00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 תÔØÇëÎðɾ³ýÒëÕßÐÅÏ¢ ·­Òë/ÖÆ×÷£ºÒ»ÃûͯЬ 2 00:00:25,925 --> 00:00:37,650 Ò»ÃûͯЬ °¾Ò¹·îÏ× 3 00:00:44,575 --> 00:00:48,201 ¶þÊ®ÊÀ¼Í¸£¿Ë˹ 4 00:00:52,575 --> 00:00:56,615 ÂþÍþÓ°Òµ ÁªÊÖ·îÉÏ 5 00:00:57,975 --> 00:01:00,850 ÕâÊÇһȺ¶ñ¹÷µÄ¹ÊÊ 6 00:01:01,800 --> 00:01:04,101 Ö÷ÑÝ£ºÉϵÛ×îÖÓ°®µÄ»ìµ° 7 00:01:04,151 --> 00:01:06,903 ÐÔ¸ÐÄÐÉñ 8 00:01:09,600 --> 00:01:11,876 »¹ÓиöÀ±Ãà 9 00:01:13,545 --> 00:01:18,950 Ò»¸öÓ¢Â׶ñ¹÷ 10 00:01:19,998 --> 00:01:24,125 Ò»³¡Ï²¾ç´ó²Í 11 00:01:25,323 --> 00:01:28,306 Ò»¸öÉñ¾­ÖÊÉÙÄê 12 00:01:37,702 --> 00:01:40,944 ÔÙ¼Ó¸öCGÈËÎï 13 00:01:47,325 --> 00:01:50,681 ÒÔ¼°Ò»¸ö¹ýÀ´¿Í´®µÄ 14 00:02:08,204 --> 00:02:10,659 ÖÆƬ¾ÍÊǸöɵ²æ 15 00:02:11,236 --> 00:02:13,875 ±à¾ç²ÅÊÇÕæÓ¢ÐÛºÃ°É 16 00:02:20,950 --> 00:02:24,314 µ¼ÑÝÊdz԰׷¹µÄ¼Ò»ï 17 00:02:25,178 --> 00:02:27,314 àË£¬ÎÒ¾ÍÊÇËÀÊÌ£¡£¡ 18 00:03:02,217 --> 00:03:04,884 ÔÚºóÃæºÃ¼ÅįŶ Kinda lonesome back here. 19 00:03:04,886 --> 00:03:07,654 ßÀ °ï°ÑÊÖ¡­¡­ Yeah, little help. 20 00:03:07,656 --> 00:03:12,592 ßÀ¡­ÄǸö¡­ÎÒË«ÊÖ²»ÄÜÀ뿪·½ÏòÅÌ Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel. 21 00:03:13,795 --> 00:03:16,029 ²»ºÃÒâ˼ à¸~ Excuse me. Whoo! 22 00:03:16,031 --> 00:03:17,864 ¶àƽµÂ Ah, Dopinder. 23 00:03:17,866 --> 00:03:19,933 ËÀÊÌ£¬ÐÕËÀ Pool. Dead. 24 00:03:21,203 --> 00:03:22,925 àÅ¡­²»´í°¡£¡ Hmm, nice. 25 00:03:23,705 --> 00:03:24,838 ÎÅÆðÀ´²»´í°É£¿ Smells good, no? 26 00:03:24,840 --> 00:03:26,873 ÎÒû˵ÄÇ»¨£¬ÄÇæ¤~ Not the Daffodil Daydream. The girl. 27 00:03:26,875 --> 00:03:28,875 °¡£¬ÊÇ°É£¬¼ªËþ Ah, yes. Gita. 28 00:03:28,877 --> 00:03:30,810 ËýºÜ¿É°®µÄ Hmm. She is quite lovely. 29 00:03:30,812 --> 00:03:33,146 Ëý±¾À´ºÜÊʺϵ±ÎÒÀÏÆÅµÄ She would have made me a very agreeable wife. 30 00:03:33,148 --> 00:03:35,215 µ«ÊÇ¡­ßÀ¡­ But, um... 31 00:03:35,217 --> 00:03:38,985 ¼ªËþµÄÐÄÈ´±»ÎÒÀÏ±í °à¶Å ¹´ÅÜÁË Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu. 32 00:03:38,987 --> 00:03:42,722 Ëû¹´È˵ÄÄÜÁ¦Ì«Ç¿ÁË Ç¿µÄ¿É³Ü He is as dishonorable as he is attractive. 33 00:03:43,925 --> 00:03:45,892 ¶àƽµÂ£¬ÎÒÖªµÀÎÒ½ñÌì Dopinder, I'm starting to think 34 00:03:45,894 --> 00:03:47,827 ΪʲôҪ×øÄãµÄ³µÁË there's a reason I'm in this cab today. 35 00:03:47,829 --> 00:03:49,562 ÊÇ°¡£¬Äãµç»°Ô¤Ô¼µÄÂ¼ÇµÃ°É£¿ Yeah, sir, you called for it, remember? 36 00:03:49,564 --> 00:03:54,567 ²»ÊÇ£¬ÎÒ±¯´ßµÄÅóÓÑ£¬°® ÊǷdz£ÃÀºÃµÄÊÂÇé No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing. 37 00:03:54,569 --> 00:03:56,630 µ±ÄãÕÒµ½ÁËÕæ°®£¬Õû¸öÊÀ½ç When you find it, the whole world 38 00:03:56,630 --> 00:03:57,975 ¾Í¶¼ÊÇÄãÄÇ»¨µÄζµÀ tastes like Daffodil Daydream. 39 00:03:57,975 --> 00:04:00,673 ËùÒÔÄã±ØÐëץסÄãµÄ°® So you gotta hold onto love... 40 00:04:00,675 --> 00:04:01,975 ×¥½ô£¡ ...tight! Ah. 41 00:04:01,977 --> 00:04:03,510 ¾ø²»ÄÜ·ÅÊÖ And never let go. 42 00:04:03,512 --> 00:04:04,978 ǧÍò±ð·¸ÁËÎÒÒ»ÑùµÄ´íÎó Don't make the same mistakes I did. 43 00:04:04,980 --> 00:04:06,323 Ã÷°×£¿ Got it? 44 00:04:06,325 --> 00:04:10,517 ·ñÔòÕû¸öÊÀ½çµÄζµÀ¾Í±ä³ÉÁË¡°ÂèÂè‡å¡±Á·Íêè¤Ù¤µÄζµÀÁË Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga. 45 00:04:10,519 --> 00:04:12,852 ÄÇô£¬¡°ÂèÂè‡å¡±µ½µ×ÊÇɶζµÀ°¡£¿ Sir, what does Miss Mama June taste like? 46 00:04:12,854 --> 00:04:15,855 ¾ÍÏñÁ½¸öÁ÷À˺ºÔÚ²ÙÒ»Ö»×°ÂúС±ãµÄЬ×Ó Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. Okay, enough. 47 00:04:15,857 --> 00:04:18,791 µ¥Õâ¸öÎÒÄÜ˵һÌ죬¶àƽµÂ£¬¹Ø¼üÊÇÄǸоõ²»ºÃ£¡ I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad! 48 00:04:18,793 --> 00:04:20,894 ÊDz»ºÃ¡­¡­ Hmm, it's bad. 49 00:04:20,896 --> 00:04:23,730 ΪʲôÄã´©Ò»Éíºì°¡£¬ËÀÏÈÉú£¿ Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool? 50 00:04:23,732 --> 00:04:25,832 ร¬ÄÇÊÇÒòΪ½ñÌìÊÇÊ¥µ®½Ú£¬¶àƽµÂ Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder. 51 00:04:25,834 --> 00:04:28,268 ¶øÎÒÔÚÕÒÎÒÌÔÆøÃûµ¥ÉϵÄÄǸöµ·µ°¹í And I'm after someone on my naughty list. 52 00:04:28,270 --> 00:04:29,969 ÎÒÒѾ­ÓÃÁË1ÄêÁã3ÖÜ I've been waiting one year, three weeks... 53 00:04:29,971 --> 00:04:31,938 6ÌìÔÙ¼Ó¡­àÞ¡­ six days and, oh... 54 00:04:31,940 --> 00:04:34,525 14·ÖÖÓÈ¥µÈ×ű¨¸´Ëû¶ÔÎÒ×öµÄÄÇЩÊ 14 minutes to make him fix what he did to me. 55 00:04:34,850 --> 00:04:38,211 ÄÇ¡­Ëû¶ÔÄã×öÁËʲô°¡£¬ËÀÏÈÉú£¿ And what did he do to you, Mr. Pool? 56 00:04:38,213 --> 00:04:39,746 Õâ·ùʺÑù×Ó£¡ This shit... 57 00:04:40,882 --> 00:04:41,948 àÔ£¡ Boo! 58 00:05:02,804 --> 00:05:04,350 ËûÃDz»»áÈÃÄãʧÍûµÄ They won't disappoint. 59 00:05:04,639 --> 00:05:06,306 ×îºÃ²»»á They'd better not. 60 00:05:06,308 --> 00:05:08,875 ÄÇϸöÔµĻõÔõô˵£¿ And what about next month's shipment? 61 00:05:08,877 --> 00:05:10,610 Ò»¸ö¶¼Ã»ÁË There won't be one. 62 00:05:10,612 --> 00:05:12,625 Äã²»ÊÇΨһһ¸öµÈןÉÕ̵ÄÈË You're not the only one with a war to win. 63 00:05:13,315 --> 00:05:14,881 Äǿɲ»ÐÐ That won't do. 64 00:05:17,786 --> 00:05:20,000 Äã¿´£¬¹ØÓÚÕâ´Î½»Ò׵ġ­ See, we've had this small disruption 65 00:05:20,000 --> 00:05:21,754 Õâ¸öС²åÇúÄØ¡­ to our supply chain... 66 00:05:25,360 --> 00:05:27,794 ÎÒÃÇ»á¸Ð¼¤ÄúµÄÄÍÐÄµÄ We'd appreciate your patience. 67 00:05:30,165 --> 00:05:31,764 ºÃ°É OK 68 00:05:31,766 --> 00:05:34,233 ÄÇÎÒÃÇϸöÔÂÈ«²¿½»»õ We'll deliver in full the following month. 69 00:05:37,650 --> 00:05:39,275 ºÜ¸ßÐ˺ÍÄãºÏ×÷ Pleasure doing business with you. 70 00:05:42,744 --> 00:05:44,611 Âè±Æ±äÖÖÈË£¡ Fucking mutant. 71 00:05:54,356 --> 00:05:56,022 °¡£¡²Ù£¡ Oh, shit! 72 00:05:56,024 --> 00:05:57,824 ÎÒÍüÄõ¯Ò©°üÁË£¡ I forgot my ammo bag. 73 00:05:57,826 --> 00:05:58,992 ÄÇÎÒÃÇ»ØÈ¥Â𣿠Shall we turn back? 74 00:05:58,994 --> 00:06:00,360 ²»£¬Ã»Ê±¼äÁË No, no time. 75 00:06:00,362 --> 00:06:02,061 ²ÙÁË£¬»¹ÓÐÕâ¸ö¡­¡­ Fuck it. I got this. 76 00:06:02,063 --> 00:06:05,365 9¡¢10¡¢11¡¢12 ¿Å×Óµ¯£¬±ð¿¨¿Ç 9, 10, 11, 12 bullets, or bust. 77 00:06:05,367 --> 00:06:06,699 ¾ÍÕâ¶ù£¡ Right here! 78 00:06:08,370 --> 00:06:11,070 ×ܹ²27¿é5 That's, uh, $27.50. 79 00:06:11,072 --> 00:06:12,872 ÎÒÉϹ¤µÄʱºò´Ó²»´øÇ®°ü I... I never carry a wallet when I'm working. 80 00:06:12,874 --> 00:06:14,741 ¶¼ÔÚÎÒÎ÷×°¶µÀïÄØ Ruins the lines of my suit. 81 00:06:14,743 --> 00:06:15,875 µ«ÊÇ But, uh 82 00:06:15,877 --> 00:06:17,500 À´¸öˬ¿ìµÄ»÷ÕÆÔõôÑù£¿ how about a crisp high five? 83 00:06:17,500 --> 00:06:18,344 ºÃ°É~ Okay. 84 00:06:18,346 --> 00:06:19,875 Ê¥µ®¿ìÀÖ£¡ Merry Christmas. 85 00:06:20,750 --> 00:06:24,150 ÄÇ×£ÄãËÄÔµÄÖܶþ¹ýµÄÓä¿ì£¬ËÀÏÈÉú£¡ And a convivial Tuesday in April to you too, Pool! 86 00:06:24,152 --> 00:06:27,720 ¡ì ºÙ£¬Ò® - ÎÒÏëßÝÒ»·¢£¬±¦±´ ¡ì Hey, yeah I wanna shoop, baby 87 00:06:27,722 --> 00:06:30,690 ¡ì ßÝ ßݰɶ¼ ßݰɶ¼ ¡ì Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop 88 00:06:30,692 --> 00:06:32,659 ¡ì ßݰɶ¼ °Éའ°Éའ¡ì Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop 89 00:06:32,661 --> 00:06:34,694 ¡ì Á½¸öÈËÈ罺ËÆÆᣬÌرðÊǺóÈëµÄʱºò ¡ì You're packed and you're stacked 'specially in the back 90 00:06:34,696 --> 00:06:37,330 ¡ì ¸çÃÇ°¡£¬¼òֱллÄãÂè¸øÄãÉúµÃÁ½°êºÃÇÌÍÎ ¡ì Brother, wanna thank your mother for a butt like that 91 00:06:37,332 --> 00:06:39,899 ¡ì ÄܸøÎÒ³ÔµãÕ¨ÊìµÄÒ»ÇÌÒ»Ç̵Äƨ¹ÉÂ𣿠¡ì Can I get some fries with that shake-shake boobie? 92 00:06:39,901 --> 00:06:42,101 ¡ì Èç¹ûÃÀò¿ÉÒÔɱÈËÄÇÄã¼òÖ±ÊÇ»ú¹Øǹ ¡ì If looks could kill you would be an uzi 93 00:06:42,103 --> 00:06:43,736 ¡ì ÊÇö±µ¯Ç¹ àØ£¡ ¡ì You're a shotgun, bang! 94 00:06:43,738 --> 00:06:45,338 ÍÛ~ร¡ Wha... Oh! 95 00:06:45,340 --> 00:06:48,775 ร¬¹þඣ¡ÎÒÖªµÀÄãÃÇÏë˵ɶ£¬¶Ô°É£¿ Oh, hello. I know, right? 96 00:06:48,777 --> 00:06:50,743 Îҵ𮸧˭µÄµ°µ° Whose balls did I have to fondle 97 00:06:50,745 --> 00:06:52,378 ²ÅÄÜÅÄ×Ô¼ºµÄµçÓ°ÄØ£¿ to get my very own movie? 98 00:06:52,380 --> 00:06:53,780 ÎÒ²»ÄܸæËßÄãÃÇ I can't tell you, 99 00:06:53,782 --> 00:06:56,249 µ«ÊÇËûµÄÃû×Ö¸ú¡°½ð¸ÛÀË¡±ºÜÏñ but it does rhyme with "Polverine." 100 00:06:56,251 --> 00:06:57,725 »¹ÓÐÄØ¡­ And let me tell you, 101 00:06:57,725 --> 00:07:01,954 ËûÓÐÒ»¶Ô·Ç³£¹â»¬Ë³Êֵġ°½¡ÉíÇò¡±µõÔÚÏÂÃæ he's got a nice pair of smooth criminals down under. 102 00:07:01,956 --> 00:07:04,200 Ëæ±ãÀ²£¬ÎÒ»¹ÓиöµØ·½ÒªÈ¥ Anyway, I got places to be, 103 00:07:04,201 --> 00:07:06,125 »¹ÓÐÕÅÁ³ÒªÕûÈÝ£¬»¹ÓС­à»¡­ a face to fix and, oh... 104 00:07:06,127 --> 00:07:08,928 ÓлµÈËҪɱÁË Bad guys to kill. 105 00:07:14,202 --> 00:07:15,475 СÓîÖ汬·¢ÁË£¡ Maximum effort. 106 00:07:25,500 --> 00:07:26,566 ´òµ°µ°£¡ Cock shot. 107 00:07:31,319 --> 00:07:32,418 ¹þ£¡ Ha! 108 00:07:34,122 --> 00:07:36,725 ÍÁºÀ°¡£¬¿ÂÁÖ˹Ƥ¸ï£¡ Rich Corinthian leather. 109 00:07:38,550 --> 00:07:40,460 ÎÒÔÚÕÒ¸¥ÀÊÎ÷˹£¡ I'm looking for Francis! 110 00:07:40,462 --> 00:07:42,261 Äã¼û¹ýÕâ¸öÈËÂ𣿠Have you seen this man? 111 00:07:42,263 --> 00:07:44,330 àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ Ow. Ow. Ow. Ow. 112 00:07:50,472 --> 00:07:52,171 àÞ¡¢àÞ Ow. Ow! 113 00:07:52,173 --> 00:07:53,700 ÎÒק£¡ÎÒÀ­£¡ Yanky, yanky! 114 00:08:26,025 --> 00:08:28,800 ÎÒÒÔÇ°´Ó²»Õâô˵£¬µ«ÊDZðÑÊÏÂÈ¥ I've never said this, but don't swallow. 115 00:08:49,397 --> 00:08:51,497 ²ÙÁË Shit. 116 00:08:51,499 --> 00:08:53,566 ÎÒ¯×ÓÊDz»ÊÇÍü¹ØÁË£¿ Did I leave the stove on? 117 00:09:11,085 --> 00:09:12,885 ÏÖÔÚ²¥±¨£¬Í»·¢ÐÂÎÅ Now, breaking news. 118 00:09:12,887 --> 00:09:15,400 ½ñ³¿ÊÐÄÚ¸ßËÙ¹«Â·É϶೵Ïàײ A multi-car collision turned shots fired 119 00:09:15,400 --> 00:09:16,856 ͬʱ·¢Éú»ð²¢Ê¼þ on the crosstown expressway this morning. 120 00:09:16,858 --> 00:09:19,091 ¾¯·½ÒÑÔÚÏÖ³¡ÊµÊ©½»Í¨¹ÜÖÆ Gridlock has kept police from the scene. 121 00:09:19,093 --> 00:09:21,561 ½¨Òé¹ã´óÊÐÃñÁôÔÚÊÒÄÚ Residents are advised to remain in their homes. 122 00:09:21,563 --> 00:09:23,229 ÕØÊÂÕßËƺõÈ«¸±Îä×° The assailant appears to be armed, 123 00:09:23,231 --> 00:09:24,831 ¼«¶ÈΣÏÕ£¬²¢ÇÒÉí´©¡­¡­ dangerous, and wearing... 124 00:09:24,833 --> 00:09:26,265 ºìÉ«·þ×° a red suit. A red suit. 125 00:09:26,935 --> 00:09:28,167 ËÀÊÌ£¡ Deadpool. 126 00:09:28,169 --> 00:09:31,279 ºÚºó£¡¹ýÀ´£¡ÓÐʸÉÁË£¡ Negasonic! Come, we have mission. 127 00:09:31,775 --> 00:09:33,967 ¸ÖÁ¦Ê¿, µÈһϠColossus, wait up. 128 00:09:34,275 --> 00:09:37,610 ÎÒ¸øÁËËÀÊ̼¸ºõËùÓеĻú»áÈÃËû¼ÓÈëÎÒÃÇ I've given Deadpool every chance to join us... 129 00:09:37,612 --> 00:09:39,979 µ«ËûʼÖÕÏñ¸öº¢×ÓËÆµÄ but he'd rather act like a child. 130 00:09:39,981 --> 00:09:42,348 »¹ÊǸöÈ«¸±Îä×°µÄº¢×Ó A heavily-armed child. 131 00:09:42,350 --> 00:09:46,252 Ëûʲôʱºò²ÅÄܳ¤´óµ½ ÄÜ¿´µ½×ö¸öXÕ½¾¯µÄºÃ´¦ When will he grow up and see benefits of becoming X-Man? 132 00:09:46,254 --> 00:09:48,387 ÓÐʲôºÃ´¦£¬¶¼´©½ôÉíÒ£¿ Which benefits? The matching unitards? 133 00:09:48,389 --> 00:09:50,289 »¹ÊÇÿ¸ô¼¸Äê±»Õ¨´Î·¿×Ó£¿ The house that blows up every few years? 134 00:09:50,291 --> 00:09:51,390 °ÝÍÐ Please. 135 00:09:51,392 --> 00:09:54,293 ·¿×ÓÕ¨Á˲ÅÄܵ±Ö÷ÑÝ°¡ House blowing up builds character. 136 00:09:54,295 --> 00:09:56,229 Äã³ÔÔç·¹ÁËÂ𣿠You ate breakfast, yes? 137 00:09:56,231 --> 00:09:59,365 Ôç²ÍÊÇÒ»Ììµ±ÖÐ×îÖØÒªµÄÒ»¶Ù Breakfast is most important meal of day. 138 00:09:59,367 --> 00:10:03,636 ¸ø£¬¸ßµ°°×ÓªÑø°ô£¬¶Ô¹ÇÍ·Óкô¦ Here, protein bar. Good for bones. 139 00:10:03,638 --> 00:10:06,305 ˵²»¶¨ËÀÊÌ»áÄóËéÄãµÄ¹ÇÍ·ÄØ Deadpool may try to break yours. 