,125
»¹ÓÐÖйúµÄ¡¢Ä«Î÷¸çÖв¿µÄ¡
You got China and Central Mexico.
588
00:32:38,125 --> 00:32:40,325
ÄãÖªµÀÓÃÎ÷°àÑÀÓïÔõô¶Á¡°°©Ö¢¡±Âð?
You know how they say "cancer" in Spanish?
589
00:32:40,327 --> 00:32:41,859
²»ÖªµÀ
No.
590
00:32:41,861 --> 00:32:43,595
El Cancer.
El Cancer.
591
00:32:43,597 --> 00:32:45,175
ÎҲ¾ÍÊÇ
I could have guessed that.
592
00:32:45,865 --> 00:32:47,525
ÄãÕâÕÕƬ¿´ÆðÀ´¸ßÐ˵ĺÜ
Look how happy you look here.
593
00:32:47,525 --> 00:32:49,000
ÎÒÊÕ×ßÁË°¡
Mind if I keep this? Put it up,
594
00:32:49,002 --> 00:32:51,903
ÕâÑùÎҾͿÉÒÔ¼ÇסÄã»î×ŵÄʱºòÊÇʲôÑù×ÓÁË
so I can remember when you looked alive.
595
00:32:51,905 --> 00:32:53,905
¿´À´¡°ËÀ³Ø¡±¶Ä×¢ÎÒÊÇÓ®¶¨ÁË
At least now I'm gonna win the dead pool.
596
00:32:53,907 --> 00:32:56,708
ÒòΪÄã¾ÍÒªËÀÓÚ±¯´ßµÄ°©Ö¢ÁË
Now that you're gonna die tragically of cancer.
597
00:32:56,710 --> 00:32:58,610
ÖªµÀÁË£¬Íþ˹£¬Ð»ÄãÁË°¡¡¡
I got it, Weas. Thanks.
598
00:32:58,612 --> 00:32:59,652
à¸
Oh.
599
00:33:01,014 --> 00:33:03,715
ÄDZßÄǸöÄеÄÒ»Ö±ÔÚµÈÄã
And, uh, that guy over there came in looking for you.
600
00:33:03,717 --> 00:33:06,025
¿´ÆðÀ´ÏñÊÇËÀÉñÀ´ÁË
Real Grim Reaper type.
601
00:33:06,653 --> 00:33:09,025
ºÃÏñÓÐʲôÐèÒªËƵÄ
I don't know. Might further the plot.
602
00:33:12,692 --> 00:33:13,791
²¼Ë¹
Boothe.
603
00:33:13,793 --> 00:33:14,959
ΤµÂ
Wade.
604
00:33:20,267 --> 00:33:21,699
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú
Mr. Wilson.
605
00:33:21,701 --> 00:33:22,900
ÎÒÄÜ°ïÄãʲô£¿
How can I help you?
606
00:33:22,902 --> 00:33:25,670
³ýÁË°ó¼Üº¢×ÓÄÇÖÖ»î¶ù¡¡
Besides luring children into a panel van.
607
00:33:25,672 --> 00:33:29,440
ÎÒÖªµÀÄã×î½ü±»Õï¶Ï³öÁ˱¯´ßµÄ°©Ö¢²¢ÇÒÃü²»¾ÃÒÓ
I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer.
608
00:33:29,442 --> 00:33:30,608
ÄãÊǸú×Ù¿ñ£¿
Stalker alert.
609
00:33:30,610 --> 00:33:33,511
ÕâÊÇÎҵŤ×÷£¬ÕÐƸ~
It's my job. Recruitment.
610
00:33:33,513 --> 00:33:36,948
ÎÒºÜÒź¶Äã¾ÍÒªÕâô±¯´ßµÄ×ßÁË
I'm sorry you've had such a tough go.
611
00:33:36,950 --> 00:33:39,417
µ«ÄãÊÇÒ»¸öսʿ£¬Ç°ÌØÖÖ±ø
But you're a fighter. Special Forces.
612
00:33:39,419 --> 00:33:42,320
ÒÑÈ·ÈÏÓÐ41ÈËËÀÔÚÄãµÄÊÖÀï
41 confirmed kills.
613
00:33:42,322 --> 00:33:43,688
ÄÇÊÇÂþ³¤µÄ7¸öÐÇÆÚ
One every seven weeks.
614
00:33:43,690 --> 00:33:45,700
ºÜ¶àÈ˶¼µôÁËÄÔ´ü
Same rate most folks get a haircut. Hmm...
615
00:33:45,700 --> 00:33:47,992
àÅ£¬Õâ¾ÆζµÀ²»´í
It's to wash the taste out.
616
00:33:47,994 --> 00:33:51,562
¿ÉÒÔÈÃÄãÍüÁË×Ô¼ºÄÇô¡¡Å£±Æ
It's tough to forget being so impressive.
617
00:33:51,564 --> 00:33:53,598
ÄÇÏÖÔÚÄØ£¿Äã»Ä·ÏÄãµÄʱ¹â
And now you spend your days
618
00:33:53,600 --> 00:33:55,600
ÔÚÕâЩСÈËÎïÉíÉÏ£¿
sticking up for the little people...
619
00:33:55,602 --> 00:33:57,602
ÊÇ°¡£¬ÈËÊÇ»á±äµÄ£¬Äãµ½µ×Òª¸Éʲô£¿
People change. What do you want?
620
00:33:57,604 --> 00:34:00,738
ÎÒ¹¤×÷µÄ»ú¹¹Ò²Ðí¿ÉÒÔ°ïÖúÄã
I represent an organization that may be able to help.
621
00:34:02,609 --> 00:34:06,844
Èç¹ûÎÒ¸æËßÄãÎÒÃÇ¿ÉÒÔÖκÃÄãµÄ°©Ö¢
What if I told you we can cure your cancer?
622
00:34:06,846 --> 00:34:11,550
²¢¸øÄã´ó¶àÊýÈËÃÎÃÂÒÔÇóµÄÄÜÁ¦
And what's more, give you abilities most men only dream of?
623
00:34:14,688 --> 00:34:16,775
ÎÒ¾õµÃÕâÏñÊǵçÊÓ¹ºÎµ«ÊÇ¡¡
I'd say that you sound like an infomercial,
624
00:34:16,775 --> 00:34:18,756
²»ÊÇÂô¶à¹¦Äܲ˵¶ÄÇÖÖÕý³£µÄ
but not a good one, like Slap Chop.
625
00:34:18,758 --> 00:34:20,491
¸üÏñÊÇÂò¡®·É»ú±¡¯ÑÆÁåµÄ£¿
More Shake Weight-y.
626
00:34:20,493 --> 00:34:23,561
Õâ¸öÊÀ½çÐèÒª¸ö³¬¼¶Õ½Ê¿
The world needs extraordinary soldiers.
627
00:34:23,563 --> 00:34:25,697
ÎÒÃDz»½öÄÜÖκÃÄã
We won't just make you better.
628
00:34:25,699 --> 00:34:28,975
»¹ÄÜÈÃÄã±äµÃÎÞ±ÈÇ¿´ó
We will make you better than better.
629
00:34:29,703 --> 00:34:31,369
±ä³É³¬¼¶Ó¢ÐÛ
A superhero.
630
00:34:31,371 --> 00:34:32,282
Ìý×Å
Look,
631
00:34:32,925 --> 00:34:34,105
ÎÞµÐÌع¤
Agent Smith,
632
00:34:34,107 --> 00:34:36,741
ÎÒÊÔ¹ý°çÑݸö³¬¼¶Ó¢ÐÛ£¬»¹Áô¹ý±êÖ¾ÄØ
I tried the hero business and it left a mark.
633
00:34:36,743 --> 00:34:39,510
µ«ÊÇÎÒÒÔºóÓÐTMʲôÐèÒªµÄ»°£¬»áÕÒÄãµÄ
But if I ever hit "fuck it," I'll look you up.
634
00:34:40,150 --> 00:34:41,425
Ŷ£¬ßÀ
Oh, um...
635
00:34:41,781 --> 00:34:43,800
ÂèµÄ£¬ÎÒÃÇÕâÀëѧУֻÓÐ500Âë
Shit. We're within 500 yards of a school,
636
00:34:43,800 --> 00:34:45,725
ËùÒÔÄãÒ²ÐíÄǸö¡¡Ä㶮µÄ¡¡
so you may wanna...
637
00:34:49,656 --> 00:34:50,922
ËûµÄ¾Æ×Ô¼ºÂòµ¥
His drink's on him.
638
00:34:56,596 --> 00:34:58,429
ËûÔõô˵£¿
What did he say?
639
00:35:20,887 --> 00:35:22,620
ºÙ£¬ÄãÔõôÁË£¿
Hey, what's going on?
640
00:35:23,420 --> 00:35:25,175
ºÙ£¬±§Ç¸
Hey. Sorry.
641
00:35:26,526 --> 00:35:29,200
×öÁ˸öÁ¬Ä·ÄáɵÄجÃÎ
I had a Liam Neeson nightmare.
642
00:35:29,200 --> 00:35:31,025
ÎÒÃε½ÎÒ°ó¼ÜÁËËûµÄÅ®¶ù
I dreamt I kidnapped his daughter
643
00:35:31,025 --> 00:35:32,600
ËûÀ´ÕÒÎÒ¸´³ðÁË
and he just wasn't having it.
644
00:35:40,173 --> 00:35:45,510
ºÙ£¬ÄǸö£¬¡¶ì«·çÓª¾È¡·¶¼ÅÄ3¼¯ÁË
Hey, uh, they've made three of those movies.
645
00:35:45,512 --> 00:35:48,713
ÓÐʱºòÄã²»µÃ²»»³ÒÉËûÊDz»ÊǸöºÃ°Ö°Ö
At some point you have to wonder if he's just a bad parent.
646
00:35:48,715 --> 00:35:49,781
àÅ
Hmm.
647
00:36:02,962 --> 00:36:06,964
°©Ö¢×î¿ÉŵIJ»ÊǸøÄã´øÀ´Ê²Ã´Ó°Ïì
The worst part about cancer isn't what it does to you...
648
00:36:06,966 --> 00:36:10,101
¶øÊǶÔÄã°®µÄÈË´øÀ´ÁËʲô
but what it does to the people you love.
649
00:36:10,103 --> 00:36:12,804
ËÖªµÀÕâ¼Ò»ïÄܲ»ÄܾÈÎÒµÄÃü£¿
Who knew if this guy could save my life...
650
00:36:12,806 --> 00:36:17,175
µ«ÊÇÎÒÖªµÀÕâÊÇÎÒΨһÄÜÕü¾ÈËýµÄ»ú»á
but I knew there was only one way that I could save hers.
651
00:36:19,679 --> 00:36:22,725
³¬¼¶Ó¢ÐÛÊDz»ÊǾÍÊÇÕâÑù£¿
Isn't that what superheroes do?
652
00:36:34,400 --> 00:36:38,496
OK£¬ÎÒÃÇÏÈÞÛÒ»ÞÛ³¬¼¶Ó¢ÐÛµÄÀû±×Ȩºâ
Okay. Let's pro-con this superhero thing.
653
00:36:38,965 --> 00:36:40,164
àÞ
Ow.
654
00:36:40,166 --> 00:36:43,134
ºÃ´¦£ºËûÃǸɵ¹Á˺ܶà»ìµ°
Pro: They pull down a gaggle of ass.
655
00:36:43,136 --> 00:36:44,702
¸ÉÏ´Ò·þÓÖ´òÕÛ
Local dry cleaning discounts.
656
00:36:44,704 --> 00:36:46,571
ÅĵçÓ°»¹³¬ÕõÇ®£¬ÓÐÁ½¸öºê´óµÄ¹ÊÊÂÆðÔ´
Lucrative film deals, both origin stories
657
00:36:46,573 --> 00:36:48,739
»¹¶¼ÓÐÁªºÏÑݳöµÄµçÓ°
and larger ensemble team movies.
658
00:36:48,741 --> 00:36:51,843
»µ´¦£ºËûÃǶ¼±»õ¿½ÅÍ·Í·ÍæŪÓÚ¹ÄÕÆ
Con: They're all lame-ass teacher's pets.
659
00:36:51,845 --> 00:36:53,711
ÄãÖªµÀÎÒÄÜÌý¼ûÄã˵»°
You know, I can hear you.
660
00:36:53,713 --> 00:36:56,681
û¸úÄ㳶£¬ÎÒÔÚ¸ú¹ÛÖÚ˵»°ÄØ
I wasn't talking to you. I was talking to them.
661
00:36:56,683 --> 00:36:58,983
´ô×űð¶¯
Stay right here.
662
00:36:58,985 --> 00:37:01,252
ÎÒ¾¯¸æ¹ýÄ㣬ËÀÊÌ
You've been warned before, Deadpool.
663
00:37:01,254 --> 00:37:04,989
ÄãÕâô¸ÉÊÇÓÖ³çÓֿɳܵÄ
This is a shameful and reckless use of your powers.
664
00:37:04,991 --> 00:37:07,350
ÄãÃÇÁ©¶¼µÃ¸úÎÒÃÇ×ß
You will both be coming with us.
665
00:37:07,350 --> 00:37:09,060
ÌýןÖÁ¦Ê¿£¬ÎÒû¿ÕÌý
Look, Colossus, I don't have time for
666
00:37:09,062 --> 00:37:11,479
ÄãÕâ¼ÙÕý¾µÄÔÚÕâBB
the goody two-shoes bullshit right now!
667
00:37:11,479 --> 00:37:13,463
»¹ÓУ¬ÄãÊÇ£¿
And you are?
668
00:37:14,734 --> 00:37:16,634
ÉÙÄêÁ¦Á¿¡¤ºÚºó
Negasonic Teenage Warhead.
669
00:37:16,636 --> 00:37:18,676
ÉÙÄêÁ¦Á¿ºÚÁË°Éßó¡¡
Negasonic Teenage...
670
00:37:18,677 --> 00:37:20,037
ʲô¹í£¿£¡
What the shit?
671
00:37:20,039 --> 00:37:22,706
ÕâÊÇÓÐÊ·ÒÔÀ´×î¿áµÄÃû×Ö£¡
That's the coolest name ever!
672
00:37:23,276 --> 00:37:26,010
Õâô˵£¬ÄãÊÇËûµÄ¡¡´îµµ£¿
So, what, you're like, uh, his sidekick?
673
00:37:26,012 --> 00:37:27,645
²»ÊÇ£¬ÊµÏ°Éú
No. Trainee.
674
00:37:27,647 --> 00:37:28,653
ÈÃÎҲ²Â
Let me guess.
675
00:37:28,653 --> 00:37:31,682
XÕ½¾¯ÔõôÊÕÁËÄ㣿Äã×ߺóÃÅÁË£¿
X-Men left you behind on what? Shit detail?
676
00:37:31,684 --> 00:37:33,125
ÄÇÄãÓÖËãÔõô»ØÊ£¿
What does that make you?
677
00:37:33,125 --> 00:37:35,185
ÏȼÙ×°Äã²»ÔÚÕâÀï°É£¬ÉÙÄêÁ¦Á¿¡¤ºÚºó
Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead.
678
00:37:35,188 --> 00:37:36,654
ÔÛÁ©»»»»Ãû×Ö°É£¿
Can we trade names?
679
00:37:37,188 --> 00:37:38,155
ÎÒÃÇÄÜ×ßÁËÂð£¿
Can we go?
680
00:37:38,157 --> 00:37:40,691
Ìý×Å£¬¡°ÎÒÖ»ÊǸöСŮº¢°¡¡±
Look! I'm a teenage girl.
681
00:37:40,693 --> 00:37:42,894
¡°³ýÁËÕâÀïÎÒÈ¥ÄĶ¼ÐС±
I'd rather be anywhere than here.
682
00:37:42,896 --> 00:37:45,096
¡°ÎÒÒª×öµÄ¾ÍÊǹԹԱÕ×족
I'm all about long sullen silences...
683
00:37:45,098 --> 00:37:49,033
¡°»òÕßÏÈËæ±ã·¢±í¼¸¾äÒâ¼û£¬È»ºóÔÙ¹Ô¹Ô×족
followed by mean comments, followed by more silences.
684
00:37:49,035 --> 00:37:50,846
ÄÇôµ½µ×¸ÃÔõô×öÄØ£¿
So what's it gonna be, huh?
685
00:37:50,847 --> 00:37:52,270
ÊǹԹԱÕ×ì
Long sullen silence...
686
00:37:52,272 --> 00:37:54,972
»¹ÊÇ·¢±íÒâ¼ûÄØ£¿Ëµ°É
or mean comment? Go on.
687
00:37:56,175 --> 00:37:57,542
ºÃ°ÉÎÒ±»Äã˵µÄÎÞÓïÁË
You got me in a box here.
688
00:37:57,544 --> 00:37:58,643
°¡¹þ£¡
Aha!
689
00:37:58,645 --> 00:38:00,725
ÎÒÃDz»ÄÜÈÃÄãÕâô¸É£¬ËÀÊÌ
We can't allow this, Deadpool.
690
00:38:00,725 --> 00:38:02,046
°ÝÍУ¬°²¾²»á°É
Please, come quietly.
691
00:38:02,048 --> 00:38:04,350
ÄãÕâ¸ö²»Ðâ¸ÖÌúµ°µ°£¡
You big chrome cock-gobbler!
692
00:38:04,350 --> 00:38:05,400
Õâ¿É²»¹»ÓѺÃ
That's not nice.
693
00:38:05,400 --> 00:38:08,494
ÄãËûÂèµÄÕæµÄÒªÕâô¶ÔÎÒ£¿ÏàÐÅÎÒ¡¡
You're really gonna fuck this up for me?
694
00:38:08,494 --> 00:38:11,789
Õâ¸öÉú¶ù×Ó²»³¤Æ¨Ñ۵Ļõ²»ÊÇ¿ÕѨÀ´·ç£¡
That wheezing bag of dick-tips has it coming.
695
00:38:11,791 --> 00:38:14,725
ËûÊǸö´¿ÖֵĶñħ£¡
He's pure evil.
696
00:38:14,727 --> 00:38:15,827
ÔÙ˵ÁË
Besides...
697
00:38:16,525 --> 00:38:18,726
ûÓÐÈËÊܵ½É˺¦°¡
Nobody's getting hurt.
698
00:38:23,202 --> 00:38:25,603
ÄǼһïÎÒÀ´Ö®Ç°¾ÍÒѾÔÚÄÇÁË
That guy was already up there when I got here.
699
00:38:25,605 --> 00:38:28,839
ΤµÂ£¬ÄãµÄÄÜÁ¦²»Ö¹Óڴ˵Ä
Wade, you are better than this.
700
00:38:28,841 --> 00:38:31,650
¼ÓÈëÎÒÃÇ°É£¬ÓÃÄãµÄÄÜÁ¦×öЩÉÆÊÂ
Join us. Use your powers for good.
701
00:38:31,650 --> 00:38:32,276
СÐÄÁË£¡
Heads up.
702
00:38:32,278 --> 00:38:33,744
×ö¸ö³¬¼¶Ó¢ÐÛ°É
Be a superhero.
703
00:38:33,746 --> 00:38:34,800
Ìý×Å£¡
Listen!
704
00:38:34,800 --> 00:38:37,575
ÎÒµ±ÉÏ´ò»÷ɵ±Æ×ï·¸µÄÒåÊ¿ÄÇÌì
The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler...
705
00:38:37,575 --> 00:38:40,685
ÄǸöÓÖÀÏÓÖͺµÄÀϼһﻹÁì×ÅһȺÁîÈËÆð¼¦Æ¤
who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion...
706
00:38:40,687 --> 00:38:45,623
¸í´ñµÄ±äÖÖÈ˶ãÔÚÄÇÌìÌÃÃźóÃæµÄɵ±ÆºÀÕ¬ÀïÄØ
of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker...
707
00:38:45,625 --> 00:38:47,291
Èç¹ûÓÐÄÇôһÌì
on that day...
708
00:38:47,293 --> 00:38:49,694
ÎÒ»á¸øÄãÃÇ·¢Ò»ÕÅÉÁÉÁ·¢¹âµÄɵ±ÆÉêÇ뺯µÄ
I'll send your shiny, happy ass a friend request.
709
00:38:49,696 --> 00:38:50,518
µ«ÔÚÄÇ֮ǰ
But until then,
710
00:38:50,519 --> 00:38:52,163
ÎÒ¾ÍÒªÔÚÕâ×öÎÒ¸Ã×öµÄÊ£¬»òÕß˵¡¡
I'mma do what I came here to do.
711
00:38:52,165 --> 00:38:54,966
ÎÒÏÖÔÚ¾ÍÒ»°ÍÕÆ°ÑÄãÉÈÒ»±ßÈ¥£¡
Either that or slap the bitch outta you!
712
00:38:54,968 --> 00:38:56,233
ΤµÂ¡¡ºÙ
Wade... Hey.
713
00:38:56,235 --> 00:38:57,602
±Õ×죡С¹âÍ·£¡
Zip it, Sinead!
714
00:38:57,604 --> 00:38:58,669
ºÙ£¬ÉµŒÅÊÌ£¡
Hey, douche-pool!
715
00:38:58,671 --> 00:39:00,825
»¹ÓÐÄã×îºÃ¸øÎÒÀÏʵ¡¡
And I hope you're watching...
716
00:39:04,600 --> 00:39:06,266
ºÃÏñºÜ²»ÐÒ
Quite unfortunate.
717
00:39:09,849 --> 00:39:12,400
ʲô½ÐºÃÏñ£¿£¡
That does it!
718
00:39:13,875 --> 00:39:15,600
ŶÎØ£¡
Oh!
719
00:39:16,425 --> 00:39:17,922
Сǿ°¡£¡
Canada!
720
00:39:19,200 --> 00:39:20,124
Õâ¿É²»Ì«ºÃ
That's not good.
721
00:39:20,126 --> 00:39:21,450
ΤµÂ£¬°ÝÍÐ~
Wade, please.
722
00:39:21,450 --> 00:39:23,000
´òµ°µ°£¡
Cock shot!
723
00:39:24,197 --> 00:39:26,300
ŶÎØ£¬ÄãÀÏÆÅÕæ¿ÉÁ¯£¡
Oh, your poor wife.
724
00:39:26,300 --> 00:39:28,265
ÄãÕæ¸ÃͣһͣÁË
You really should stop.
725
00:39:31,337 --> 00:39:34,225
ËùÓпÖÁú¶¼Å°ÔÍõÁú
All the dinosaurs feared the T. rex.
726
00:39:38,125 --> 00:39:40,778
ÎÒ±£Ö¤ÈÃÄã¼Ó±¶·î»¹£¬´ó¼Ò»ï£¡
I promise this gets worse for you, big boy!
727
00:39:40,780 --> 00:39:42,747
ÕæµÄºÃÞÏÞÎ
This is embarrassing.
728
00:39:42,749 --> 00:39:45,416
°ÝÍÐÁË£¬Ê¡Ê¡°É
Please, stay down.
729
00:39:45,418 --> 00:39:48,019
ÄãÒÔÇ°Ìý˵¹ýÒ»ÌõÍȵÄÈ˲μÓÌßƨ¹É´óÕ½Âð£¿
You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest?