140 00:10:14,649 --> 00:10:16,115 ¿ìÉÁ¿ª£¡ Get out of the way! 141 00:10:33,401 --> 00:10:35,034 ºÙ£¡à¸£¡ Hey! Whoo! 142 00:10:46,114 --> 00:10:47,613 µÈµÈ£¡ Wait! 143 00:10:47,615 --> 00:10:49,916 ÄãÃÇÒ²ÐíºÜºÃÆæÎÒΪʲô´©Ò»Éíºì You may be wondering, "Why the red suit?" 144 00:10:49,918 --> 00:10:51,951 ÄÇÊÇÒòΪÕâÑù»µµ°¾Í¿´²»µ½ÎÒÁ÷ѪÁË Well, that's so bad guys can't see me bleed. 145 00:10:52,987 --> 00:10:54,420 Õâ¼Ò»ïÓÐÏë·¨ÁË This guy's got the right idea. 146 00:10:54,422 --> 00:10:55,955 Ëû´©ÁË×ØÉ«µÄ¿ã×Ó He wore the brown pants. 147 00:10:57,659 --> 00:11:00,026 ºÃ°É£¡ÎÒֻʣ12¿Å×Óµ¯ÁË Fine! I only have 12 bullets... 148 00:11:00,028 --> 00:11:01,594 ËùÒÔÄãÃǵÃÒ»ÆðÏíÓÃÁË£¡ so you're gonna have to share! 149 00:11:01,596 --> 00:11:03,496 °ÑËûÃÇÖðÒ»¸Éµô°É£¡ Let's count them down. 150 00:11:22,717 --> 00:11:24,083 ²ÙÁË£¡ Shit. 151 00:11:27,021 --> 00:11:28,688 ÂèÁË¡­±ÆµÄ£¡£¡£¡ Motherfucker! 152 00:11:29,775 --> 00:11:31,190 10£¡²ÙÁË£¡ 10! Shit! 153 00:11:31,450 --> 00:11:32,725 9£¡ÂèµÄ£¡ Nine. Fuck. 154 00:11:33,194 --> 00:11:34,075 8£¡ Eight. 155 00:11:34,075 --> 00:11:35,394 ²ÙÁË-ÂèµÄ£¡ Shit-fuck! 156 00:11:39,133 --> 00:11:40,366 »µËÀÊÌ Bad Deadpool. 157 00:11:41,669 --> 00:11:44,070 7£¬ºÃËÀÊÌ~ Seven. Good Deadpool. 158 00:11:56,751 --> 00:11:58,017 °¡£¡ Oh! 159 00:12:05,750 --> 00:12:08,934 ÓÐÈ˲»»áÊýÊý¿©£¬6 Someone's not counting. Six. 160 00:12:28,416 --> 00:12:30,016 °¡£¡ Oh! 161 00:12:35,323 --> 00:12:37,256 4¡­¡­ Four... 162 00:12:38,760 --> 00:12:40,159 ¸Éµô£¡ Gotcha. 163 00:12:41,596 --> 00:12:43,095 ±»Ö±µ·»ÆÁúÁË£¡ Right up main street. 164 00:12:47,068 --> 00:12:50,102 - 3£¡2£¡Éµ±Æ£¡- ÖµµÃµÄ~ Three, two! Stupid! Worth it. 165 00:13:14,095 --> 00:13:15,625 °¡£¡ Ah! 166 00:13:16,397 --> 00:13:18,431 ½ñÍíÎÒÒª×Ôߣ¼¸°Ñ I'm touching myself tonight. 167 00:13:19,233 --> 00:13:20,416 ¸¥ÀÊÎ÷˹£¡ Francis! 168 00:13:20,635 --> 00:13:22,101 ¸¥ÀÊÎ÷˹£¡ Francis... 169 00:13:23,805 --> 00:13:26,238 ʲôɵ±ÆÍæÒ⣡ What the shit-biscuit! 170 00:13:26,240 --> 00:13:28,074 ÄãÅÜÄÄÁ˸¥ÀÊÎ÷˹£¡ Where you at, Francis? 171 00:13:36,784 --> 00:13:38,084 Äã²»ÊǸ¥ÀÊÎ÷˹£¡ You're not Francis. 172 00:13:45,860 --> 00:13:48,461 ¸ã룿»¹¾íÐä×Ó£¿ Really? Rolling up the sleeves? 173 00:13:58,706 --> 00:14:00,272 Äã¹À¼ÆÕýÔÚÄÉÃÆ You're probably thinking, 174 00:14:00,274 --> 00:14:02,208 ¡°ÎÒÄÐÅóÓÑ˵ÕâÊǸö³¬¼¶Ó¢ÐÛµçÓ°°¡¡± "My boyfriend said this was a superhero movie... 175 00:14:02,210 --> 00:14:03,532 ¡°¿ÉÊÇÄǸö´©ºìÂé´üµÄ¼Ò»ï¡± "but that guy in the red suit just turned 176 00:14:03,532 --> 00:14:06,212 ¡°Ôõô°Ñ±ðÈËͱ³ÉÁËÑòÈâ´®£¿¡± "that other guy into a fucking kabab!" 177 00:14:06,214 --> 00:14:10,783 ºÃ°É£¬ÎÒ¿ÉÄܳ¬ŒÅ£¬µ«ÊÇ¡­ÎÒ²»ÊÇ¡­Ó¢ÐÛ¡­ Well, I may be super, but I'm no hero. 178 00:14:10,785 --> 00:14:13,152 ×ÜÖ®£¬Ì¹ÂʵÄ˵£¬ÕâÊÇÒ»Æðıɱ And yeah, technically, this is a murder. 179 00:14:13,154 --> 00:14:15,421 µ«ÊÇÄÇЩÌðÃÀµÄ°®Çé¹ÊÊÂ×ÜÊÇ°éËæ×Åıɱ But some of the best love stories start with a murder. 180 00:14:15,423 --> 00:14:18,491 ¶øÕⲿµçÓ°½²µÄ¾ÍÊÇ¡­¡­Ò»¸ö°®Çé¹ÊÊ And that's exactly what this is, a love story. 181 00:14:18,493 --> 00:14:19,859 Õâ¾ø¶ÔÊÇÊÂʵ£¡ And to tell it right... 182 00:14:19,861 --> 00:14:21,375 ÎÒÒª°ÑÄãÃÇ´ø»Ø I gotta take you back to long before 183 00:14:21,375 --> 00:14:25,698 ÎÒ´©Õâ¼þºìÉ«ÐԸе¯Á¦¿ã ºÜ¾Ã֮ǰµÄʱºò I squeezed this ass into red spandex. 184 00:14:25,700 --> 00:14:28,434 Ìý×Å£¬ÎÒÊDz»ÊÇÂýµã¸úÄã˵±È½ÏºÃ£¿ Look, would it help if I slow it down for you? 185 00:14:28,436 --> 00:14:30,803 ÎÒ¡­¡­Ã»µã¡­¡­Õâ¡­¡­ÅûÈø¡­¡­ I didn't order the pizza. 186 00:14:30,805 --> 00:14:33,750 ÕâÀïÊǺ콸½Ö7348ºÅÂ𣿠Is this 7348 Red Ledge Drive? 187 00:14:33,750 --> 00:14:34,740 ÄãÊÇĪÇÙÌØÏÈÉúÂ𣿠Are you Mr. Merchant? 188 00:14:34,742 --> 00:14:38,244 ÊÇ£¡¿ÉÎÒÕâĪÇÙÌØÏÈÉúûµãÕâɵ±ÆÅÉ£¡ Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie! 189 00:14:38,246 --> 00:14:39,411 ÄÇË­´òµÄµç»°£¿ Then who placed the call? 190 00:14:39,847 --> 00:14:41,380 ÎÒ´òµÄ£¡ I did! 191 00:14:43,551 --> 00:14:45,484 ·ïÀæéÏé­Î¶µÄ£¿ Pineapple and olive? 192 00:14:45,486 --> 00:14:48,454 ÌðÏÌÁ½³Ô°¡£¡ Sweet and salty. 193 00:14:48,456 --> 00:14:49,622 ÄãËûÂèË­°¡£¿ The fuck are you? 194 00:14:49,624 --> 00:14:51,624 ÄãÂè±ÆÔÚÎÒÎÝÀï¸ÉÂïÄÅ£¿ The fuck you doing in my crib... 195 00:14:51,626 --> 00:14:52,791 û¿¾ºý°É£¿ Is it burnt crust? 196 00:14:52,793 --> 00:14:54,727 Ìì°¡£¬Ï£ÍûûÓС­ I... God, I hope not. Um... 197 00:14:54,729 --> 00:14:57,000 Ìý×Å£¬ÊDz»ÊÇÄÇ´ÎÅƾֵÄÊ£¿ Whoa... Man, look, if this is about that poker game. 198 00:14:57,000 --> 00:14:58,931 ÎÒ¸úºÀÒÁ˵ÁË¡­ÎÒ˵¡­ I told Howie, I told him that... 199 00:14:58,933 --> 00:15:03,025 ºÃ°É£¬ßÀ£¬Ìý×Å£¬ÄãҪʲôÎÒ¶¼¸øÄã Okay, uh, look, just take whatever you want. 200 00:15:03,025 --> 00:15:04,250 лÁË£¡ Thanks. 201 00:15:04,250 --> 00:15:06,472 ÏÈÉú£¬ÔÚÄã¶ÔËû×öʲôÊÂÇé֮ǰ Sir, before you do anything to him, 202 00:15:06,474 --> 00:15:08,942 ÊDz»ÊÇÓ¦¸Ã¶à¸øһЩС·ÑÄØ£¿ do you mind if I get a big tip? 203 00:15:09,792 --> 00:15:10,943 ½ÜÈðÃ×£¬¶ÔÂ𣿠Jeremy, is it? 204 00:15:10,945 --> 00:15:12,578 ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ· Wade Wilson. 205 00:15:12,925 --> 00:15:16,682 Õâ¿É²»ÊÇÔÚ Tip-A-Roo ²ÍÌü£¬½Ü That is a no go on the tiperoo, Jer. 206 00:15:16,684 --> 00:15:18,551 ÎÒ²»ÊÇÀ´ÕÒËûµÄ I'm not here for him. 207 00:15:18,553 --> 00:15:20,286 ÎÒÊÇÀ´ÕÒÄãµÄ I'm here for you. 208 00:15:20,288 --> 00:15:21,820 àÞ Oh. 209 00:15:21,822 --> 00:15:23,589 OK ÍÛŶ ¿´À´»¨ÉúÃײ»ÓÃÎÒ³ÔÁË¡­ Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one. 210 00:15:23,591 --> 00:15:26,292 Ä㣡²¡Î£ÆÚ»¹Ã»¹ýÄØ£¡ Not out of the woods yet. 211 00:15:26,294 --> 00:15:28,627 ÄãÐèÒªÈÏÈÏÕæÕæµÄÇåÐÑÇåÐÑ You need to seriously ease up on the bedazzling. 212 00:15:28,629 --> 00:15:30,629 ÄÇÊÇÅ£×У¬²»ÊǵõµÆ They're jeans, not a chandelier. 213 00:15:30,631 --> 00:15:31,786 »¹ÓУ¬ÄãÇ®°üÎÒ¾ÍÃãΪÆäÄѵÄÊÕÏÂÁË P.S. I'm keeping your wallet. 214 00:15:31,787 --> 00:15:32,865 Ä㻹ÕæÊÇͦ´ó·½µÄ You did kinda give it to me. 215 00:15:32,867 --> 00:15:34,767 Äã¿´£¬¸çÃÇ£¬ÎÒÄÜÄûØÎÒ¡­¡­ Okay, just look, man, can I have my Sam's card... 216 00:15:34,769 --> 00:15:37,836 ÎÒ»áһǹ±ÀÁËÄãµÄɵ±Æ裡 I will shoot your fucking cat! 217 00:15:37,838 --> 00:15:40,639 ÎÒÕæûÌý¶®ÄãʲôÒâ˼£¬ÎÒûÑøè I don't really know what that means. I don't have a cat. 218 00:15:40,641 --> 00:15:43,075 ÄÇÎÒ¸Õ²ÅÀ­µ½Ë­µÄèɰÉÏÁË£¿ Then whose kitty litter did I just shit in? 219 00:15:46,547 --> 00:15:47,500 Ëæ±ãË­°É¡­¡­ Anyhoo 220 00:15:47,500 --> 00:15:50,825 »°Ëµ»ØÀ´£¬Ê²Ã´Çé¿ö tell me something...what situation 221 00:15:50,825 --> 00:15:52,625 ²»»á±»ÃÀζµÄÅûÈø´ò¶ÏÄØ£¿ isn't improved by pizza? 222 00:15:52,625 --> 00:15:54,925 ÄãÅöÇÉÈÏʶ ÷¸ù¡¤°Â¸£Â¶Ë¹»ù Â𣿠Do you happen to know a Meghan Orflosky? 223 00:15:54,925 --> 00:15:58,891 ÊÇÕâô˵µÄÂ𣿻¹ÊÇ °Â¸£ÀÍ˹»ù¡¢°Â¸£Â¥Ë¹»ù£¿ Getting that right? Orflosky? Orlovsky? Yeah? Good. 224 00:16:00,175 --> 00:16:01,493 ÕýºÃËýÒ²ÈÏʶÄã Because she knows you. 225 00:16:01,495 --> 00:16:03,729 ½ÜÈðÃס­ÎÒÊôÓÚÒ»¸öÖ»Òª³öÒ»·ÖÇ® Jeremy, I belong to a group of guys 226 00:16:03,731 --> 00:16:05,864 ¾ÍÄÜ°ïÈ˳öÍ·µÄ×éÖ¯ who take a dime to beat a fella down. 227 00:16:05,866 --> 00:16:07,433 ÄǸöС÷¸ú£¬ËýûʲôǮ And little Meghan, she's not made of money, 228 00:16:07,435 --> 00:16:08,734 µ«ÊÇÔËÆø²»´í but lucky for her... 229 00:16:08,736 --> 00:16:10,769 ÎÒÐÄÌ«ÈíÁË I got a soft spot. 230 00:16:10,771 --> 00:16:12,184 ÎÒÄǸö¡­¡­ But I'm a... 231 00:16:12,185 --> 00:16:13,272 Äã¸ö¸ú×Ù¿ñ A stalker. 232 00:16:13,274 --> 00:16:14,740 ÕâÊDZ©Á¦Íþв£¬½Ü Threats hurt, Jer. 233 00:16:14,742 --> 00:16:18,410 ËäÈ»Õ⵶¼¸ºõûʲô¾â³Ý Though not nearly as badly as serrated steel. 234 00:16:18,412 --> 00:16:21,513 µ«ÊÇÄãÒªÀë÷¸ùÔ¶µã£¬ So keep away from Meghan. 235 00:16:21,515 --> 00:16:22,581 ºÃÂ𣿠Cool? 236 00:16:22,583 --> 00:16:23,749 Êǵģ¬ÏÈÉú Yes, sir. 237 00:16:23,751 --> 00:16:25,251 ÄÇûÊÂÁË Then we're done. 238 00:16:25,253 --> 00:16:27,353 µÈµÈ£¬ÊÇ¡­ÊÇÂ𣿠Wait. We are? 239 00:16:27,355 --> 00:16:29,622 ÊÇ£¬ÍêȫûÊÂÁË Yeah. We're totally done. 240 00:16:29,624 --> 00:16:31,257 Äã¿´ÄãÄDZíÇ飡 You should've seen your face. 241 00:16:31,259 --> 00:16:32,691 ÎÒ²»ÖªµÀ¸ÃÔõô°ì°¡£¬ÎҺܺ¦Å¡­¡­ I didn't know what to do. I was so scared. 242 00:16:32,693 --> 00:16:33,826 ÎÒÐĺÜÈí£¬»¹¼ÇµÃÂ𣿠Soft spot, remember? 243 00:16:35,125 --> 00:16:37,463 ¾ÍËãÄãÍùËýµÄ´óÖ·½Ïò¿´Ò»ÑÛ You even look in her general direction again... 244 00:16:37,465 --> 00:16:38,964 Äã¾Í»á·¢ÏÖ×îÍ´¿àµÄÊÂÇé¾ÍÊÇ and you will learn in the worst of ways 245 00:16:38,966 --> 00:16:41,300 ÎÒÒ²ÓС°Ó²¡±µÄµØ·½ that I have some hard spots too. 246 00:16:43,037 --> 00:16:44,603 ²»ÄܶÔСº¢×ÓÕâô˵ That came out wrong. 247 00:16:45,640 --> 00:16:46,872 ÄǾÍÖ±½Ó¸É£¿ Or did it? 248 00:16:59,520 --> 00:17:01,020 àŠ÷¸ù£¿ Mmm... Meghan? 249 00:17:03,650 --> 00:17:06,527 ÄãÌýµ½½ÜÈðÃ××îºó˵µÄ»°ÁË°É£¬Ëû˵¶Ô²»Æð You've heard the last of Jeremy. He's sorry. 250 00:17:06,527 --> 00:17:08,460 ²»Á˸öÊÇ°É£¡ No friggin' way. 251 00:17:13,301 --> 00:17:14,433 ÕæÓ¦¸Ã°ÑÎҵĺµ±ùЬÄùýÀ´ Should've brought my roller blades. 252 00:17:14,435 --> 00:17:15,868 ÈÃÕâЩСƨº¢¼ûʶ¼ûʶ Show these kids how it's done. 253 00:17:15,870 --> 00:17:17,958 Õâ¾ÍÊÇΪʲôÎÒÃÇÒªÕâô×ö Oh. And that's why we do it. 254 00:17:17,959 --> 00:17:19,150 µ«ÊÇ´ó¶àÊÇÒòΪǮ But mostly the money. 255 00:17:19,150 --> 00:17:21,440 ºÙ£¬ÄãÄÜ×áÎÒºóµùÒ»¶ÙÂ𣿠Hey, think you could fuck up my step-dad? 256 00:17:21,442 --> 00:17:22,941 Èç¹ûÎÒÈÃÒ»¸öÈ˸úµØ°åÇ××ì I give a guy a pavement facial, 257 00:17:22,943 --> 00:17:24,063 ÄÇÖ»ÄÜÊÇÒòΪËû×ïÓÐÓ¦µÃ it's because he's earned it. 258 00:17:24,679 --> 00:17:25,978 ºÙ£¬µÈµÈ Hey, wait! 259 00:17:27,648 --> 00:17:28,914 ÄãÊÇÎÒµÄÓ¢ÐÛ You're my hero. 260 00:17:28,916 --> 00:17:31,583 ²»²»²»²»²»£¬Õâ¸öÎҿɲ»×ö No-no-no-no. That I ain't! 261 00:17:33,087 --> 00:17:35,688 ²»£¬¾ø¶Ô²»µ± Nope. Never will be. 262 00:17:35,690 --> 00:17:37,690 ÈÕÄãÂ裬ΤµÂ Oh. Fuck you, Wade. 263 00:17:37,692 --> 00:17:41,360 ÎÒÖ»ÊǸöÊÕÇ®´ò¸ü»µµÄ»µµ°µÄ»µµ°¶øÒÑ I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys. 264 00:17:42,596 --> 00:17:44,563 »¶Ó­À´µ½ [Âê¸ñÀöÌؽãÃðÉ] Welcome to Sister Margaret's. 265 00:17:44,565 --> 00:17:47,533 ÕâÀï¾ÍÏñÊǸöÓ¶±øµÄÕÐƸ»á It's like a job fair for mercenaries. 266 00:17:47,535 --> 00:17:49,468 °ÑÎÒÃÇÏëÏó³ÉÇõôÄãµÄÑÀ Think of us as really fucked up tooth fairies... 267 00:17:49,470 --> 00:17:52,037 È»ºó»¹ÊÕÄãÇ®µÄɵ±ÆÑÀÒ½¾ÍºÃÁË except we knock out the teeth and take the cash. 268 00:17:52,039 --> 00:17:53,648 Äã×îºÃÆíµ»ÄãµÄÃû×Ö You'd best hope we never see 269 00:17:53,649 --> 00:17:55,107 ²»»á³öÏÖÔÚÎÒÃǵĽð¿¨ÉÏÃæ your name on a gold card. 270 00:17:55,109 --> 00:17:57,476 °Í¿Ë£¡ À³ì³µÂ£¡ Buck! Liefeld... 271 00:17:57,478 --> 00:17:58,175 ºÙ£¬Î¤µÂ Hey, Wade! 272 00:17:58,175 --> 00:18:00,375 ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·£¬¿ÉÁ¯µÄÊØ»¤Éñ Wade Wilson, patron saint of the pitiful. 273 00:18:00,375 --> 00:18:01,847 ¸øÄãÀ´µãʲô£¿ What can I do for you? 274 00:18:01,849 --> 00:18:03,482 ÎÒÏëÀ´Ò»·¢¡°´µó I'd love a Blow Job. 275 00:18:03,484 --> 00:18:04,683 ร¬Ì죬ÎÒÒ²Ïë Oh, God, me too. 276 00:18:04,685 --> 00:18:06,819 ÎÒ˵ºÈµÄ£¬ÃàÈáµÄÄǸö£¬µ«ÊÇ£¬Ê×ÏÈ¡­¡­ The drink, moose knuckle. But first... 277 00:18:08,489 --> 00:18:10,522 ºÙ£¬Îҿɲ»ÊÕСƨº¢µÄÇ® Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right? 278 00:18:10,524 --> 00:18:12,425 Ҫȷ±£ÄÇЩ»¹¸øÄǸö¡­¡­ Make sure that gets back to Ms... 279 00:18:12,425 --> 00:18:13,200 °Â¶ûÂå·ò˹»ù Orlovsky. 280 00:18:13,200 --> 00:18:14,138 ¶Ô£¬¾ÍËý Yeah, her. 281 00:18:14,138 --> 00:18:15,175 ÄãÈ·¶¨£¿ You sure? 282 00:18:15,175 --> 00:18:15,896 àÅ Hmm. 283 00:18:15,896 --> 00:18:18,464 ×÷Ϊһ¸öÓ¶±ø£¬ÄãÌ«ÈÈÐij¦ÁË You know, for a merc, you're pretty warm-blooded. 284 00:18:18,466 --> 00:18:20,432 ´ò¶ÄÄã¸ã¶¨ÄǺ¢×ӿ϶¨ÊÇС²ËÒ»µú I bet you let the kid off easy, too. 285 00:18:20,434 --> 00:18:22,401 Ëû²»ÊǸö¶à»µµÄº¢×Ó Oh, he's not a bad kid, Weas. 286 00:18:22,403 --> 00:18:23,635 Ö»ÊÇÓеã¸ú×Ù¶øÒÑ Just a little light stalking. 287 00:18:23,637 --> 00:18:25,371 ÎÒÏñËûÄÇô´óµÄʱºòÑÏÖضàÁË I was way worse than him when I was his age. 288 00:18:25,373 --> 00:18:27,005 ÎÒÔÚÒì¹úËûÏç¡­¡­ I was traveling to exotic places... 289 00:18:27,007 --> 00:18:29,775 °Í¸ñ´ï°¡£¬Ä¦¼ÓµÏɳ°¡£¬½Ü¿Ëѷά¶û°¡ Baghdad, Mogadishu, Jacksonville, 290 00:18:29,777 --> 00:18:31,677 ¹´´îһЩеĴ̼¤µÄÈË£¬È»ºó¡­¡­ meeting new and exciting people. And then, uh... 291 00:18:31,679 --> 00:18:33,879 ɱ¹âËûÃÇ£¬Ò®£¬¿´¹ýÄãµÄinsÁË Killing them. Yeah, I've seen your Instagram. 292 00:18:33,881 --> 00:18:36,415 »°ËµÌØÖÖ²¿¶ÓÔڽܿËѷά¶û×öʲô£¿ So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? 293 00:18:36,417 --> 00:18:37,916 ÄÇ¿ÉÊÇ»úÃÜ That's classified. 294 00:18:37,918 --> 00:18:40,152 ²»¹ýÓиöºÜ°ôµÄÃÀ¹úÐÇÆÚÎå²ÍÌü They have a wonderful TGI Fridays. 295 00:18:40,154 --> 00:18:42,228 ºÃÁË£¬¸Ê¶¡¢°ÙÀû¾Æ All right, Kahlua, Baileys and... 296 00:18:42,228 --> 00:18:43,922 ÔÙ¼Ó¡­¡­ÄÌÓÍ whipped cream. 297 00:18:43,924 --> 00:18:46,558 ´Í¸øÄãÁË£¬¡°´µó I give you a Blow Job. 298 00:18:46,560 --> 00:18:47,926 ÄãÈÃÎÒ×ö±­Õâ¸Éʲô£¿ Why do you make me make that? 299 00:18:47,928 --> 00:18:49,795 ¿­Àö¡¢¿­Àö¡¢¿­Àö¡¢¿­Àö¡­¡­ Kelly, Kelly, Kelly... 300 00:18:49,797 --> 00:18:51,397 °ÑÕâ¸öÉÓ¸ø°Í¿Ë Take that over to Buck please, 301 00:18:51,399 --> 00:18:53,165 ¾Í˵ÊDz¼Ë¹Ë͵ģ¬ÔÙµ÷Ï·Ò»ÏÂËû~ and tell him it's from Boothe. Little foreplay. 302 00:18:53,167 --> 00:18:55,634 ¸øµãÌáʾ£¬ÓÐʲôºÃÏ·Òª¿´ÁËÂ𣿠Remind me what good will come of this? 303 00:18:55,636 --> 00:18:57,703 ÎҲŲ»¹Ü£¬ÎÒÖ»ÊǸøËûÃÇÇ£¸ùºìÏß I don't take the shits. I just disturb them. 304 00:18:57,705 --> 00:18:59,004 ²¼Ë¹£¡àÞ£¡ Boothe! Oh! 305 00:18:59,006 --> 00:19:00,406 ÓÆ×ŵ㠻ï¼Æ סÊÖ£¡×¡ÊÖ£¡ Easy, man. Hold up! Hold up! 306 00:19:00,408 --> 00:19:01,473 ÄãÏë¸ÉÂ What you want? 307 00:19:04,078 --> 00:19:05,675 ¸É±­£¬¾´ÄãµÄ½¡¿µ Cheers. To your health. 308 00:19:05,675 --> 00:19:06,879 ²ÙÄã×ì Fuck you. 309 00:19:06,881 --> 00:19:09,047 ¹ýÀ´°É£¬·ÊÖí£¡ Come here, you fat fuck! 310 00:19:09,049 --> 00:19:10,749 ÄÇÊǸöеÊ×Ó That's a new stool. 311 00:19:15,523 --> 00:19:16,955 Âè±ÆÌÉÏ塃 Stay the fuck down. 312 00:19:19,627 --> 00:19:21,427 ูþ£¡¸É·­ËûÁË£¡ Whoa! Took his ass out! 313 00:19:21,429 --> 00:19:23,095 ºÃÁË£¬ÉÁ¿ª¡¢ÉÁ¿ª¡¢ÉÁ¿ª All right, move. Move, move, move. 314 00:19:23,097 --> 00:19:24,463 °Í¿Ë£¬Ðª×ÅÈ¥ Buck, go rest. 315 00:19:25,699 --> 00:19:27,059 ²¼Ë¹±»·Åµ¹ÁË£¡ Boothe got hit then went down. 316 00:19:30,738 --> 00:19:33,472 Ò®£¬Ëû»¹ÔÚ´­Æø¶ù Yeah, he's still breathing. 317 00:19:36,010 --> 00:19:37,643 ½ñÌìË­¶¼Ã»Ó® Nobody wins today. 318 00:19:37,645 --> 00:19:39,445 ¸ÉµÄºÃÊ£¬Î¤µÂ Nice try, Wade. 319 00:19:39,447 --> 00:19:41,580 ±»·¢ÏÖÁË£¬ÎÒÔÚ¡°ËÀ³Ø¡±ÀïÏÂ×¢¶Ä²¼Ë¹»áËÀ You got me. I picked Boothe in the dead pool. 320 00:19:41,582 --> 00:19:42,948 ÄãÏÂÁËË­µÄ£¿ Who did you pick? 321 00:19:42,950 --> 00:19:45,150 Ä㶮µÄ£¬Î¤µÂ£¬¹ØÓÚÕâ¸ö¡­¡­ Yeah, Wade, about that, um... 322 00:19:45,152 --> 00:19:46,685 ±ð No. 323 00:19:46,687 --> 00:19:48,620 Äã²»ÊǶÄÎÒ»áËÀ°É¡­¡­ You did not bet on me to die. 324 00:19:50,775 --> 00:19:53,592 Äã¶ÄÎÒ»áËÀ£¬ÍÛŶ You bet on me to die. Wow! 325 00:19:53,594 --> 00:19:55,461 ÄãËûÂèµÄÊÇÊÀ½çÉÏ×î²î¾¢µÄÅóÓÑÁË Motherfucker, you're the world's worst friend. 326 00:19:55,463 --> 00:19:57,696 ¿´²»ÆðÄ㣬ÎÒ»á»îµ½102µÄ Well, joke's on you. I'm living to 102. 327 00:19:57,698 --> 00:19:59,832 È»ºóÔÙËÀ£¬¶øÇÒËÀÔÚµ×ÌØÂÉ And then dying. Like the city of Detroit. 328 00:19:59,834 --> 00:20:02,835 ±§Ç¸£¬ÎÒÌ«ÏëӮǮÁË I'm sorry. I just... I wanted to win money. 329 00:20:02,837 --> 00:20:04,136 ÎÒɶ¶¼Ã»Ó®¹ý I never win anything. 330 00:20:04,138 --> 00:20:05,237 Ëæ±ãÀ² Whatever. 331 00:20:05,239 --> 00:20:07,575 Ó¶±øÃÇ£¬½ñÌìµÄ¾ÆÎÒÇëÁË£¡ Soldiers of fortune, drinks on me! 332 00:20:09,477 --> 00:20:11,243 ¹ú²úµÄ£¡²»ÄܺȽø¿ÚµÄ£¡ Domestic, nothing imported. 333 00:20:14,014 --> 00:20:16,343 ÍÛŶ¡¢ÍÛŶ¡¢ÍÛŶ¡¢±¦±´¡­¡­ Whoa, whoa, whoa, whoa... 334 00:20:16,343 --> 00:20:19,218 ÄãÈ·¶¨ÄãÒª¡°µ¯¾¡Á¸½ß¡±Â𣿠Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad? 335 00:20:19,650 --> 00:20:22,621 ßÀ¡­¡­Ì«¶à£¡ Uh... Tight. 336 00:20:24,091 --> 00:20:25,350 ÎÂÄÝÈø Vanessa. 337 00:20:25,350 --> 00:20:26,375 ΤµÂ Wade. 338 00:20:26,375 --> 00:20:29,400 ÏñÄãÕâÑùµÄÅ®º¢ÔÚÕâÖֺõط½×öʲôÄØ£¿ What's a nice place like you doing in a girl like this? 339 00:20:29,964 --> 00:20:31,230 ÎÒ´òÁËһϠI'd hit that. 340 00:20:32,600 --> 00:20:34,975 °Í¿Ë£¬Äã×îºÃµÀǸ£¬ÒÔÃâ¡­¡­ Buck, you best apologize before... 341 00:20:34,975 --> 00:20:36,902 Ò®¡­¡­ÕâÑù¡­¡­ Yeah, that. 342 00:20:36,904 --> 00:20:38,670 ¸Ã˵ÖäÓïÁË°É£¬·ÊÖí°æ¸ÊµÀ·ò Say the magic words, Fat Gandalf. 343 00:20:38,672 --> 00:20:39,635 ÎҺܱ§Ç¸~ I'm sorry. 344 00:20:39,635 --> 00:20:40,506 ÓñÇ×ÓºôÎü Breathe through the nose. 345 00:20:40,508 --> 00:20:42,774 ÊÇÎÒ¡­Ìõ¼þ·´Éä̫ûÄÔ×Ó¡­¡­ I don't have a filter between my brain and my... 346 00:20:42,776 --> 00:20:44,776 OK£¬ºÙ£¬àÞ¡¢àÞ¡¢àÞ Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh... 347 00:20:44,778 --> 00:20:46,925 ¹þ¿âÄÇËûµÄËûËû£¬ËûµÀǸÁË£¡ Hakuna his tatas. He's sorry. 348 00:20:47,214 --> 00:20:49,350 ¿ì³öÈ¥£¬Ê©·¨È¥°É Get out of here. Go. Go cast a spell. 349 00:20:49,350 --> 00:20:52,251 ºÙ£¬°ÑÄãµÄÊÖ´Ó¡°ÉÌÆ·¡±ÉÏÄÿª Hey. Hands off the merchandise. 350 00:20:53,821 --> 00:20:55,254 ÉÌÆ·£¬¹þ Merchandise? Huh... 351 00:20:55,256 --> 00:20:57,154 ÄÇôÄã¡­ßÀ¡­ So you, uh... 352 00:20:57,858 --> 00:20:59,325 ¸¶·ÑÍ桰ëÈÞÇò¡±Â𣿠bump fuzzies for money? 353 00:20:59,325 --> 00:21:00,000 Ò®~ Yep. 354 00:21:00,000 --> 00:21:01,293 ±¯´ßµÄͯÄꣿ Rough childhood? 355 00:21:01,295 --> 00:21:02,561 ±ÈÄ㱯´ß Rougher than yours. 356 00:21:02,563 --> 00:21:04,730 ÎÒµùÔÚÎÒ³öÉú֮ǰ¾Í²»ÒªÎÒÁË Daddy left before I was born. 357 00:21:04,732 --> 00:21:07,025 ÎÒµùÔÚ»³Ì¥Ö®Ç°¾Í²»ÒªÎÒÁË Daddy left before I was conceived. 358 00:21:07,535 --> 00:21:09,101 ÄãÉíÉÏÓб»ÑÌÍ·Èû×ÅÌ̹ýÂ𣿠Ever had a cigarette put out on your skin? 359 00:21:09,103 --> 00:21:10,602 Ä㻹ÓÐÆäËûµØ·½±»Èû×ÅÌ̹ý£¿ Where else do you put one out? 360 00:21:10,604 --> 00:21:11,870 ÎÒ±»ÐÔɧÈŹý I was molested. 361 00:21:11,872 --> 00:21:13,672 ÎÒÒ²ÊÇ£¬±»ÊåÊå Me too. Uncle. 362 00:21:13,674 --> 00:21:16,141 ÊåÊåÃÇ£¬ËûÃÇÂÖ»»×Å¡­¡­ Uncles. They took turns. 363 00:21:16,143 --> 00:21:17,676 ÎÒÖ»ÄÜͨ¹ý±Ú³÷µÄËø¿× I watched my own birthday party 364 00:21:17,678 --> 00:21:18,877 ¿´×Å×Ô¼ºµÄÉúÈÕÅÉ¶Ô through the keyhole of a locked closet... 365 00:21:18,879 --> 00:21:20,025 ¾ÍÔÚÎÒ¡­ which also happens to be my... 366 00:21:20,025 --> 00:21:23,575 ÄãµÄÎÔÊÒ£¬ÐÒÔË£¬ÎÒÖ»ÄÜ˯ϴÍë»úÏä×Ó Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box. 367 00:21:23,875 --> 00:21:25,751 ÄãÃÇ»¹ÓÐÏ´Íë»ú£¡ You had a dishwasher. 368 00:21:25,753 --> 00:21:27,250 ÎÒ¶¼¿ì²»ÖªµÀʲôÊÇ˯¾õÁË I didn't even know sleep. 369 00:21:27,250 --> 00:21:28,787 ¼¸ºõÈ«ÌìºòµÄSM It was pretty much 24/7 ball gags, 370 00:21:28,789 --> 00:21:30,375 ¸Ø½»»¹ÓÐС³óÉ«Çé brownie mix and clown porn. 371 00:21:34,000 --> 00:21:35,775 Ë­»áÔ¸Òâ×öÕâÖÖÊÂÇ飿 Who would do such a thing? 372 00:21:37,097 --> 00:21:39,425 µ«Ô¸ÄãÔ¸Òâ Hopefully you, 373 00:21:39,425 --> 00:21:41,250 ½ñÍíÉÔºó£¿ later tonight? 374 00:21:43,337 --> 00:21:48,340 ÄÇÎÒÓÃ275¿éÄܸɵãʲô£¬ÔÙ¼ÓÒ»ÕÅ What can I get for, uh, $275 and a... 375 00:21:49,643 --> 00:21:51,243 ¡°ËáÄ̽±Àø¡±¿¨ a Yogurtland rewards card? 376 00:21:51,245 --> 00:21:54,750 ±¦±´£¬¸øÄã48·ÖÖÓ×öÄãËûÂèÏë×öµÄÊÂÇé°É Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want. 377 00:21:55,600 --> 00:21:57,466 ¼ÓËÍÄã¸öµÍÖ¬Ìðµã And a low-fat dessert. 378 00:22:04,425 --> 00:22:07,250 ËýÊÇ°ÑÒ»ÕÅÓŻݿ¨ÈûÄã×ìÀïÁËÂ𣿠Did she just put a gift card in your mouth? 379 00:22:07,795 --> 00:22:09,928 ÊÇʱºò°ÑÇòÇò·Å½ø¶´¶´ÀïÁË It's time to put balls in holes. 380 00:22:10,898 --> 00:22:13,100 Äã˵ÎÒÏë¸Éʲô¾Í¸ÉʲôµÄ You said whatever I want. 381 00:22:13,100 --> 00:22:14,600 ÎÒÃ÷°×ÁË I get it. 382 00:22:14,602 --> 00:22:16,101 Äãϲ»¶¿ìÀÖ¹öÇò You love skee ball. 383 00:22:16,103 --> 00:22:18,370 ÏÔȻʤ¹ýϲ»¶ÒõµÀ Apparently more than you love vagina. 384 00:22:18,372 --> 00:22:20,839 ÕâÊǸö¼èÄѵľö¶¨ That's a tough call. 385 00:22:20,841 --> 00:22:23,650 ÎÒÖ»ÊÇÏëÁ˽âÕæʵµÄÄãµ½µ×ÊDz»ÊÇ I just wanna get to know the real you, you know. 386 00:22:23,650 --> 00:22:25,625 ºÃÀ³Î붵Ê۵ıâ±âµÄ Not the short-shorted, two-dimensional 387 00:22:25,625 --> 00:22:27,325 ¶þάÐÔ½»¶ÔÏó sex object peddled by Hollywood. 388 00:22:27,325 --> 00:22:28,400 Çò´ò½ø¶´Àï Balls in holes. 389 00:22:29,216 --> 00:22:30,282 Çò´ò½ø¶´Àï Balls in holes. 390 00:22:30,284 --> 00:22:31,917 ×¼±¸Ó­½Óʧ°Ü°É Prepare to lose tragically. 391 00:22:31,919 --> 00:22:33,051 ¸ã¶¨Ëü£¬ÀÏÐÖ Bring it, big man. 392 00:22:33,053 --> 00:22:34,119 OK Okay. 393 00:22:36,390 --> 00:22:37,756 Ò»·¢¸ã¶¨£¿ Uh-oh. 394 00:22:38,158 --> 00:22:39,224 Ò»·¢¸ã¶¨£¡ Uh-oh. 395 00:22:40,327 --> 00:22:43,050 ÖÐÁË¡¶Õ½Éñ½ð¸Õ£ºÓîÖæµÄ±£»¤Éñ¡· The limited edition 396 00:22:43,050 --> 00:22:45,197 ÏÞÁ¿°æ½äÖ¸£¬ÀÍ¼Ý Defender of the Universe ring, por favor. 397 00:22:45,199 --> 00:22:48,767 OK£¬ÏÈ·ÅÕâ±ß Okay. Here we go. 398 00:22:48,769 --> 00:22:50,902 ÎÒÒÔÇ°ÓйýÒ»¸öÕâɵ±ÆÍæÒâ¶ù Had my eye on this sucker for a while. 399 00:22:50,904 --> 00:22:52,838 »¹ÓÐÎÒµÄÏðƤǦ±Ê And I will take the pencil eraser. 400 00:22:52,840 --> 00:22:53,700 OK Okay. 401 00:22:53,700 --> 00:22:57,142 ÄãÏÖÔÚ³ÉÁËÈÙÒ«µÄ°¢Â³Ë¹ÐÇÇòÊØ»¤Éñ You are now the protector of the planet Arus. 402 00:22:57,144 --> 00:22:59,144 ¶øÄãÄܲÁ¶«Î÷ And you can erase stuff... 403 00:22:59,146 --> 00:23:00,912 »¹ÄÜ䶫Î÷ written in pencil. 404 00:23:00,914 --> 00:23:02,280 ×ð¾´µÄŮʿ M'lady? 405 00:23:02,282 --> 00:23:03,749 ÎÒ²»ÏëɨÄãµÄÐË Well, I hate to break it to you... 406 00:23:03,751 --> 00:23:06,018 µ«ÊÇÄãµÄ48·ÖÖÓµ½µãÁË but your 48 minutes are up. 407 00:23:06,020 --> 00:23:08,920 ÎÒÓÃÕâ¸ö¶«Î÷ÄÜ»»¼¸·ÖÖÓÄØ£¿ Hey, how many more minutes can I get for this? 408 00:23:08,922 --> 00:23:11,356 ½ö¹©²Î¿¼£¬Îå¸öСʨ×ÓÄܱä FYI, five mini lion-bots come together 409 00:23:11,358 --> 00:23:13,792 Ò»¸ö´ó»úÆ÷ÈËÄØ to form one super-bot, so... 410 00:23:13,794 --> 00:23:16,897 5¸öСʨ×Ó£¿3·ÖÖÓ Five mini lion-bots? Three minutes. 411 00:23:16,897 --> 00:23:17,850 ³É½» Deal. 412 00:23:17,850 --> 00:23:21,050 ÄÇʣϵÄ2·Ö37Ãë×öµãʲôÄÇÄØ£¿ What do we do with the remaining two minutes, 37 seconds? 