730
00:39:48,021 --> 00:39:49,420
ÄãÉíÉϾÍû¸ö¡°¹Ø±Õ¡±°´¼üÂð£¿
Do you have off switch?
731
00:39:49,422 --> 00:39:51,275
ÓУ¬¾ÍÔÚÇ°ÁÐÏÙÅÔ±ß
Yeah, it's right next to the prostate.
732
00:39:51,275 --> 00:39:52,400
»òÕß˵£¬ÄÇÊÇ¡°´ò¿ª¡±°´¼ü£¿
Or is that the on switch?
733
00:39:52,400 --> 00:39:53,425
Äã¹»ÁË£¡
Enough!
734
00:40:03,036 --> 00:40:05,302
ÎÒÃÇÈ¥¸ú½ÌÊÚ̸һ̸°É
Let us go talk to the Professor.
735
00:40:05,304 --> 00:40:07,171
ÄêÇáµÄ»¹ÊÇÀÏÍ·µÄÄǸö£¿
McAvoy or Stewart?
736
00:40:07,173 --> 00:40:09,407
ʱ¼äÏßÌ«ÂÒÁË¡¡
These timelines are so confusing.
737
00:40:10,810 --> 00:40:13,377
¡°²»¹ÜÊÇËÀÊǻÄ㶼Ҫ¸úÎÒ×ߣ¡¡±
"Dead or alive, you're coming with me!"
738
00:40:13,379 --> 00:40:15,246
Äã»á³¤ºÃµÄ
You will recover, Wade.
739
00:40:15,248 --> 00:40:17,175
ÄãÒ»Ö±¶¼ÕâÑù
You always do.
740
00:40:21,354 --> 00:40:25,475
ÄãÃÇ¿´¹ý¡¶127Сʱ¡·Â𣿾ç͸À´ÁË£¡
You ever see 127 Hours? Spoiler alert.
741
00:40:28,695 --> 00:40:30,950
àÞ£¬ÌìÄÄ£¬Õæ¶ñÐÄ
Oh, my God. Nasty.
742
00:40:33,575 --> 00:40:36,101
ร¬Õâ¿ÉÊÇÑÕÉ䣬±¦±´£¬
Oh, there's the money shot, baby.
743
00:40:36,736 --> 00:40:38,975
ÉϵÛÔÚ²»ÔÚ£¿ÎÒÑÕÉäËûÁË
Are You There God? It's Me, Margaret.
744
00:40:49,449 --> 00:40:52,349
ÕæÊÇ ²Òµ½ ¼ÒÁË
Rock, meet bottom.
745
00:40:52,351 --> 00:40:55,786
µ±ÉúÃüËûÂèµÄµ½Á˾¡Í·µÄʱºò
And when life ends up breathtakingly fucked...
746
00:40:55,788 --> 00:40:59,990
ͨ³£¿ÉÒÔ×·Ëݵ½Ò»¸öÖØÒªÇÒ´íÎóµÄ¾ö¶¨ÉÏÃæ
you can generally trace it back to one big, bad decision.
747
00:40:59,992 --> 00:41:03,075
¾ÍÊÇÄǸö¾ö¶¨°ÑÄãÒýÏò·à¿ÓµÄ
The one that sent you down the road to Shitsburgh.
748
00:41:03,075 --> 00:41:06,495
ÕâÊÇ£¬ÄǸö£¬ÕâÊÇÒÔÇ°µÄÎÒ
This? Well, this was mine.
749
00:41:06,899 --> 00:41:08,700
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú
Mr. Wilson.
750
00:41:09,769 --> 00:41:14,205
ûÓÐʲôÄܱȸÄÔìÒ»¸öÈ˸üÈÃÎÒůÐĵÄÁË
Nothing warms my heart more than a change of someone else's.
751
00:41:14,207 --> 00:41:16,040
ÄãÖÕÓÚËûÂèµÄÀ´ÁË
You finally hit "fuck it."
752
00:41:17,110 --> 00:41:19,844
Äã±ØÐë±£Ö¤ÖκÃÎÒ
Just promise you'll do right by me.
753
00:41:19,846 --> 00:41:21,912
ÄÇÑùÎÒ¾ÍÄܼÌÐøÈ¥ÁÃÃÃÁË
So I can do right by someone else.
754
00:41:21,914 --> 00:41:23,550
ÄÇÊǵ±È»
Of course.
755
00:41:23,816 --> 00:41:25,875
»¹ÓÐǧÍò²»Òª°ÑÎÒ¸ã³ÉÂÌÉ«µÄ
And please don't make the super-suit green.
756
00:41:26,853 --> 00:41:28,319
¿¨Í¨µÄ¸ü²»ÐУ¡
Or animated.
757
00:41:34,861 --> 00:41:36,393
¶¯ÆðÀ´£¬¶¯ÆðÀ´£¡
Move it! Keep moving.
758
00:41:48,407 --> 00:41:51,342
ÕâµØ·½¿´ÆðÀ´»¹ËãÎÀÉú
This place seems sanitary.
759
00:41:51,344 --> 00:41:53,544
ÎÒµÚÒ»¸öÒªÇó¾ÍÊÇÄãÃǵÄÊֵøüůºÍµã
My first request is warmer hands.
760
00:41:53,546 --> 00:41:57,448
ÀÏÌ죬ÊÖÊǫ̃ҲÔÙůµã
Oh! And, Jesus, a warmer table.
761
00:41:59,018 --> 00:42:01,218
ÄãÃÇÕæ¸Ã¸ø¸öÔÝÍ£¿ÚÁî
We should really come up with a safe word, fellas.
762
00:42:01,220 --> 00:42:03,154
ÎÒ¾õµÃ¡°ÖíÈâìÀ¶¹×Ó¡±²»´í
I'm thinking "pork and beans."
763
00:42:07,300 --> 00:42:08,650
ÓÆ×ŵ㣡
Easy.
764
00:42:10,496 --> 00:42:12,963
×öΪһλŮÉúÄãÊDz»ÊÇÓеã̫׳ÁË£¿
Aren't you a little strong for a lady?
765
00:42:13,533 --> 00:42:15,266
ÎÒÏÖÔÚÐÕÍõ
I'm calling wang.
766
00:42:18,971 --> 00:42:20,371
µð¸ù»ð²ñ¸ÉÂ
What's up with the matches?
767
00:42:20,373 --> 00:42:23,550
ÓÃÀ´ÌÞÑÀ£¿»¹ÊÇÄãÊÇ·¢¸çµÄ·ÛË¿£¿
Oral fixation or just a big Stallone fan?
768
00:42:24,577 --> 00:42:26,076
ÄÍÐĵ㣬ÌðÐÄ
Patience, Angel.
769
00:42:26,979 --> 00:42:28,579
´ºÏüÒ»¿Ìֵǧ½ð°¡
All in good time.
770
00:42:28,581 --> 00:42:30,581
ÄãÕâÊÇ´ó±£½¡·þÎñ»¹ÊÇʲô£¿
Are you here for the turndown service, or what?
771
00:42:32,185 --> 00:42:33,425
ÓÖÀ´Á˸ö×ì¼úµÄ
We have another talker.
772
00:42:33,425 --> 00:42:35,475
ÎÒÖ»ÊÇÌ«ÐË·ÜÁË£¬Õâ¿ÉÊdz¬¼¶Ó¢ÐÛÊ×·¢¼ÍÄîÈÕ°¡
I'm just excited about my first day at superhero camp.
773
00:42:35,475 --> 00:42:37,521
ÄãËûÂèµÄ±Õ×ì°É
Shut the fuck up.
774
00:42:40,860 --> 00:42:42,893
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¬ÎÒÊÇ°¢¼Ö¿Ë˹
Mr. Wilson, my name's Ajax.
775
00:42:43,863 --> 00:42:45,874
ÎÒÊÇÕâÀïµÄÖ÷¹Ü
I manage this workshop.
776
00:42:46,999 --> 00:42:50,267
ÎÒ³£ÓõĻ¶Ó´ÊÒ»°ã¶¼ÊDZȽÏίÍñµÄ
Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like...
777
00:42:50,269 --> 00:42:51,902
¡°Õâ¿ÉÄÜ»áÓеãÌÛ¡±
"This may hurt a little."
778
00:42:51,904 --> 00:42:53,971
¡°Õâ¿ÉÄÜ»áÈÃÄã²»Êæ·þ¡±
"This may cause you some discomfort."
779
00:42:53,973 --> 00:42:56,025
µ«ÊÇÏÖÔÚË¡ÎÒÖ±ÑÔÁË
But I've grown blunt.
780
00:42:56,275 --> 00:42:59,009
Õâ²»ÊÇÕþ¸®Ö÷µ¼µÄÑо¿¼Æ»®
This workshop is not a government-led program.
781
00:42:59,011 --> 00:43:03,525
ÕâÊÇÒ»¸ö˽ÈË»ú¹¹×ÊÖú¿ª·¢ÄãÕâÖÖÈ˵ÄÑо¿ÏîÄ¿
It's a private institution that turns reclamation projects like yourself...
782
00:43:03,525 --> 00:43:06,425
Ö÷Òª¿ª·¢ÈËÌåÄڵij¬ÄÜÁ¦
into men of extraordinary abilities.
783
00:43:07,553 --> 00:43:11,021
µ«ÊÇÄãΪÁ˵õ½³¬ÄÜÁ¦¶øÅÂÌ۵Ļ°
But if you think super-human powers are acquired painlessly...
784
00:43:11,725 --> 00:43:12,775
ÄǾͲ»ºÃÁË
Wrong.
785
00:43:13,400 --> 00:43:17,650
ÎÒ»á¸øÄã×¢É伤»îÍ»±ä»ùÒòµÄѪÇåµ½ÄãµÄDNAÀï
I'm injecting you with a serum...
786
00:43:17,650 --> 00:43:18,925
ΪÁËʹËüÆð×÷ÓÃ
that activates any mutant genes lurking in your DNA.
787
00:43:18,925 --> 00:43:22,100
ÎÒÃÇÐèÒªÄã³ÐÊÜÒ»¶¨Á¿µÄÍ´¿à
For it to work we need to subject you to extreme stress.
788
00:43:27,073 --> 00:43:31,108
Äã»òÐíÌý˵¹ý¡°²»È뻢ѨÑɵû¢×Ó¡±Ö®ÀàµÄ
You've heard that whole "make an omelet, break some eggs" bit, right?
789
00:43:31,110 --> 00:43:33,577
ÎÒ´ó¸Å»áŪÌÛÄãÁË£¬Î¤µÂ
I'm about to hurt you, Wade.
790
00:43:33,579 --> 00:43:36,800
ÎÒÒÔÇ°Ò²ÊÇÕâÀïµÄÒ»¸ö²¡ÈË£¬Ä㶮µÄ
I was a patient here once myself, you know.
791
00:43:36,800 --> 00:43:39,750
ÕâÁƳ̶Ôÿ¸öÈ˵ķ´Ó¦¶¼ÊDz»Í¬µÄ
The treatment affects everyone differently.
792
00:43:39,750 --> 00:43:42,653
ËüÄÜÈÃÌìʹ±ä³É½îÈâÈË
It made Angel inhumanly strong.
793
00:43:42,655 --> 00:43:46,900
¾ÍÎÒ¶øÑÔÄØ ËüÔöÇ¿ÁËÎҵķ´Ó¦ÄÜÁ¦
In my case, it enhanced my reflexes.
794
00:43:46,900 --> 00:43:48,963
ͬʱҲÉÕ½¹ÁËÎÒµÄÄ©ÉÒÉñ¾
Also scorched my nerve endings,
795
00:43:48,964 --> 00:43:50,750
ÈÃÎҸоõ²»µ½ÌÛ
so I no longer feel pain.
796
00:43:51,998 --> 00:43:56,175
ÊÂʵÉÏÄØ ÎÒÆäʵʲô¶¼¸Ð¾õ²»µ½ÁË
And, in fact, I no longer feel anything.
797
00:44:04,277 --> 00:44:07,344
л¡¡Ð»Ð»£¬Ð»ÁË£¡
Thanks! Thank you. Thank you.
798
00:44:07,346 --> 00:44:10,080
ÄãÑÀÉÏÕ´Á˶«Î÷
You have something in your teeth.
799
00:44:10,082 --> 00:44:12,283
ÔÚÄãÃÅÑÀµÄÓÒ±ßÒ»µã
Right in the middle there. Just, I don't...
800
00:44:12,285 --> 00:44:15,386
ºÃÏñ¡¡ÊǸöһƬ²ËÒ¶Ö®ÀàµÄ
A little nugget of romaine lettuce or something.
801
00:44:17,223 --> 00:44:19,690
ÎÒ±ïÁ˺ܳ¤Ê±¼äÁË
It's been bothering me for a long time.
802
00:44:21,127 --> 00:44:22,393
Äã×îºÃ¿´Ò»ÏÂ
Ah, made you look.
803
00:44:22,395 --> 00:44:24,425
ºÙ£¬°¢¼Ö¿Ë˹ÊÇÄãµÄÕæÃûÂð£¿
Hey, is Ajax your actual name?
804
00:44:24,425 --> 00:44:25,996
²»ÂÛÔõô¿´¶¼ÏñÊDZàµÄ
Because it sounds suspiciously made up.
805
00:44:25,998 --> 00:44:27,131
ÄãÕæÃû½Ðʲô£¿
What is it, really?
806
00:44:27,133 --> 00:44:29,400
¿ÎÄ£¿²¼Â³Ë¹£¿Ë¹¿ÆÌØ£¿
Kevin? Bruce? Scott?
807
00:44:29,402 --> 00:44:31,702
Ã×Æ棿Èð¿Ë˹ÌØ£¿
Mitch? The Rickster?
808
00:44:31,704 --> 00:44:33,570
¸Ã²»ÊÇ°ÍÐÝ¡¤·Æ¶ûÌá°É£¿
Is it Basil Fawlty?
809
00:44:33,572 --> 00:44:35,539
ÉÙ˵ЦÁË
Oh, joke away.
810
00:44:35,541 --> 00:44:37,041
ÕâÀï´ÓÀ´¶¼²»´æÔڵĶ«Î÷
One thing that never survives this place
811
00:44:37,043 --> 00:44:39,043
¾ÍÊÇÄãµÄÓÄĬ¸Ð
is a sense of humor.
812
00:44:39,045 --> 00:44:40,210
ÄÇÎÒÃÇ×ß×ÅÇÆ¿©
We'll see about that.
813
00:44:40,212 --> 00:44:41,578
ÎÒÒ²ÕâôÏëµÄ
I suppose we will.
814
00:44:43,049 --> 00:44:44,548
Ëû½»¸øÄãÁË
He's all yours.
815
00:44:44,550 --> 00:44:46,317
°ÝÍÐ
Oh, come on.
816
00:44:46,319 --> 00:44:47,718
ÄãÒª°ÑÎÒÕâ¹Â¼Ò¹ÑÈËÁô¸øÕâ¸ö
You're gonna leave me all alone here.
817
00:44:47,720 --> 00:44:49,486
¿ìµã×ŵÄÕ¨Ò©°üÂð£¿
With less-angry Rosie O'Donnell?
818
00:44:53,726 --> 00:44:56,026
¹¤×÷ÔÀíÄØÊÇÕâÑùµÄ
This is how it's going to work.
819
00:44:56,028 --> 00:44:59,530
ÉöÉÏÏÙËØÊÇѪÇå±Ø±¸µÄ´ß»¯¼Á
Adrenaline acts as a catalyst for the serum...
820
00:44:59,532 --> 00:45:02,199
ËùÒÔÎÒÃǵÃÈÃÄãÈ¥Êܵã¿à³Ô
so we're going to have to make you suffer.
821
00:45:03,425 --> 00:45:04,476
ÐÒÔ˵Ļ°
If you're lucky,
822
00:45:04,477 --> 00:45:06,400
ÄãµÄÍ»±ä»ùÒò¾ÍÄܼ¤»î
the mutant genes will activate
823
00:45:06,400 --> 00:45:08,672
²¢ÒÔ¾ªÈ˵ķ½Ê½Õ¹ÏÖ³öÀ´
and manifest in a spectacular fashion.
824
00:45:13,045 --> 00:45:13,825
Èç¹û²»ÄÜ
If not,
825
00:45:14,125 --> 00:45:16,125
ÄÇô£¬ÎÒÃDZØÐë¼ÌÐøÕÛÄ¥Äã²ÅÐÐ
well, we'll have to keep on hurting you...
826
00:45:17,583 --> 00:45:19,016
²¢ÓÃеIJ»Í¬µÄ·½·¨
in new and different ways,
827
00:45:19,018 --> 00:45:20,575
Ò»´Î±ÈÒ»´ÎÍ´¿àµÄ½øÐÐ
each more painful than the last...
828
00:45:23,089 --> 00:45:25,422
Ö±µ½Äã×îÖÕ±äÒì³É¹¦¡¡
until you finally mutate.
829
00:45:27,059 --> 00:45:28,292
»òÇ̱è×Ó
Or die.
830
00:45:35,101 --> 00:45:36,633
ÄãÊÇ˵¾ÍÏñ¸öÒÅÔ¸Çåµ¥£¿
You mean a bucket list?
831
00:45:36,635 --> 00:45:39,103
¾ÍÏñËûÂèµÄÄǸöÇåµ¥
Like a fuck-it list.
832
00:45:39,105 --> 00:45:42,515
ÎÒÕæÏëÈ¥µã¸öеİÂÔË»ð¾æ
I'd really like to light a spliff off the Olympic torch.
833
00:45:42,515 --> 00:45:44,375
ÄÇÄãÖ®ºóµÃ´«¸øÎÒ
Pass it to me right after.
834
00:45:44,375 --> 00:45:47,067
ÔÙ¼ÓÒ»Ìõ:¡°¸úWNBAµÄ¡±
Let's not forget naked tandem base-jumping
835
00:45:47,067 --> 00:45:50,500
¡°Èø¿ËÀÃÅÍоýÖ÷Çò¶Ó¶ÓÔ±Ò»ÆðÍæÂãÌåÌøÉ¡¡±
with the WNBA's Sacramento Monarchs.
836
00:45:50,500 --> 00:45:54,400
ÎÒµÄËùÓÐÒÅÔ¸Çåµ¥ÌõÄ¿¶¼ÓÐÂã±¼ÀàµÄ
Anything on my bucket list would involve public nudity.
837
00:45:54,754 --> 00:45:58,088
×îºó£¬Ë͸ø÷ÀÕµÏ˹¡¤°Í¿Ë˹ÌØÒ»¸ö¿¾Ïä
Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven.
838
00:45:58,090 --> 00:46:02,225
²»ÊÇ£¬ÊÇÊÕµ½Ã·ÀÕµÏ˹¡¤°Í¿Ë˹ÌØË͵ÄÒ»¸ö¿¾Ïä
No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney.
839
00:46:05,200 --> 00:46:09,350
×öһЩÏ㽶±¡±ý¡¡¸øÎҵĺ¢×Ó¡¡
Making banana pancakes for my kids.
840
00:46:12,638 --> 00:46:14,738
ÎÂÄÝÈø
Vanessa.
841
00:46:18,277 --> 00:46:20,611
ÎÒÏë¼ûÎÂÄÝÈø
I wanna see Vanessa.
842
00:46:20,613 --> 00:46:22,146
ร¬ÕæůÐÄ°¡
You're lovely.
843
00:46:22,148 --> 00:46:25,516
ÄãÃÇÎÒËäÈ»¸ú˶¼²»Ê죬µ«ÊÇÎҺøж¯
I don't know about anyone else, but I'm touched.
844
00:46:25,518 --> 00:46:26,550
ÎÒÃÇÔÚ˵ЦÄØ
We were just joking.
845
00:46:26,552 --> 00:46:29,086
²»²»£¬Ã»ÊµÄ
No, no. It's okay.
846
00:46:30,156 --> 00:46:32,523
ÄÜ·Ö·ÖÉñÒ²²»´í
I encourage distractions.
847
00:46:32,525 --> 00:46:34,825
²»ÄÜÈÃÄã·ÅÆúÎÒÃÇ£¬²»ÊÇÂð£¿
Wouldn't want you giving up on us, now would we?
848
00:46:34,827 --> 00:46:37,050
ºÙ£¬±ð¶¯ËûÒ»¸ùº¹Ã«¿²Äþºº
Hey, don't take any shit from him, Cunningham.
849
00:46:37,696 --> 00:46:39,575
ËûÄÇô¼áÇ¿¡¡
How tough can he be...
850
00:46:39,875 --> 00:46:43,233
¾ÍÏñÄǸöÃû×Ö¸¥ÀÊÎ÷˹һÑù
with a name like Francis?
851
00:46:43,636 --> 00:46:45,169
¸¥ÀÊÎ÷˹£¿
Francis?
852
00:46:45,171 --> 00:46:47,171
ÄÇÊÇËûµÄÕæÃû
That's his legal name.
853
00:46:47,173 --> 00:46:50,641
Ëû´ÓÏ´½à¾«Æ¿×ÓÉÏÈ¡µÄ°¢¼Ö¿Ë˹
He got "Ajax" from the dish soap.
854
00:46:52,578 --> 00:46:56,346
¸¥-ÀÊ-Î÷-˹-¡¡
F, R, A, N, C, I...
855
00:46:56,649 --> 00:46:58,215
°¥ßÏι~
Oops!
856
00:46:59,785 --> 00:47:02,753
´ÓÄã¸ÉÏ´¹ýµÄ°×´ó¹ÓÉÏקÏÂÀ´µÄ
Snagged the dry cleaning tag off your lab coat.
857
00:47:03,500 --> 00:47:07,191
˳±ã˵£¬ÎÒÒ²ÐíÄܸøÄã¸ö³¬¼¶Ó¢ÐÛÕÛ¿ÛÄØ
FYI, I could probably get you the superhero discount.
858
00:47:07,193 --> 00:47:08,700
Äã·³ÆðÈËÀ´»¹ÕæÊDz»Ðݲ»Ö¹
You are so relentlessly annoying.
859
00:47:08,700 --> 00:47:09,593
¹ý½±ÁË
Thanks.
860
00:47:09,595 --> 00:47:11,228
֮ǰûÌýÈËÕâô˵¹ýÎÒ
Never heard that before.
861
00:47:11,230 --> 00:47:14,298
ÄãΪë²»ÄÜ°ï¸ö棬±ÕÉÏÄãµÄ¼¦°Í×ìÄØ£¿
Why don't you do us all a favor and shut the fuck up?
862
00:47:14,300 --> 00:47:16,366
»òÕßÎÒ°ïÄã·ìÉÏ°É
Or I'll sew your pretty mouth shut.
863
00:47:16,669 --> 00:47:18,135
à¸~
Oh...
864
00:47:18,137 --> 00:47:19,736
ÎÒÈç¹ûÊÇÄãµÄ»°¿Ï¶¨²»»áÕâô×ö
I wouldn't do that if I were you.