413 00:23:21,300 --> 00:23:22,800 ±§Ò»±§£¿ Cuddle? 414 00:23:26,340 --> 00:23:28,106 ÎÒÃÇÕâÑùÄÜ×ö¶à¾Ã°¡£¿ How long can you keep this up? 415 00:23:28,108 --> 00:23:29,441 Ò»ÕûÄꣿ All year? 416 00:23:39,920 --> 00:23:41,853 ÇéÈ˽ڿìÀÖ Happy Valentine's Day. 417 00:23:49,329 --> 00:23:51,063 ×£Äã´º½ÚÓä¿ì Happy Chinese New Year. 418 00:23:51,065 --> 00:23:52,397 ½ñÄêÊǹ·Äê¡­ Year of the Dog. 419 00:23:57,471 --> 00:23:59,271 ·ÅËÉ¡­¡­ Relax. 420 00:23:59,273 --> 00:24:02,193 È»ºó¹ú¼Ê¸¾Å®½Ú¿ìÀÖ And Happy International Women's Day. 421 00:24:05,925 --> 00:24:09,147 ±ð¡¢±ð¡¢±ð No. No. No. 422 00:24:11,675 --> 00:24:13,550 ËÄѮի¿ìÀÖ Happy Lent. 423 00:24:16,525 --> 00:24:17,889 àÞ£¬àÞ Ow, ow. 424 00:24:17,891 --> 00:24:18,524 ΤµÂ£¡ Wade? 425 00:24:18,525 --> 00:24:19,157 ±§Ç¸ Sorry. 426 00:24:19,159 --> 00:24:20,536 ÍòÊ¥½Ú¿ìÀÖ Happy Halloween. 427 00:24:21,100 --> 00:24:22,232 ÍòÊ¥½Ú¿ìÀÖ Happy Halloween. 428 00:24:31,438 --> 00:24:33,305 ¸Ð¶÷½Ú¿ìÀÖ Happy Thanksgiving. 429 00:24:35,425 --> 00:24:36,825 ÎÒ°®Äã I love you. 430 00:24:40,247 --> 00:24:42,314 Èç¹ûÄãµÄ×óÍÈÊǸж÷½Ú If your left leg is Thanksgiving... 431 00:24:42,316 --> 00:24:44,350 ÄÇÄãµÄÓÒÍȾÍÊÇÊ¥µ®½Ú¡­¡­ and your right leg is Christmas... 432 00:24:45,319 --> 00:24:46,985 ÄÇÎÒÄÜ°Ý·ÃÒ»ÏÂÕâÁ©½ÚÈÕÖ®¼äÂ𣿠can I visit you between the holidays? 433 00:24:47,788 --> 00:24:48,887 ໡­ Oh! 434 00:24:48,889 --> 00:24:50,789 ÄãÕâëÒºÿֲÀ~ That sweater is terrible. 435 00:24:51,892 --> 00:24:53,325 µ«ÊÇÄã´©ºìÉ«»¹Í¦ºÃ¿´ But red looks good on you. 436 00:24:53,327 --> 00:24:54,760 ºìÉ«»¹ÊDZȽÏÅäÄã Red's your color. 437 00:24:54,762 --> 00:24:56,625 ÎÒ´©¾ÍÏñÄãÑÛÉϳ¤ÁËѪ˿ Brings out the bloodshot in your eyes. 438 00:24:57,197 --> 00:24:58,296 Ìý×Å£¬ÎÒÒ»Ö±ÔÚÏë¡­ Listen, I've been thinking... 439 00:24:58,298 --> 00:25:00,132 ÕæµÄ£¿ Really? 440 00:25:00,134 --> 00:25:02,200 ÎÒÃÇÔÚÒ»ÆðΪʲôÕâô°ô ...about why we're so good together. 441 00:25:02,202 --> 00:25:04,025 µ½µ×Ϊʲô£¿ Why's that? 442 00:25:04,950 --> 00:25:08,140 ÄãµÄ·èÅäÉÏÎҵĵߣ¬ÍêÃÀ Well, your crazy matches my crazy. Big time. 443 00:25:08,142 --> 00:25:09,425 àÅ Hmm. 444 00:25:09,425 --> 00:25:11,810 ÎÒÃǾÍÏñÁ½¿éÆßÇÉ°å And, uh, we're like two jigsaw pieces, 445 00:25:11,812 --> 00:25:13,411 ¾ÍÄÇÖÖ²»¹æÔòµÄ¿é¿é you know, the weird curvy edges... 446 00:25:13,413 --> 00:25:16,425 Äã±ØÐë°ÑËûÃǷŵ½Ò»Æð²ÅÄÜ¿´ÇåÉÏÃæµÄͼ°¸ You put them together and you can see the picture on top. 447 00:25:16,775 --> 00:25:17,816 û´í Right. 448 00:25:18,218 --> 00:25:19,625 ΤµÂ Wade... 449 00:25:19,875 --> 00:25:21,950 ÓмþÊÂÎÒÒ»Ö±ÏëÎÊÄã there's something I've been meaning to ask you. 450 00:25:23,050 --> 00:25:25,718 ÕⶼÊÇÒòΪÄ㻹ûÓÐÎÊÎÒ But only because you haven't gotten around to asking me. 451 00:25:27,175 --> 00:25:28,308 ÄãÔ¸Òâ¡­¡­ Will you, uh... 452 00:25:29,463 --> 00:25:31,429 - °ïÎÒÕ³¡­¡­ - ¼Þ¸øÎÒ£¿ stick it in my... Marry me? 453 00:25:33,167 --> 00:25:35,433 ßÀ¡­¡­ºÃÞÏÞÎ Uh... Jinx? 454 00:25:35,650 --> 00:25:36,629 ¹þ Huh. 455 00:25:37,304 --> 00:25:38,470 ÄãÊDzØÄÄÁË°¡£¿ Where were you hiding that? 456 00:25:38,472 --> 00:25:39,550 ûÄÄ Nowhere. 457 00:25:40,300 --> 00:25:42,307 ËûÃÇ˵ÕâµÃÒ»¸öԵŤ×Ê£¬ËùÒÔ¡­¡­ They say one month's salary. So, uh... 458 00:25:42,309 --> 00:25:43,341 ÄãÊÇ˵¡­¡­ You mean? 459 00:25:43,343 --> 00:25:44,409 ÎÒÔ¸Òâ I do. 460 00:25:44,411 --> 00:25:45,800 ÕâÊÇÎҵĻ°£¡ That's my line. 461 00:25:48,916 --> 00:25:50,725 ÎÒ°®Ä㣬ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ· I love you, Wade Wilson. 462 00:25:51,318 --> 00:25:52,650 Äã²»ÊÇÓ¦¸Ã¡­ÄÇôÕâ¡­ You're supposed to... So that's a... 463 00:25:52,650 --> 00:25:53,425 µ±È»ÁË£¡ Yes! 464 00:25:54,988 --> 00:25:56,121 YES£¡ Yes! 465 00:25:58,192 --> 00:26:00,250 ÎÒÔõô¸Ð¾õÏñ¸öСŮº¢~ I feel just like a little girl. 466 00:26:04,998 --> 00:26:07,332 Èç¹ûÏñÕâÑùÓÀÔ¶±§×ÅÄã²»ËÉÊÖ»áÔõôÑù What if I just held on and never let go? 467 00:26:07,334 --> 00:26:10,068 ¾ÍÏñÓÈ´ïÆï×Ŭ¿Ë¸ú¸ö×øÆïËÆµÄ Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. 468 00:26:10,070 --> 00:26:12,404 ÐÇÇò´óÕ½µÄ¹£Â𣿠Oh, Star Wars jokes. 469 00:26:12,875 --> 00:26:14,107 µÛ¹ú·´»÷Õ½£¡ Empire. 470 00:26:15,475 --> 00:26:16,942 ÎÒµÄÀÏÌìÒ¯ Jesus Christ. 471 00:26:16,944 --> 00:26:19,525 Õâ¾ÍÏñÎÒÊÇÔÚµçÄÔÀï´´ÔìµÄÄãÒ»Ñù£¡ It's like I made you in a computer. 472 00:26:20,514 --> 00:26:21,580 àÅ Mmm. 473 00:26:23,083 --> 00:26:24,149 ºÙ Hey. 474 00:26:24,850 --> 00:26:26,249 Ì«°ôÁË Perfect. 475 00:26:30,290 --> 00:26:31,957 ÄÇô ÎÒÄòÄòÈ¥ Let's see. All right, wee break. 476 00:26:31,959 --> 00:26:33,225 ˦һ˦ ѽ Shake it, yeah. 477 00:26:39,366 --> 00:26:40,809 ÊÂÇéÄØÊÇÕâÑùµÄ Here's the thing. 478 00:26:41,001 --> 00:26:43,500 ÈËÉú¾ÍÏñÊÇÒ»ÌËÓÀÎÞÖ¹¾³µÄרÁÐ Life is an endless series of train-wrecks... 479 00:26:43,500 --> 00:26:46,650 ÐÒ¸£×ܻᱻ¶ÌÔݵĿ¿Õ¾´òÆÆ with only brief, commercial-like breaks of happiness. 480 00:26:47,374 --> 00:26:50,175 ¶øÕâ´Î±ã³ÉÁËÒ»´ÎÓÀ¾ÃµÄ¿¿Õ¾ This had been the ultimate commercial break. 481 00:26:52,175 --> 00:26:54,400 Õâ¾ÍÒâζ×ÅÊÇʱºòÃæ¶ÔÏÖʵÁË Which meant it was time to return 482 00:26:54,400 --> 00:26:55,914 »Ø¹éÒѾ­Öƶ¨ºÃµÄ·Ïß to our regularly scheduled program. 483 00:26:55,916 --> 00:26:57,649 ÔõôËûÂèµÄ¡­¡­ What the... 484 00:26:57,651 --> 00:26:58,984 àÞ£¬ÎÒÌ죬ΤµÂ£¡ Oh, my God. Wade? 485 00:27:05,158 --> 00:27:06,992 Äãºú³¶ You're clowning. 486 00:27:06,994 --> 00:27:08,593 Äã¿Ï¶¨ºú³¶ You're not clowning? 487 00:27:08,595 --> 00:27:10,225 ÎҸоõÏñС³óËÆµÄ I sense clowns. 488 00:27:10,225 --> 00:27:13,775 ÈËÃǶ԰©Ö¢ÍíÆڵķ´Ó¦¶¼ÊDz»Í¬µÄ People react to news of late-stage cancer differently. 489 00:27:13,775 --> 00:27:16,250 µ±È»£¬ÎÒÃÇ»¹ÓÐÆäËûÑ¡Ïî There are certainly options we can look into. 490 00:27:16,250 --> 00:27:18,575 ÿÌ춼ÓÐеÄÒ©Î↑·¢³öÀ´ New drugs are being developed every day. 491 00:27:22,676 --> 00:27:24,342 ÄÇÎÒÃǸÃÔõô°ì So what do we do? 492 00:27:24,344 --> 00:27:27,946 ˵ÕæµÄ£¬¿Ï¶¨ÓÐʲôÊÇÄܲ¹¾ÈµÄ Surely there is something we can do. 493 00:27:27,948 --> 00:27:30,482 ÎÒÊåÊåÒÁÍò²é³öÀ´»¼Á˼××´ÏÙ°© My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer... 494 00:27:30,484 --> 00:27:33,084 ÓõĶ¼ÊÇЩµÂ¹úпª·¢µÄʵÑéÐÔÒ©Îï¡­¡­ and there were all these new experimental drugs from Germany. 495 00:27:33,086 --> 00:27:35,750 ÎÂÄÝÈøÒѾ­¿ªÊ¼Öƶ¨¼Æ»®ÁË£¬´Ó¼Æ»®A Vanessa's already working on Plan A, B, 496 00:27:35,750 --> 00:27:37,589 Ò»Ö±Åŵ½ÁËZ all the way through Z. 497 00:27:37,591 --> 00:27:41,960 ÎÒ£¿ÎÒ¼ÇÏÂÁËËýÁ³ÉϵÄËùÓÐϸ½Ú Me? I'm memorizing the details of her face. 498 00:27:41,962 --> 00:27:44,500 ¾ÍÏñÎÒ³õ´Î¼ûËýÒ»Ñù Like it's the first time I'm seeing it. 499 00:27:44,500 --> 00:27:45,463 È»ºó×îºó¡­¡­ Or the last. 500 00:27:45,465 --> 00:27:46,800 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿ Mr. Wilson... 501 00:27:47,134 --> 00:27:48,475 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿ Mr. Wilson? 502 00:27:48,850 --> 00:27:52,237 »¨Ð©Ê±¼ä´¦ÀíÕâ¼þÊ塃 Take your time to process this. 503 00:27:52,239 --> 00:27:54,825 È»ºó²»Òª×öÈκβ»ÀíÖǵÄÊ It's important not to do anything rash. 504 00:28:05,619 --> 00:28:09,241 ÄÇô£¬Èç¹ûÎÒÊÇÄǸö200°õÖØµÄ Now, if I were a 200-pound sack 505 00:28:09,241 --> 00:28:11,850 ½Ð¸¥ÀÊÎ÷˹µÄ»ìµ°µÄ»°£¬»á¶ãÄÄÄØ£¿ of assholes named Francis, where would I hide? 506 00:28:14,948 --> 00:28:15,994 àÞ Oh. 507 00:28:36,416 --> 00:28:40,035 ¡°ÈËȺÖÐÒ»¸öƯÁÁµÄ²ùµ¹£¬ÓÃÀ´»¶Ó­À´×Ô Èø˹¿¦³¹Î¡± A hush falls over the crowd 508 00:28:40,035 --> 00:28:42,100 ¡°Àï¼ÖÄÉ µÄ ΤµÂ¡¤W¡¤Íþ¶ûÑ· as rookie sensation Wade W. Wilson... 509 00:28:42,100 --> 00:28:44,700 Ôٺò»¹ý£¬×¼±¸ÉäÃÅ~¡± out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. 510 00:28:46,093 --> 00:28:47,692 ¡°Ëû״̬¿´ÆðÀ´²»´í¡± His form looks good. 511 00:28:48,528 --> 00:28:49,694 àÞ£¡ Oh! 512 00:28:49,696 --> 00:28:54,232 ¡°»¹ÓбðÍüÁË¡®Äã¼úÄÅ¡¯µÄѺÔÏÀÖȤ¡± And that's why Regina rhymes with fun. 513 00:28:54,234 --> 00:28:56,534 ¡°Å®Ê¿ÃÇ¡¢ÏÈÉúÃÇ£¬ÄãÃǼ´½«¿´µ½µÄÊÇ Ladies and gentlemen, what you're witnessing... 514 00:28:56,536 --> 00:28:59,004 ÏãÌðµÄÌß¼¦°Í±¨¸´£¡¡± is sweet dick-kicking revenge. 515 00:28:59,773 --> 00:29:01,673 ¡°¸øËûÔÞÖúµã¹ã¸æ£¡ Oh! Giving him the business. 516 00:29:01,675 --> 00:29:04,009 Õâ¾ÍÀ´£¡¡± Incoming! 517 00:29:04,011 --> 00:29:08,950 ¡°ÕâÏÂÓÖ°Ñ·¸¼úÐÐΪÌáÉýµ½ÁËÒ»¸öȫеĸ߶ȣ¡¡± This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! 518 00:29:13,120 --> 00:29:15,120 ¿´ÆðÀ´²»´í£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¬»Ö¸´µÄ²»´í Looking good, Francis. Well rested. 519 00:29:15,122 --> 00:29:17,288 ¿´À´ÄãÒÔÇ°ÊÇ»÷ÇòÊÖ£¬²»ÊDz¶ÊÖ Like you've been pitching, not catching. 520 00:29:17,290 --> 00:29:19,324 ÏëÆðÎÒÊÇË­ÁËÂð£¿Ã»£¿ Ringing any bells? No? 521 00:29:24,264 --> 00:29:25,825 ÄÇÏÖÔÚÄØ£¿ How about now? 522 00:29:29,436 --> 00:29:31,636 ΤµÂ¡¤Éµ±Æ¡¤Íþ¶ûÑ· Wade fucking Wilson. 523 00:29:34,174 --> 00:29:35,728 ²»´í°¡£¬¹þඣ¬Ð¡ÌðÐÄ Well, hello, gorgeous. 524 00:29:35,728 --> 00:29:38,475 ÊÇ°¡£¬ÎÒ¿´ÆðÀ´¾ÍÏñÊDZ»Êܵ½ÁË·øÉäµÄɳƤ¹·¿Ð¹ýËÆµÄ Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 525 00:29:38,478 --> 00:29:41,679 ÄÇôÕâÊÇ°ÝË­Ëù´ÍÄØ£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¿ Yeah. And whose fault is that, huh, Francis? 526 00:29:41,681 --> 00:29:43,715 ÊÇʱºò¸øÎÒÕâƯÁÁµÄÈÝÑÕÕҵ㰲οÁË Yeah, time to undo what you did to this butterface. 527 00:29:43,717 --> 00:29:45,550 ÄãÓ¦¸Ã¸ÐлÎÒ²ÅÊÇ Please, you should thank me. 528 00:29:45,552 --> 00:29:47,185 ºÜÏÔÈ»ÎҴ͸øÄãÁËÓÀÉú Apparently, I made you immortal. 529 00:29:47,187 --> 00:29:48,720 ÆäʵÎҺüµ¶ÊµÄ I'm actually quite jealous. 530 00:29:48,722 --> 00:29:51,222 ÊÇ°É£¬µ«ÊÇÕâÑùµÄÈËÉú²»Ì«Öµ£¬²»ÊÇÂ𣿠Yeah, but this ain't a life worth living, is it? 531 00:29:51,975 --> 00:29:54,826 ÏÖÔÚ¡­¡­ ÎÒÒª¶ÔÄã×ö Now, I'm about to do to you 532 00:29:54,828 --> 00:29:57,875 ¸úÈí±ý¸ÉÀÖ¶ÓÔÚ¾ÅÊ®Äê´ú×öÒôÀÖÒ»ÑùµÄÊ what Limp Bizkit did to music in the late 90s. 533 00:29:59,900 --> 00:30:00,715 Àϵù£¿ Dad? 534 00:30:03,800 --> 00:30:06,900 ÎÒÏëÎÒÃǶ¼Í¬ÒâÕâɵ±ÆÍæÒâ I think we can all agree that shit just went sideways 535 00:30:06,900 --> 00:30:08,834 ÔÚijÖÖÒâÒåÉÏÊÇͦ˶´óµÄ in the most colossal way. 536 00:30:09,509 --> 00:30:11,750 ²»¹ý£¬Ò²²»ÊÇÄĶ¼´ó Well, maybe not the most. 537 00:30:11,850 --> 00:30:15,780 ÄÇÕâ¸ö£¬ÊÇÎÒ×îÕä¹óµÄ¶«Î÷ Uh... This is my most prized possession. 538 00:30:16,600 --> 00:30:17,449 ÍþÃÈ£¿ Wham? 539 00:30:17,451 --> 00:30:19,717 ²»²»²»£¬ÍþÃÍÀÖ¶Ó£¡ No, no, no. Wham! 540 00:30:19,719 --> 00:30:23,321 [ʹÆä³öÃû]ÊÇÇÇÖκͰ²µÏµÄ³ÉÃûÖ®×÷°¡ Make It Big is the album that George and Andy earned the exclamation point. 541 00:30:23,400 --> 00:30:25,857 ÄÇô£¬ÎÒÊDz»ÊÇ»¹Ó¦¸Ã΢Ц×Å So, am I supposed to just smile 542 00:30:25,859 --> 00:30:27,325 ËÍÄã³öÃÅ°¡£¿ and wave you out the door? 543 00:30:27,327 --> 00:30:28,726 Äã°ÑÕâÏëÏó³É´º¼¾´óɨ³ý¾ÍºÃÁË Think of it like spring cleaning. 544 00:30:28,728 --> 00:30:30,261 ²»¹ýÕâ¸ö´º¼¾ÊÇËÀÉñ¶øÒÑ Only if spring was death. 545 00:30:30,263 --> 00:30:32,925 ÌìÄÅ£¬Èç¹ûÎÒÿ´Î»ÃÏë¸ú²®ÄÈ÷ìÌØOOXX God, if I had a nickel for every time 546 00:30:32,925 --> 00:30:34,850 ¶¼Äܵõ½Îå·ÖÇ®¾ÍºÃÁË I spanked it to Bernadette Peters. 547 00:30:35,235 --> 00:30:36,919 ÌýÆðÀ´Óв»ÉÙÄØ Sounds like you do. 548 00:30:37,700 --> 00:30:39,575 ²®ÄÉ÷ìÌØÄĶ¼²»È¥ Bernadette is not going anywhere, 549 00:30:39,575 --> 00:30:41,575 ÒòΪÄãÒ²ÄĶ¼²»ÄÜÈ¥ because you're not going anywhere. 550 00:30:41,850 --> 00:30:42,707 ºÈµô Drink. 551 00:30:42,709 --> 00:30:43,450 Äã˵µÃ¶Ô You're right. Cancer is only in my liver, 552 00:30:43,450 --> 00:30:45,578 °©Ï¸°ûÖ»ÊÇÔÚÎҵĸΡ¢·Î¡¢Ç°ÁÐÏÙºÍÄÔ×ÓÀï lungs, prostate, and brain. 553 00:30:45,578 --> 00:30:47,235 È¥µôÕâЩÎÒÕÕÑùÄÜ»î All things I can live without. 554 00:30:48,200 --> 00:30:48,847 ¹þ Ha. 555 00:30:48,849 --> 00:30:50,882 ÄãÊÇÊôÓÚÕâ¸ö¼ÒµÄ You belong here at home. 556 00:30:50,884 --> 00:30:52,517 ÄãÓÐÊôÓÚÄãµÄÕ½Éñ½ð¸Õ Surrounded by your Voltron 557 00:30:52,519 --> 00:30:54,975 ÄãµÄ²®ÄÉ÷ìÌØ¡¢»¹ÓÐÊôÓÚÄãµÄÎÒ and your Bernadette, and your me. 558 00:30:55,375 --> 00:30:59,825 Ìý×Å£¬ÎÒÃǶ¼ÖªµÀÕâ°©Ö¢¾ÍÊÇËûÂèµÄһ̲¹·Êº Listen, we both know that cancer is a shit-show. 559 00:31:00,308 --> 00:31:03,294 ¾Í¸úÑÅ¿Æ·ò¡¤Ë¹Ã׶ûŵ·òÔÚ°®ºÉ»ªÖݲ©ÀÀ»áÉÏ Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the 560 00:31:03,296 --> 00:31:06,475 ΪSpin Doctors×ö¿ª³¡µÄÑݳöÒ»Ñù Spin-Doctors-at-the- Iowa-State-Fair 561 00:31:06,475 --> 00:31:07,085 һ̲¹·Êº shit-show. 562 00:31:07,500 --> 00:31:13,175 È»ºóÎÒҲûÓÐÈκÎÀíÓÉ¡­¡­°ÑÄã¡­¡­Ò²Ç£³¶½øÀ´ And under no circumstances will I take you to that show. 563 00:31:13,907 --> 00:31:15,707 ÎÒÖ»ÏëÈÃÄã¼ÇסÎÒ I want you to remember me. 564 00:31:17,244 --> 00:31:19,375 ²»ÊÇÄǸöÔÚÊ¥µ®½Ú³öÏÖµÄÎҵĹí»ê Not the ghost of Christmas me. 565 00:31:19,375 --> 00:31:21,379 ÎÒ»áÒ»Ö±¼Ç×ÅÎÒÃǵģ¡ I wanna remember us. 566 00:31:21,381 --> 00:31:23,300 ÎÒ¶ÔÌì·¢ÊÄ£¬ÎÒÈç¹ûÄÜÔÚϱ²×ÓÅö¼ûÄã I swear to God, I will find you in the next life... 567 00:31:23,300 --> 00:31:26,250 »áÔÚÄãµÄ´°ÍâÓÃÍâ·Å²¥¡¶Careless Whisper¡· and I'm gonna boom-box Careless Whisper outside your window. 568 00:31:26,253 --> 00:31:27,652 ÍþÃÍ£¡£¡ Wham! 569 00:31:30,924 --> 00:31:34,192 Ë­ËûÂ軹ÓÃÍâ·Å°¡ No one is boom-boxing shit. Okay? 570 00:31:36,596 --> 00:31:38,196 ÎÒÃÇÄÜͦ¹ýÈ¥µÄ We can fight this. 571 00:31:41,268 --> 00:31:43,550 ¶ÔÁË£¬ÓÐÒ»µãÎÒ¿ÉÒÔÈ·ÈÏ Besides, I just realized something. 572 00:31:44,271 --> 00:31:46,600 ÄãÓ®ÁË£¬ÄãµÄÈËÉúȷʵ You win. Your life is officially 573 00:31:46,600 --> 00:31:49,100 ±ÈÎҵIJٵ°¶àÁË way more fucked up than mine. 574 00:31:54,050 --> 00:31:55,116 ÎÒ°®Ä㣡 I love you. 575 00:32:06,575 --> 00:32:07,774 ΤµÂ Wade. 576 00:32:10,050 --> 00:32:10,825 Íþ˹£¿ Weas. 577 00:32:11,150 --> 00:32:13,907 ¿´ÆðÀ´ÄãÐèҪߣһ¹ÜÔÙÏ´¸öÔè You look like you need a Blow Job and a shower. 578 00:32:13,907 --> 00:32:15,900 Ò²Ðí¸üÐèҪϴ¸öÔèÏÈ Though courtesy calls for the latter first. 579 00:32:15,900 --> 00:32:17,468 Ò²ÐíÓ¦¸ÃÏÈÀ´±­¾Æ How about three shots of Patron? 580 00:32:17,470 --> 00:32:21,306 »òÕß¡­¡­³¢³¢ÕâÖÖħ·¨²Ý Or how about Triticum aestivum, wheatgrass. 581 00:32:21,308 --> 00:32:22,640 ¶ÔÄãµÄÃâÒßÁ¦ÌáÉýÓÐÆæЧ Excellent for the immune system. 582 00:32:22,642 --> 00:32:24,742 ÀÏÌìÒ¯£¬Äã¼òÖ±¾ÍÊǵڶþ¸öÎÂÄÝÈø Jesus Christ. You sound like Vanessa. 583 00:32:24,744 --> 00:32:26,168 Äã¿´ÕâЩ Here, check it out. 584 00:32:26,168 --> 00:32:29,513 ËýŪÁ˺ܶàÕïËùµÄÐû´«Ò³ She's sending away for all these colorful clinic brochures. 585 00:32:29,516 --> 00:32:31,716 Ò²ÐíÓÐЩ¶¼Ã»ÓÐÃÀ¹úÒ©¼à¾Ö·¢µÄ×ÊÖÊ I'm sure they're all FDA approved. 586 00:32:31,718 --> 00:32:35,025 ³µ³¼£¿ÕâÀï²»¶¼ÒѾ­²¡Èë¸àëÁÁËÂð? Chechnya. Isn't that where you go to get cancer? 587 00:32:35,025 --> 00:32:38,125 »¹ÓÐÖйúµÄ¡¢Ä«Î÷¸çÖв¿µÄ¡­ You got China and Central Mexico. 588 00:32:38,125 --> 00:32:40,325 ÄãÖªµÀÓÃÎ÷°àÑÀÓïÔõô¶Á¡°°©Ö¢¡±Âð? You know how they say "cancer" in Spanish? 589 00:32:40,327 --> 00:32:41,859 ²»ÖªµÀ No. 590 00:32:41,861 --> 00:32:43,595 El Cancer. El Cancer. 591 00:32:43,597 --> 00:32:45,175 ÎҲ¾ÍÊÇ I could have guessed that. 592 00:32:45,865 --> 00:32:47,525 ÄãÕâÕÕƬ¿´ÆðÀ´¸ßÐËµÄºÜ Look how happy you look here. 593 00:32:47,525 --> 00:32:49,000 ÎÒÊÕ×ßÁË°¡ Mind if I keep this? Put it up, 594 00:32:49,002 --> 00:32:51,903 ÕâÑùÎҾͿÉÒÔ¼ÇסÄã»î×ŵÄʱºòÊÇʲôÑù×ÓÁË so I can remember when you looked alive. 595 00:32:51,905 --> 00:32:53,905 ¿´À´¡°ËÀ³Ø¡±¶Ä×¢ÎÒÊÇÓ®¶¨ÁË At least now I'm gonna win the dead pool. 596 00:32:53,907 --> 00:32:56,708 ÒòΪÄã¾ÍÒªËÀÓÚ±¯´ßµÄ°©Ö¢ÁË Now that you're gonna die tragically of cancer. 597 00:32:56,710 --> 00:32:58,610 ÖªµÀÁË£¬Íþ˹£¬Ð»ÄãÁË°¡¡­¡­ I got it, Weas. Thanks. 598 00:32:58,612 --> 00:32:59,652 ภOh. 599 00:33:01,014 --> 00:33:03,715 ÄDZßÄǸöÄеÄÒ»Ö±ÔÚµÈÄã And, uh, that guy over there came in looking for you. 600 00:33:03,717 --> 00:33:06,025 ¿´ÆðÀ´ÏñÊÇËÀÉñÀ´ÁË Real Grim Reaper type. 601 00:33:06,653 --> 00:33:09,025 ºÃÏñÓÐʲôÐèÒªËÆµÄ I don't know. Might further the plot. 602 00:33:12,692 --> 00:33:13,791 ²¼Ë¹ Boothe. 603 00:33:13,793 --> 00:33:14,959 ΤµÂ Wade. 604 00:33:20,267 --> 00:33:21,699 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú Mr. Wilson. 605 00:33:21,701 --> 00:33:22,900 ÎÒÄÜ°ïÄãʲô£¿ How can I help you? 606 00:33:22,902 --> 00:33:25,670 ³ýÁË°ó¼Üº¢×ÓÄÇÖÖ»î¶ù¡­¡­ Besides luring children into a panel van. 607 00:33:25,672 --> 00:33:29,440 ÎÒÖªµÀÄã×î½ü±»Õï¶Ï³öÁ˱¯´ßµÄ°©Ö¢²¢ÇÒÃü²»¾ÃÒÓ I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. 608 00:33:29,442 --> 00:33:30,608 ÄãÊǸú×Ù¿ñ£¿ Stalker alert. 609 00:33:30,610 --> 00:33:33,511 ÕâÊÇÎҵŤ×÷£¬ÕÐƸ~ It's my job. Recruitment. 610 00:33:33,513 --> 00:33:36,948 ÎÒºÜÒź¶Äã¾ÍÒªÕâô±¯´ßµÄ×ßÁË I'm sorry you've had such a tough go. 611 00:33:36,950 --> 00:33:39,417 µ«ÄãÊÇÒ»¸öսʿ£¬Ç°ÌØÖÖ±ø But you're a fighter. Special Forces. 612 00:33:39,419 --> 00:33:42,320 ÒÑÈ·ÈÏÓÐ41ÈËËÀÔÚÄãµÄÊÖÀï 41 confirmed kills. 613 00:33:42,322 --> 00:33:43,688 ÄÇÊÇÂþ³¤µÄ7¸öÐÇÆÚ One every seven weeks. 614 00:33:43,690 --> 00:33:45,700 ºÜ¶àÈ˶¼µôÁËÄÔ´ü Same rate most folks get a haircut. Hmm... 615 00:33:45,700 --> 00:33:47,992 àÅ£¬Õâ¾ÆζµÀ²»´í It's to wash the taste out. 616 00:33:47,994 --> 00:33:51,562 ¿ÉÒÔÈÃÄãÍüÁË×Ô¼ºÄÇô¡­¡­Å£±Æ It's tough to forget being so impressive. 617 00:33:51,564 --> 00:33:53,598 ÄÇÏÖÔÚÄØ£¿Äã»Ä·ÏÄãµÄʱ¹â And now you spend your days 618 00:33:53,600 --> 00:33:55,600 ÔÚÕâЩСÈËÎïÉíÉÏ£¿ sticking up for the little people... 619 00:33:55,602 --> 00:33:57,602 ÊÇ°¡£¬ÈËÊÇ»á±äµÄ£¬Äãµ½µ×Òª¸Éʲô£¿ People change. What do you want? 620 00:33:57,604 --> 00:34:00,738 ÎÒ¹¤×÷µÄ»ú¹¹Ò²Ðí¿ÉÒÔ°ïÖúÄã I represent an organization that may be able to help. 621 00:34:02,609 --> 00:34:06,844 Èç¹ûÎÒ¸æËßÄãÎÒÃÇ¿ÉÒÔÖκÃÄãµÄ°©Ö¢ What if I told you we can cure your cancer? 622 00:34:06,846 --> 00:34:11,550 ²¢¸øÄã´ó¶àÊýÈËÃÎÃÂÒÔÇóµÄÄÜÁ¦ And what's more, give you abilities most men only dream of? 623 00:34:14,688 --> 00:34:16,775 ÎÒ¾õµÃÕâÏñÊǵçÊÓ¹ºÎµ«ÊÇ¡­¡­ I'd say that you sound like an infomercial, 624 00:34:16,775 --> 00:34:18,756 ²»ÊÇÂô¶à¹¦Äܲ˵¶ÄÇÖÖÕý³£µÄ but not a good one, like Slap Chop. 625 00:34:18,758 --> 00:34:20,491 ¸üÏñÊÇÂò¡®·É»ú±­¡¯ÑÆÁåµÄ£¿ More Shake Weight-y. 626 00:34:20,493 --> 00:34:23,561 Õâ¸öÊÀ½çÐèÒª¸ö³¬¼¶Õ½Ê¿ The world needs extraordinary soldiers. 627 00:34:23,563 --> 00:34:25,697 ÎÒÃDz»½öÄÜÖκÃÄã We won't just make you better. 628 00:34:25,699 --> 00:34:28,975 »¹ÄÜÈÃÄã±äµÃÎÞ±ÈÇ¿´ó We will make you better than better. 629 00:34:29,703 --> 00:34:31,369 ±ä³É³¬¼¶Ó¢ÐÛ A superhero. 630 00:34:31,371 --> 00:34:32,282 Ìý×Å Look, 631 00:34:32,925 --> 00:34:34,105 ÎÞµÐÌع¤ Agent Smith, 632 00:34:34,107 --> 00:34:36,741 ÎÒÊÔ¹ý°çÑݸö³¬¼¶Ó¢ÐÛ£¬»¹Áô¹ý±êÖ¾ÄØ I tried the hero business and it left a mark. 633 00:34:36,743 --> 00:34:39,510 µ«ÊÇÎÒÒÔºóÓÐTMʲôÐèÒªµÄ»°£¬»áÕÒÄãµÄ But if I ever hit "fuck it," I'll look you up. 634 00:34:40,150 --> 00:34:41,425 Ŷ£¬ßÀ Oh, um... 635 00:34:41,781 --> 00:34:43,800 ÂèµÄ£¬ÎÒÃÇÕâÀëѧУֻÓÐ500Âë Shit. We're within 500 yards of a school, 636 00:34:43,800 --> 00:34:45,725 ËùÒÔÄãÒ²ÐíÄǸö¡­¡­Ä㶮µÄ¡­¡­ so you may wanna... 637 00:34:49,656 --> 00:34:50,922 ËûµÄ¾Æ×Ô¼ºÂòµ¥ His drink's on him. 638 00:34:56,596 --> 00:34:58,429 ËûÔõô˵£¿ What did he say? 639 00:35:20,887 --> 00:35:22,620 ºÙ£¬ÄãÔõôÁË£¿ Hey, what's going on? 640 00:35:23,420 --> 00:35:25,175 ºÙ£¬±§Ç¸ Hey. Sorry. 641 00:35:26,526 --> 00:35:29,200 ×öÁ˸öÁ¬Ä·ÄáÉ­µÄجÃÎ I had a Liam Neeson nightmare. 642 00:35:29,200 --> 00:35:31,025 ÎÒÃε½ÎÒ°ó¼ÜÁËËûµÄÅ®¶ù I dreamt I kidnapped his daughter 643 00:35:31,025 --> 00:35:32,600 ËûÀ´ÕÒÎÒ¸´³ðÁË and he just wasn't having it. 644 00:35:40,173 --> 00:35:45,510 ºÙ£¬ÄǸö£¬¡¶ì«·çÓª¾È¡·¶¼ÅÄ3¼¯ÁË Hey, uh, they've made three of those movies. 645 00:35:45,512 --> 00:35:48,713 ÓÐʱºòÄã²»µÃ²»»³ÒÉËûÊDz»ÊǸöºÃ°Ö°Ö At some point you have to wonder if he's just a bad parent. 646 00:35:48,715 --> 00:35:49,781 àÅ Hmm. 647 00:36:02,962 --> 00:36:06,964 °©Ö¢×î¿ÉŵIJ»ÊǸøÄã´øÀ´Ê²Ã´Ó°Ïì The worst part about cancer isn't what it does to you... 648 00:36:06,966 --> 00:36:10,101 ¶øÊǶÔÄã°®µÄÈË´øÀ´ÁËʲô but what it does to the people you love. 649 00:36:10,103 --> 00:36:12,804 Ë­ÖªµÀÕâ¼Ò»ïÄܲ»ÄܾÈÎÒµÄÃü£¿ Who knew if this guy could save my life... 650 00:36:12,806 --> 00:36:17,175 µ«ÊÇÎÒÖªµÀÕâÊÇÎÒΨһÄÜÕü¾ÈËýµÄ»ú»á but I knew there was only one way that I could save hers. 651 00:36:19,679 --> 00:36:22,725 ³¬¼¶Ó¢ÐÛÊDz»ÊǾÍÊÇÕâÑù£¿ Isn't that what superheroes do? 652 00:36:34,400 --> 00:36:38,496 OK£¬ÎÒÃÇÏÈÞÛÒ»ÞÛ³¬¼¶Ó¢ÐÛµÄÀû±×Ȩºâ Okay. Let's pro-con this superhero thing. 653 00:36:38,965 --> 00:36:40,164 àÞ Ow. 654 00:36:40,166 --> 00:36:43,134 ºÃ´¦£ºËûÃǸɵ¹Á˺ܶà»ìµ° Pro: They pull down a gaggle of ass. 655 00:36:43,136 --> 00:36:44,702 ¸ÉÏ´Ò·þÓÖ´òÕÛ Local dry cleaning discounts. 656 00:36:44,704 --> 00:36:46,571 ÅĵçÓ°»¹³¬ÕõÇ®£¬ÓÐÁ½¸öºê´óµÄ¹ÊÊÂÆðÔ´ Lucrative film deals, both origin stories 657 00:36:46,573 --> 00:36:48,739 »¹¶¼ÓÐÁªºÏÑݳöµÄµçÓ° and larger ensemble team movies. 658 00:36:48,741 --> 00:36:51,843 »µ´¦£ºËûÃǶ¼±»õ¿½ÅÍ·Í·ÍæŪÓÚ¹ÄÕÆ Con: They're all lame-ass teacher's pets. 659 00:36:51,845 --> 00:36:53,711 ÄãÖªµÀÎÒÄÜÌý¼ûÄã˵»° You know, I can hear you. 660 00:36:53,713 --> 00:36:56,681 û¸úÄ㳶£¬ÎÒÔÚ¸ú¹ÛÖÚ˵»°ÄØ I wasn't talking to you. I was talking to them. 661 00:36:56,683 --> 00:36:58,983 ´ô×ű𶯠Stay right here. 662 00:36:58,985 --> 00:37:01,252 ÎÒ¾¯¸æ¹ýÄ㣬ËÀÊÌ You've been warned before, Deadpool. 663 00:37:01,254 --> 00:37:04,989 ÄãÕâô¸ÉÊÇÓÖ³çÓÖ¿É³ÜµÄ This is a shameful and reckless use of your powers. 664 00:37:04,991 --> 00:37:07,350 ÄãÃÇÁ©¶¼µÃ¸úÎÒÃÇ×ß You will both be coming with us. 665 00:37:07,350 --> 00:37:09,060 ÌýןÖÁ¦Ê¿£¬ÎÒû¿ÕÌý Look, Colossus, I don't have time for 666 00:37:09,062 --> 00:37:11,479 ÄãÕâ¼ÙÕý¾­µÄÔÚÕâBB the goody two-shoes bullshit right now! 667 00:37:11,479 --> 00:37:13,463 »¹ÓУ¬ÄãÊÇ£¿ And you are? 668 00:37:14,734 --> 00:37:16,634 ÉÙÄêÁ¦Á¿¡¤ºÚºó Negasonic Teenage Warhead. 669 00:37:16,636 --> 00:37:18,676 ÉÙÄêÁ¦Á¿ºÚÁË°Éßó¡­¡­ Negasonic Teenage... 670 00:37:18,677 --> 00:37:20,037 ʲô¹í£¿£¡ What the shit? 671 00:37:20,039 --> 00:37:22,706 ÕâÊÇÓÐÊ·ÒÔÀ´×î¿áµÄÃû×Ö£¡ That's the coolest name ever! 672 00:37:23,276 --> 00:37:26,010 Õâô˵£¬ÄãÊÇËûµÄ¡­¡­´îµµ£¿ So, what, you're like, uh, his sidekick? 