865
00:47:19,738 --> 00:47:22,100
Äã¿´£¬ÎÊÌâÊÇÕâÊÇ24Сʱ
See, here's the problem with
866
00:47:22,100 --> 00:47:23,207
²»¼ä¶ÏµÄÕÛÄ¥
round-the-clock torture...
867
00:47:23,209 --> 00:47:26,243
Õâ¾ÍÊÇÄã²»ÄܸüÉÏÒ»²ãÂ¥µÄÔÒòÁË
is that you can't really step it up from there.
868
00:47:28,681 --> 00:47:31,215
ÄãÊÇÕâôÏëµÄÂð£¿
Is that what you think?
869
00:47:36,355 --> 00:47:38,822
Èç¹ûÕⶼ²»ÄÜÒýÆðÄãµÄ»ùÒòÍ»±ä£¬ÄÇô¡¡
If this doesn't unlock your mutation, then, well...
870
00:47:39,625 --> 00:47:41,425
¾ÍûÓÐʲôÄÜÁË
nothing will.
871
00:47:41,427 --> 00:47:42,943
½ÓÏÂÀ´ÎÒÃÇÒª×öµÄ¾ÍÊÇ
Now, what we're going to do is
872
00:47:42,944 --> 00:47:44,800
½µµÍ¿ÕÆøµÄº¬ÑõÁ¿
lower the oxygen concentration in the air...
873
00:47:44,800 --> 00:47:47,364
ÒÔ¾«È·µÄ¿ØÖÆÄãµÄÖÏÏ¢¸ÐÊÜ
to the exact point you feel like you're suffocating.
874
00:47:47,366 --> 00:47:49,300
Èç¹ûÄãµÄÄԵ粨·Å»º
If your brainwaves slow,
875
00:47:49,300 --> 00:47:51,235
²¢ÇÒ´óС±ãʧ½ûÁË
meaning you're about to pass out...
876
00:47:51,237 --> 00:47:52,436
ÄÇÎÒÃDzŻáÌáÉýÑõÆøº¬Á¿
then we'll turn up the O2.
877
00:47:53,372 --> 00:47:54,771
Èç¹ûÄãµÄÐÄÌøËٶȽµÏÂÀ´ÁË
If your heart rate slows...
878
00:47:54,773 --> 00:47:57,300
ÄǾÍÒâζ×ÅÄãÄÜ×ÔÖ÷ºôÎüÁË
meaning you're able to catch your breath...
879
00:47:57,300 --> 00:47:59,576
ÄÇÎÒÃǾÍÔÙ½µÏÂÈ¥
we'll turn it back down.
880
00:47:59,578 --> 00:48:01,600
È»ºóÎÒÃǾÍÀ뿪ÄãÁË
And that's where we'll leave you.
881
00:48:01,600 --> 00:48:03,614
¾ÍÕâÑù
Right there.
882
00:48:03,616 --> 00:48:05,883
ÎÒÒÔΪÄãÃÇ֮ǰÒѾ¹»»ìµ°ÁË¡¡
Oh, and I thought you guys were dicks before.
883
00:48:05,885 --> 00:48:09,219
ÄãÖªµÀ×îÓÐȤµÄ²¿·ÖÊÇʲôÂð£¿
You know the funniest part of this?
884
00:48:09,221 --> 00:48:12,389
¾ÍÊÇÄãÈÔÈ»ÈÏΪÎÒÃÇÊÇÔÚÈÃÄã±ä³É³¬¼¶Ó¢ÐÛ
You still think we're making you a superhero.
885
00:48:12,391 --> 00:48:16,000
¾ÍÄ㣿һ¸öÎÞÃûС»ì»ì£¿
You. A dishonorable discharge.
886
00:48:16,529 --> 00:48:18,662
Ò»¸öƤÌõ¿Í£¿
Hip-deep in hookers.
887
00:48:19,365 --> 00:48:20,931
Äãʲô¶¼²»ÊÇ
You're nothing.
888
00:48:21,800 --> 00:48:24,268
¸æËßÄã¸öСÃØÃÜ£¬Î¤µÂ¡¡
Little secret, Wade.
889
00:48:24,270 --> 00:48:26,203
ÎÒÃÇÕâÀï²»Éú²ú³¬¼¶Ó¢ÐÛ
This workshop doesn't make superheroes,
890
00:48:26,205 --> 00:48:29,406
ÎÒÃÇÖ»Éú²ú³¬¼¶Å«Á¥
we make super-slaves.
891
00:48:29,408 --> 00:48:31,241
ÎÒÃÇ»á¸øÄã´ø¸ö¿ØÖÆÏîȦ
We're gonna fit you with a control collar
892
00:48:31,243 --> 00:48:33,810
È»ºó°ÑÄãÂô¸ø³ö¼Û×î¸ßµÄÈË
and auction you off to the highest bidder.
893
00:48:33,812 --> 00:48:36,213
È»ºó½Ó×ÅÄãÒª×öµÄʾÍÊÇ
Who knows what they'll have you doing?
894
00:48:36,215 --> 00:48:39,616
¿ÖÏŹ«Ãñ¡¢ÍÀɱ×ÔÓÉսʿ
Terrorizing citizens, putting down freedom fighters.
895
00:48:41,687 --> 00:48:44,955
µ±È»Ò²¿ÉÄÜÖ»ÊÇÐÞÐÞ²Ýƺ֮ÀàµÄ
Maybe just mow the occasional lawn.
896
00:48:44,957 --> 00:48:47,624
ÄãËûÂèµÄÓÐʲô²¡°¡£¿£¡
What the fuck is wrong with you?
897
00:48:52,765 --> 00:48:55,666
ÕâÖ®ºóÄã¾ÍÓÀÔ¶»Ø²»Á˼ÒÁË
You're never going home after this.
898
00:48:55,668 --> 00:48:57,901
ÏÖÔÚÄã¾ÍÓ¸ÒÃæ¶Ô°É
Now there's a brave face.
899
00:48:58,837 --> 00:49:00,571
µÈ£¬µÈ¡¡
Wait, wait! Wait. Wait.
900
00:49:02,775 --> 00:49:06,777
˵ÕæµÄ£¬ÄãÑÀÉÏÏÖÔÚÕæµÄÕ³Á˶«Î÷ÁË
Seriously, you actually have something in your teeth now.
901
00:49:08,647 --> 00:49:10,447
ÏíÊÜÖ®ºóµÄÕâÖÜ°É
Enjoy your weekend.
902
00:49:10,449 --> 00:49:12,249
Ò»ÖÜ£¿µÈµÈ
"Weekend"? Back up.
903
00:49:12,251 --> 00:49:13,483
Ò»ÖÜ£¿
Weekend?
904
00:49:54,994 --> 00:49:57,294
ÎÒÊDz»ÊÇ˵ÕâÊǸö°®ÇéƬ£¿
Did I say this was a love story?
905
00:49:57,296 --> 00:49:59,696
²»£¬ÆäʵÕâÊǸö¿Ö²ÀƬ
No, it's a horror movie.
906
00:50:16,048 --> 00:50:18,382
ËûÂèµÄʲô¹í£¡
Fucking hell.
907
00:50:18,384 --> 00:50:21,652
¿´Ñù×ÓÓÐÈËʧȥÁËÒ½õ»¹Ïç¸ÃÓеÄÑù×ÓÁË
Looks like someone lost his shot at Homecoming King.
908
00:50:21,654 --> 00:50:23,787
ÄãËûÂèµÄ¶ÔÎÒ×öÁËʲô£¿£¡
What have you done to me?
909
00:50:23,789 --> 00:50:25,700
ÎÒÖ»ÊÇ°ÑÄãµÄѹÁ¦µÈ¼¶
I've merely raised your stress levels
910
00:50:25,700 --> 00:50:27,057
Éýµ½ÁË×î¸ß
high enough to trigger a mutation.
911
00:50:27,059 --> 00:50:29,926
ÄãËûÂèµÄÅ°´ý¿ñ£¡
You sadistic fuck!
912
00:50:29,928 --> 00:50:32,396
ÎÒÒѾÖκÃÄãÁË£¬Î¤µÂ
I've cured you, Wade.
913
00:50:32,398 --> 00:50:35,032
ÏÖÔÚÄãµÄ±äÒìϸ°û¿ÉÒÔÖÎÓúÈκζ«Î÷ÁË
Now your mutated cells can heal anything.
914
00:50:35,034 --> 00:50:37,868
ËüÃÇÔç¾ÍÒÔ×î¿ìµÄËÙ¶ÈÖÎÓúÁËÄãµÄ°©Ö¢
It's attacking your cancer as fast as it can form.
915
00:50:39,038 --> 00:50:41,738
û´í£¬ÎÒ֮ǰ¾ÍÖªµÀËüÃÇÆð×÷ÓÃÁË¡¡
Yeah, I've seen similar side-effects before.
916
00:50:42,941 --> 00:50:44,200
ÎÒÄÜÖκÃËüÃǵÄ
I could cure them...
917
00:50:47,646 --> 00:50:49,700
µ«ÊÇÄDz»ÊǾÍûÓÐÀÖȤÁËÂð£¿
but where's the fun in that?
918
00:50:51,650 --> 00:50:54,351
ÏÖÔÚ£¬ÎÒÒªÔÙ¹ØÄãÒ»´ÎÁË£¬Î¤µÂ
Now, I'm gonna shut you in again, Wade.
919
00:50:55,921 --> 00:50:57,954
²»ÊÇÎÒÐèÒªÕâô×ö
Not because I need to.
920
00:51:01,827 --> 00:51:03,694
ÊÇÎÒÏëÕâô×ö
Because I want to.
921
00:51:17,976 --> 00:51:19,576
ÔÙ¼ûÁË
Oh, well.
922
00:51:19,578 --> 00:51:20,811
¼ÌÐø
Go ahead.
923
00:51:23,782 --> 00:51:25,649
ÄãÎÅÆðÀ´¾ÍÏñÒ»ÅÝʺ
Oh, you smell like shit.
924
00:51:26,819 --> 00:51:28,852
ßí°¡
Whoa!
925
00:51:28,854 --> 00:51:30,821
ÂèÁ˱Ƶġ¡
Motherfucker.
926
00:51:30,823 --> 00:51:32,789
ûʵģ¬Ã»Êµġ¡
Hey, hey, hey. It's all right, it's all right.
927
00:51:33,826 --> 00:51:35,826
ÎÒ¾õµÃÎÒÃÇÒѾӮÁËÒ»¾ÖÁË
I think we owe him that one, yeah?
928
00:51:35,828 --> 00:51:38,395
ÄãÏÈ×ß°É£¬×ß°É
You take off. Go on.
929
00:51:38,964 --> 00:51:40,497
Ëæºó¾Íµ½
Off you go.
930
00:51:51,443 --> 00:51:53,009
¿ìÎÊ¿ì´ð
Quick question.
931
00:51:55,147 --> 00:51:57,414
ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿
What's my name?
932
00:52:02,988 --> 00:52:04,521
ÎÒ²»ÕâôÈÏΪ
Didn't think so.
933
00:52:06,158 --> 00:52:09,625
±§Ç¸£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¬ÎÒµÄ×ì´½·ìÆðÀ´ÁË
Sorry, Francis. My lips are sealed.
934
00:54:05,550 --> 00:54:07,208
Äã²»ÄÜɱÎÒµÄ
You don't want to kill me.
935
00:54:07,208 --> 00:54:09,541
ÎÒÊÇΨһһ¸öÄÜÖκÃÄãµÄ³ó±ÈÑù×ÓµÄÈË
I'm the only one who can fix your ugly mug.
936
00:55:05,938 --> 00:55:07,604
ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿
What's my name?
937
00:55:13,679 --> 00:55:14,878
ΤµÂ¡¡
Wade.
938
00:56:22,114 --> 00:56:25,875
Îҿɲ»Êǽö½öÖκÃÁË°©Ö¢
I didn't just get the cure to el cancer...
939
00:56:26,752 --> 00:56:30,325
ÎÒÊÇʲôÉ˲¡¶¼ÄÜȬÓú
I got the cure to el everything.
940
00:56:33,025 --> 00:56:35,258
µ«ÊÇÖ»ÓÐÒ»¼þÊÂ
But there was only one thing...
941
00:56:35,260 --> 00:56:37,450
²ÅÊÇÎÒÕæÕý¹ØÐĵÄ
that really mattered.
942
00:57:06,324 --> 00:57:07,390
¿ìµã£¬ÎÒÃÇ×ß°É
Come on, let's go.
943
00:57:12,864 --> 00:57:15,699
àÞ£¬Äǿ϶¨ºÜÌÛ
Oh, that must hurt.
944
00:57:16,435 --> 00:57:18,935
ллÄãÁË
Thank you so much.
945
00:57:29,948 --> 00:57:32,182
ÀÏÌ죬ËûÌ«TM³óÁË
God, he's so fucking gnarly.
946
00:57:32,184 --> 00:57:33,750
¿´ÄǸöÈ˵ÄÁ³
Look at his face.
947
00:57:33,752 --> 00:57:36,086
àÞ ÌìÒ¯£¬¿ÉÁ¯µÄº¢×Ó
Oh, my God. Poor guy.
948
00:57:36,088 --> 00:57:37,220
Ç×°®µÄ£¬±ð¿´Ëû
Honey, don't stare.
949
00:57:37,222 --> 00:57:38,488
¹ÖÌ¥
Freak.
950
00:57:58,844 --> 00:58:02,345
ûÃÅ£¬ÎÒ²»ÊÇÒª°ÑËýŪµÄ¸úÎÒÒ»Ñù³ó
No way. I'm not making her life as ugly as mine.
951
00:58:02,347 --> 00:58:04,875
°ÝÍУ¬Î¤µÂ£¬Ã»ÓÐÄÇô»µµÄ
Come on, Wade, it can't be that bad.
952
00:58:04,875 --> 00:58:06,125
·Åƨ
Ah, bullshit!
953
00:58:06,125 --> 00:58:08,075
ÎÒÏÖÔÚ¾ÍÊǸö»îÉúÉúµÄ¹ÖÎï
I'm a monster inside and out.
954
00:58:08,075 --> 00:58:09,675
ÎÒËûÂè±ÆÊÇÊôÓÚij¸öÂíÏ·ÍŵÄ
I belong in a fucking circus.
955
00:58:09,675 --> 00:58:10,949
ΤµÂ£¬ÎÂÄÝÈøÊÇ°®ÄãµÄ
Wade, Vanessa loves you.
956
00:58:10,950 --> 00:58:12,201
Ëý²»»áÔÚÒâÄãµÄ¡
She doesn't care what you...
957
00:58:12,201 --> 00:58:14,023
¡à»¡¡
Oh! Oh.
958
00:58:14,025 --> 00:58:15,191
Äãϲ»¶¿´µ½µÄÕâÍæÒâÂð£¿
Do you like what you see?
959
00:58:15,193 --> 00:58:16,175
²»
No.
960
00:58:16,775 --> 00:58:18,550
Äã¿´ÉÏÈ¥¾ÍÏñÊÇÒ»¸öÅ£Ó͹û
You look like an avocado
961
00:58:18,550 --> 00:58:21,150
²ÙÁËÁíÒ»¸ö¸üÀϸü³óµÄÅ£Ó͹ûÒ»Ñù
had sex with an older, more disgusting avocado.
962
00:58:21,150 --> 00:58:21,700
û´í
Yeah.
963
00:58:21,700 --> 00:58:24,200
Ò»µãÒ²²»ÎÂÈáµÄ£¬³¬´óÁ¦µÄʹ¾¢²Ù
Not gently. Like it was hate-fucking.
964
00:58:24,202 --> 00:58:26,136
ÊÇÍêÈ«²»´øÈκθÐÇéÉ«²ÊµÄ
There was something wrong with the relationship...
965
00:58:26,138 --> 00:58:28,071
¿ñ·ç±©ÓêÒ»°ãµÄ
and that was the only catharsis
966
00:58:28,073 --> 00:58:29,973
×î×î´¿´âµÄÐÔÐûй
that they could find without violence.
967
00:58:29,975 --> 00:58:32,375
È»ºóΨһÄÜÖκÃÎÒ³ó±ÆÑù×ÓµÄ
And the only guy who can fix this fugly mug...
968
00:58:32,377 --> 00:58:35,211
ÄǸöÑо¿ËùÀïµÄÓ¢Â׶ñ¹÷
is the British shitstick who ran the mutant factory.
969
00:58:35,213 --> 00:58:37,147
¾ÍÄÇÑùûӰÁË¡¡àÛ~
And he's gone. Poof!
970
00:58:37,149 --> 00:58:38,982
ÄãµÃ×öЩʲôÀ´½â¾öÕâ¸öÎÊÌâ
Yeah, well you gotta do something to remedy this...
971
00:58:38,984 --> 00:58:40,116
ÒòΪĿǰÀ´¿´
because as of now,
972
00:58:40,118 --> 00:58:42,018
ÄãÖ»ÄÜ×öÒ»¼þÊ¡¡
you only have one course of action.
973
00:58:42,020 --> 00:58:43,253
Ì«ËûÂè¶ÔÁË
Damn straight.
974
00:58:43,255 --> 00:58:45,121
- ÕÒµ½¸¥ÀÊÎ÷˹ - È¥¿Ö²ÀƬÀïµ±ÑÝÔ±
Find Francis. Star in horror films.
975
00:58:45,123 --> 00:58:46,222
ʲô£¿
What?
976
00:58:46,224 --> 00:58:48,291
Ö÷ÑݸöÄã×Ô¼ºµÄ¿Ö²ÀƬ
Star in your own horror films.
977
00:58:48,293 --> 00:58:50,275
ÒòΪÄãÏÖÔÚ¿´ÆðÀ´¾ÍÏñÊǹíÍõ¸¥À³µÏ
Because you look like Freddy Krueger
978
00:58:50,275 --> 00:58:52,500
ÔÚ²ÙÓÌËûÖݵĵØÐÎͼһÑù
face-fucked a topographical map of Utah.
979
00:58:53,131 --> 00:58:54,998
ÏÂÃæÎÒÓ¦¸ÃÕâô×ö£º
Here's what I'm actually gonna do.
980
00:58:55,000 --> 00:58:56,132
ÎÒÈ¥ÕÒ¸¥ÀÊÎ÷˹µÄÊÖÏÂÃÇ
I'm gonna work through his crew
981
00:58:56,134 --> 00:58:57,650
Ö±µ½±Æ³öËûµÄÏÂÂä
until somebody gives up Francis...
982
00:58:57,650 --> 00:58:59,122
È»ºóÍþвËûÖκÃÎÒ
force him to fix this, then put a bullet in his skull...
983
00:58:59,122 --> 00:59:01,871
½Ó×ÅÔÚËûÄÔ´üÉÏ¿ª¸ö¼¦°ÍÌ촰͸͸Æø
and fuck the brain hole.
984
00:59:01,873 --> 00:59:04,450
Îҿɲ»ÏëÔÙ¿´µ½»òÕßÏëÏóÕâЩ»ÃæÁË
I don't wanna see that or think of it again.
985
00:59:04,450 --> 00:59:07,350
µ«ÊÇÄÇɵ±ÆÒÔΪÄãËÀÁË£¬¶ÔÂð£¿
But the douchebag does thinks you're dead, right?
986
00:59:07,350 --> 00:59:07,950
ÊÇ
Yeah.
987
00:59:07,950 --> 00:59:09,913
ÄǺܺã¬ÄãÓ¦¸ÃÏȲ»ÈÃËûÖªµÀ
That's good. You should keep it that way.
988
00:59:09,915 --> 00:59:11,575
Ôõô£¬´ø¸öÃæ¾ß£¿
What, like, wear a mask?
989
00:59:11,575 --> 00:59:14,725
¶Ô£¬´ø¸öºñºñµÄÃæ¾ß£¬È«ÌìºòµÄ
Yes. A very thick mask. All the time.
990
00:59:15,153 --> 00:59:16,286
ʵÔÚ±§Ç¸
I am sorry...
991
00:59:16,288 --> 00:59:19,022
Äã¡ÊµÔÚ¡¡
you are haunting.
992
00:59:19,024 --> 00:59:21,024
ÓÐÕÅÈÃÈËÃÎ÷ʲ»¶ÏµÄÁ³
Your face is the stuff of nightmares.
993
00:59:21,026 --> 00:59:22,325
¾ÍÏñ³¤ÁËÑÀµÄغÍè
Like a testicle with teeth.
994
00:59:22,327 --> 00:59:24,160
Äã»á¹Â¶ÀÖÕÀϵÄ
You will die alone.
995
00:59:24,162 --> 00:59:26,329
ÎÒÊÇ˵ÄãÄÜËÀµÄ»°
I mean, if you could die.
996
00:59:26,331 --> 00:59:28,550
ÀíÏëÇé¿öÏ ҲΪËûÈË×ÅÏëÒ»ÏÂ
Ideally, for others' sake.
997
00:59:28,550 --> 00:59:30,033
ÕâûÎÊÌâ
That'll do.
998
00:59:30,035 --> 00:59:31,901
ÄÇôÄãÐèÒªÒ»Ì×Ò·þ»¹µÃÈ¡¸öÃû×Ö
All you need now is a suit and a nickname...
999
00:59:31,903 --> 00:59:34,137
±ÈÈçΤµÂÍáÍáÏÀ¡¡
like Wade the Wisecracker...
1000
00:59:34,139 --> 00:59:37,273
»òÕßҹħϹ¡¢²»ËÀÏÈÉú¡¡
or Scaredevil, Mr. Neverdie.
1001
00:59:37,909 --> 00:59:39,209
ร¬²Ý¡¡
Oh, shit.
1002
00:59:39,578 --> 00:59:41,544
ÔõôÁË£¿
What?
1003
00:59:41,546 --> 00:59:43,580
ÎÒ°ÑÎÒËùÓÐÇ®¶¼Ñ¹ÄãÉíÉÏÁË
I put all my money on you and now...
1004
00:59:43,582 --> 00:59:45,181
ÏÖÔÚÎÒÒâʶµ½ÁËÎÒÓÀÔ¶¶¼²»»áÓ®ÁË¡¡
I just realized I'm never gonna win the, uh...
1005
00:59:45,183 --> 00:59:46,675
¡°ËÀ³Ø¡±
Dead pool.
1006
00:59:50,188 --> 00:59:52,488
ËÀÊÌ~¶Ó³¤
Captain Deadpool...
1007
00:59:54,326 --> 00:59:55,200
²»£¬¾Í¡
No, just...
1008
00:59:55,460 --> 00:59:57,293
¾ÍËÀÊÌ£¬Ã»´í
Just Deadpool, yeah. Just Deadpool.
1009
00:59:57,295 --> 00:59:59,462
¾´Ä㣬ËÀÏÈÉú
To you, Mr. Pool.
1010
00:59:59,464 --> 01:00:00,575
ËÀÊÌ
Deadpool.
1011
01:00:00,575 --> 01:00:02,750
ÕâÃû×ÖÌýÆðÀ´¼òÖ±µõÕ¨Ìì°¡
That sounds like a fucking franchise.
1012
01:00:16,900 --> 01:00:18,925
·è¿ñ¼Æ»®Æô¶¯£¡
This shit's gonna have nuts in it.