673 00:37:26,012 --> 00:37:27,645 ²»ÊÇ£¬ÊµÏ°Éú No. Trainee. 674 00:37:27,647 --> 00:37:28,653 ÈÃÎҲ² Let me guess. 675 00:37:28,653 --> 00:37:31,682 XÕ½¾¯ÔõôÊÕÁËÄ㣿Äã×ߺóÃÅÁË£¿ X-Men left you behind on what? Shit detail? 676 00:37:31,684 --> 00:37:33,125 ÄÇÄãÓÖËãÔõô»ØÊ£¿ What does that make you? 677 00:37:33,125 --> 00:37:35,185 ÏȼÙ×°Äã²»ÔÚÕâÀï°É£¬ÉÙÄêÁ¦Á¿¡¤ºÚºó Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead. 678 00:37:35,188 --> 00:37:36,654 ÔÛÁ©»»»»Ãû×Ö°É£¿ Can we trade names? 679 00:37:37,188 --> 00:37:38,155 ÎÒÃÇÄÜ×ßÁËÂ𣿠Can we go? 680 00:37:38,157 --> 00:37:40,691 Ìý×Å£¬¡°ÎÒÖ»ÊǸöСŮº¢°¡¡± Look! I'm a teenage girl. 681 00:37:40,693 --> 00:37:42,894 ¡°³ýÁËÕâÀïÎÒÈ¥ÄĶ¼ÐС± I'd rather be anywhere than here. 682 00:37:42,896 --> 00:37:45,096 ¡°ÎÒÒª×öµÄ¾ÍÊǹԹԱÕ×족 I'm all about long sullen silences... 683 00:37:45,098 --> 00:37:49,033 ¡°»òÕßÏÈËæ±ã·¢±í¼¸¾äÒâ¼û£¬È»ºóÔÙ¹Ô¹Ô×족 followed by mean comments, followed by more silences. 684 00:37:49,035 --> 00:37:50,846 ÄÇôµ½µ×¸ÃÔõô×öÄØ£¿ So what's it gonna be, huh? 685 00:37:50,847 --> 00:37:52,270 ÊǹԹԱÕ×ì Long sullen silence... 686 00:37:52,272 --> 00:37:54,972 »¹ÊÇ·¢±íÒâ¼ûÄØ£¿Ëµ°É or mean comment? Go on. 687 00:37:56,175 --> 00:37:57,542 ºÃ°ÉÎÒ±»Äã˵µÄÎÞÓïÁË You got me in a box here. 688 00:37:57,544 --> 00:37:58,643 °¡¹þ£¡ Aha! 689 00:37:58,645 --> 00:38:00,725 ÎÒÃDz»ÄÜÈÃÄãÕâô¸É£¬ËÀÊÌ We can't allow this, Deadpool. 690 00:38:00,725 --> 00:38:02,046 °ÝÍУ¬°²¾²»á°É Please, come quietly. 691 00:38:02,048 --> 00:38:04,350 ÄãÕâ¸ö²»Ðâ¸ÖÌúµ°µ°£¡ You big chrome cock-gobbler! 692 00:38:04,350 --> 00:38:05,400 Õâ¿É²»¹»ÓѺà That's not nice. 693 00:38:05,400 --> 00:38:08,494 ÄãËûÂèµÄÕæµÄÒªÕâô¶ÔÎÒ£¿ÏàÐÅÎÒ¡­¡­ You're really gonna fuck this up for me? 694 00:38:08,494 --> 00:38:11,789 Õâ¸öÉú¶ù×Ó²»³¤Æ¨Ñ۵Ļõ²»ÊÇ¿ÕѨÀ´·ç£¡ That wheezing bag of dick-tips has it coming. 695 00:38:11,791 --> 00:38:14,725 ËûÊǸö´¿ÖֵĶñħ£¡ He's pure evil. 696 00:38:14,727 --> 00:38:15,827 ÔÙ˵ÁË Besides... 697 00:38:16,525 --> 00:38:18,726 ûÓÐÈËÊܵ½É˺¦°¡ Nobody's getting hurt. 698 00:38:23,202 --> 00:38:25,603 ÄǼһïÎÒÀ´Ö®Ç°¾ÍÒѾ­ÔÚÄÇÁË That guy was already up there when I got here. 699 00:38:25,605 --> 00:38:28,839 ΤµÂ£¬ÄãµÄÄÜÁ¦²»Ö¹ÓÚ´ËµÄ Wade, you are better than this. 700 00:38:28,841 --> 00:38:31,650 ¼ÓÈëÎÒÃÇ°É£¬ÓÃÄãµÄÄÜÁ¦×öЩÉÆÊ Join us. Use your powers for good. 701 00:38:31,650 --> 00:38:32,276 СÐÄÁË£¡ Heads up. 702 00:38:32,278 --> 00:38:33,744 ×ö¸ö³¬¼¶Ó¢ÐÛ°É Be a superhero. 703 00:38:33,746 --> 00:38:34,800 Ìý×Å£¡ Listen! 704 00:38:34,800 --> 00:38:37,575 ÎÒµ±ÉÏ´ò»÷ɵ±Æ×ï·¸µÄÒåÊ¿ÄÇÌì The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... 705 00:38:37,575 --> 00:38:40,685 ÄǸöÓÖÀÏÓÖͺµÄÀϼһﻹÁì×ÅһȺÁîÈËÆð¼¦Æ¤ who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... 706 00:38:40,687 --> 00:38:45,623 ¸í´ñµÄ±äÖÖÈ˶ãÔÚÄÇÌìÌÃÃźóÃæµÄɵ±ÆºÀÕ¬ÀïÄØ of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... 707 00:38:45,625 --> 00:38:47,291 Èç¹ûÓÐÄÇôһÌì on that day... 708 00:38:47,293 --> 00:38:49,694 ÎÒ»á¸øÄãÃÇ·¢Ò»ÕÅÉÁÉÁ·¢¹âµÄɵ±ÆÉêÇ뺯µÄ I'll send your shiny, happy ass a friend request. 709 00:38:49,696 --> 00:38:50,518 µ«ÔÚÄÇ֮ǰ But until then, 710 00:38:50,519 --> 00:38:52,163 ÎÒ¾ÍÒªÔÚÕâ×öÎÒ¸Ã×öµÄÊ£¬»òÕß˵¡­¡­ I'mma do what I came here to do. 711 00:38:52,165 --> 00:38:54,966 ÎÒÏÖÔÚ¾ÍÒ»°ÍÕÆ°ÑÄãÉÈÒ»±ßÈ¥£¡ Either that or slap the bitch outta you! 712 00:38:54,968 --> 00:38:56,233 ΤµÂ¡­¡­ºÙ Wade... Hey. 713 00:38:56,235 --> 00:38:57,602 ±Õ×죡С¹âÍ·£¡ Zip it, Sinead! 714 00:38:57,604 --> 00:38:58,669 ºÙ£¬ÉµŒÅÊÌ£¡ Hey, douche-pool! 715 00:38:58,671 --> 00:39:00,825 »¹ÓÐÄã×îºÃ¸øÎÒÀÏʵ¡­¡­ And I hope you're watching... 716 00:39:04,600 --> 00:39:06,266 ºÃÏñºÜ²»ÐÒ Quite unfortunate. 717 00:39:09,849 --> 00:39:12,400 ʲô½ÐºÃÏñ£¿£¡ That does it! 718 00:39:13,875 --> 00:39:15,600 ŶÎØ£¡ Oh! 719 00:39:16,425 --> 00:39:17,922 Сǿ°¡£¡ Canada! 720 00:39:19,200 --> 00:39:20,124 Õâ¿É²»Ì«ºÃ That's not good. 721 00:39:20,126 --> 00:39:21,450 ΤµÂ£¬°ÝÍÐ~ Wade, please. 722 00:39:21,450 --> 00:39:23,000 ´òµ°µ°£¡ Cock shot! 723 00:39:24,197 --> 00:39:26,300 ŶÎØ£¬ÄãÀÏÆÅÕæ¿ÉÁ¯£¡ Oh, your poor wife. 724 00:39:26,300 --> 00:39:28,265 ÄãÕæ¸ÃͣһͣÁË You really should stop. 725 00:39:31,337 --> 00:39:34,225 ËùÓпÖÁú¶¼Å°ÔÍõÁú All the dinosaurs feared the T. rex. 726 00:39:38,125 --> 00:39:40,778 ÎÒ±£Ö¤ÈÃÄã¼Ó±¶·î»¹£¬´ó¼Ò»ï£¡ I promise this gets worse for you, big boy! 727 00:39:40,780 --> 00:39:42,747 ÕæµÄºÃÞÏÞÎ This is embarrassing. 728 00:39:42,749 --> 00:39:45,416 °ÝÍÐÁË£¬Ê¡Ê¡°É Please, stay down. 729 00:39:45,418 --> 00:39:48,019 ÄãÒÔÇ°Ìý˵¹ýÒ»ÌõÍȵÄÈ˲μÓÌßƨ¹É´óÕ½Â𣿠You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest? 730 00:39:48,021 --> 00:39:49,420 ÄãÉíÉϾÍû¸ö¡°¹Ø±Õ¡±°´¼üÂ𣿠Do you have off switch? 731 00:39:49,422 --> 00:39:51,275 ÓУ¬¾ÍÔÚÇ°ÁÐÏÙÅﱧ Yeah, it's right next to the prostate. 732 00:39:51,275 --> 00:39:52,400 »òÕß˵£¬ÄÇÊÇ¡°´ò¿ª¡±°´¼ü£¿ Or is that the on switch? 733 00:39:52,400 --> 00:39:53,425 Äã¹»ÁË£¡ Enough! 734 00:40:03,036 --> 00:40:05,302 ÎÒÃÇÈ¥¸ú½ÌÊÚ̸һ̸°É Let us go talk to the Professor. 735 00:40:05,304 --> 00:40:07,171 ÄêÇáµÄ»¹ÊÇÀÏÍ·µÄÄǸö£¿ McAvoy or Stewart? 736 00:40:07,173 --> 00:40:09,407 ʱ¼äÏßÌ«ÂÒÁË¡­¡­ These timelines are so confusing. 737 00:40:10,810 --> 00:40:13,377 ¡°²»¹ÜÊÇËÀÊǻÄ㶼Ҫ¸úÎÒ×ߣ¡¡± "Dead or alive, you're coming with me!" 738 00:40:13,379 --> 00:40:15,246 Äã»á³¤ºÃµÄ You will recover, Wade. 739 00:40:15,248 --> 00:40:17,175 ÄãÒ»Ö±¶¼ÕâÑù You always do. 740 00:40:21,354 --> 00:40:25,475 ÄãÃÇ¿´¹ý¡¶127Сʱ¡·Â𣿾ç͸À´ÁË£¡ You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 741 00:40:28,695 --> 00:40:30,950 àÞ£¬ÌìÄÄ£¬Õæ¶ñÐÄ Oh, my God. Nasty. 742 00:40:33,575 --> 00:40:36,101 ร¬Õâ¿ÉÊÇÑÕÉ䣬±¦±´£¬ Oh, there's the money shot, baby. 743 00:40:36,736 --> 00:40:38,975 ÉϵÛÔÚ²»ÔÚ£¿ÎÒÑÕÉäËûÁË Are You There God? It's Me, Margaret. 744 00:40:49,449 --> 00:40:52,349 ÕæÊÇ ²Òµ½ ¼ÒÁË Rock, meet bottom. 745 00:40:52,351 --> 00:40:55,786 µ±ÉúÃüËûÂèµÄµ½Á˾¡Í·µÄʱºò And when life ends up breathtakingly fucked... 746 00:40:55,788 --> 00:40:59,990 ͨ³£¿ÉÒÔ×·Ëݵ½Ò»¸öÖØÒªÇÒ´íÎóµÄ¾ö¶¨ÉÏÃæ you can generally trace it back to one big, bad decision. 747 00:40:59,992 --> 00:41:03,075 ¾ÍÊÇÄǸö¾ö¶¨°ÑÄãÒýÏò·à¿ÓµÄ The one that sent you down the road to Shitsburgh. 748 00:41:03,075 --> 00:41:06,495 ÕâÊÇ£¬ÄǸö£¬ÕâÊÇÒÔÇ°µÄÎÒ This? Well, this was mine. 749 00:41:06,899 --> 00:41:08,700 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú Mr. Wilson. 750 00:41:09,769 --> 00:41:14,205 ûÓÐʲôÄܱȸÄÔìÒ»¸öÈ˸üÈÃÎÒůÐĵÄÁË Nothing warms my heart more than a change of someone else's. 751 00:41:14,207 --> 00:41:16,040 ÄãÖÕÓÚËûÂèµÄÀ´ÁË You finally hit "fuck it." 752 00:41:17,110 --> 00:41:19,844 Äã±ØÐë±£Ö¤ÖκÃÎÒ Just promise you'll do right by me. 753 00:41:19,846 --> 00:41:21,912 ÄÇÑùÎÒ¾ÍÄܼÌÐøÈ¥ÁÃÃÃÁË So I can do right by someone else. 754 00:41:21,914 --> 00:41:23,550 ÄÇÊǵ±È» Of course. 755 00:41:23,816 --> 00:41:25,875 »¹ÓÐǧÍò²»Òª°ÑÎÒ¸ã³ÉÂÌÉ«µÄ And please don't make the super-suit green. 756 00:41:26,853 --> 00:41:28,319 ¿¨Í¨µÄ¸ü²»ÐУ¡ Or animated. 757 00:41:34,861 --> 00:41:36,393 ¶¯ÆðÀ´£¬¶¯ÆðÀ´£¡ Move it! Keep moving. 758 00:41:48,407 --> 00:41:51,342 ÕâµØ·½¿´ÆðÀ´»¹ËãÎÀÉú This place seems sanitary. 759 00:41:51,344 --> 00:41:53,544 ÎÒµÚÒ»¸öÒªÇó¾ÍÊÇÄãÃǵÄÊֵøüůºÍµã My first request is warmer hands. 760 00:41:53,546 --> 00:41:57,448 ÀÏÌ죬ÊÖÊǫ̃ҲÔÙůµã Oh! And, Jesus, a warmer table. 761 00:41:59,018 --> 00:42:01,218 ÄãÃÇÕæ¸Ã¸ø¸öÔÝÍ£¿ÚÁî We should really come up with a safe word, fellas. 762 00:42:01,220 --> 00:42:03,154 ÎÒ¾õµÃ¡°ÖíÈâìÀ¶¹×Ó¡±²»´í I'm thinking "pork and beans." 763 00:42:07,300 --> 00:42:08,650 ÓÆ×ŵ㣡 Easy. 764 00:42:10,496 --> 00:42:12,963 ×öΪһλŮÉúÄãÊDz»ÊÇÓеã̫׳ÁË£¿ Aren't you a little strong for a lady? 765 00:42:13,533 --> 00:42:15,266 ÎÒÏÖÔÚÐÕÍõ I'm calling wang. 766 00:42:18,971 --> 00:42:20,371 µð¸ù»ð²ñ¸ÉÂ What's up with the matches? 767 00:42:20,373 --> 00:42:23,550 ÓÃÀ´ÌÞÑÀ£¿»¹ÊÇÄãÊÇ·¢¸çµÄ·ÛË¿£¿ Oral fixation or just a big Stallone fan? 768 00:42:24,577 --> 00:42:26,076 ÄÍÐĵ㣬ÌðÐÄ Patience, Angel. 769 00:42:26,979 --> 00:42:28,579 ´ºÏüÒ»¿Ìֵǧ½ð°¡ All in good time. 770 00:42:28,581 --> 00:42:30,581 ÄãÕâÊÇ´ó±£½¡·þÎñ»¹ÊÇʲô£¿ Are you here for the turndown service, or what? 771 00:42:32,185 --> 00:42:33,425 ÓÖÀ´Á˸ö×ì¼úµÄ We have another talker. 772 00:42:33,425 --> 00:42:35,475 ÎÒÖ»ÊÇÌ«ÐË·ÜÁË£¬Õâ¿ÉÊdz¬¼¶Ó¢ÐÛÊ×·¢¼ÍÄîÈÕ°¡ I'm just excited about my first day at superhero camp. 773 00:42:35,475 --> 00:42:37,521 ÄãËûÂèµÄ±Õ×ì°É Shut the fuck up. 774 00:42:40,860 --> 00:42:42,893 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¬ÎÒÊÇ°¢¼Ö¿Ë˹ Mr. Wilson, my name's Ajax. 775 00:42:43,863 --> 00:42:45,874 ÎÒÊÇÕâÀïµÄÖ÷¹Ü I manage this workshop. 776 00:42:46,999 --> 00:42:50,267 ÎÒ³£ÓõĻ¶Ó­´ÊÒ»°ã¶¼ÊDZȽÏίÍñµÄ Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like... 777 00:42:50,269 --> 00:42:51,902 ¡°Õâ¿ÉÄÜ»áÓеãÌÛ¡± "This may hurt a little." 778 00:42:51,904 --> 00:42:53,971 ¡°Õâ¿ÉÄÜ»áÈÃÄã²»Êæ·þ¡± "This may cause you some discomfort." 779 00:42:53,973 --> 00:42:56,025 µ«ÊÇÏÖÔÚË¡ÎÒÖ±ÑÔÁË But I've grown blunt. 780 00:42:56,275 --> 00:42:59,009 Õâ²»ÊÇÕþ¸®Ö÷µ¼µÄÑо¿¼Æ»® This workshop is not a government-led program. 781 00:42:59,011 --> 00:43:03,525 ÕâÊÇÒ»¸ö˽ÈË»ú¹¹×ÊÖú¿ª·¢ÄãÕâÖÖÈ˵ÄÑо¿ÏîÄ¿ It's a private institution that turns reclamation projects like yourself... 782 00:43:03,525 --> 00:43:06,425 Ö÷Òª¿ª·¢ÈËÌåÄڵij¬ÄÜÁ¦ into men of extraordinary abilities. 783 00:43:07,553 --> 00:43:11,021 µ«ÊÇÄãΪÁ˵õ½³¬ÄÜÁ¦¶øÅÂÌ۵Ļ° But if you think super-human powers are acquired painlessly... 784 00:43:11,725 --> 00:43:12,775 ÄǾͲ»ºÃÁË Wrong. 785 00:43:13,400 --> 00:43:17,650 ÎÒ»á¸øÄã×¢É伤»îÍ»±ä»ùÒòµÄѪÇåµ½ÄãµÄDNAÀï I'm injecting you with a serum... 786 00:43:17,650 --> 00:43:18,925 ΪÁËʹËüÆð×÷Óà that activates any mutant genes lurking in your DNA. 787 00:43:18,925 --> 00:43:22,100 ÎÒÃÇÐèÒªÄã³ÐÊÜÒ»¶¨Á¿µÄÍ´¿à For it to work we need to subject you to extreme stress. 788 00:43:27,073 --> 00:43:31,108 Äã»òÐíÌý˵¹ý¡°²»È뻢ѨÑɵû¢×Ó¡±Ö®ÀàµÄ You've heard that whole "make an omelet, break some eggs" bit, right? 789 00:43:31,110 --> 00:43:33,577 ÎÒ´ó¸Å»áŪÌÛÄãÁË£¬Î¤µÂ I'm about to hurt you, Wade. 790 00:43:33,579 --> 00:43:36,800 ÎÒÒÔÇ°Ò²ÊÇÕâÀïµÄÒ»¸ö²¡ÈË£¬Ä㶮µÄ I was a patient here once myself, you know. 791 00:43:36,800 --> 00:43:39,750 ÕâÁƳ̶Ôÿ¸öÈ˵ķ´Ó¦¶¼ÊDz»Í¬µÄ The treatment affects everyone differently. 792 00:43:39,750 --> 00:43:42,653 ËüÄÜÈÃÌìʹ±ä³É½îÈâÈË It made Angel inhumanly strong. 793 00:43:42,655 --> 00:43:46,900 ¾ÍÎÒ¶øÑÔÄØ ËüÔöÇ¿ÁËÎҵķ´Ó¦ÄÜÁ¦ In my case, it enhanced my reflexes. 794 00:43:46,900 --> 00:43:48,963 ͬʱҲÉÕ½¹ÁËÎÒµÄÄ©ÉÒÉñ¾­ Also scorched my nerve endings, 795 00:43:48,964 --> 00:43:50,750 ÈÃÎҸоõ²»µ½ÌÛ so I no longer feel pain. 796 00:43:51,998 --> 00:43:56,175 ÊÂʵÉÏÄØ ÎÒÆäʵʲô¶¼¸Ð¾õ²»µ½ÁË And, in fact, I no longer feel anything. 797 00:44:04,277 --> 00:44:07,344 л¡­¡­Ð»Ð»£¬Ð»ÁË£¡ Thanks! Thank you. Thank you. 798 00:44:07,346 --> 00:44:10,080 ÄãÑÀÉÏÕ´Á˶«Î÷ You have something in your teeth. 799 00:44:10,082 --> 00:44:12,283 ÔÚÄãÃÅÑÀµÄÓÒ±ßÒ»µã Right in the middle there. Just, I don't... 800 00:44:12,285 --> 00:44:15,386 ºÃÏñ¡­¡­ÊǸöһƬ²ËÒ¶Ö®ÀàµÄ A little nugget of romaine lettuce or something. 801 00:44:17,223 --> 00:44:19,690 ÎÒ±ïÁ˺ܳ¤Ê±¼äÁË It's been bothering me for a long time. 802 00:44:21,127 --> 00:44:22,393 Äã×îºÃ¿´Ò»Ï Ah, made you look. 803 00:44:22,395 --> 00:44:24,425 ºÙ£¬°¢¼Ö¿Ë˹ÊÇÄãµÄÕæÃûÂ𣿠Hey, is Ajax your actual name? 804 00:44:24,425 --> 00:44:25,996 ²»ÂÛÔõô¿´¶¼ÏñÊDZàµÄ Because it sounds suspiciously made up. 805 00:44:25,998 --> 00:44:27,131 ÄãÕæÃû½Ðʲô£¿ What is it, really? 806 00:44:27,133 --> 00:44:29,400 ¿­ÎÄ£¿²¼Â³Ë¹£¿Ë¹¿ÆÌØ£¿ Kevin? Bruce? Scott? 807 00:44:29,402 --> 00:44:31,702 Ã×Æ棿Èð¿Ë˹ÌØ£¿ Mitch? The Rickster? 808 00:44:31,704 --> 00:44:33,570 ¸Ã²»ÊÇ°ÍÐÝ¡¤·Æ¶ûÌá°É£¿ Is it Basil Fawlty? 809 00:44:33,572 --> 00:44:35,539 ÉÙ˵ЦÁË Oh, joke away. 810 00:44:35,541 --> 00:44:37,041 ÕâÀï´ÓÀ´¶¼²»´æÔڵĶ«Î÷ One thing that never survives this place 811 00:44:37,043 --> 00:44:39,043 ¾ÍÊÇÄãµÄÓÄĬ¸Ð is a sense of humor. 812 00:44:39,045 --> 00:44:40,210 ÄÇÎÒÃÇ×ß×ÅÇÆ¿© We'll see about that. 813 00:44:40,212 --> 00:44:41,578 ÎÒÒ²ÕâôÏëµÄ I suppose we will. 814 00:44:43,049 --> 00:44:44,548 Ëû½»¸øÄãÁË He's all yours. 815 00:44:44,550 --> 00:44:46,317 °ÝÍÐ Oh, come on. 816 00:44:46,319 --> 00:44:47,718 ÄãÒª°ÑÎÒÕâ¹Â¼Ò¹ÑÈËÁô¸øÕâ¸ö You're gonna leave me all alone here. 817 00:44:47,720 --> 00:44:49,486 ¿ìµã×ŵÄÕ¨Ò©°üÂ𣿠With less-angry Rosie O'Donnell? 818 00:44:53,726 --> 00:44:56,026 ¹¤×÷Ô­ÀíÄØÊÇÕâÑùµÄ This is how it's going to work. 819 00:44:56,028 --> 00:44:59,530 ÉöÉÏÏÙËØÊÇѪÇå±Ø±¸µÄ´ß»¯¼Á Adrenaline acts as a catalyst for the serum... 820 00:44:59,532 --> 00:45:02,199 ËùÒÔÎÒÃǵÃÈÃÄãÈ¥Êܵã¿à³Ô so we're going to have to make you suffer. 821 00:45:03,425 --> 00:45:04,476 ÐÒÔ˵Ļ° If you're lucky, 822 00:45:04,477 --> 00:45:06,400 ÄãµÄÍ»±ä»ùÒò¾ÍÄܼ¤»î the mutant genes will activate 823 00:45:06,400 --> 00:45:08,672 ²¢ÒÔ¾ªÈ˵ķ½Ê½Õ¹ÏÖ³öÀ´ and manifest in a spectacular fashion. 824 00:45:13,045 --> 00:45:13,825 Èç¹û²»ÄÜ If not, 825 00:45:14,125 --> 00:45:16,125 ÄÇô£¬ÎÒÃDZØÐë¼ÌÐøÕÛÄ¥Äã²ÅÐÐ well, we'll have to keep on hurting you... 826 00:45:17,583 --> 00:45:19,016 ²¢ÓÃеIJ»Í¬µÄ·½·¨ in new and different ways, 827 00:45:19,018 --> 00:45:20,575 Ò»´Î±ÈÒ»´ÎÍ´¿àµÄ½øÐÐ each more painful than the last... 828 00:45:23,089 --> 00:45:25,422 Ö±µ½Äã×îÖÕ±äÒì³É¹¦¡­¡­ until you finally mutate. 829 00:45:27,059 --> 00:45:28,292 »òÇ̱è×Ó Or die. 830 00:45:35,101 --> 00:45:36,633 ÄãÊÇ˵¾ÍÏñ¸öÒÅÔ¸Çåµ¥£¿ You mean a bucket list? 831 00:45:36,635 --> 00:45:39,103 ¾ÍÏñËûÂèµÄÄǸöÇåµ¥ Like a fuck-it list. 832 00:45:39,105 --> 00:45:42,515 ÎÒÕæÏëÈ¥µã¸öеİÂÔË»ð¾æ I'd really like to light a spliff off the Olympic torch. 833 00:45:42,515 --> 00:45:44,375 ÄÇÄãÖ®ºóµÃ´«¸øÎÒ Pass it to me right after. 834 00:45:44,375 --> 00:45:47,067 ÔÙ¼ÓÒ»Ìõ:¡°¸úWNBAµÄ¡± Let's not forget naked tandem base-jumping 835 00:45:47,067 --> 00:45:50,500 ¡°Èø¿ËÀ­ÃÅÍоýÖ÷Çò¶Ó¶ÓÔ±Ò»ÆðÍæÂãÌåÌøÉ¡¡± with the WNBA's Sacramento Monarchs. 836 00:45:50,500 --> 00:45:54,400 ÎÒµÄËùÓÐÒÅÔ¸Çåµ¥ÌõÄ¿¶¼ÓÐÂã±¼ÀàµÄ Anything on my bucket list would involve public nudity. 837 00:45:54,754 --> 00:45:58,088 ×îºó£¬Ë͸ø÷ÀÕµÏ˹¡¤°Í¿Ë˹ÌØÒ»¸ö¿¾Ïä Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. 838 00:45:58,090 --> 00:46:02,225 ²»ÊÇ£¬ÊÇÊÕµ½Ã·ÀÕµÏ˹¡¤°Í¿Ë˹ÌØË͵ÄÒ»¸ö¿¾Ïä No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney. 839 00:46:05,200 --> 00:46:09,350 ×öһЩÏ㽶±¡±ý¡­¡­¸øÎҵĺ¢×Ó¡­¡­ Making banana pancakes for my kids. 840 00:46:12,638 --> 00:46:14,738 ÎÂÄÝÈø Vanessa. 841 00:46:18,277 --> 00:46:20,611 ÎÒÏë¼ûÎÂÄÝÈø I wanna see Vanessa. 842 00:46:20,613 --> 00:46:22,146 ร¬ÕæůÐÄ°¡ You're lovely. 843 00:46:22,148 --> 00:46:25,516 ÄãÃÇÎÒËäÈ»¸úË­¶¼²»Ê죬µ«ÊÇÎҺøж¯ I don't know about anyone else, but I'm touched. 844 00:46:25,518 --> 00:46:26,550 ÎÒÃÇÔÚ˵ЦÄØ We were just joking. 845 00:46:26,552 --> 00:46:29,086 ²»²»£¬Ã»Ê嵀 No, no. It's okay. 846 00:46:30,156 --> 00:46:32,523 ÄÜ·Ö·ÖÉñÒ²²»´í I encourage distractions. 847 00:46:32,525 --> 00:46:34,825 ²»ÄÜÈÃÄã·ÅÆúÎÒÃÇ£¬²»ÊÇÂ𣿠Wouldn't want you giving up on us, now would we? 848 00:46:34,827 --> 00:46:37,050 ºÙ£¬±ð¶¯ËûÒ»¸ùº¹Ã«¿²Äþºº Hey, don't take any shit from him, Cunningham. 849 00:46:37,696 --> 00:46:39,575 ËûÄÇô¼áÇ¿¡­¡­ How tough can he be... 850 00:46:39,875 --> 00:46:43,233 ¾ÍÏñÄǸöÃû×Ö¸¥ÀÊÎ÷˹һÑù with a name like Francis? 851 00:46:43,636 --> 00:46:45,169 ¸¥ÀÊÎ÷˹£¿ Francis? 852 00:46:45,171 --> 00:46:47,171 ÄÇÊÇËûµÄÕæÃû That's his legal name. 853 00:46:47,173 --> 00:46:50,641 Ëû´ÓÏ´½à¾«Æ¿×ÓÉÏÈ¡µÄ°¢¼Ö¿Ë˹ He got "Ajax" from the dish soap. 854 00:46:52,578 --> 00:46:56,346 ¸¥-ÀÊ-Î÷-˹-¡­¡­ F, R, A, N, C, I... 855 00:46:56,649 --> 00:46:58,215 °¥ßÏι~ Oops! 856 00:46:59,785 --> 00:47:02,753 ´ÓÄã¸ÉÏ´¹ýµÄ°×´ó¹ÓÉÏקÏÂÀ´µÄ Snagged the dry cleaning tag off your lab coat. 857 00:47:03,500 --> 00:47:07,191 ˳±ã˵£¬ÎÒÒ²ÐíÄܸøÄã¸ö³¬¼¶Ó¢ÐÛÕÛ¿ÛÄØ FYI, I could probably get you the superhero discount. 858 00:47:07,193 --> 00:47:08,700 Äã·³ÆðÈËÀ´»¹ÕæÊDz»Ðݲ»Ö¹ You are so relentlessly annoying. 859 00:47:08,700 --> 00:47:09,593 ¹ý½±ÁË Thanks. 860 00:47:09,595 --> 00:47:11,228 ֮ǰûÌýÈËÕâô˵¹ýÎÒ Never heard that before. 861 00:47:11,230 --> 00:47:14,298 ÄãΪë²»ÄÜ°ï¸ö棬±ÕÉÏÄãµÄ¼¦°Í×ìÄØ£¿ Why don't you do us all a favor and shut the fuck up? 862 00:47:14,300 --> 00:47:16,366 »òÕßÎÒ°ïÄã·ìÉÏ°É Or I'll sew your pretty mouth shut. 863 00:47:16,669 --> 00:47:18,135 à¸~ Oh... 864 00:47:18,137 --> 00:47:19,736 ÎÒÈç¹ûÊÇÄãµÄ»°¿Ï¶¨²»»áÕâô×ö I wouldn't do that if I were you. 865 00:47:19,738 --> 00:47:22,100 Äã¿´£¬ÎÊÌâÊÇÕâÊÇ24Сʱ See, here's the problem with 866 00:47:22,100 --> 00:47:23,207 ²»¼ä¶ÏµÄÕÛÄ¥ round-the-clock torture... 867 00:47:23,209 --> 00:47:26,243 Õâ¾ÍÊÇÄã²»ÄܸüÉÏÒ»²ãÂ¥µÄÔ­ÒòÁË is that you can't really step it up from there. 868 00:47:28,681 --> 00:47:31,215 ÄãÊÇÕâôÏëµÄÂ𣿠Is that what you think? 869 00:47:36,355 --> 00:47:38,822 Èç¹ûÕⶼ²»ÄÜÒýÆðÄãµÄ»ùÒòÍ»±ä£¬ÄÇô¡­¡­ If this doesn't unlock your mutation, then, well... 870 00:47:39,625 --> 00:47:41,425 ¾ÍûÓÐʲôÄÜÁË nothing will. 871 00:47:41,427 --> 00:47:42,943 ½ÓÏÂÀ´ÎÒÃÇÒª×öµÄ¾ÍÊÇ Now, what we're going to do is 872 00:47:42,944 --> 00:47:44,800 ½µµÍ¿ÕÆøµÄº¬ÑõÁ¿ lower the oxygen concentration in the air... 873 00:47:44,800 --> 00:47:47,364 ÒÔ¾«È·µÄ¿ØÖÆÄãµÄÖÏÏ¢¸ÐÊÜ to the exact point you feel like you're suffocating. 874 00:47:47,366 --> 00:47:49,300 Èç¹ûÄãµÄÄԵ粨·Å»º If your brainwaves slow, 875 00:47:49,300 --> 00:47:51,235 ²¢ÇÒ´óС±ãʧ½ûÁË meaning you're about to pass out... 876 00:47:51,237 --> 00:47:52,436 ÄÇÎÒÃDzŻáÌáÉýÑõÆøº¬Á¿ then we'll turn up the O2. 877 00:47:53,372 --> 00:47:54,771 Èç¹ûÄãµÄÐÄÌøËٶȽµÏÂÀ´ÁË If your heart rate slows... 878 00:47:54,773 --> 00:47:57,300 ÄǾÍÒâζ×ÅÄãÄÜ×ÔÖ÷ºôÎüÁË meaning you're able to catch your breath... 879 00:47:57,300 --> 00:47:59,576 ÄÇÎÒÃǾÍÔÙ½µÏÂÈ¥ we'll turn it back down. 880 00:47:59,578 --> 00:48:01,600 È»ºóÎÒÃǾÍÀ뿪ÄãÁË And that's where we'll leave you. 881 00:48:01,600 --> 00:48:03,614 ¾ÍÕâÑù Right there. 882 00:48:03,616 --> 00:48:05,883 ÎÒÒÔΪÄãÃÇ֮ǰÒѾ­¹»»ìµ°ÁË¡­¡­ Oh, and I thought you guys were dicks before. 883 00:48:05,885 --> 00:48:09,219 ÄãÖªµÀ×îÓÐȤµÄ²¿·ÖÊÇʲôÂ𣿠You know the funniest part of this? 884 00:48:09,221 --> 00:48:12,389 ¾ÍÊÇÄãÈÔÈ»ÈÏΪÎÒÃÇÊÇÔÚÈÃÄã±ä³É³¬¼¶Ó¢ÐÛ You still think we're making you a superhero. 885 00:48:12,391 --> 00:48:16,000 ¾ÍÄ㣿һ¸öÎÞÃûС»ì»ì£¿ You. A dishonorable discharge. 886 00:48:16,529 --> 00:48:18,662 Ò»¸öƤÌõ¿Í£¿ Hip-deep in hookers. 887 00:48:19,365 --> 00:48:20,931 Äãʲô¶¼²»ÊÇ You're nothing. 888 00:48:21,800 --> 00:48:24,268 ¸æËßÄã¸öСÃØÃÜ£¬Î¤µÂ¡­¡­ Little secret, Wade. 889 00:48:24,270 --> 00:48:26,203 ÎÒÃÇÕâÀï²»Éú²ú³¬¼¶Ó¢ÐÛ This workshop doesn't make superheroes, 890 00:48:26,205 --> 00:48:29,406 ÎÒÃÇÖ»Éú²ú³¬¼¶Å«Á¥ we make super-slaves. 891 00:48:29,408 --> 00:48:31,241 ÎÒÃÇ»á¸øÄã´ø¸ö¿ØÖÆÏîȦ We're gonna fit you with a control collar 892 00:48:31,243 --> 00:48:33,810 È»ºó°ÑÄãÂô¸ø³ö¼Û×î¸ßµÄÈË and auction you off to the highest bidder. 893 00:48:33,812 --> 00:48:36,213 È»ºó½Ó×ÅÄãÒª×öµÄʾÍÊÇ Who knows what they'll have you doing? 894 00:48:36,215 --> 00:48:39,616 ¿ÖÏŹ«Ãñ¡¢ÍÀɱ×ÔÓÉսʿ Terrorizing citizens, putting down freedom fighters. 895 00:48:41,687 --> 00:48:44,955 µ±È»Ò²¿ÉÄÜÖ»ÊÇÐÞÐÞ²Ýƺ֮ÀàµÄ Maybe just mow the occasional lawn. 896 00:48:44,957 --> 00:48:47,624 ÄãËûÂèµÄÓÐʲô²¡°¡£¿£¡ What the fuck is wrong with you? 897 00:48:52,765 --> 00:48:55,666 ÕâÖ®ºóÄã¾ÍÓÀÔ¶»Ø²»Á˼ÒÁË You're never going home after this. 898 00:48:55,668 --> 00:48:57,901 ÏÖÔÚÄã¾ÍÓ¸ÒÃæ¶Ô°É Now there's a brave face. 899 00:48:58,837 --> 00:49:00,571 µÈ£¬µÈ¡­¡­ Wait, wait! Wait. Wait. 900 00:49:02,775 --> 00:49:06,777 ˵ÕæµÄ£¬ÄãÑÀÉÏÏÖÔÚÕæµÄÕ³Á˶«Î÷ÁË Seriously, you actually have something in your teeth now. 901 00:49:08,647 --> 00:49:10,447 ÏíÊÜÖ®ºóµÄÕâÖÜ°É Enjoy your weekend. 902 00:49:10,449 --> 00:49:12,249 Ò»ÖÜ£¿µÈµÈ "Weekend"? Back up. 903 00:49:12,251 --> 00:49:13,483 Ò»ÖÜ£¿ Weekend? 904 00:49:54,994 --> 00:49:57,294 ÎÒÊDz»ÊÇ˵ÕâÊǸö°®ÇéƬ£¿ Did I say this was a love story? 905 00:49:57,296 --> 00:49:59,696 ²»£¬ÆäʵÕâÊǸö¿Ö²ÀƬ No, it's a horror movie. 906 00:50:16,048 --> 00:50:18,382 ËûÂèµÄʲô¹í£¡ Fucking hell. 907 00:50:18,384 --> 00:50:21,652 ¿´Ñù×ÓÓÐÈËʧȥÁËÒ½õ»¹Ïç¸ÃÓеÄÑù×ÓÁË Looks like someone lost his shot at Homecoming King. 908 00:50:21,654 --> 00:50:23,787 ÄãËûÂèµÄ¶ÔÎÒ×öÁËʲô£¿£¡ What have you done to me? 909 00:50:23,789 --> 00:50:25,700 ÎÒÖ»ÊÇ°ÑÄãµÄѹÁ¦µÈ¼¶ I've merely raised your stress levels 910 00:50:25,700 --> 00:50:27,057 Éýµ½ÁË×î¸ß high enough to trigger a mutation. 911 00:50:27,059 --> 00:50:29,926 ÄãËûÂèµÄÅ°´ý¿ñ£¡ You sadistic fuck! 912 00:50:29,928 --> 00:50:32,396 ÎÒÒѾ­ÖκÃÄãÁË£¬Î¤µÂ I've cured you, Wade. 913 00:50:32,398 --> 00:50:35,032 ÏÖÔÚÄãµÄ±äÒìϸ°û¿ÉÒÔÖÎÓúÈκζ«Î÷ÁË Now your mutated cells can heal anything. 914 00:50:35,034 --> 00:50:37,868 ËüÃÇÔç¾ÍÒÔ×î¿ìµÄËÙ¶ÈÖÎÓúÁËÄãµÄ°©Ö¢ It's attacking your cancer as fast as it can form. 915 00:50:39,038 --> 00:50:41,738 û´í£¬ÎÒ֮ǰ¾ÍÖªµÀËüÃÇÆð×÷ÓÃÁË¡­¡­ Yeah, I've seen similar side-effects before. 916 00:50:42,941 --> 00:50:44,200 ÎÒÄÜÖκÃËüÃÇµÄ I could cure them... 917 00:50:47,646 --> 00:50:49,700 µ«ÊÇÄDz»ÊǾÍûÓÐÀÖȤÁËÂ𣿠but where's the fun in that? 918 00:50:51,650 --> 00:50:54,351 ÏÖÔÚ£¬ÎÒÒªÔÙ¹ØÄãÒ»´ÎÁË£¬Î¤µÂ Now, I'm gonna shut you in again, Wade. 919 00:50:55,921 --> 00:50:57,954 ²»ÊÇÎÒÐèÒªÕâô×ö Not because I need to. 920 00:51:01,827 --> 00:51:03,694 ÊÇÎÒÏëÕâô×ö Because I want to. 921 00:51:17,976 --> 00:51:19,576 ÔÙ¼ûÁË Oh, well. 922 00:51:19,578 --> 00:51:20,811 ¼ÌÐø Go ahead. 923 00:51:23,782 --> 00:51:25,649 ÄãÎÅÆðÀ´¾ÍÏñÒ»ÅÝʺ Oh, you smell like shit. 924 00:51:26,819 --> 00:51:28,852 ßí°¡ Whoa! 925 00:51:28,854 --> 00:51:30,821 ÂèÁ˱Ƶġ­¡­ Motherfucker. 926 00:51:30,823 --> 00:51:32,789 ûʵģ¬Ã»Êµġ­¡­ Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 927 00:51:33,826 --> 00:51:35,826 ÎÒ¾õµÃÎÒÃÇÒѾ­Ó®ÁËÒ»¾ÖÁË I think we owe him that one, yeah? 928 00:51:35,828 --> 00:51:38,395 ÄãÏÈ×ß°É£¬×ß°É You take off. Go on. 929 00:51:38,964 --> 00:51:40,497 Ëæºó¾Íµ½ Off you go. 930 00:51:51,443 --> 00:51:53,009 ¿ìÎÊ¿ì´ð Quick question. 