1013
01:00:19,675 --> 01:00:21,200
¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
Where's Francis?
1014
01:00:35,000 --> 01:00:36,675
¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
Where's Francis?
1015
01:00:45,175 --> 01:00:47,700
ϴѪ×ÕÒªÓÃËÕ´òË®¼ÓÄûÃÊ
Seltzer water and lemon for blood.
1016
01:00:48,213 --> 01:00:51,180
»òÕ߸ɴഩºìÉ«°É£¬Éµ¹Ï
Or wear red. Dumbass.
1017
01:01:09,925 --> 01:01:11,334
²»ÒªÈÃÎÒÎÊÁ½´Î
WADE: Don't make me ask twice.
1018
01:01:12,800 --> 01:01:16,210
¸¥ÀÊÎ÷˹ ÔÚÄÄ£¿
Where... is Francis?
1019
01:01:16,675 --> 01:01:18,508
·ÇµÃÈÃÎÒÎʵڶþ´Î
He made me ask twice.
1020
01:01:18,510 --> 01:01:20,576
ÄѵÀÕâÃæÕÖÕÚסÉùÒôÁË£¿
Is the mask muffling my voice?
1021
01:01:25,317 --> 01:01:26,950
¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
Where's Francis?
1022
01:01:29,421 --> 01:01:31,650
Âè±Æ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
Where the fuck is Francis?
1023
01:01:40,031 --> 01:01:43,333
ÄãÒª±»Ì¨³ý±ù»úŪËÀÀ²£¡
You're about to be killed by a Zamboni.
1024
01:01:43,335 --> 01:01:44,725
¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
Where's Francis?
1025
01:01:46,037 --> 01:01:47,670
ÇóÄã±ðɱÎÒ¡¡
No! Please!
1026
01:01:47,672 --> 01:01:50,850
ร¬Ìì°¡£¬Õæ¶Ô²»Æð~
Oh, God! I'm so sorry!
1027
01:01:51,676 --> 01:01:54,577
ÂèµÄ¸ú¸öºï×ÓÒ»Ñù£¡
Oh! You little spider monkey!
1028
01:01:57,449 --> 01:02:01,050
¸¥ÀÊ~Î÷˹~ÔÚÄÄ£¿
Where... is... Francis?
1029
01:02:02,075 --> 01:02:03,353
Õæ¸ã²»Ã÷°×
This is confusing.
1030
01:02:03,355 --> 01:02:04,825
ÊÇÒòΪÄãÊÇÅ®µÄ¶ø²»ÄÜ´ò£¿
Is it sexist to hit you?
1031
01:02:04,825 --> 01:02:06,356
»¹ÊÇÒòΪÄãÊÇÅ®µÄ²ÅÓ¦¸Ã´òÄØ£¿
Is it more sexist to not hit you?
1032
01:02:06,358 --> 01:02:08,725
Õæ±»ÄãÃÇŪºýÍ¿ÁË£¡
I mean, the line gets real... blurry.
1033
01:02:09,200 --> 01:02:11,000
¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿
WHERE IS FRANCIS?
1034
01:02:12,497 --> 01:02:14,564
¸æËßÎÒÄãËûÂèµÄÀÏ°åÔÚÄÄ£¡
Tell me where your fucking boss is
1035
01:02:14,566 --> 01:02:16,432
²»È»Äã¾ÍËÀ¶¨ÁË£¡
or you're gonna die!
1036
01:02:16,434 --> 01:02:18,167
ÔÚ5·ÖÖÓÖ®ºó£¡
In five minutes!
1037
01:02:28,213 --> 01:02:30,113
ÏëͨÁ˾ʹòÕâ¸öµç»°
Don't hesitate to call me.
1038
01:02:45,530 --> 01:02:47,730
ºÜ¸ßÐ˼ûµ½Ä㣬½ÜÈðµÂ
Nice to see you, Jared.
1039
01:02:48,800 --> 01:02:50,633
¸çµÄ´ó¼¦¼¦µÈÄãµÈµÄ~~
I'll take the footlong...
1040
01:02:50,635 --> 01:02:51,701
ºÜ¼Åį~
Fully loaded.
1041
01:03:05,784 --> 01:03:07,350
ßí°¡£¬ßí°¡
Whoa, whoa!
1042
01:03:07,352 --> 01:03:09,085
֮ǰɱÁË41¸ö
41 confirmed kills.
1043
01:03:09,087 --> 01:03:11,454
ÏÖÔÚÊÇ89ÁË£¬²îÄãÒ»¸öµ½90
Now it's 89. About to be 90.
1044
01:03:12,223 --> 01:03:13,356
Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿
Mr. Wilson?
1045
01:03:13,358 --> 01:03:14,457
¶£¶£
Ding-ding.
1046
01:03:15,260 --> 01:03:17,560
Äã¿´ÉÏÈ¥ÉúÁú»î»¢µÄ
You're looking very alive.
1047
01:03:17,562 --> 01:03:19,829
°¡£¡Ö»ÊDZíÏñ¶øÒÑ
Ha! Only on the outside!
1048
01:03:19,831 --> 01:03:21,338
½á¹û²»Ó¦¸ÃÊÇÕâÑù¡¡
This is not going to end well for me, is it?
1049
01:03:21,338 --> 01:03:22,799
ÊÇÄãµÄ½á¹û²»Ó¦¸ÃºÜºÃ²Å¶Ô
This is not gonna end well for you, no.
1050
01:03:22,801 --> 01:03:24,167
ÄãÀÏ°åÔÚÄÄ£¿
Where's your boss?
1051
01:03:24,169 --> 01:03:25,668
ÎÒ¿ÉÒÔ¸æËßÄãÈ·ÇеÄλÖÃÊÇ¡¡
I can tell you exactly...
1052
01:03:27,439 --> 01:03:29,806
Äã»á˵µÄ£¬µ«ÊÇÊ×ÏÈÄØ
Oh, you'll tell me. But first...
1053
01:03:29,808 --> 01:03:32,275
ÄãÃÇ¿ÉÄܲ»Ïë¿´Õâ»Ãæ
You might wanna look away for this.
1054
01:03:32,277 --> 01:03:34,200
ÕâͷСÖíÖíÒª¡¡
Now this little piggy went to...
1055
01:03:35,580 --> 01:03:38,081
ллÄ㣬ÎÞµÐÌع¤
Thank you, Agent Smith.
1056
01:03:41,519 --> 01:03:42,585
³ö×â³µ
Taxi!
1057
01:03:44,122 --> 01:03:46,422
Éϳµ°É£¬¸ÐлÄúµÄ³Ë×ø
Hop in! Great day for a ride.
1058
01:03:48,293 --> 01:03:50,125
ÎÒÃÇÒѾ֪µÀÕâºóÃæ·¢ÉúÁËʲô
And we all know how this turned out.
1059
01:03:52,564 --> 01:03:55,000
Ôã¸âÁË£¡ÄãÃǿ϶¨²»ÊÇÏë¿´Õâ¸öµÄ
Whoops! You weren't meant to see that.
1060
01:04:02,707 --> 01:04:04,874
¾ÍÕâ¶ù£¬ÕýºÃ¿ì½øµ½ÕâÀï
There. All caught up.
1061
01:04:12,550 --> 01:04:15,151
Í£³µ°É
We're here.
1062
01:04:15,153 --> 01:04:18,521
±§Ç¸£¡¸øÄãµÄÀ¬»øÉÏŪµÄ¶¼ÊÇѪ
Sorry about bleeding in all your garbage.
1063
01:04:24,500 --> 01:04:26,796
ÓÃËÕ´òË®ºÍÄûÃÊÏ´ÄÇѪ×Õ°É
Seltzer water and lemon for blood.
1064
01:04:27,298 --> 01:04:28,865
à¸Å¶£¡
Whoo!
1065
01:04:28,867 --> 01:04:31,567
ÓÐʱºò·ßÅÆðÀ´¼òÖ±ÎÞ·¨¿ØÖÆ
Some kinds of anger can't be managed...
1066
01:04:31,569 --> 01:04:33,875
¾ÍÏñÄãÓÃÁ˳¤´ïÒ»ÄêµÄʱ¼ä
like the kind where your year-long plan
1067
01:04:33,875 --> 01:04:37,340
¸úÎ޹ؽôÒªµÄÈ˳¶¼¦°Íµ°£¡
ends with the wrong guy getting dismembered!
1068
01:04:37,342 --> 01:04:40,243
Õæ¿É±¯ ²»¹ýûÓÐʲô±È¼Ò¸üºÃµÄµØ·½
That said, when it comes time to licking wounds,
1069
01:04:40,245 --> 01:04:42,478
À´ÈÃÄ㸧ο´´ÉËÁË
there's no place like home.
1070
01:04:42,480 --> 01:04:44,975
°¡£¬ÎÒ¼ÒÀﻹÓиö·¿¿Í ÊÇÄãÃÇÔÚÇ°Ãæ¼û¹ýµÄÈË
Ah, and I share that home with someone you've met,
1071
01:04:44,975 --> 01:04:47,350
×Ô¶¯Ï´Ò·¿ÀïµÄϹÀÏÌ«£¬ÀÏ°¬
the old blind lady from the laundromat, Al.
1072
01:04:47,352 --> 01:04:49,252
ÌìÄÄ£¬ÕæÏëÀ´µã¿É¿¨Òò
God, I miss cocaine.
1073
01:04:49,254 --> 01:04:50,652
¾ÍËý
Her.
1074
01:04:51,356 --> 01:04:54,223
ÔÚµÚ4ÃæǽÀï´òÆƵÚ4Ãæǽ£¿
Fourth-wall break inside a fourth-wall break.
1075
01:04:54,225 --> 01:04:57,326
¾ÍÏñ´òÆÆÁ˵Ú16Ãæǽ£¡
That's like 16 walls.
1076
01:04:57,328 --> 01:04:59,175
ÎÒÃǾÍÏñÊÇòùòðÏÀºÍÂÞ±öÒ»Ñù
She's like Robin to my Batman,
1077
01:04:59,175 --> 01:05:02,732
ËýÓÖÀÏ¡¢ÓÖºÚ¡¢»¹ÊÇϹ×Ó
except she's old, and black, and blind.
1078
01:05:02,734 --> 01:05:04,767
¶øÇÒÎÒ¾õµÃËý°®ÉÏÎÒÁË
And I think she's in love with me.
1079
01:05:05,000 --> 01:05:09,050
µÈµÈ£¬È·¶¨ÂÞ±öÒ²ÊÇ°®òùòðÏÀµÄÂð£¿
Wait, pretty sure Robin loves Batman, too.
1080
01:05:18,283 --> 01:05:19,348
ÀÏ°¬£¿
Al?
1081
01:05:21,619 --> 01:05:23,219
ÔçÉϺã¬ÀÁµ°¼¦
Morning, sleepyhead.
1082
01:05:24,522 --> 01:05:26,689
ÕâÎÅÆðÀ´Ôõô¾ÍÏñÌõÀÏÄïÃǵĹü½Å²¼
It smells like old lady pants in here.
1083
01:05:26,691 --> 01:05:28,691
û´íÎÒÊÇÀÏÁË£¬µ«Ã»¹ü½Å²¼
Yes, I'm old. I wear pants.
1084
01:05:28,693 --> 01:05:30,560
µ«Äã²»ÊÇÄïÃÇ
But you're no lady.
1085
01:05:30,562 --> 01:05:32,985
à¸~ÕæÊæ·þ
Oh! So comfy.
1086
01:05:33,831 --> 01:05:36,899
ÎÒÊǸöϹ×Ó£¬ÎÒÓÀÔ¶¶¼²»»á¿´¼ûÄã´©¶´¶´Ð¬
Upside of being blind: I've never seen you in Crocs.
1087
01:05:36,901 --> 01:05:38,675
ÄãÊÇ˵ÎÒÕâ´ó´óµÄÏ𽺵ÄÓÃÀ´×ÔοµÄЬ×Ó£¿
You mean my big, rubber masturbating shoes?
1088
01:05:38,675 --> 01:05:39,936
ÊǵÄÎÒÖªµÀ
Yes, I know.
1089
01:05:39,938 --> 01:05:42,300
ÎÒËäÈ»ÑÛϹ
Downside of being blind...
1090
01:05:42,300 --> 01:05:45,274
µ«ÊÇÈ´ÄÜÌýµÄ¸üÇå³þ
I hear everything in this duplex.
1091
01:05:47,312 --> 01:05:48,544
ÅöÉÏÓ²²çÁË
Sit on a stick.
1092
01:05:48,546 --> 01:05:49,579
ÉϵãÒ©£¿
Bactin?
1093
01:05:49,581 --> 01:05:53,716
ºÃ£¬ÉϵãÒ©¿Ï¶¨ºÃµÃ¿ì
Yeah. Bactin should do it.
1094
01:05:54,786 --> 01:05:56,586
Äǹñ×ÓÊÇÔõôװºÃµÄ£¿
How's that Kullen coming along?
1095
01:05:56,588 --> 01:05:58,688
Ò˼ҵĶ«Î÷ºÃÏñ²»»á×Ô¶¯×é×°°É
IKEA doesn't assemble itself, you know.
1096
01:05:58,690 --> 01:06:01,950
ÓÃÄã˵£¬[À¥ÂØ]ϵÁеļҾßͦÈËÐÔ»¯
You're telling me. I don't mind the Kullen.
1097
01:06:01,950 --> 01:06:03,650
±È[¹Âµº]ϵÁиĽøºÜ¶à
It's an improvement on the Hurdal.
1098
01:06:03,650 --> 01:06:06,862
°ÝÍУ¬Ëæ±ãÑ¡¸ö¶¼±È[¹Âµº]Ç¿ºÃ°É
Please. Anything's an improvement over the Hurdal.
1099
01:06:06,864 --> 01:06:10,967
ÎÒ»¹Âò¹ý[Äá˹]ºÍ[̩˹]£¬¶¼±È[¹Âµº]Ç¿°Ù±¶
I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal.
1100
01:06:10,969 --> 01:06:14,118
»òÕß˵ÎÒ¿´µ½[À¥ÂØ]֮ǰ¶¼Ð˷ܲ»ÆðÀ´
Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen.
1101
01:06:14,118 --> 01:06:15,004
ÂÝË¿£¬µÝ¹ýÀ´
Screw, please.
1102
01:06:15,006 --> 01:06:16,572
Õâ¶ù£¿ÏÖÔÚ£¿ËµÐ¦ÄØ°É
Here? Now? Just kidding.
1103
01:06:16,574 --> 01:06:17,740
Ä㶼ϹÁ˼¸Ê®ÄêÁË
I know it's been decades.
1104
01:06:17,742 --> 01:06:18,908
»áÈÃÄã³Ô¾ªµÄ
You'd be surprised.
1105
01:06:19,611 --> 01:06:20,776
¶ñÐĵ½ÎÒÁË
Pretty grossed out.
1106
01:06:22,714 --> 01:06:25,281
àª~~~ßÕ~~~
Ta... Da.
1107
01:06:30,855 --> 01:06:34,490
¿´À´ÎÒÐèÒª¡°Ò»¸öÉñÆæµÄÍøÕ¾¡±
I wish I never heard of Craigslist.
1108
01:06:34,492 --> 01:06:35,758
·¢²¼ÐÅÏ¢£º¡°Õæ³ÏÕÒºÏ×⡱
And I quote, "Looking for roommate,
1109
01:06:35,760 --> 01:06:37,026
¡°Ï£ÍûÄãÊǸöϹ×Ó¡¢Ï²»¶´ÎÆ·¡¡¡±
"blind to life's imperfections.
1110
01:06:37,028 --> 01:06:38,811
¡°×îºÃ»¹ÐÄÁéÊÖÇÉ¡±
"Must be good with hands."
1111
01:06:38,812 --> 01:06:40,595
¡°»òÕßϲ»¶×é×°¼Ò¾ß£¬¡®ÉµËÙÀ´¡¯¸üºÃ¡±
Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent?
1112
01:06:40,598 --> 01:06:42,565
Äã½ñÌìÄÔ´ü±»Â¿ÌßÁËÂð£¿
Why such a douche this morning?
1113
01:06:43,275 --> 01:06:44,400
ÎÒ¸øÄã½²½²°É
Let's recap.
1114
01:06:44,400 --> 01:06:46,735
ÄǸö°ÑÎÒ±ä³ÉÕâ·ùʺÑù×ÓµÄɵ±ÆÍæÒâ
The cock thistle that turned me into this freak...
1115
01:06:46,738 --> 01:06:48,537
½ñÌì´ÓÎÒ¡°ÊÖ¡±ÀïÁï×ßÁË
slipped through my arms today...
1116
01:06:50,008 --> 01:06:51,707
ÊÖÀï~
Arm.
1117
01:06:51,709 --> 01:06:53,042
ץסËûÊÇÎÒÖØ»ØÐԸзÏßµÄΨһ»ú»á
Catching him was my only chance
1118
01:06:53,044 --> 01:06:54,877
²ÅÄÜ°ÑÎÒÄdz¬¼¶ÐԸеÄÇ°Å®ÓÑ×·»ØÀ´
to be hot again, get my super sexy ex back...
1119
01:06:54,879 --> 01:06:57,346
²¢ÇÒ·ÀÖ¹ÕâÖÖÊÂÇéÔÙ·¢ÉúÔÚ±ðÈËÉíÉÏ
and prevent this shit from happening to someone else.
1120
01:06:57,348 --> 01:06:59,348
ËùÒÔû´í£¬½ñÌìˬµÄ¾Í¸úÓÃÀÇÑÀ°ô
So, yeah, today was about as much fun
1121
01:06:59,350 --> 01:07:00,983
ͱºóÍ¥×ÔοһÑù
as a sandpaper dildo.
1122
01:07:02,887 --> 01:07:04,553
µ±Ã»Îŵ½~
# driveby.
1123
01:07:21,906 --> 01:07:23,939
ÖªµÀÎÒÃÇÄÇλºìÒÂÅóÓÑÊÇËÁË
Found out who our friend in the red suit is.
1124
01:07:26,377 --> 01:07:29,045
Âè±ÆµÄΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·
Fucking Wade Wilson.
1125
01:07:29,047 --> 01:07:32,048
²»¹ý¼ÙÈçÎÒÒ²³ÉÄÇÑùÁËÎÒÒ²»á´ø¸öÃæ¾ßµÄ
I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that.
1126
01:07:32,050 --> 01:07:33,716
ÕæÏ£ÍûÎÒÄÜÖκÃÄDz¡
I only wish I healed the same.
1127
01:07:37,655 --> 01:07:40,523
¾¡¹ÜÕâÑù ÎÒÃDZØÐë°ÎµôÕâ¸ùÑÛÖж¤
Still, we'll put him out of our misery.
1128
01:07:40,525 --> 01:07:42,024
¼ÇÏÂÕâÌõ
On our terms.
1129
01:07:42,026 --> 01:07:43,893
ºÃµÄ£¬¸øËûÖβ¡µÄʱºòÏÂÊÖ£¿
Right. And when he heals?
1130
01:07:44,829 --> 01:07:46,028
Öβ»ºÃÁË
He can't.
1131
01:07:46,030 --> 01:07:48,664
¸øËûÖβ¡µÄ¶«Î÷ÄÇʱºò¶¼ÉÕÍêÁË
Not if there's nothing left of him to heal.
1132
01:07:48,666 --> 01:07:50,555
ÄãÖªµÀÂ𣬸ãЦµÄÊÇ
You know, it's funny.
1133
01:07:50,556 --> 01:07:52,702
ÎÒ¶¼¿ì²»¼ÇµÃÕâ¸öɵ±ÆÁË
I almost miss the fucker.
1134
01:07:54,005 --> 01:07:55,604
ÎÒËäȻϲ»¶ÌôÕ½
I like a challenge.
1135
01:07:56,841 --> 01:07:58,974
µ«ÊÇËûÒѾӰÏìÎÒµÄÉúÒâÁË
But he's bad for business.
1136
01:07:58,976 --> 01:08:00,810
×ß ÎÒÃÇÈ¥°ÑËûÌÞ³öÀ´
Now let's go find him.
1137
01:08:01,679 --> 01:08:02,745
àÞ
Oh.
1138
01:08:05,116 --> 01:08:06,716
ÔÙ³ÔµãÒ©£¿
Tylenol PM?
1139
01:08:06,718 --> 01:08:09,618
Äã֮ǰ¸øÎÒµÄÒ©¶¼»¹Ã»»¯ÍêÄØ
You can stick that where you stuck the Bactin.
1140
01:08:09,620 --> 01:08:11,987
ÎÒÏÖÔÚ»¹ÔεĸúʲôËƵÄ
I raided my stash of wisdom tooth Percocet...
1141
01:08:11,989 --> 01:08:16,058
Í·ÉÏ»¹ÓиöÍÁÐÇÔÚ·É
and I am orbiting fucking Saturn right now.
1142
01:08:18,863 --> 01:08:21,831
²»¹ý»¹ÊǺܸÐлÄãµÄ¹ØÐÄ
But I appreciate the gesture.
1143
01:08:21,833 --> 01:08:26,435
ÊÇÎÒ·èÁËÂ𣿠»¹ÊÇÄãµÄÊÖ¾ÍÕâôС£¿
Am I crazy, or is your hand really small?
1144
01:08:26,437 --> 01:08:28,471
¸ú¿ÏµÂ»ùÀïµÄÉ××Ӳ¶à
About the size of a KFC spork.
1145
01:08:28,473 --> 01:08:30,373
ßÀ
Ugh.
1146
01:08:30,375 --> 01:08:32,608
ÎÒÖªµÀÄãΪɶҪÕâôÈÃ×Ô¼ºÕâô»ìµ°
I get why you're so pissy...
1147
01:08:32,610 --> 01:08:34,143
²»¹ýÄãÓÀÔ¶²»»á¿ªÀÊÆðÀ´¡¡
but your mood's never gonna brighten
1148
01:08:34,145 --> 01:08:35,611
³ý·ÇÄãÕÒµ½ÄǸöÅ®º¢
till you find this woman...
1149
01:08:35,613 --> 01:08:36,979
²¢¸æËßËýÄãµÄ¸ÐÊÜ
and tell her how you feel.
1150
01:08:36,981 --> 01:08:38,681
ÎÒ¶¼Ò»Ö±Ôõô¸úÄã˵µÄ£¬Ã׸ßŮʿ
What do I keep telling you, Mrs. Magoo?
1151
01:08:38,683 --> 01:08:40,516
Ëý²»»áÒªÎÒµÄ
She wouldn't have me.
1152
01:08:40,518 --> 01:08:42,151
Èç¹ûÄãÄÜ¿´¼ûÎÒ£¬Äã¾ÍÃ÷°×ÁË
If you could see me, you'd understand.
1153
01:08:42,153 --> 01:08:43,486
ÑÛ¼û²»Ò»¶¨ÎªÊµ
Looks aren't everything.
1154
01:08:43,488 --> 01:08:44,620
ÑÛ¼ûÒ»¶¨ÎªÊµ£¡
Looks are everything.
1155
01:08:44,622 --> 01:08:46,722
ÄãÓÐûÓÐÌý¹ý±´¿ËººÄ·Ëµ»°£¿
You ever heard David Beckham speak?
1156
01:08:46,724 --> 01:08:49,058
ÉùÒô¼âµÄ¾ÍÏñËû¸úÒ»¹ÞµªÆø¿Ú½»¹ýÒ»Ñù
It's like he mouth-sexed a can of helium.
1157
01:08:49,060 --> 01:08:50,626
ÄãÒÔΪÈ𰲡¤À×ŵ×È
You think Ryan Reynolds got this far
1158
01:08:50,628 --> 01:08:52,495
ÊÇ¿¿Ñݼ¼ÉÏλµÄÂð£¿
on his superior acting method?
1159
01:08:52,497 --> 01:08:53,763
°®ÇéÊÇäĿµÄ£¬Î¤µÂ
Love is blind, Wade.
1160
01:08:53,765 --> 01:08:54,830
²»¡¡
No.
1161
01:08:55,867 --> 01:08:57,800
ÄãÊÇäĿµÄ
You're blind.
1162
01:08:57,802 --> 01:09:00,770
ËùÒÔÄã¾ÍÖ»»áÌÉÔÚÄÇÀï×ÔÔ¹×Ô°¬£¿
So, you're just gonna lie there and whimper?
1163
01:09:00,772 --> 01:09:02,872
²»£¬ÎÒÖ»ÊÇÒªµÈÎÒÕâÌõ¸ì²²¶È¹ýÇà´ºÆÚ
No, I'm gonna wait till this arm plows through puberty...
1164
01:09:02,874 --> 01:09:03,906
È»ºóÎÒÔÙÄóöÒ»¸ö
and then I'm gonna come up with
1165
01:09:03,908 --> 01:09:05,108
ȫеÄÊ¥µ®½Ú¼Æ»®
a whole new Christmas Day plan.
1166
01:09:05,810 --> 01:09:07,076
ÔÚ´ËÆÚ¼ä
In the meantime,
1167
01:09:07,078 --> 01:09:09,078
Äã¿ÉÄÜ»áÏëÀ뿪Õâ¸ö·¿¼ä
you might wanna leave the room.
1168
01:09:09,080 --> 01:09:11,680
ÒòΪÎÒ´ò¶ÄÄ㵽ʱºòÒ»¶¨»á¾õµÃÎÒµÄÊÖÌ«´óµÄ
I bet it feels huge in this hand.
1169
01:09:12,917 --> 01:09:16,085
×ߣ¬×ߣ¬×ߣ¬×ߣ¬×ß¡¡
Go, go, go.
1170
01:09:16,087 --> 01:09:17,887
ËùÒÔÄÇÒ½Éú˵£º¸æËßÄã¸ö»µÏûÏ¢
So, the doctor says, "The bad news is
1171
01:09:17,889 --> 01:09:19,339
ÄãÊ£µÄʱ¼ä²»¶àÁË
"you don't have that long to live."
1172
01:09:19,340 --> 01:09:20,790
È»ºóÄDz¡ÈË˵£ºÎÒ»¹Óж೤ʱ¼ä£¿
So, the patient says, "How long do I have?"
1173
01:09:20,792 --> 01:09:22,758
ÄÇÒ½Éú˵£º5¡¡
The doctor says, "Five."
1174
01:09:22,760 --> 01:09:24,493
ÄǼһï˵£º5ʲô£¿
The guy says, "Five what?"
1175
01:09:24,495 --> 01:09:27,696
Ò½Éú˵£º4¡3¡2¡
And the doctor says, "Four, three, two..."
1176
01:09:35,475 --> 01:09:37,039
ÐèÒª°ïæÂð£¬Å®Ê¿ÃÇ£¿
Can I help you ladies?
1177
01:09:39,600 --> 01:09:41,025
ร¬Ï£ÍûÄãÄÜ
Oh, I do hope so.
1178
01:09:44,949 --> 01:09:47,425
ÄÇô£¬ÎÒÌý˵ÄãÒ²ÐíÖªµÀ
I heard you might be able to point me
1179
01:09:47,425 --> 01:09:49,685
ÎÒµÄÒ»¸öÅóÓÑÔÚÄÄ
in the direction of a, um, friend of mine.
1180
01:09:49,687 --> 01:09:51,100
Ëû½Ð ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·
Name of Wade Wilson.
1181
01:09:52,123 --> 01:09:53,456
±§Ç¸
Sorry.
1182
01:09:53,458 --> 01:09:54,990
´ÓûÌý˵¹ý
I don't know the name.
1183
01:10:02,200 --> 01:10:04,733
ºÙ£¬Äã²»Äܽøµ½°Ę́ÀïÃæ
Hey, you're not supposed to be behind the bar.
1184
01:10:08,239 --> 01:10:10,206
ÎÒ¼û¹ýÕâ¸öÅ®º¢
I've seen this girl.
1185
01:10:10,208 --> 01:10:11,707
Õâ¿Ï¶¨¾ÍÊÇÎÂÄÝÈø
Ah, this must be Vanessa.
1186
01:10:11,709 --> 01:10:13,275
ÎÒÌý˵¹ýºÜ¶àÄãµÄÊÂ
I've heard so much about you.
1187
01:10:17,114 --> 01:10:19,882
Ç×°®µÄ£¬ÄãÒ²ÐíÓ¦¸Ã¿´¿´ÖÜΧ
Um, sweetheart, you might wanna look around.
1188
01:10:19,884 --> 01:10:22,651
ÕâÀïÕæ²»ÊÇÄãºúÀ´µÄµØ·½
This isn't really the place to do something like that.
1189
01:10:23,888 --> 01:10:25,721
µ¶¨ÌðÐÄ
Easy, Angel.
1190
01:10:25,723 --> 01:10:27,089
°ÑÕâ¸öС¶«Î÷·ÅÏÂÀ´
Put the little man down.
1191
01:10:28,693 --> 01:10:30,826
ÎÒÃÇÕÒµ½ËùÐèÒªµÄ¶«Î÷ÁË
We have everything we need now.
1192
01:10:30,828 --> 01:10:32,628
ÄãÈ·¶¨£¿
You sure?
1193
01:10:32,630 --> 01:10:35,731
²»ÏëÀ´¼þ»¨³ÄÉÀ´©´©Âð£¿
You don't want any clothes that are not monochromatic?
1194
01:10:35,733 --> 01:10:38,534
ÎçÒ¹»¹·Å¡¶µ¶·æսʿ2¡·ÄØ
Have fun at your midnight showing of Blade II.
1195
01:10:40,605 --> 01:10:42,004
Îغð
Whoo.
1196
01:10:42,006 --> 01:10:44,075
ллÄãÃÇÕÖ×ÅÎÒ »ï¼ÆÃÇ
Thanks for having my back, guys.
1197
01:10:48,779 --> 01:10:51,146
ΤµÂ£¬ÎÒÃÇÕâ±ß³öÎÊÌâÁË
Wade, we have a fucking problem.
1198
01:10:51,148 --> 01:10:53,916
ÎÒÊÇ˵¡ÄãÕâ±ß¡
And by "we," I mean "you."
1199
01:10:53,918 --> 01:10:56,051
Õæ²»¸ÒÏàÐÅÎÒÃÇÕýÔÚÕâô¸É
Ah, I can't believe I'm doing this.
1200
01:10:56,053 --> 01:10:58,988
ÓÐûÓÐʲô´ÊÊÇÐÎÈÝÒ»°ëº¦ÅÂÒ»°ëÉúÆøµÄ£¿
Is there a word for half afraid, half angry?
1201
01:10:58,990 --> 01:11:01,156
¡°ÉúÅÂÆø¡±°É£¬ÎÒ²Â
"Afrangry", I guess.
1202
01:11:01,158 --> 01:11:03,025
ÄãÓÐûÓÐÏëºÃÔõô¸úËý˵£¿
Have you decided what you're gonna say to her?
1203
01:11:03,027 --> 01:11:04,293
ÎҾͲÙÁË£¡
Fuck me!
1204
01:11:04,295 --> 01:11:06,295
¹À¼ÆÕâô˵²»Ì«ºÃ
Uh, maybe not start with that.
1205
01:11:12,136 --> 01:11:15,604
ºÙ£¬·Å¿ªÁËÍæ°É£¬ÏÖÔÚ
Hey, coming onto our stage right now...
1206
01:11:15,606 --> 01:11:18,200
ÊÕÆðÄãÃÇÐßÉäµÄ±íÇé°É£¡
give it up for Chastity!
1207
01:11:21,612 --> 01:11:23,913
Òª²»ÏñÎÒ³¬°®¸øËý´òµç»°ÄÇÑùÕÒËý°É£¬¿ª¾äÍæЦ
Or as I like to call her, Irony.
1208
01:11:23,915 --> 01:11:26,200
ÎÒ±ØÐë¿ìµãÕÒµ½Ëû£¬ÒÔÃâÄǸö»ìµ°ÏÈÏÂÊÖÁË
Better find her fast before numbnuts does.
1209
01:11:26,200 --> 01:11:27,683
ÄãÔõô֪µÀËûÔÚÕâ¶ù£¿
How do you know she's in here?
1210
01:11:27,685 --> 01:11:30,853
ÒòΪÎÒ¾³£ÍµÍµ¸ú×ÅËý
Because I'm constantly stalking that fox.
1211
01:11:55,813 --> 01:12:00,082
ÎÒÿ´Î¿´µ½Ëý¾Í¶¼ÏñµÚÒ»´ÎËƵÄ
Every time I see her, it's like the first time...
1212
01:12:00,084 --> 01:12:02,284
ÌرðÊÇ´ÓÕâ¸ö½Ç¶È
Especially from this angle.
1213
01:12:25,810 --> 01:12:27,109
ÄãÂò²»µ½°®Çé
You can't buy love,
1214
01:12:27,111 --> 01:12:29,912
µ«ÊÇ¿ÉÒÔ×â¸öÈý·ÖÖÓ
but you can rent it for three minutes.
1215
01:12:32,850 --> 01:12:35,651
Äã¸öɵ±Æµ¨Ð¡¹í£¡
Ah, you weak motherfucker!
1216
01:12:36,220 --> 01:12:37,286
¼ÓÓÍ£¡
Come on!
1217
01:12:38,389 --> 01:12:39,855
¼ÓÓÍ£¬¸æËßËýÕæÏà°É
Come on, get it together.
1218
01:12:39,857 --> 01:12:41,924
ÕâʹØÓÚÄ㣬ҲʹØÓÚÎÂÄÝÈø
This isn't about me, this is about Vanessa.
1219
01:12:45,963 --> 01:12:47,296
¼Ó°ÑÓÍ
Here we go.
1220
01:12:49,900 --> 01:12:51,667
СÓîÖ汬·¢°É
Maximum effort.
1221
01:12:55,006 --> 01:12:56,171
ÎÂÄÝÈø£¡
Vanessa.
1222
01:12:58,743 --> 01:13:00,743
ÍâÃæÓиöÈËÕÒÄã
Someone out back asking for you.
1223
01:13:00,745 --> 01:13:02,911
˵ʲô¹ØÓÚÄãµÄÇ°ÄÐÓÑ
Something about, uh, an old boyfriend.
1224
01:13:30,141 --> 01:13:31,525
ÎÒÖªµÀ¸Õ²ÅÄÇÊÇÄã
I knew it was you.
1225
01:13:33,077 --> 01:13:35,350
ºÃÏñÒ»ÖÖÆæ¹ÖµÄÐÄÁé¸ÐÓ¦
The weird, curvy edges.
1226
01:13:36,681 --> 01:13:38,414
¾ÍÏñ¸öÆßÇÉ°å
Like a jigsaw puzzle.
1227
01:13:48,426 --> 01:13:50,900
Õâ»°»¹ÊÇÁôןøΤµÂ¡¤Íþ¶ûѷ˵°É
You have Wade Wilson to thank for this.
1228
01:13:59,336 --> 01:14:01,070
ºÙ£¬ËýÈ¥ÄÄÁË£¿
Hey. Hey! Where'd she go?
1229
01:14:01,072 --> 01:14:03,038
ÎÒ¼ûËýÈ¥ÄǺóÃæÁË
Uh, I saw her head to the back.
1230
01:14:03,040 --> 01:14:04,406
×·¹ýÈ¥°É£¬Ð¡²öè
Go get her, tiger.
1231
01:14:27,364 --> 01:14:29,865
²ÝÁË£¡Éµ±Æ£¡
Fuck. Fuck!
1232
01:14:32,369 --> 01:14:34,203
ÂèÁ˱Ƶģ¡
Motherfucker!
1233
01:14:34,205 --> 01:14:35,337
µÈµÈ¡ÄãÄǸö¡
Wait, wait. Let's... Just...
1234
01:14:35,339 --> 01:14:36,405
ɵ±ÆÍæÒ⣡
Cock juggling...
1235
01:14:36,406 --> 01:14:37,472
ÎÒÃÇ̸̸¡¡
We can talk about what we're gonna...
1236
01:14:37,475 --> 01:14:38,507
ÂèÁ˱Ƶģ¡
Jiminy! Fuck face!
1237
01:14:38,509 --> 01:14:39,942
OK »òÕßÄã´ò´òÄǸö¡¡
Okay, or you can hit that.
1238
01:14:39,944 --> 01:14:41,844
¶Ô¶Ô¶Ô£¬²Ù£¡²Ù£¡
Yeah, yeah, yeah. Fuck! Fuck!
1239
01:14:41,846 --> 01:14:43,212
±ð£¬±ð£¬ºÃÁË£¬ºÙ£¡
No, no. All right. Hey!
1240
01:14:43,214 --> 01:14:44,980
²Ù£¡²Ù£¡£¡
Fuck! Fuck!
1241
01:14:44,982 --> 01:14:46,515
²Ù£¡ºÙ£¬ßÀ¡¡
Fuck! Hey, um...
1242
01:14:46,517 --> 01:14:49,118
·ÅËÉ¡¢·ÅËÉ¡¢OK¡¢OK¡¡
Whoa! Whoa! Relax. Relax. Okay.
1243
01:14:49,120 --> 01:14:50,419
OK£¬ÎÒ¾õµÃÕâÊǸöºÃµÄ¿ªÍ·
Okay. I think that's a good start.
1244
01:14:50,421 --> 01:14:52,488
ÎÒËûÂèµÄҪ˺³ÔÁËÕâ¸öɵ±Æ£¡
Oh, I'm gonna rip his motherfucking...
1245
01:14:52,490 --> 01:14:53,756
µÈµÈ
Wait.
1246
01:14:53,758 --> 01:14:55,224
ÕÒ³öÀ´£¡ÕÒ³öÀ´£¡
Find it! Find it. What?
1247
01:14:55,226 --> 01:14:57,092
- ÎÒËûÂèÒª±äÂ̾ÞÈËÁË£¡ - OK ºÃÁË
I'm gonna get angry. Okay. All right.
1248
01:14:57,094 --> 01:14:58,961
ºÃÁË£¬OK£¬ºÃÁË
All right. Okay. All right.
1249
01:14:58,963 --> 01:15:00,262
ÓÐÁË£¬ÕâÊÇÎÂÄÝÈø
Here. This is Vanessa.
1250
01:15:00,264 --> 01:15:02,297
²»ÊÇ£¬µÈµÈ£¬ÕâÊǸ¥ÀÊÎ÷˹
What? No, wait. It's Francis.
1251
01:15:02,299 --> 01:15:04,350
ËûÒªÄãÈ¥ÕÒËû
He wants you to come to him.
1252
01:15:04,350 --> 01:15:06,871
-ÕâÊÇʲô£¿ -ÕâÊÇ´ó±ã±íÇé
What is that? That's the shit emoji.
1253
01:15:06,871 --> 01:15:09,004
ÊÇÓÐÁ©ÑÛ¾¦¸úÒ»ÕÅЦÁ³µÄ±ã±ã±íÇé
You know, it's the turd with the smiling face and the eyes?
1254
01:15:09,006 --> 01:15:11,450
ÎÒ֮ǰºÜ³¤Ò»¶Îʱ¼äÒ»Ö±ÒÔΪÕâÊÇÇÉ¿ËÁ¦Ñ©¸â
I thought it was chocolate yogurt for so long.
1255
01:15:12,042 --> 01:15:13,275
ÎÒÐèÒªÎäÆ÷
I need guns.
1256
01:15:13,277 --> 01:15:14,409
ºÃ°¡£¬ÄÄÒ»Ö§
Okay, which ones?
1257
01:15:14,411 --> 01:15:15,544
ËùÓÐǹ¶¼¸øÎÒ£¡
I need all the guns!
1258
01:15:15,546 --> 01:15:17,012
ûÎÊÌ⣬ºÃ˵
All right. Okay.
1259
01:15:37,468 --> 01:15:39,350
ÕâÊÇ´ó¸ÅÈýǧ·¢×Óµ¯
That's about 3,000 rounds.
1260
01:15:40,037 --> 01:15:42,404
ÎÒÃǶ¼ÖªµÀÆäʵ¸øÎÒ12·¢¾Í¹»ÁË
We all know what I can do with 12.
1261
01:15:42,406 --> 01:15:44,573
ºÙºÙ£¬ÇáÄÃÇá·Å£¬ÀÏÄÌÄÌ
Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap!
1262
01:15:44,575 --> 01:15:45,941
ÎÒÃÇҪȥ´òÁÔÁË
We're downrange.
1263
01:15:47,211 --> 01:15:48,877
ÎÒ±¾À´ÒªÔÚÒ¹Àï×é×°²è¼¸µÄ
I was gonna spend the night
1264
01:15:48,879 --> 01:15:52,014
µ«ÕâÍæÒâòËƸüºÃÍæ
assembling the Borje, but this is holding my interest.
1265
01:15:52,016 --> 01:15:54,917
ÎÒ¸úÄã˵¹ý£¡ÎÒÒªµçÊÓ¹ñ£¡²»Òª²è¼¸£¡
I told you, we're going with the Urvaj, not the Borje.
1266
01:15:54,919 --> 01:15:56,919
Äã×îºÃ¸øÎÒ¼ÇÇå³þÁË£¡Òª²»¾Í¸øÎÒ¹öµ°£¡
Get it through your head or get out of fuck town.
1267
01:15:56,921 --> 01:15:59,588
È¥ËÀ ËùÓеÄΣÏÕÆ·¶¼ÔÚÕâÁË
Shit. That's all the pieces in the house.
1268
01:15:59,590 --> 01:16:01,924
²»²»²»£¬¹ýÀ´£¬ÁÃÆðÀ´
Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up.
1269
01:16:01,926 --> 01:16:03,392
ÍùÉÏÍùÉÏÍùÉÏ¡¡
Up, up, up.
1270
01:16:04,428 --> 01:16:05,961
ÍùÏÂÍùÏÂÍùÏ¡¡
Oh. Down, down, down.
1271
01:16:05,963 --> 01:16:07,029
²ÙÄã×ì
Fuck you.
1272
01:16:08,833 --> 01:16:11,533
µã45¿Ú¾¶£¬¿Úζ²»´í
.45 cal. I like it.
1273
01:16:13,571 --> 01:16:15,003
ΤµÂ¡¡
Wade...
1274
01:16:16,106 --> 01:16:17,423
°´ËµÎÒÓ¦¸Ã¸úÄãÒ»¿éÈ¥
I'd go with you,
1275
01:16:17,424 --> 01:16:18,974
µ«ÊÇ¡¡ÎÒ²»ÏëÈ¥
but I don't want to.
1276
01:16:22,046 --> 01:16:24,546
ßÀ¡¡Ìý×Å£¬ÀÏ°¬
Uh... Listen, Al...
1277
01:16:25,516 --> 01:16:28,183
Èç¹ûÎÒÒÔºóÔÙÒ²²»ÄܼûÄãÁË
if I never see you again,
1278
01:16:28,185 --> 01:16:31,620
ÄãÒªÖªµÀÎÒÆäʵºÜ°®ÄãµÄ
I want you to know that I love you very much.
1279
01:16:31,622 --> 01:16:35,490
¶ÔÁË»¹ÓУ¬ÎÒ°Ñ116¿ËµÄ¿É¿¨Òò
And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine
1280
01:16:35,492 --> 01:16:37,025
²ØÔÚÕâ¸ö·¿¼äÀïÁË
buried somewhere in the apartment...
1281
01:16:37,027 --> 01:16:39,862
¾ÍÔÚÄãÖÎÑÛ¾¦µÄÒ©Óұߣ¬×£ÄãºÃÔË
right next to the cure for blindness. Good luck.
1282
01:16:45,202 --> 01:16:46,635
Òª²»ÒªÒ»¿éàËһϣ¿
You wanna get fucked up?
1283
01:16:56,513 --> 01:16:58,180
°ÑËý°óÄDZßÈ¥
Put her down over here.
1284
01:17:08,259 --> 01:17:09,491
½º´ø½Ò¿ª°É
Go on then.
1285
01:17:11,996 --> 01:17:14,997
лÄãÁË£¬Ð¡æ»×Ó£¬ÎÒÊÇ˵ÄãÄØ
Thanks, dickless. And I mean you.
1286
01:17:14,999 --> 01:17:18,300
ÄãÒ²ÊǸö»°ß룬Äã¸úΤµÂ¶¼ÊÇ
Wow. You're a talker too. You and Wade.
1287
01:17:18,302 --> 01:17:20,275
ÎÒÏë˵µÄÊÇÄãÃÇÕâȺ»ìµ°
I've been trying to tell you assholes,
1288
01:17:20,275 --> 01:17:21,536
×¥´íÈËÁ˺ðÉ
you've got the wrong girl.
1289
01:17:21,538 --> 01:17:23,238
ÎÒÇ°ÄÐÓÑÒѾËÀÁË
My old boyfriend, he's dead.
1290
01:17:23,240 --> 01:17:25,017
ÊÇÂð£¬ÎÒ֮ǰҲÒÔΪÊÇÄØ
See, I thought that too.
1291
01:17:25,018 --> 01:17:27,009
µ«ÊÇËûÓÖ»ØÀ´ÁË
But he keeps on coming back.
1292
01:17:27,011 --> 01:17:28,277
Ïñ¸ö²»ËÀСǿ
Like a cockroach...
1293
01:17:28,279 --> 01:17:30,545
µ«¸ü³óÁË
but uglier.
1294
01:17:30,547 --> 01:17:35,183
ËäÈ»£¬ÎÒÒ²²»ÖªµÀÔõô»Øʵ«È·ÊµÃ»ËÀ
Now, I may not feel, but he does.
1295
01:17:35,185 --> 01:17:38,100
ÄÇôÎÒÃǾͿ´¿´Ëû»áÔõôΪÄã¶øÕ½°É
Let's see how he fights with your head on the block.
1296
01:17:45,975 --> 01:17:47,850
ÈðÆÕÀû£¡ÄãÀ´×Ô¡¶ÒìÐÎ3¡·£¡
Ripley, from Alien 3!
1297
01:17:48,165 --> 01:17:50,375
²Ù£¬Äãй¶ÄêÁäÁË
Fuck, you're old.
1298
01:17:51,568 --> 01:17:54,036
¼ÙЦһÏ£¡ÑÚÊÎÏÂÎÒÊܵÄÉ˺¦~~
Fake laugh. Hiding real pain.
1299
01:17:54,038 --> 01:17:55,370
È¥°Ñ²»Ðâ¸Öµ°µ°½Ð³öÀ´
Go get Silver Balls.
1300
01:17:55,372 --> 01:17:57,940
ÄãÃÇҪȥ³Ô³æ×Ó£¿ÔçÆðµÄÄñ¶ùÓгæ³Ô£¿
You guys going for a bite? Early bird special?
1301
01:17:57,942 --> 01:17:59,275
³æ×ÓºÃÏñµÃÈÕÂä֮ǰ³Ô
Oh, like there's something wrong
1302
01:17:59,275 --> 01:18:00,709
˵²»¶¨»¹ÄܳÔÒ»ËÍÒ»
with eating before sundown or saving money.
1303
01:18:00,711 --> 01:18:04,246
²»ÊÇ¡¡»¹¼ÇµÃÄǸö±»ÄãÃÇ·Å×ߵĻµ¼Ò»ïÂð£¿
No, you know that bad guy that you let go?
1304
01:18:04,682 --> 01:18:06,615
Ëû°ÑÎÒµÄæ¤×¥×ßÁË
He's got my girl.
1305
01:18:06,617 --> 01:18:08,450
ÄãÃǵðïÎÒ°ÑËý¾È³öÀ´
You're gonna help me get her back.
1306
01:18:08,452 --> 01:18:10,352
ΤµÂ£¿ÊÇÄãÂð£¿
Wade, is that you?
1307
01:18:10,354 --> 01:18:12,020
ÊÇ£¬½ÐÎÒËÀÊÌ£¡
Yeah, it's me, Deadpool,
1308
01:18:12,022 --> 01:18:14,957
ÎÒ»á¸øÄãÒ»¸öÄã²»¿ÉÄܾܾøµÄÌõ¼þ£¡
and I got an offer that you can't refuse.
1309
01:18:17,461 --> 01:18:18,560
ÎÒÔÚÍâÃæµÈÄãÃÇ£¬ÐÐÂð£¿
I'm gonna wait out here, okay?
1310
01:18:18,562 --> 01:18:19,600
ÕâÊǸö´ó·¿×Ó£¡
It's a big house.
1311
01:18:19,600 --> 01:18:21,375
¸ãЦµÄÊÇÎÒÖ»¿´¼ûÁËÄãÃÇÁ½¸ö
It's funny that I only ever see two of you.
1312
01:18:21,375 --> 01:18:24,475
¾ç×éÕæÊÇÇîµÄÇë²»ÆðXÕ½¾¯ÁË
It's almost like the studio couldn't afford another X-Man.
1313
01:18:26,250 --> 01:18:29,237
¡¡¶øÕ⣬¾ÍÊÇΪʲôÔÚÎÒ¿´À´
And that is why, in my opinion...
1314
01:18:29,239 --> 01:18:32,175
¡¶Ä§¼ë¡·´¿´â¾ÍÊǸöAV¡¡
the movie Cocoon is pure pornography.
1315
01:18:32,977 --> 01:18:34,912
Ë°ÑÕâ¸öÁÁ¾§¾§µÄ¼Ò»ï´ø¹ýÀ´µÄ£¿
Who brought this twinkly man?
1316
01:18:34,912 --> 01:18:36,900
ÁÁ¾§¾§?µ«ÊǺÜÖÂÃüµÄ
Twinkly, but deadly.
1317
01:18:36,900 --> 01:18:39,348
ºóÃæÕâ¸öÎҵIJ»Ðâ¸Öµ°µ°ÅóÓÑ
My chrome-penised friend back there
1318
01:18:39,350 --> 01:18:41,450
ÒѾͬÒâ×öÎÒµÄͬÃËÁË
has agreed to do me this solid.
1319
01:18:41,452 --> 01:18:42,264
×÷Ϊ½»»»
In exchange,
1320
01:18:42,265 --> 01:18:43,775
ÎÒ˵ÎһῼÂǼÓÈë
I said that I would
1321
01:18:43,775 --> 01:18:45,487
ËûÃǵÄÌÍ·àÄк¢ÌìÍÅ
consider joining his boy band.
1322
01:18:45,489 --> 01:18:46,755
²»ÊÇÌÍ·àÄк¢
It's not boy band.
1323
01:18:46,757 --> 01:18:48,590
û´í£¬²»ÊÇ
Sure it's not.
1324
01:18:48,592 --> 01:18:51,626
ÄÇô£¬ÓÐûÓаѼªËþ×·»ØÀ´ÄØ£¿
So, any luck winning Gita back?
1325
01:18:51,628 --> 01:18:53,725
ÎÒÊÔ¹ýÇî×·²»ÉᣬËÀÏÈÉú
I tried to hold on tight, Mr. Pool...
1326
01:18:53,725 --> 01:18:57,975
µ«ÊÇ°à¶ÅʵÔÚÊǸüÉƹ´´î£¬»¹±ÈÎÒ˧
but Bandhu is more craftier and handsomer than me.
1327
01:18:57,975 --> 01:19:00,650
ÆäʵÎÒ¾õµÃÄãÒѾºÜ¿É°®ÁË
Well, I think you're pretty darn cute.
1328
01:19:06,143 --> 01:19:07,261
¶àƽµÂ£¿
Dopinder.
1329
01:19:07,262 --> 01:19:07,709
àÅ£¿
Hmm?
1330
01:19:09,113 --> 01:19:10,178
ÄÇʲôÉùÒô£¿
What was that?
1331
01:19:10,748 --> 01:19:12,147
ßÀ¡¡
Uh...
1332
01:19:12,149 --> 01:19:18,025
ÄÇÊÇ¡¡ °à¶Å¡¡ÔÚºó±¸Ïä¡¡
That was Bandhu in the trunk.
1333
01:19:18,389 --> 01:19:19,793
°àË£¿
Ban who?
1334
01:19:19,793 --> 01:19:21,490
ÎÒµÄÇéµÐ£¬°à¶Å
My romantic rival Bandhu.
1335
01:19:21,491 --> 01:19:22,524
ËûÔÚºó±¸Ïä°ó×ÅÄØ
He's tied up in the trunk.
1336
01:19:22,526 --> 01:19:24,292
ÎÒÊÇÕÕÄã˵µÄ×öµÄ£¬Ð¡ÊÌ
I'm doing as you said, DP.
1337
01:19:24,294 --> 01:19:26,294
ÎÒ×¼±¸°ÑËû³¦×ÓÍÚ¿ÕÈ»ºó×ö³ÉÓ¡¶ÈÉÕ¿¾
I plan to gut him like a tandoori fish,
1338
01:19:26,296 --> 01:19:28,600
½Ó×ÅÈÓµ½¼ªËþ¼ÒµÄÃÅ¿Ú
then dump his carcass on Gita's doorstep.
1339
01:19:29,400 --> 01:19:32,000
ÎÒ¾ø¶Ôû½ÌËûÕâô×ö£¡¾ø¶ÔûÓУ¡
I did not tell him to do that.
1340
01:19:32,000 --> 01:19:33,769
Ëû¿Ï¶¨ÊÇûÌýÇåÎÒ˵µÄʲô£¡
Absolutely not. It got lost in translation.
1341
01:19:33,771 --> 01:19:36,900
¶àƽµÂ£¬Õâ¾ø¶Ô²»»á°ïÄãÓ®µÃ¼ªËþµÄÐÄ£¡
Dopinder, this is no way to win Gita's heart back!
1342
01:19:36,900 --> 01:19:38,200
ÎÒÕæΪÄã½¾°Á~~
I'm so proud of you.
1343
01:19:38,200 --> 01:19:40,600
°Ñ°à¶Åƽ°²ÀñòµÄ·Å»ØÈ¥
Drop Bandhu off, safe and gentle-like.
1344
01:19:40,600 --> 01:19:41,510
ɱÁËËû~~
Kill him.
1345
01:19:41,512 --> 01:19:43,678
È»ºó£¬ÓÃÄãµÄÄÐ×ÓÆø¸Å
And then, win Gita back...
1346
01:19:43,680 --> 01:19:46,548
¼Ó¾µäÇó°®Ó®»ØËýµÄÐÄ
the old fashioned way: with your boyish charm.
1347
01:19:46,550 --> 01:19:48,150
°ó¼ÜËý~~
Kidnap her.
1348
01:19:49,453 --> 01:19:50,652
ËûËÀ¶¨ÁË
He's super dead.
1349
01:19:51,188 --> 01:19:52,254
ŶÎØ£¡
Whoa!
1350
01:19:56,025 --> 01:19:57,692
ÎҲ¿϶¨ÊÇÒ»¸öÇå´àµÄ»÷ÕÆ£¿
I presume a crisp high five?
1351
01:19:57,694 --> 01:20:00,562
¸úÄ㣿Á½¸ö£¡
For you? 10.
1352
01:20:00,564 --> 01:20:03,432
ºÃÁË£¬»ï¼ÆÃÇ£¬ÈÃÎÒÃÇÈ¥´óÄÖÌ칬°É£¡
Okay, guys, let's get out there and make a difference.
1353
01:20:03,434 --> 01:20:05,400
ÄãÖªµÀ¸ÃÔõô°ì~~
You know what to do.
1354
01:20:06,303 --> 01:20:09,071
¸É·ËûÃÇ£¬Ð¡ÊÌÊÌ£¡
Knock 'em dead, Pool Boy!
1355
01:20:10,174 --> 01:20:12,240
ÊÇʱºò¸øËûÂèµÄ½Á¸öÌ췵ظ²ÁË
Time to make the chimi-fuckin'-changas.
1356
01:20:13,577 --> 01:20:15,514
Õâ²»Êdz£¹æÒâÒåÉϵÄÒ»¸ö»µµ°Åª»¨ÁËÄãµÄÁ³
Not often a dude ruins your face...
1357
01:20:15,514 --> 01:20:18,313
ÓִݲÐÁËÄãµÄÒâÖ¾£¬»¹×¥ÁËÄ㺢ËûÂè
skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama...
1358
01:20:18,315 --> 01:20:22,484
È»ºó»¹¼ûÖ¤ÁËÄã4¡¢5¸ö±¯²Òʱ¿Ì
and personally sees to four of your five shittiest moments.
1359
01:20:22,486 --> 01:20:26,850
ÎÒÃÇÕâÑùÀ´¸ö¿ª³¡°×ºÃÁË£ºÕâ¿´ÆðÀ´ºÃÏñÊ¥µ®½Ú°¡£¡
Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas.
1360
01:20:39,603 --> 01:20:42,575
ºÙ£¬Ä㵯ҩ°üÄØ£¿
Hey. Where's your duffle bag?
1361
01:21:01,225 --> 01:21:02,550
°à¶Å~~
Bandhu?
1362
01:21:04,194 --> 01:21:06,261
¡¡Áô¸öÑÔ°É£¬×£ÄãÉú»îÓä¿ì¡¡
Leave a message and have a happy day.
1363
01:21:06,263 --> 01:21:07,629
²ÙËûÂèµÄ£¡
God damn it!
1364
01:21:07,631 --> 01:21:09,397
ÎÒÃÇÓþµäµÄÕ½¶··½Ê½ºÃÁË¡
I'm gonna do this the old fashioned way...
1365
01:21:09,399 --> 01:21:12,950
Ö»Óõ¶¡¡ÔÙ¼ÓСÓîÖ汬·¢
with two swords and maximum effort.
1366
01:21:13,770 --> 01:21:14,870
ÒôÀÖ×ßÆð
Cue the music.
1367
01:21:30,921 --> 01:21:33,075
ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·£¡
Wade Wilson!
1368
01:21:33,924 --> 01:21:35,657
ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿£¡
What's my name?
1369
01:21:35,659 --> 01:21:38,350
àÞ~~ÎÒËûÂè»áÆ´¸øÄã¿´µÄ£¡
Oh, I'mma fuckin' spell it out for ya.
1370
01:21:40,230 --> 01:21:41,363
¸ã¶¨ËûÃÇ
Go get some.
1371
01:21:41,365 --> 01:21:42,350
³¬¼¶Ó¢ÐÛ³ö³¡
Superhero landing.
1372
01:21:42,350 --> 01:21:43,667
ËýÒª¸ã³¬¼¶Ó¢ÐÛ³ö³¡ÁË
She's gonna do a superhero landing.
1373
01:21:43,667 --> 01:21:44,733
µÈ×Å¿´°É£¡
Wait for it.
1374
01:21:47,938 --> 01:21:49,237
ÍÛŶ£¡
Whoo!
1375
01:21:49,239 --> 01:21:50,805
³¬¼¶Ó¢Ð۵dz¡£¡
Superhero landing!
1376
01:21:50,807 --> 01:21:52,307
ÄãÖªµÀ²»£¬ÕâÑù¶ÔÏ¥¸Ç²»Ì«ºÃ
You know, that's really hard on your knees.
1377
01:21:52,309 --> 01:21:54,276
ÕæµÄºÜ²»ºÃ£¬ËûÃǶ¼ÊÇÕâÑù
Totally impractical. They all do it.
1378
01:21:54,278 --> 01:21:57,546
ÄãÊǸöºÜ¿É°®µÄÅ®Éú£¬µ«ÊÇÎÒÖ»Ïë×ḥÀÊÎ÷˹
You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis.
1379
01:21:57,548 --> 01:21:58,900
Õâ¾ÍÊÇÎÒΪʲô´øËûÀ´
That's why I brought him.
1380
01:21:58,900 --> 01:22:02,184
ÎÒÒ»°ã²»´òÅ®ÉúµÄ£¬ËùÒÔÇë¡¡
I prefer not to hit a woman, so please...
1381
01:22:09,293 --> 01:22:12,625
ÎÒÊÇ˵£¬Õâ¾ÍÊÇÎÒΪʲô´ø¡¾Ëý¡¿À´£¿
I mean, that's why I brought her?
1382
01:22:13,797 --> 01:22:15,700
ร¬²»ÊÇ°É£¬·¢ÍêÄãµÄÅóÓÑȦ°É¡¡
Oh, no, finish your tweet. It's not... That's...
1383
01:22:15,700 --> 01:22:17,450
ÉԵȼ¸ÃëÖÓ~~~
Just give us a second. Yeah.
1384
01:22:17,450 --> 01:22:19,201
ºÃÁË£¬ÓÖ¼ÓÁ˸ö»°ÌâÌÖÂÛ
There you go. Hashtag it.
1385
01:22:20,437 --> 01:22:22,370
¸ã¶¨Ëý£¬Ð¡»¨Ã¨~~
Go get her, tiger.
1386
01:22:28,845 --> 01:22:32,681
ÎÒÕæÌæÔÚ±ÏÒµÎè»áÉÏÇ¿ÎÇËýµÄ¸çÃÇÐÄÌÛ
Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex.
1387
01:22:33,417 --> 01:22:35,217
ÄǺðɣ¬¿ª»ð£¡£¡
All right, then. Fire!
1388
01:22:46,630 --> 01:22:48,363
¿ìµã°ÑËýÂèµÄ¸ø¸Éµô£¡
Finish fucking her the fuck up!
1389
01:22:48,365 --> 01:22:49,275
±ð˵Ôà»°£¡
Language, please.
1390
01:22:49,275 --> 01:22:50,699
¹ö¼¦°Íµ°£¡
Suck a cock.
1391
01:23:16,627 --> 01:23:18,426
±ð¿´Õâ±ß£¬Æ¨º¢
Look away, child.
1392
01:23:18,929 --> 01:23:20,462
±ð¿´Õâ±ß£¡
Look away!
1393
01:23:27,671 --> 01:23:28,550
µÈµÈ£¡
WADE: Wait!
1394
01:23:29,006 --> 01:23:29,925
µÈµÈ£¡
Wait!
1395
01:23:30,340 --> 01:23:31,200
Í£Ö¹Éä»÷£¡
Cease fire!
1396
01:23:31,375 --> 01:23:32,674
Í£Ö¹Éä»÷£¡
Cease fire!
1397
01:23:32,676 --> 01:23:34,309
»ï¼ÆÃÇ£¬ºÙ£¡ºÙ£¡
Fellas! Hey! Hey!
1398
01:23:35,545 --> 01:23:39,381
ÄãÃǾ¹È»Ö»µ¥´¿µÄΪÄǸö³ôƨÉñ¾²¡ÂôÃü
You only work for that shit-spackled muppet fart.
1399
01:23:39,383 --> 01:23:41,549
ÄÇô£¬»¹ÊÇÈÃÎÒ¸øÄãÃÇÒ»¸ö
So, I'mma give you a chance
1400
01:23:41,551 --> 01:23:43,418
·ÅÏÂÎäÆ÷µÄ»ú»á°É
for y'all to lay down your firearms...
1401
01:23:43,420 --> 01:23:46,488
ÔÙ¸øÄãÃÇÒ»¸öÎÂÈá¡¢Ïͻݵġ¡
in exchange for preferential, bordering on gentle...
1402
01:23:46,490 --> 01:23:50,058
ÉõÖÁÊÇ¡¡ÇéÈË°ãµÄ±§±§
possibly even lover-like treatment.
1403
01:23:51,895 --> 01:23:53,061
ºÃ°É
Fine.
1404
01:23:53,063 --> 01:23:54,362
ÊÜËÀ°É£¡
Commando!
1405
01:25:06,650 --> 01:25:07,782
Ìò¼¦¼¦£¡
Teabag!
1406
01:25:11,875 --> 01:25:12,941
±«²ª£¿
Bob?
1407
01:25:14,200 --> 01:25:15,127
ΤµÂ£¿
Wade?
1408
01:25:15,128 --> 01:25:16,675
àÞ£¬ÀÏÌ죬ºÃ¾Ã²»¼û
Oh, my God, I haven't seen you since...
1409
01:25:16,675 --> 01:25:18,680
- ½Ü¿Ëѷά¶û£¬ÐÇÆÚÎå - ÄDzÍÌü~ÃÀ¹úÐÇÆÚÎ壡
Jacksonville. Fridays. Since TGI Fridays.
1410
01:25:19,483 --> 01:25:21,716
¸ãëÏߣ¡
Well, what the hell!
1411
01:25:21,718 --> 01:25:23,650
ÀÏÌ죡¹ýÀ´°ÉÄã
God, come here, you.
1412
01:25:25,455 --> 01:25:27,600
º¢×ÓÔõôÑù£¿»¹ºÃ£¿
How are the kids? Good?
1413
01:25:27,600 --> 01:25:29,691
ÄãÀÏÆÅ»¹ÔÚ¼ÒÀï²¹ÄǸö½ðǹÓãÉ°¹ø£¿
And Gail, she still fixing that tuna casserole?
1414
01:25:29,693 --> 01:25:30,164
¶¼ºÜºÃ~~
So good.
1415
01:25:30,165 --> 01:25:31,526
µ«ÊÇ»µÏûÏ¢ÊÇ¡¡
But bad for the waistline,
1416
01:25:31,528 --> 01:25:32,888
Èç¹ûÄãÖªµÀÎÒÔÚ˵ʲô
if you know what I'm talking about.
1417
01:25:37,167 --> 01:25:39,401
àÞ£¡
Oh!
1418
01:25:39,403 --> 01:25:42,737
ÄãµÄ¡¡ßÀ×ó±ßÄǸö¡¡ÄãͦƯÁÁµÄ¡¡
Your... On the left. You are beautiful woman.
1419
01:25:42,739 --> 01:25:44,005
ÄãºÃÌùÐÄ°¡£¡
That is so sweet.
1420
01:25:44,007 --> 01:25:45,140
ßÀ¡
Uh...
1421
01:25:45,142 --> 01:25:46,408
лл£¡
Thanks.
1422
01:25:53,775 --> 01:25:54,650
ßϺð£¡
Yoo-hoo!
1423
01:25:58,450 --> 01:26:00,125
ËûÒ²¸øÄãÁôÑÔÁËÂð£¿
Does he write you notes too?
1424
01:26:00,125 --> 01:26:02,424
ÕæËûÂèÀËÂþ
He's such a romantic.
1425
01:26:02,426 --> 01:26:04,025
±ðµ£Ðı¦±´£¬ÎÒÀ´ÁË£¡
Don't worry, baby. I'm comin'.
1426
01:26:05,375 --> 01:26:06,700
¿ª»ð£¡
Fire!
1427
01:26:13,770 --> 01:26:15,100
ºÙ£¡
Hey!
1428
01:26:15,539 --> 01:26:16,604
ÅÀÉÏÀ´
Climb on!
1429
01:26:53,577 --> 01:26:55,076
ÂèÁ˱ƵÄ
Motherfucking...
1430
01:27:06,490 --> 01:27:08,957
Õâ¸öɵ±ÆÕæÓ¦¸Ã´©¸ö×Ø¿ã×Ó
Motherfucker should have worn his brown pants.
1431
01:27:11,728 --> 01:27:12,927
Äã˵µÄ¶Ô£¬Ç×°®µÄ
You were right, beautiful.
1432
01:27:13,763 --> 01:27:15,630
ºìÉ«ÕæͦÊʺÏÎÒµÄ
Red really is my color.
1433
01:27:16,425 --> 01:27:17,265
ΤµÂ£¿
Wade?
1434
01:27:17,267 --> 01:27:18,733
±ðµ£ÐÄ£¬±¦±´
Don't worry, baby...
1435
01:27:18,735 --> 01:27:21,135
ÎÒ»á´ÓÄǸöÆƺÐ×ÓÀï°ÑÄã¾È³öÀ´µÄ
I'mma get you out of that shit-box.
1436
01:27:21,137 --> 01:27:23,571
ÓÐʲô°ì·¨ÄÜÈÃÎÒÒ²½øµ½ÄãµÄÐÄÀïÂð£¿
What better way to crawl back inside that head of yours?
1437
01:27:23,573 --> 01:27:25,507
àÞ£¬ÄãÒ»Ö±¶¼Ã»À뿪
Oh, you never left.
1438
01:27:25,509 --> 01:27:27,642
µ«ÄãÀ뿪ÁË£¬»ìµ°£¡
But you did, asshole!
1439
01:27:27,644 --> 01:27:29,077
°¡£¬ÉîºôÎü£¬Ç×°®µÄ
Ah, deep breath, darling.
1440
01:27:30,647 --> 01:27:31,813
²»¶Ô¡¡
Oh, wait.
1441
01:27:32,849 --> 01:27:34,549
ÎÒ˵´í»°ÁË
Wrong choice of words.
1442
01:27:36,625 --> 01:27:39,375
Ï£ÍûÄãµÄÉñ¾È«¶¼±»ÆÁ±ÎÁË
I hope they blocked pain to your every last nerve.
1443
01:27:39,375 --> 01:27:41,000
ÒòΪÎÒÒª¿´¿´ÄãÄĸù»¹»áÌÛ£¡
'Cause I'mma go lookin'!
1444
01:27:41,992 --> 01:27:44,626
ÎÒÌý˵ÄãµÄÉíÌå¿ÉÒÔÔÙÉú£¬Î¤µÂ
I hear you grow back body parts now, Wade.
1445
01:27:44,628 --> 01:27:45,727
ÄÇ¿³ËéÄãÖ®ºó
When I'm finished...
1446
01:27:45,729 --> 01:27:47,629
ʣϵĶ«Î÷»¹Äܲ»Äܳ¤ÄØ£¿
parts will have to grow back you.
1447
01:27:47,631 --> 01:27:48,625
ÓÐÒâ˼
Good one.
1448
01:27:49,666 --> 01:27:51,599
²»´í£¬Õâ¸öÎÒÒ²Ïë¿´¿´
Yep, that was a good one.
1449
01:27:51,850 --> 01:27:52,916
ÌøÖ§Îè°É
Let's dance.
1450
01:27:53,700 --> 01:27:54,725
ÎÒµÄÒâ˼ÊÇ
And by dance, I mean...
1451
01:27:54,725 --> 01:27:56,771
ÔÛÁ©¿ÉÒÔ»¥¿³ÁË
let's try to kill each other.
1452
01:28:50,961 --> 01:28:53,361
²»´í°¡£¬³à²²Õ½°É
Fine. Fists.
1453
01:28:53,363 --> 01:28:56,250
ÌýÉÏÈ¥ºÜÏñÄãµÄ×îºóÒ»¸öÉÝÃÒÖ®Ò¹°¡
Oh, sounds like your last Saturday night.
1454
01:30:17,180 --> 01:30:19,975
»ìµ°£¡
Asshole!
1455
01:31:15,825 --> 01:31:17,105
¼á³Öס£¬±¦±´
Hang in there, baby!
1456
01:31:17,107 --> 01:31:19,173
- ΤµÂ£¡ - ×¥µ½ÄãÁË
Wade! I gotcha!
1457
01:31:22,650 --> 01:31:25,400
ÎÒÓÐÖ÷ÒâÁË£¬²»¹ýÄã¿ÉÄܲ»»áϲ»¶
I got a plan. You're not gonna like it.
1458
01:31:35,125 --> 01:31:36,290
²ÙÁË£¡²ÙÁË£¡²ÙÁË£¡
Shit! Shit! Shit!
1459
01:31:42,275 --> 01:31:45,175
±ðµ£ÐÄ£¡ÎÒÕâ²»»¹¹ÒÔÚÕâÄØÂð
Don't worry. I'm totally on top of this.
1460
01:31:59,916 --> 01:32:01,949
°¡£¡ÈÕÁË£¡
Ah! Damn it!
1461
01:32:02,786 --> 01:32:05,787
СÓîÖ汬·¢°É£¡£¡
Maximum effort!
1462
01:32:48,031 --> 01:32:49,096
лл
Thanks.
1463
01:32:53,725 --> 01:32:55,570
±ð׿±£¬ÂýÂýÀ´
Just take it slow.
1464
01:33:02,278 --> 01:33:03,845
ѽºð£¡
Yoo-hoo!
1465
01:33:06,082 --> 01:33:09,025
àÞ£¬ÌìÄÄ£¬ÎÒ̫˧¡¡
Oh, my God! That was so...
1466
01:33:39,649 --> 01:33:42,350
²»¸úÄã·Ï»°ÁË£¡
There are no words!
1467
01:33:42,352 --> 01:33:46,087
ÎÒ¸úÄã µÃÈ¥°ÑÕâÕÅÁ³ºÃºÃÐÞÒ»ÐÞ£¡
Me and you are headed to fix this butterface.
1468
01:33:46,656 --> 01:33:48,022
ʲô£¿
What?
1469
01:33:50,260 --> 01:33:53,394
ÄãËûÂèÕæÊǸöɵ±Æ
You stupid fucking idiot.
1470
01:33:53,396 --> 01:33:58,099
ÄãÕæÒÔΪÕ⻹ÓеÄÖΰ¡£¬ÉµÂð£¿
Did you really think there was a cure... for that?
1471
01:33:59,936 --> 01:34:01,302
ʲô£¿
What?
1472
01:34:01,304 --> 01:34:02,403
ÄãÌý¼ûÁË
You heard me.
1473
01:34:04,173 --> 01:34:04,925
²»
No.
1474
01:34:05,341 --> 01:34:06,574
²»£¡
No!
1475
01:34:13,917 --> 01:34:17,518
ËùÒÔ£¬ÄãÊÇ˵¡¡
So, you mean to say...
1476
01:34:17,520 --> 01:34:22,390
¾ÀúÁËÕâô¶à£¬Ä㻹ÊDz»ÄÜÖκÃÎÒ£¿
after all this, you can't fix me?
1477
01:34:22,392 --> 01:34:24,525
Äã˵Õâ»°µÄʱºò¸Ð¾õ¸üɵ±Æ
It sounds even stupider when you say it.
1478
01:34:24,527 --> 01:34:26,850
ÄãÊÇÄÇÖÖÎÒÁô¸øËû»ú»á»îÃü
Like the kind of stupid who admits
1479
01:34:26,850 --> 01:34:29,630
ËûÈ´×ö²»µ½µÄÄÇÖÖɵ±ÆÂð£¿
he can't do the one thing I'm keeping him alive for?
1480
01:34:33,503 --> 01:34:35,369
»¹ÓÐʲôÒÅÑÔ£¿
Any last words?
1481
01:34:37,206 --> 01:34:38,339
ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿
What's my name?
1482
01:34:39,375 --> 01:34:41,000
ËËûÂè¹ØÐÄ°¡£¡
Who fucking cares?
1483
01:34:41,000 --> 01:34:42,200
ΤµÂ£¡
Wade!
1484
01:34:43,212 --> 01:34:45,485
4¡¢5¸ö˲¼ä
Four or five moments.
1485
01:34:46,082 --> 01:34:47,100
Äã˵ʲô£¿
I'm sorry?
1486
01:34:47,100 --> 01:34:49,800
ÄãÓÐ4¡¢5¸ö˲¼ä£¬È¥Àí½âÕæÚС¡
Four or five moments, that's all it takes.
1487
01:34:50,186 --> 01:34:51,252
È¥¡¡£¿
To?
1488
01:34:52,155 --> 01:34:53,487
×ö¸öÓ¢ÐÛ
Be a hero.
1489
01:34:55,525 --> 01:34:58,426
ÿ¸öÈ˶¼¾õµÃÄÇÊǸöÈ«Ö°¹¤×÷
Everyone thinks it's a full-time job.
1490
01:34:58,428 --> 01:35:00,728
Æð´²Ê±ÊǸöÓ¢ÐÛ Ë¢ÑÀµÄʱºòÒ²ÊǸöÓ¢ÐÛ
Wake up a hero, brush your teeth a hero,
1491
01:35:00,730 --> 01:35:02,163
µ±Ó¢ÐÛ¾ÍÊÇÉÏ°à
go to work a hero.
1492
01:35:02,498 --> 01:35:04,398
²»ÊÇÕâÑùµÄ
Not true.
1493
01:35:04,400 --> 01:35:07,775
Ò»ÉúÖ®ÖУ¬Ò²ÐíÖ»ÓÐ4¡¢5¸ö˲¼ä
Over a lifetime, there are only four or five moments
1494
01:35:07,775 --> 01:35:10,237
ÊÇʹØÖØ´óµÄ
that really matter.
1495
01:35:10,239 --> 01:35:12,673
Ò²ÊÇÄãÃæÁÙÑ¡ÔñµÄ˲¼ä
Moments when you're offered a choice.
1496
01:35:12,675 --> 01:35:15,443
ÊÇÒªÄã×ö³öÎþÉü¡¢ÐÞ²¹Ò»¸öȱµã¡¢
To make a sacrifice, conquer a flaw,
1497
01:35:15,445 --> 01:35:17,078
Õü¾ÈÒ»¸öÅóÓÑ¡¡
save a friend...
1498
01:35:17,513 --> 01:35:20,681
ÒÔ¼°ÉâÃâÒ»¸öµÐÈË
spare an enemy.
1499
01:35:20,683 --> 01:35:22,249
ÔÚÕâЩ˲¼ä
In these moments...
1500
01:35:23,019 --> 01:35:26,420
ʲô¶¼ÊDz»ÖØÒªµÄ
everything else falls away.
1501
01:35:26,422 --> 01:35:29,423
ÖØÒªµÄÊÇÕâ¸öÊÀ½çÔÚ¿´×ÅÎÒÃÇ
The way the world sees us.
1502
01:35:29,425 --> 01:35:30,650
ÎÒÃÇÒª¡¡
The way we...
1503
01:35:34,630 --> 01:35:35,763
Ϊʲô
Why?
1504
01:35:37,033 --> 01:35:39,100
ÄãºÜ·³ÈË°¡~~
You were droning on.
1505
01:35:39,102 --> 01:35:42,169
¶Ô£¬ÎÒÒ²ÐíÒ»±²×Ó¶¼»áÊÇÕâÕÅ¿´ÉÏÈ¥¶¼¶ñÐĵÄÁ³
Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread...
1506
01:35:42,171 --> 01:35:45,206
ÖÁÉÙËûÕâÕÅɵ±ÆÁ³ÔÙÒ²ËûÂèµÄ¿´²»¼ûÁË
but at least fuckface won't heal from that.
1507
01:35:45,210 --> 01:35:47,775
µ«Ò»µ©´©Éϳ¬¼¶Ó¢ÐÛÖÆ·þ
If wearing superhero tights...
1508
01:35:48,277 --> 01:35:49,925
Ò²Ðí¾Í²»ÄÜɱÕâ¸ö±ä̬¿ñÁË
means sparing psychopaths...
1509
01:35:49,925 --> 01:35:52,046
ÕâÊÇÎÒΪʲô²»Ô¸Òâ×ö³¬¼¶Ó¢ÐÛÁË
then maybe I wasn't meant to wear 'em.
1510
01:35:52,048 --> 01:35:54,382
²»ÊÇËùÓÐÈ˶¼ÏñÄãÒ»ÑùÓÐ×ÅÌúʯÐij¦
Not everyone monitors a hall like you.
1511
01:35:54,384 --> 01:35:55,575
ÄãµÃ·¢ÊÄ£¡
Just promise...
1512
01:35:55,575 --> 01:35:58,025
ºÃ£¬ºÃ¡Äã¾Í¼Ç×ÅÎÒÒÔºóµÄ¡
Yeah, yeah, I'll be on the lookout
1513
01:35:58,550 --> 01:35:59,925
4¸ö˲¼ä°É¡
for the next four moments.
1514
01:35:59,925 --> 01:36:01,188
ÔãÁË¡
Oh, shit.
1515
01:36:01,190 --> 01:36:03,175
ÏÖÔÚ´òÈÅÒ»ÏÂ
Now, if you'll excuse me,
1516
01:36:03,175 --> 01:36:04,792
ÎÒÖ»²»¹ýÊÇÒ»¸öÄк¢
I'm just a boy,
1517
01:36:04,794 --> 01:36:07,194
Õ¾ÔÚÐÄ°®µÄÅ®º¢µÄÃæÇ°
about to stand in front of a girl...
1518
01:36:07,196 --> 01:36:08,496
È»ºó¸úËý˵¡¡
and tell her...
1519
01:36:08,498 --> 01:36:10,564
ÎÒËûÂè¸ÃÔõô¸úËý˵£¿£¡
What the fuck am I gonna tell her?
1520
01:36:10,566 --> 01:36:14,035
ÄÇ¡¡Äã×îºÃ×Ô¼ºÏë°ì·¨
Well, hmm, you better figure it out.
1521
01:36:15,371 --> 01:36:16,637
ÎÒһֱûÄܸæËßÄã¡¡
I can't even tell you...
1522
01:36:16,639 --> 01:36:18,179
ÎҸôò¡¡ÕâÏÂÒ²¸Ã
I deserved that. That, too.
1523
01:36:18,179 --> 01:36:20,274
²»²»²»£¬Õâ¶ù²»ÄÜ´ò¡¡
No, no, no, maybe not the nethers.
1524
01:36:20,276 --> 01:36:21,873
¼ÌÐø˵£¡
Start talking!
1525
01:36:24,213 --> 01:36:25,675
¶Ô²»Æð
I'm sorry.
1526
01:36:26,082 --> 01:36:28,315
ÎÒÕæµÄºÜ±§Ç¸
I'm so sorry.
1527
01:36:28,317 --> 01:36:30,818
¶Ô²»ÆðÎÒÄÇÌì²»´Ç¶ø±ð
For everything, I'm sorry for leaving...
1528
01:36:32,355 --> 01:36:34,625
ºÜ±§Ç¸ÎÒ²»ÄÜÔçµã¸úÄã¼ûÃæ¡¡
I'm sorry for not cowboying up sooner.
1529
01:36:34,625 --> 01:36:36,350
ÕâÊDZȽÏÄÑ°¾µÄ¼¸Äê
It's been rough couple of years.
1530
01:36:36,700 --> 01:36:37,766
ÄÑ°¾£¿
Rough?
1531
01:36:45,134 --> 01:36:47,068
ÎÒÔÚÒ»¸öÎü¶¾ÎѵãÂä½Å
I live in a crackhouse.
1532
01:36:48,204 --> 01:36:49,825
»¹×¡×ÅÁíÍâÒ»¼Ò12¿Ú¡¡
With a family of 12.
1533
01:36:51,274 --> 01:36:53,075
ÎÒÃÇÿÌìÍíÉ϶¼±§×Å˯¾õ
Every night we spoon for warmth.
1534
01:36:53,075 --> 01:36:55,810
¶¼Òª²ø×ÅŵÒÁ¶û£¬ÒòΪËý×îÅÖ
Everybody fights for Noelle. She's the fattest.
1535
01:36:55,812 --> 01:36:57,578
ÔÚÄÇÀïÎÒÃÇʲô¶¼Êǹ²ÓõÄ
There's nothing that we don't share.
1536
01:36:57,580 --> 01:37:01,782
˯µÄµØ·½¡¢ÑÀÏߣ¬ÉõÖÁÊDZÜÔÐÌ×
Floor space, dental floss, even condoms.
1537
01:37:09,950 --> 01:37:12,351
ÄÇôÄ㻹ÊÇÓз¿×ÓסµÄ£¿
So, you live in a house.
1538
01:37:20,803 --> 01:37:23,625
ÎÒÕæÏ£ÍûÄÜ¿ìµãÀ´¼ûÄã
I should have come and found you sooner.
1539
01:37:25,341 --> 01:37:27,075
µ«Ãæ¾ßϵÄÕâ·ùÃæ¿×
But, baby, the guy under this mask,
1540
01:37:27,075 --> 01:37:29,376
¸úÄã¼ÇÒäÖеÄÊÇÍêÈ«²»Í¬µÄ
he ain't the same one that you remember.
1541
01:37:33,775 --> 01:37:35,559
ÕâÃæ¾ßÊÇÄã×öµÄ£¿
You mean this mask?
1542
01:37:54,904 --> 01:37:56,637
»¹ÓÐÕâÒ»¸ö
And this one.
1543
01:37:58,141 --> 01:38:00,575
ÕâÊÇÒÔ·ÀÄǸöµôÏÂÀ´µÄ
In case the other fell off.
1544
01:38:02,745 --> 01:38:05,212
ßÀ¡ÄǸö¡°¡àÞ¡
All right. Yeah, just... Ow.
1545
01:38:05,214 --> 01:38:06,814
¾ÍÏñ¸ö´´¿ÉÌù¡¡Ö»ÊÇ¡¡
Like a Band-Aid, just give it a...
1546
01:38:06,816 --> 01:38:09,150
°¡àÞ¡ÎÒÀÕ¸öÈ¥¡
Owdie 5,000.
1547
01:38:09,152 --> 01:38:10,284
µÈµÈµÈÒ»ÏÂ
Wait, wait, wait...
1548
01:38:12,050 --> 01:38:13,315
ÄãÈ·¶¨£¿
Are you sure?
1549
01:38:15,258 --> 01:38:16,323
ÎÒÈ·¶¨
I'm sure.
1550
01:38:26,900 --> 01:38:27,965
ÍÛŶ
Wow.
1551
01:38:28,838 --> 01:38:30,204
ÊÇ°¡
Yeah.
1552
01:38:36,879 --> 01:38:38,412
ºÙ
Hey.
1553
01:38:40,550 --> 01:38:42,783
¹À¼ÆµÈÎÒÊÊÓ¦ÊÊÓ¦
After a brief adjustment period...
1554
01:38:42,785 --> 01:38:44,785
ÔÙ¶àºÈµã¾ÆµÄ»°
and a bunch of drinks...
1555
01:38:46,255 --> 01:38:48,289
Õâ²»¹ýÊÇÒ»ÕÅ¡¡
it's a face...
1556
01:38:52,595 --> 01:38:55,575
ÎÒºÜÀÖÒâ×øÔÚÉÏÃæµÄÁ³¶øÒÑ~~
I'd be happy to sit on.
1557
01:39:01,671 --> 01:39:05,306
µ«ÊÇÎÒÕâÕ½·þÏÂÃ滹ÓÐÑù¶«Î÷Ò²²»Ò»ÑùÁË
I'm not the same underneath this suit, either.
1558
01:39:05,308 --> 01:39:06,740
²»
No.
1559
01:39:06,742 --> 01:39:08,742
Ò»¸ù³¬¼¶´óÏ㳦~
Super-penis.
1560
01:39:08,744 --> 01:39:10,844
°ÝÍУ¬Î¤µÂ£¬Ëµ»°×¢Òâµã
COLOSSUS: Come on, Wade. Language.
1561
01:39:10,846 --> 01:39:12,675
ÕâÀﻹÓиöδ³ÉÄêÄØ
Young one is present.
1562
01:39:13,416 --> 01:39:15,349
ÄãÃÇÔõô¡¡»¹ÔÚÕ⣿
What are you still doing?
1563
01:39:15,351 --> 01:39:17,952
¸Ï½ô×ߣ¬ÕÒµãʸÉÈ¥°É£¡
Get out of here. Go make yourself useful!
1564
01:39:17,954 --> 01:39:20,821
Ä㣬ȥ¸ø±ðÈ˵±Ò»¸öÕæÕýµÄ´ó¸ç°É
You, go be a really big brother to someone.
1565
01:39:20,823 --> 01:39:22,656
»¹ÓиæËßÒ°ÊÞ±ðÀÏÔÚÎÒ²ÝƺÉÏ´ó±ã
Tell Beast to stop shitting on my lawn.
1566
01:39:22,658 --> 01:39:24,625
»¹ÓÐÄ㣬С±¿µ°
And you, chicken noodle...
1567
01:39:24,627 --> 01:39:26,527
¡¶Ã»ÓÐʲô±ÈµÃÉÏÄã¡·
Nothing compares to you.
1568
01:39:26,529 --> 01:39:28,629
ÐÁÄݰ¿µÄÈ£¬1990ÄêµÄ¸è£¬±§Ç¸
Sinead O'Connor, 1990. Sorry.
1569
01:39:28,631 --> 01:39:31,465
û¹ØϵµÄ£¬Äãͦ¿á
That's all right. You're cool.
1570
01:39:33,336 --> 01:39:34,935
ÄãŒÅë»á´íÒâÁË°É£¿
What in the ass?
1571
01:39:34,937 --> 01:39:38,505
ÎÒ²»ÊÇÄÇÒâ˼£¡ÎÒÊÇΪÄã¸Ðµ½½¾°Á£¡
That was not mean. I'm proud of you!
1572
01:39:38,507 --> 01:39:41,675
ÎÒÃÇ»á°ÑÄãÅàÑø³ÉXÕ½¾¯µÄ£¬Î¤µÂ
We will make an X-Man of you yet, Wade.
1573
01:39:41,677 --> 01:39:42,977
ÄãÖªµÀÂ𣬸ղÅÄÇÒ»»á¶ù
You know,for a second there
1574
01:39:42,979 --> 01:39:45,025
ÎҸоõÎÒÃÇÊÇ3¸öСʨ×Ó»úÆ÷ÈË
it felt like we were three mini-lion robots...
1575
01:39:45,025 --> 01:39:47,475
È»ºó×é³ÉÁËÒ»¸ö³¬¼¶»úÆ÷ÈË
coming together to form one super robot.
1576
01:39:47,883 --> 01:39:49,283
Ïë·¨Õæ´À
There's a stupid.
1577
01:39:49,285 --> 01:39:50,384
Ò®~
Yeah.
1578
01:39:53,689 --> 01:39:58,650
ÏÖÔÚÄØ£¬¾ÍÊÇÎÒµÈÁ˺ܾõÄʱ¿ÌÁË
And now, for the moment I've all been waiting for.
1579
01:40:01,797 --> 01:40:02,963
¹ýÀ´°É
Come here.
1580
01:40:12,808 --> 01:40:15,843
ÍþÃÍ£¡ÎÒ³Ðŵ¹ýµÄ
Wham! As promised.
1581
01:40:28,824 --> 01:40:30,100
¿´¼ûÁË°É
See?
1582
01:40:30,100 --> 01:40:33,694
Äã²»ÐèҪΪÁË°ÑÃöøÈ¥µ±³¬¼¶Ó¢ÐÛ
You don't need to be a superhero to get the girl.
1583
01:40:33,696 --> 01:40:36,997
¶øÊǺÏÊʵÄÅ®º¢»á»½ÐÑÄãÐÄÖеÄÓ¢ÐÛ
The right girl will bring out the hero in you.
1584
01:40:36,999 --> 01:40:40,634
ÏÖÔÚ£¬ÈÃÎÒÃÇÅÄÍêÕâ¸öÊ·Ê«¼¶µÄ¹ã½Ç¾µÍ·£¬À³ö¡
Now, let's finish this epic wide shot. Pull out.
1585
01:40:40,636 --> 01:40:42,336
¾ÍÊÇÕâÑù ¿´ÉÏÈ¥²»´í
There we go, that looks nice.
1586
01:40:42,338 --> 01:40:43,470
²»¹ýÕâ²»ÊǽñÌìÍíÉÏΨһ¸ö
That's gonna be about the only thing
1587
01:40:43,472 --> 01:40:44,772
Òª×öµÄ¡°ÍÆÀ¡±µÄ¶¯×÷
that's pulling out tonight.
1588
01:40:44,774 --> 01:40:48,008
˲»Ï²»¶Ô²ÂúµÄ½á¾ÖÄØ£¬Äã˵£¿
Who doesn't love a happy ending, huh?
1589
01:40:48,010 --> 01:40:49,677
µ½Ï¼¯Ö®Ç°
'Til next time, this is
1590
01:40:49,679 --> 01:40:51,912
ÝÓÈÆÔÚÄã¶ú±ßµÄ½«»áÊÇÕâÊ׸衡
your friendly neighborhood pool guy singin'...
1591
01:40:51,914 --> 01:40:54,415
¡ì Èç¹û²»ÄÜÓëÄã¹²Îè
¡ì I'm never gonna dance again
1592
01:40:54,417 --> 01:40:57,885
¡ì ÄÇôÎÒ¾ÍÓëÎè¸ô¾ø
¡ì The way I danced with you
1593
01:46:56,098 --> 01:46:58,250
Ò»ÃûͯЬ ÇãÇé·îÏ×
1594
01:47:07,790 --> 01:47:09,356
ÄãÃÇ»¹Ã»×ß
You're still here?
1595
01:47:11,960 --> 01:47:15,062
½áÊøÁË£¡»Ø¼Ò°É£¡
It's over. Go home.
1596
01:47:16,765 --> 01:47:19,325
àÞ£¬ÄãÃÇ»¹ÔÚÆÚ´ý¡¶ËÀÊÌ2¡·ÄØ
Oh, you're expecting a teaser for Deadpool 2.
1597
01:47:19,325 --> 01:47:21,750
¿ÉϧÎÒÃÇûǮÅÄÁË
Well, we don't have that kind of money.
1598
01:47:22,071 --> 01:47:25,107
ÄÇÄãÃÇ»¹µÈʲôÄØ£¿É½Ä·½Ü¿ËÑ·µÇ³¡£¿
What are you expecting? Sam Jackson to show up?
1599
01:47:25,107 --> 01:47:27,874
»¹´ø¸öÑÛÕÖ£¿´©×ÅƤ´óÒ£¿
With an eye patch and a saucy little leather number?
1600
01:47:27,876 --> 01:47:29,443
×ß°É£¬×ß°É
Go. Go.
1601
01:47:34,783 --> 01:47:35,850
ร¡
Oh.
1602
01:47:35,850 --> 01:47:38,318
²»¹ýÓмþСÃØÃÜÎÒ¿ÉÒÔ¸æËßÄãÃÇ
But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret.
1603
01:47:38,320 --> 01:47:41,488
ÔÚÐø¼¯ÀµçË÷»á³ö³¡
For the sequel, we're gonna have Cable.
1604
01:47:41,490 --> 01:47:44,057
ÐÔ¸ñ°ô°ôµÄŶ ËûÓлúеÊÖ±Û£¬»¹ÄÜʱ¿Õ´©Ëó
Amazing character. Bionic arm, time travel.
1605
01:47:44,059 --> 01:47:45,225
²»¹ý»¹²»ÖªµÀËÀ´ÑÝ
We have no idea who we're gonna cast yet,
1606
01:47:45,227 --> 01:47:46,359
µ«ÊÇÈκÎÈ˶¼ÓпÉÄܵÄ
but it could be anybody.
1607
01:47:46,361 --> 01:47:47,994
Ö»ÒªÊǸöƽͷ´óºº¾ÍºÃŶ
Just need a big guy with a flat top.
1608
01:47:47,996 --> 01:47:49,796
Ò²ÐíÊÇ÷¶û¡¤¼ª²¼É¡¢¶à¶û·ò¡¤Â¡¸ñÂ×
Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren...
1609
01:47:49,798 --> 01:47:52,232
»òÕß¿À¡¤ÄÎÌØÀû ²»¹ýËý»¹µÃÌêÍ·£¬ËÖªµÀÄØ£¿
Keira Knightley. She's got range. Who knows.
1610
01:47:52,234 --> 01:47:53,800
×ÜÖ®À²£¬ÕâÊǸöÃØÃÜ
Anyway, big secret. Shh...
1611
01:47:53,802 --> 01:47:55,836
»¹Óбð°ÑÀ¬»øÈÔÔÚ×ùλÉÏ
Oh, and don't leave your garbage all lying around.
1612
01:47:55,838 --> 01:47:58,238
ÄÇÊÇÒ°ÂùÈ˵ľٶ¯
It's a total dick move.
1613
01:47:59,141 --> 01:48:00,273
×ß°É
Go.
1614
00:00:06,825 --> 00:00:12,861
{\a6}ÔÚÒÔÍùµÄ X Õ½¾¯µçÓ°ÖУ¬LOGO ÖÐµÄ X ¶¼ÊÇ×îºóÏûʧµÄ
1615
00:00:13,375 --> 00:00:22,300
{\a6}µ«ÔÚÕâÀïȴûÓÐ ¿ÉÄÜÒâζ×ÅƬ·½Ã»Óн«±¾Æ¬µ±×÷ X Õ½¾¯µçÓ°¿´´ý
1616
00:00:51,200 --> 00:00:55,201
{\a6}±×ÓÉ쵀 Rob L ÊÇÔÚÏòËÀÊ̵Ä×÷ÕßRob LiefeldÖ¾´
1617
00:00:58,200 --> 00:01:03,001
{\a6}Ƭͷ×ÖÄ»ÊÇËÀÊÌÔÚÒÔÎÄ×ÖµÄÐÎʽ´òÆƵÚËÄÃæǽÓë¹ÛÖÚ¶Ô»°
1618
00:01:04,151 --> 00:01:08,550
{\a6}¡¶ÈËÎï¡·ÔÓÖ¾2010Ä꽫Èð¶÷¡¤À×ŵ×ÈÆÀѡΪ¡°×îÐÔ¸ÐÄÐÉñ¡±¡£ÐÝ¡¤½Ü¿ËÂüÒ²ÔøÔÚ2008Äê»ñ´ËÈÙÓþ£¬°µÖ¸ËÀÊÌ×ÔڼǿÓÚ½ð¸ÕÀÇ
1619
00:01:16,780 --> 00:01:21,625
{\a6}¿´µ½Â̵ÆÏÀÁËÂ𣿱¾Æ¬Ê״ε÷Ù©Ö÷½ÇÑݹýÂ̵ÆÏÀ£¬¶øÇÒÂ̵ÆÏÀ»¹ÊǶÔÊÖDCµÄ~~~
1620
00:01:31,323 --> 00:01:35,875
{\a6}Hello Kitty´½¸à£¬ËÀÊ̵çÓ°µÄ¹Ù·½ÍÆÌØΨһ¹Ø×¢µÄ¶ÔÏó¾ÍÊÇHello Kitty
1621
00:02:07,866 --> 00:02:11,700
{\a6}ÖÆƬÔÚ¿ªÅÄÇ°ÁÙʱËõ¼õÁË700ÍòÃÀ½ðµÄÔ¤Ë㣬ÔÚÕâ¶ùÂî¾äɵ²æÒѾËãÊǺÜÇáÁË¡¡
1622
00:02:21,350 --> 00:02:25,486
{\a6}µ÷Ù©µ¼ÑݵÚÒ»´ÎÖ´µ¼³¤Æ¬£¬µ¼ÑÝ×Ô¼ºÒ²ÔÚ·Ã̸ÖÐ˵ÍêÈ«²»ÖªµÀ×Ô¼ºÔÚ¸ÉÂï¡¡
1623
00:04:06,291 --> 00:04:10,091
{\a6}ÂèÂè‡å£ºMama June£¬µçÊÓ½ÚÄ¿¡¶ÃÀ¹úÕæÈËɧ¡·ÃûÐÇ£¬ºÜÅÖ¡£
1624
00:04:28,491 --> 00:04:35,491
{\a6}¡¶Ì½ÏÕʱ¹â¡·ÊÖ±í¡¡ËÀÊ̸ú¸ÖÌúÏÀÒ»Ñù°®¿¨Í¨ÊÖ±í¡¡
1625
00:06:44,278 --> 00:06:58,178
{\a6}ËÀÊÌÊÇÂþÍþ½ÇÉ«ÖÐΨһһ¸öÖªµÀ×Ô¼ºÊǸöÂþ»ÈËÎïµÄ¼Ò»ï£¬×ÜÒÔÅÔ°×Éí·ÝͲۣ¬ÉõÖÁ´òÆƵÚËÄÃæǽֱ½ÓÓë¶ÁÕ߶Ի°
1626
00:07:34,278 --> 00:07:37,278
{\a6}Õâ¸ö´ÊÒÔÇ°±»ÓÃÀ´ÐÎÈÝ¿ËÀ³Ë¹ÀÕºÀ»ª³µÉϵÄƤ¸ïÄÚÊÎ
1627
00:07:42,988 --> 00:07:44,978
{\a6}´Ë´¦³öÏÖÁËһС¶ÎòùòðÏÀÓ°¼¯µÄ¿ªÍ·ÒôÀÖ£¬Ã»´í£¬DCµÄòùòðÏÀ~~
1628
00:08:26,278 --> 00:08:28,978
{\a6}Ö¸ÈÃÈË¡°¿Ú¡±µÄʱºò´Ó²»Õâô˵¡¡
1629
00:09:09,778 --> 00:09:17,278
{\a6}Óұ߷±ê¿´µ½ÁËÂð£¿ÅÁ¿Ë´óµÀ£¡Ö©ÖëÏÀµÄÐÕ£¬ËÀÊÌÈÔÈ»ÄîÄî²»ÍüËû×î°®µÄС֩Öë~
1630
00:10:53,578 --> 00:10:56,478
{\a6}°µÖ¸Ëû»áÀ¿ã×Ó
1631
00:11:39,378 --> 00:11:41,178
{\a6}È˸ñ·ÖÁÑ£¬ËÀÊÌÓжàÖØÈ˸ñ·ÖÁÑ£¬×Ü°®½øÐÐÈ˸ñ¼ä¶Ô»°
1632
00:11:41,978 --> 00:11:44,578
{\a6}È˸ñ¼ä¶Ô»°
1633
00:12:47,578 --> 00:12:51,278
{\a6}È˸ñ¼ä¶Ô»°
1634
00:14:25,278 --> 00:14:28,478
{\a6}Á½ÄêÇ°
1635
00:14:39,678 --> 00:14:49,178
{\a6}ΤµÂÔÚ±ðÈ˼ҽÐÁËÅûÈø£¬Õâ¶ÎÊÇÕÕ°á2009ÄêËÀÊ̵ÚÊ®¼¯Âþ»µÄÇŶΣ¬Ò²ÊÇ·ïÀæéÏéζ
1636
00:15:26,578 --> 00:15:31,378
{\a6}ͲÛËûµÄ¿ã×ÓÌ«»¨
1637
00:16:28,678 --> 00:16:34,378
{\a6}¿ÉÒÔ¿´µ½ÅûÈøµêµÄÃû×ÖÊÇFeige's£¬ÕâÆäʵÊÇÂþÍþµçÓ°×ܼàµÄÐÕÊÏ
1638
00:17:55,978 --> 00:17:58,578
{\a6}Õâ¸öÀ³ì³µÂ¾ÍÊÇÇ°ÎÄÌáµ½µÄËÀÊÌ×÷Õߣ¬±¾É«¿Í´®~
1639
00:18:26,578 --> 00:18:32,878
{\a6}Õâ¶ÎɱÈ˵ÄÐðÊö»ù±¾ÉÏÊÇÖ±½ÓÌ×Óã¬ËûÔÚ¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·ÀïÊÎÑÝËÀÊÌʱµĄ̈´Ê
1640
00:18:37,078 --> 00:18:40,578
{\a6}ÃÀ¹úÐÇÆÚÎå²ÍÌü£ºÆäÃûÈ¡×ÔÓÚÓ¢ÎĴʾäTGIF£¬¡°¸ÐлÉϵۣ¬½ñÌìÊÇÐÇÆÚÎ塱֮Òâ¡£
1641
00:20:43,678 --> 00:20:47,578
{\a6}¹þ¿âÄÇÂíËûËû£ºË¹ÍßÎ÷ÀïÓï¡°²»Óõ£ÐÄ¡±»ò¡°Ã»ÓÐÎÊÌ⡱£¬±»¡¶Ê¨×ÓÍõ¡·Öж¡ÂúºÍÅíÅíµÄ²åÇú¹ã·º´«²¥
1642
00:22:20,178 --> 00:22:26,878
{\a6}ͲÛËûÃÇÊÇÔÚµçÓ°Àï¶ø²»ÊÇÏÖʵÖÐ
1643
00:23:26,578 --> 00:23:36,578
{\a6}ÊÎÑÝÎÂÄÝÈøµÄÕâ¸öÑÝÔ±Æäʵ¾³£¸úDCºÏ×÷£¬¡¶ÉÁµçÏÀ¡·¡¢¡¶¸çÌ·ÊС·µÈ¶¼ÓÐÉùÓÅ»òÕßÅä½Ç³öÑÝ£¬µ«ÊǾÍÊÇûÉϹýÂþÍþµÄÃûµ¥£¬Õâ´ÎÊÇËýÊ״β½ÈëÂþÍþÓîÖæ
1644
00:26:10,678 --> 00:26:14,578
{\a6}1977ÄêÐÇÇò´óÕ½ËIJ¿Çúʱ£¬Ãû×Ö²¢²»ÊÇ¡¶ÐÇÇò´óÕ½1234¡·£¬Ö»ÊÇ¡¶ÐÇÇò´óÕ½¡·¡¢¡¶µÛ¹ú·´»÷Õ½¡·Ö®ÀàµÄ£¬Ã»ÓС°ÐÇÕ½¡±Ç°×º
1645
00:29:35,578 --> 00:29:38,578
{\a6}Ö©ÖëÏÀ¾ÍÊDZ»·øÉäµÄÖ©ÖëÒ§¹ý²Å±äÖ©ÖëÏÀµÄ£¬Èð¶÷¡¤À×ŵ×ÈÒ²Ôø³öÏÖÔÚÂþ»¶Ô»°ÖУ¬¾ÍÊÇÇ£×ÅÒ»ÌõɳƤ¹·
1646
00:30:09,078 --> 00:30:15,578
{\a6}¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·°æ±»·ìÁË×ìµÄËÀÊ̹«×У¬Èð¶÷¡¤À×ŵ×ȹÀ¼ÆÔÒÀÃÕâÍæÒâµÄÐĶ¼ÓÐÁË
1647
00:30:30,178 --> 00:30:34,578
{\a6}²®ÄÈ÷ìÌØ¡¤Æ¤ÌØË¿£º°ÙÀÏ»ãÒ»½ã
1648
00:33:04,272 --> 00:33:11,381
{\a6}ÃûƬÉϵĵ绰£º555-0199£¬555-0100µ½0199ÊÇרÃÅÁô¸øÐé¹¹¹ÊÊÂʹÓõĺÅÂë¶Î
1649
00:34:32,025 --> 00:34:39,725
{\a6}ÎÞµÐÌع¤£ºÔÎÄÊÇ¡°Ê·ÃÜ˹Ìع¤¡±£¬Î¤µÂÔÚÓᶺڿ͵۹ú¡·ÀïµÄÊ·ÃÜ˹Ìع¤ºÚÕâ¸öÎ÷×°ÄÐ
1650
00:35:23,258 --> 00:35:32,158
{\a6}Á¬Ä·ÄáÉ֮ǰÑݹýÒ»²¿µçÓ°¾Í½Ð¡¶The Dead Pool¡·~~~
1651
00:36:46,452 --> 00:36:48,952
{\a6}˵µÄÊÇ¡¶XÕ½¾¯¡·ºÍ¡¶¸´³ðÕßÁªÃË¡·
1652
00:36:48,952 --> 00:36:49,452
{\a6}ͲÛXÕ½¾¯ºÍ¸´ÁªµÄÍ·Í·¶¼ÊDzм²
1653
00:36:49,452 --> 00:36:52,052
{\a6}ͲÛXÕ½¾¯ºÍ¸´ÁªµÄÍ·Í·¶¼ÊDzм²
1654
00:38:31,302 --> 00:38:32,776
{\a6}Ä£·ÂÃÀ¶Ó¶ª¶ÜÅÆ¡¡
1655
00:40:05,752 --> 00:40:10,352
{\a6}ͲÛXÕ½¾¯µçÓ°Ò»ÀÏÒ»ÉÙÁ½¸ö°æ±¾µÄX½ÌÊÚ~~~
1656
00:40:10,752 --> 00:40:16,152
{\a6}¡¶»úеս¾¯¡·¾µą̈´Ê¡¡
1657
00:40:21,752 --> 00:40:24,752
{\a6}¡¶127Сʱ¡·Ö÷½ÇÊÇ¿³ÊÖÌÓÉúµÄ¡¡
1658
00:41:24,752 --> 00:41:29,752
{\a6}µÚ¶þ´Îµ÷Ù©×Ô¼ºÑݹýµÄ¡¶Â̵ÆÏÀ¡·
1659
00:44:26,800 --> 00:44:34,400
{\a6}²¼Â³Ë¹¡¢Ë¹¿ÆÌØ£ºÂ̾ÞÈ˺ÍòùòðÏÀ¶¼½Ð²¼Â³Ë¹£¬ÀØÉäÑÛºÍÒÏÈ˶¼½Ð˹¿ÆÌØ¡¡
1660
00:47:16,300 --> 00:47:20,100
{\a6}°µÖ¸ÔÚ¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·Àï°ÑËûµÄ×ì·ìÆðÀ´Ö®ºóËû±©×ßÁË¡¡
1661
00:52:06,200 --> 00:52:09,200
{\a6}Òâ˼ÊÇ¡°ÎÒÒª±©×ßÁË£¡¡±
1662
00:59:34,300 --> 00:59:41,200
{\a6}ҹħϹ£ººÜÃ÷ÏÔÊÇÔÚÍæҹħÏÀµÄ¹£~~~
1663
00:59:50,200 --> 00:59:53,200
{\a6}ÕâÊÇÔÚÄÃÃÀ¹ú¶Ó³¤¿ªÍæЦÀ²~~~
1664
01:00:03,200 --> 01:00:08,601
{\a6}Õâ¶Î Rap ±³¾°ÒôÀÖÊÇËÀÊÌÓÎÏ·ÉÏÊÐʱһ¸ö·ÛË¿ YouTube ƵµÀ Teamheadkic ×ÔÖƵÄ
1665
01:00:08,602 --> 01:00:13,200
{\a6}֮ǰ»¹ÓÐÈË·¢ÍÆ˵ÄÜÓõ½µçÓ°ÖоͺÃÁË£¬ÏÖÔÚ±»ÊÕ¼µ½Á˵çÓ°ÖУ¬ËãÊÇÃÎÏë³ÉÕæÁË£¡
1666
01:08:46,812 --> 01:08:48,853
{\a6}ÔÚºÚ±´¿ËººÄ·³¤µÄ˧µ«ÊÇÉùÒôÄÑÌý¡¡
1667
01:08:49,054 --> 01:08:52,712
{\a6}×Ô³°×Ô¼ºÖ»ÊǸö¿¿Á³³Ô·¹µÄ
1668
01:09:08,402 --> 01:09:11,412
{\a6}Òâ˼ÊÇÐÎÈÝOOXXµÄ³¡¾°
1669
01:11:12,412 --> 01:11:18,412
{\a6}˹̹ÀîÓÖ³öÀ´¿Í´®ÁË£¬ËûÔÚÂþÍþ´´×÷Á˳¬¶àÂþ»½ÇÉ«£¬Ïà¼Ì¿Í´®Á˴󲿷ÖÂþÍþµçÓ°
1670
01:15:34,151 --> 01:15:40,550
{\a6}ÕâÀï¾ÍÊÇƬͷÌáµ½µÄÐݽܿËÂüÒ²Ôø»ñµÃµÄ¡¶ÈËÎï¡·ÔÓÖ¾ÆÀÑ¡µÄ¡°ÐÔ¸ÐÄÐÉñ¡±³ÆºÅ
1671
01:17:45,712 --> 01:17:50,612
{\a6}¡¶ÒìÐÎ3¡·ÊÇ1992ÄêµÄµçÓ°£¬±»ÈËÂîÀÏÒ²Õý³£¡¡
1672
01:18:10,532 --> 01:18:14,682
{\a6}¡¶½Ì¸¸¡·¾µą̈´Ê
1673
01:18:23,131 --> 01:18:25,682
{\a6}ÓÖͲ۾ç×é¾·ÑÉÙ¡¡
1674
01:21:49,283 --> 01:21:55,583
{\a6}ºÜÃ÷ÏÔÕâÊǸÖÌúÏÀµÄ³ö³¡·½Ê½¡¡
1675
01:22:20,583 --> 01:22:26,583
{\a6}¡°Go£¬get her tiger¡±ÊÇÖ©ÖëÏÀÅ®Óѳ£ËµµĄ̈´Ê£¬ËÀÊ̲»½öµë¼ÇС֩Ö룬»¹ÄîÄî²»ÍüÈ˼ÒÅ®ÓÑ¡¡
1676
01:25:11,799 --> 01:25:21,199
{\a6}Âþ»Öеı«²ª±¾ÊǾÅÍ·ÉßµÄÊÖÏ£¬Óö¼ûËÀÊ̺ó¾Í³ÉÁËËûµÄ¸ú°à£¬³£³£°ïËÀḚ̂ѶϵôµÄÍ·×°»ØÈ¥Ö®ÀàµÄ¡¡
1677
01:25:56,302 --> 01:26:02,302
{\a6}ËÀḚ̂ѵØÉϵÄʬÌåÆ´³ÉÁË¡®¸¥ÀÊÎ÷˹¡¯
1678
01:27:06,302 --> 01:27:10,302
{\a6}°µÊ¾»á°ÑËû´ó±ã´ò³öÀ´
1679
01:36:01,242 --> 01:36:08,422
{\a6}Ì×Óá¶Åµ¶¡É½¡·Ì¨´Ê
1680
01:39:23,519 --> 01:39:29,319
{\a6}ÕâÀïÆäʵÊÇΤµÂÔÚΪ֮ǰÐÎÈݺں󳤵ÄÏñÐÁÄݰ¿µÄȶøµÀǸ£¬ÐÁÄݰ¿µÄÈÊÇ°®¶ûÀ¼¹âÍ·¸èÊÖ
1681
01:39:29,354 --> 01:39:35,319
{\a6}¶øºÚºóÀí½âΪΤµÂ»¹ÔÚ·í´ÌËýµÄÔìÐÍÊǹâÍ·
1682
01:40:13,319 --> 01:40:17,319
{\a6}֮ǰΤµÂ³ÐŵҪÍâ·Å¡¶Careless Whisper¡·¸øËýÌý
1683
01:40:52,660 --> 01:40:58,319
{\a6}ÍþÃÍÀÖ¶Ó¡¶Ê¹Æä³öÃû¡·×¨¼¸èÇú£ºCareless Whisper
1684
01:46:58,200 --> 01:47:08,199
{\a6}Ƭβ²Êµ°ÊÇÔÚÖ¾´ÁíÒ»²¿µçÓ°¡¶´ºÌì²»ÊǶÁÊéÌì¡·£¨1986£©£¬»ù±¾ÉÏÊÇÕÕ°áµÄ¡¡
1685
01:47:21,900 --> 01:47:30,100
{\a6}ɽķ½Ü¿ËÑ·£º¡¶¸´³ðÕßÁªÃË¡·ÀïÉñ¶Ü¾Ö¾Ö³¤ÊÎÑÝÕß
1686
01:47:38,200 --> 01:47:42,850
{\a6}µçË÷£ºÂþÍþÂþ»Öеij¬¼¶Ó¢ÐÛ£¬ÓëËÀÊÌÔ¨Ô´ÆÄÉî
1687
01:48:02,701 --> 01:48:05,701
Ò»ÃûͯЬ ÇãÇé·îÏ×
1688
01:48:05,701 --> 01:48:15,701
ÌرðÃùл
YouTube Channel£º³¬Á£·½