931 00:51:55,147 --> 00:51:57,414 ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿ What's my name? 932 00:52:02,988 --> 00:52:04,521 ÎÒ²»ÕâôÈÏΪ Didn't think so. 933 00:52:06,158 --> 00:52:09,625 ±§Ç¸£¬¸¥ÀÊÎ÷˹£¬ÎÒµÄ×ì´½·ìÆðÀ´ÁË Sorry, Francis. My lips are sealed. 934 00:54:05,550 --> 00:54:07,208 Äã²»ÄÜɱÎÒµÄ You don't want to kill me. 935 00:54:07,208 --> 00:54:09,541 ÎÒÊÇΨһһ¸öÄÜÖκÃÄãµÄ³ó±ÈÑù×ÓµÄÈË I'm the only one who can fix your ugly mug. 936 00:55:05,938 --> 00:55:07,604 ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿ What's my name? 937 00:55:13,679 --> 00:55:14,878 ΤµÂ¡­¡­ Wade. 938 00:56:22,114 --> 00:56:25,875 Îҿɲ»Êǽö½öÖκÃÁË°©Ö¢ I didn't just get the cure to el cancer... 939 00:56:26,752 --> 00:56:30,325 ÎÒÊÇʲôÉ˲¡¶¼ÄÜȬÓú I got the cure to el everything. 940 00:56:33,025 --> 00:56:35,258 µ«ÊÇÖ»ÓÐÒ»¼þÊ But there was only one thing... 941 00:56:35,260 --> 00:56:37,450 ²ÅÊÇÎÒÕæÕý¹ØÐÄµÄ that really mattered. 942 00:57:06,324 --> 00:57:07,390 ¿ìµã£¬ÎÒÃÇ×ß°É Come on, let's go. 943 00:57:12,864 --> 00:57:15,699 àÞ£¬Äǿ϶¨ºÜÌÛ Oh, that must hurt. 944 00:57:16,435 --> 00:57:18,935 ллÄãÁË Thank you so much. 945 00:57:29,948 --> 00:57:32,182 ÀÏÌ죬ËûÌ«TM³óÁË God, he's so fucking gnarly. 946 00:57:32,184 --> 00:57:33,750 ¿´ÄǸöÈ˵ÄÁ³ Look at his face. 947 00:57:33,752 --> 00:57:36,086 àÞ ÌìÒ¯£¬¿ÉÁ¯µÄº¢×Ó Oh, my God. Poor guy. 948 00:57:36,088 --> 00:57:37,220 Ç×°®µÄ£¬±ð¿´Ëû Honey, don't stare. 949 00:57:37,222 --> 00:57:38,488 ¹ÖÌ¥ Freak. 950 00:57:58,844 --> 00:58:02,345 ûÃÅ£¬ÎÒ²»ÊÇÒª°ÑËýŪµÄ¸úÎÒÒ»Ñù³ó No way. I'm not making her life as ugly as mine. 951 00:58:02,347 --> 00:58:04,875 °ÝÍУ¬Î¤µÂ£¬Ã»ÓÐÄÇô»µµÄ Come on, Wade, it can't be that bad. 952 00:58:04,875 --> 00:58:06,125 ·Åƨ Ah, bullshit! 953 00:58:06,125 --> 00:58:08,075 ÎÒÏÖÔÚ¾ÍÊǸö»îÉúÉúµÄ¹ÖÎï I'm a monster inside and out. 954 00:58:08,075 --> 00:58:09,675 ÎÒËûÂè±ÆÊÇÊôÓÚij¸öÂíÏ·ÍÅµÄ I belong in a fucking circus. 955 00:58:09,675 --> 00:58:10,949 ΤµÂ£¬ÎÂÄÝÈøÊÇ°®ÄãµÄ Wade, Vanessa loves you. 956 00:58:10,950 --> 00:58:12,201 Ëý²»»áÔÚÒâÄãµÄ¡­ She doesn't care what you... 957 00:58:12,201 --> 00:58:14,023 ¡­à»¡­¡­ Oh! Oh. 958 00:58:14,025 --> 00:58:15,191 Äãϲ»¶¿´µ½µÄÕâÍæÒâÂ𣿠Do you like what you see? 959 00:58:15,193 --> 00:58:16,175 ²» No. 960 00:58:16,775 --> 00:58:18,550 Äã¿´ÉÏÈ¥¾ÍÏñÊÇÒ»¸öÅ£Ó͹û You look like an avocado 961 00:58:18,550 --> 00:58:21,150 ²ÙÁËÁíÒ»¸ö¸üÀϸü³óµÄÅ£Ó͹ûÒ»Ñù had sex with an older, more disgusting avocado. 962 00:58:21,150 --> 00:58:21,700 û´í Yeah. 963 00:58:21,700 --> 00:58:24,200 Ò»µãÒ²²»ÎÂÈáµÄ£¬³¬´óÁ¦µÄʹ¾¢²Ù Not gently. Like it was hate-fucking. 964 00:58:24,202 --> 00:58:26,136 ÊÇÍêÈ«²»´øÈκθÐÇéÉ«²ÊµÄ There was something wrong with the relationship... 965 00:58:26,138 --> 00:58:28,071 ¿ñ·ç±©ÓêÒ»°ãµÄ and that was the only catharsis 966 00:58:28,073 --> 00:58:29,973 ×î×î´¿´âµÄÐÔÐûй that they could find without violence. 967 00:58:29,975 --> 00:58:32,375 È»ºóΨһÄÜÖκÃÎÒ³ó±ÆÑù× And the only guy who can fix this fugly mug... 968 00:58:32,377 --> 00:58:35,211 ÄǸöÑо¿ËùÀïµÄÓ¢Â׶ñ¹÷ is the British shitstick who ran the mutant factory. 969 00:58:35,213 --> 00:58:37,147 ¾ÍÄÇÑùûӰÁË¡­¡­àÛ~ And he's gone. Poof! 970 00:58:37,149 --> 00:58:38,982 ÄãµÃ×öЩʲôÀ´½â¾öÕâ¸öÎÊÌâ Yeah, well you gotta do something to remedy this... 971 00:58:38,984 --> 00:58:40,116 ÒòΪĿǰÀ´¿´ because as of now, 972 00:58:40,118 --> 00:58:42,018 ÄãÖ»ÄÜ×öÒ»¼þÊ¡­¡­ you only have one course of action. 973 00:58:42,020 --> 00:58:43,253 Ì«ËûÂè¶ÔÁË Damn straight. 974 00:58:43,255 --> 00:58:45,121 - ÕÒµ½¸¥ÀÊÎ÷˹ - È¥¿Ö²ÀƬÀïµ±ÑÝÔ± Find Francis. Star in horror films. 975 00:58:45,123 --> 00:58:46,222 ʲô£¿ What? 976 00:58:46,224 --> 00:58:48,291 Ö÷ÑݸöÄã×Ô¼ºµÄ¿Ö²ÀƬ Star in your own horror films. 977 00:58:48,293 --> 00:58:50,275 ÒòΪÄãÏÖÔÚ¿´ÆðÀ´¾ÍÏñÊǹíÍõ¸¥À³µÏ Because you look like Freddy Krueger 978 00:58:50,275 --> 00:58:52,500 ÔÚ²ÙÓÌËûÖݵĵØÐÎͼһÑù face-fucked a topographical map of Utah. 979 00:58:53,131 --> 00:58:54,998 ÏÂÃæÎÒÓ¦¸ÃÕâô×ö£º Here's what I'm actually gonna do. 980 00:58:55,000 --> 00:58:56,132 ÎÒÈ¥ÕÒ¸¥ÀÊÎ÷˹µÄÊÖÏÂÃÇ I'm gonna work through his crew 981 00:58:56,134 --> 00:58:57,650 Ö±µ½±Æ³öËûµÄÏÂÂä until somebody gives up Francis... 982 00:58:57,650 --> 00:58:59,122 È»ºóÍþвËûÖκÃÎÒ force him to fix this, then put a bullet in his skull... 983 00:58:59,122 --> 00:59:01,871 ½Ó×ÅÔÚËûÄÔ´üÉÏ¿ª¸ö¼¦°ÍÌ촰͸͸Æø and fuck the brain hole. 984 00:59:01,873 --> 00:59:04,450 Îҿɲ»ÏëÔÙ¿´µ½»òÕßÏëÏóÕâЩ»­ÃæÁË I don't wanna see that or think of it again. 985 00:59:04,450 --> 00:59:07,350 µ«ÊÇÄÇɵ±ÆÒÔΪÄãËÀÁË£¬¶ÔÂ𣿠But the douchebag does thinks you're dead, right? 986 00:59:07,350 --> 00:59:07,950 ÊÇ Yeah. 987 00:59:07,950 --> 00:59:09,913 ÄǺܺã¬ÄãÓ¦¸ÃÏȲ»ÈÃËûÖªµÀ That's good. You should keep it that way. 988 00:59:09,915 --> 00:59:11,575 Ôõô£¬´ø¸öÃæ¾ß£¿ What, like, wear a mask? 989 00:59:11,575 --> 00:59:14,725 ¶Ô£¬´ø¸öºñºñµÄÃæ¾ß£¬È«ÌìºòµÄ Yes. A very thick mask. All the time. 990 00:59:15,153 --> 00:59:16,286 ʵÔÚ±§Ç¸ I am sorry... 991 00:59:16,288 --> 00:59:19,022 Ä㡭ʵÔÚ¡­¡­ you are haunting. 992 00:59:19,024 --> 00:59:21,024 ÓÐÕÅÈÃÈËÃÎ÷ʲ»¶ÏµÄÁ³ Your face is the stuff of nightmares. 993 00:59:21,026 --> 00:59:22,325 ¾ÍÏñ³¤ÁËÑÀµÄغÍè Like a testicle with teeth. 994 00:59:22,327 --> 00:59:24,160 Äã»á¹Â¶ÀÖÕÀ쵀 You will die alone. 995 00:59:24,162 --> 00:59:26,329 ÎÒÊÇ˵ÄãÄÜËÀµÄ»° I mean, if you could die. 996 00:59:26,331 --> 00:59:28,550 ÀíÏëÇé¿öÏ ҲΪËûÈË×ÅÏëһϠIdeally, for others' sake. 997 00:59:28,550 --> 00:59:30,033 ÕâûÎÊÌâ That'll do. 998 00:59:30,035 --> 00:59:31,901 ÄÇôÄãÐèÒªÒ»Ì×Ò·þ»¹µÃÈ¡¸öÃû×Ö All you need now is a suit and a nickname... 999 00:59:31,903 --> 00:59:34,137 ±ÈÈçΤµÂÍáÍáÏÀ¡­¡­ like Wade the Wisecracker... 1000 00:59:34,139 --> 00:59:37,273 »òÕßҹħϹ¡¢²»ËÀÏÈÉú¡­¡­ or Scaredevil, Mr. Neverdie. 1001 00:59:37,909 --> 00:59:39,209 ร¬²Ý¡­¡­ Oh, shit. 1002 00:59:39,578 --> 00:59:41,544 ÔõôÁË£¿ What? 1003 00:59:41,546 --> 00:59:43,580 ÎÒ°ÑÎÒËùÓÐÇ®¶¼Ñ¹ÄãÉíÉÏÁË I put all my money on you and now... 1004 00:59:43,582 --> 00:59:45,181 ÏÖÔÚÎÒÒâʶµ½ÁËÎÒÓÀÔ¶¶¼²»»áÓ®ÁË¡­¡­ I just realized I'm never gonna win the, uh... 1005 00:59:45,183 --> 00:59:46,675 ¡°ËÀ³Ø¡± Dead pool. 1006 00:59:50,188 --> 00:59:52,488 ËÀÊÌ~¶Ó³¤ Captain Deadpool... 1007 00:59:54,326 --> 00:59:55,200 ²»£¬¾Í¡­ No, just... 1008 00:59:55,460 --> 00:59:57,293 ¾ÍËÀÊÌ£¬Ã»´í Just Deadpool, yeah. Just Deadpool. 1009 00:59:57,295 --> 00:59:59,462 ¾´Ä㣬ËÀÏÈÉú To you, Mr. Pool. 1010 00:59:59,464 --> 01:00:00,575 ËÀÊÌ Deadpool. 1011 01:00:00,575 --> 01:00:02,750 ÕâÃû×ÖÌýÆðÀ´¼òÖ±µõÕ¨Ìì°¡ That sounds like a fucking franchise. 1012 01:00:16,900 --> 01:00:18,925 ·è¿ñ¼Æ»®Æô¶¯£¡ This shit's gonna have nuts in it. 1013 01:00:19,675 --> 01:00:21,200 ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ Where's Francis? 1014 01:00:35,000 --> 01:00:36,675 ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ Where's Francis? 1015 01:00:45,175 --> 01:00:47,700 ϴѪ×ÕÒªÓÃËÕ´òË®¼ÓÄûÃÊ Seltzer water and lemon for blood. 1016 01:00:48,213 --> 01:00:51,180 »òÕ߸ɴഩºìÉ«°É£¬Éµ¹Ï Or wear red. Dumbass. 1017 01:01:09,925 --> 01:01:11,334 ²»ÒªÈÃÎÒÎÊÁ½´Î WADE: Don't make me ask twice. 1018 01:01:12,800 --> 01:01:16,210 ¸¥ÀÊÎ÷˹ ÔÚÄÄ£¿ Where... is Francis? 1019 01:01:16,675 --> 01:01:18,508 ·ÇµÃÈÃÎÒÎʵڶþ´Î He made me ask twice. 1020 01:01:18,510 --> 01:01:20,576 ÄѵÀÕâÃæÕÖÕÚסÉùÒôÁË£¿ Is the mask muffling my voice? 1021 01:01:25,317 --> 01:01:26,950 ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ Where's Francis? 1022 01:01:29,421 --> 01:01:31,650 Âè±Æ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ Where the fuck is Francis? 1023 01:01:40,031 --> 01:01:43,333 ÄãÒª±»Ì¨³ý±ù»úŪËÀÀ²£¡ You're about to be killed by a Zamboni. 1024 01:01:43,335 --> 01:01:44,725 ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ Where's Francis? 1025 01:01:46,037 --> 01:01:47,670 ÇóÄã±ðɱÎÒ¡­¡­ No! Please! 1026 01:01:47,672 --> 01:01:50,850 ร¬Ìì°¡£¬Õæ¶Ô²»Æð~ Oh, God! I'm so sorry! 1027 01:01:51,676 --> 01:01:54,577 ÂèµÄ¸ú¸öºï×ÓÒ»Ñù£¡ Oh! You little spider monkey! 1028 01:01:57,449 --> 01:02:01,050 ¸¥ÀÊ~Î÷˹~ÔÚÄÄ£¿ Where... is... Francis? 1029 01:02:02,075 --> 01:02:03,353 Õæ¸ã²»Ã÷°× This is confusing. 1030 01:02:03,355 --> 01:02:04,825 ÊÇÒòΪÄãÊÇÅ®µÄ¶ø²»ÄÜ´ò£¿ Is it sexist to hit you? 1031 01:02:04,825 --> 01:02:06,356 »¹ÊÇÒòΪÄãÊÇÅ®µÄ²ÅÓ¦¸Ã´òÄØ£¿ Is it more sexist to not hit you? 1032 01:02:06,358 --> 01:02:08,725 Õæ±»ÄãÃÇŪºýÍ¿ÁË£¡ I mean, the line gets real... blurry. 1033 01:02:09,200 --> 01:02:11,000 ¸¥ÀÊÎ÷˹ÔÚÄÄ£¿ WHERE IS FRANCIS? 1034 01:02:12,497 --> 01:02:14,564 ¸æËßÎÒÄãËûÂèµÄÀÏ°åÔÚÄÄ£¡ Tell me where your fucking boss is 1035 01:02:14,566 --> 01:02:16,432 ²»È»Äã¾ÍËÀ¶¨ÁË£¡ or you're gonna die! 1036 01:02:16,434 --> 01:02:18,167 ÔÚ5·ÖÖÓÖ®ºó£¡ In five minutes! 1037 01:02:28,213 --> 01:02:30,113 ÏëͨÁ˾ʹòÕâ¸öµç»° Don't hesitate to call me. 1038 01:02:45,530 --> 01:02:47,730 ºÜ¸ßÐ˼ûµ½Ä㣬½ÜÈðµÂ Nice to see you, Jared. 1039 01:02:48,800 --> 01:02:50,633 ¸çµÄ´ó¼¦¼¦µÈÄãµÈµÄ~~ I'll take the footlong... 1040 01:02:50,635 --> 01:02:51,701 ºÜ¼Åį~ Fully loaded. 1041 01:03:05,784 --> 01:03:07,350 ßí°¡£¬ßí°¡ Whoa, whoa! 1042 01:03:07,352 --> 01:03:09,085 ֮ǰɱÁË41¸ö 41 confirmed kills. 1043 01:03:09,087 --> 01:03:11,454 ÏÖÔÚÊÇ89ÁË£¬²îÄãÒ»¸öµ½90 Now it's 89. About to be 90. 1044 01:03:12,223 --> 01:03:13,356 Íþ¶ûÑ·ÏÈÉú£¿ Mr. Wilson? 1045 01:03:13,358 --> 01:03:14,457 ¶£¶£ Ding-ding. 1046 01:03:15,260 --> 01:03:17,560 Äã¿´ÉÏÈ¥ÉúÁú»î»¢µÄ You're looking very alive. 1047 01:03:17,562 --> 01:03:19,829 °¡£¡Ö»ÊDZíÏñ¶øÒÑ Ha! Only on the outside! 1048 01:03:19,831 --> 01:03:21,338 ½á¹û²»Ó¦¸ÃÊÇÕâÑù¡­¡­ This is not going to end well for me, is it? 1049 01:03:21,338 --> 01:03:22,799 ÊÇÄãµÄ½á¹û²»Ó¦¸ÃºÜºÃ²Å¶Ô This is not gonna end well for you, no. 1050 01:03:22,801 --> 01:03:24,167 ÄãÀÏ°åÔÚÄÄ£¿ Where's your boss? 1051 01:03:24,169 --> 01:03:25,668 ÎÒ¿ÉÒÔ¸æËßÄãÈ·ÇеÄλÖÃÊÇ¡­¡­ I can tell you exactly... 1052 01:03:27,439 --> 01:03:29,806 Äã»á˵µÄ£¬µ«ÊÇÊ×ÏÈÄØ Oh, you'll tell me. But first... 1053 01:03:29,808 --> 01:03:32,275 ÄãÃÇ¿ÉÄܲ»Ïë¿´Õâ»­Ãæ You might wanna look away for this. 1054 01:03:32,277 --> 01:03:34,200 ÕâͷСÖíÖíÒª¡­¡­ Now this little piggy went to... 1055 01:03:35,580 --> 01:03:38,081 ллÄ㣬ÎÞµÐÌع¤ Thank you, Agent Smith. 1056 01:03:41,519 --> 01:03:42,585 ³ö×â³µ Taxi! 1057 01:03:44,122 --> 01:03:46,422 Éϳµ°É£¬¸ÐлÄúµÄ³Ë×ø Hop in! Great day for a ride. 1058 01:03:48,293 --> 01:03:50,125 ÎÒÃÇÒѾ­ÖªµÀÕâºóÃæ·¢ÉúÁËʲô And we all know how this turned out. 1059 01:03:52,564 --> 01:03:55,000 Ôã¸âÁË£¡ÄãÃǿ϶¨²»ÊÇÏë¿´Õâ¸öµÄ Whoops! You weren't meant to see that. 1060 01:04:02,707 --> 01:04:04,874 ¾ÍÕâ¶ù£¬ÕýºÃ¿ì½øµ½ÕâÀï There. All caught up. 1061 01:04:12,550 --> 01:04:15,151 Í£³µ°É We're here. 1062 01:04:15,153 --> 01:04:18,521 ±§Ç¸£¡¸øÄãµÄÀ¬»øÉÏŪµÄ¶¼ÊÇѪ Sorry about bleeding in all your garbage. 1063 01:04:24,500 --> 01:04:26,796 ÓÃËÕ´òË®ºÍÄûÃÊÏ´ÄÇѪ×Õ°É Seltzer water and lemon for blood. 1064 01:04:27,298 --> 01:04:28,865 à¸Å¶£¡ Whoo! 1065 01:04:28,867 --> 01:04:31,567 ÓÐʱºò·ßÅ­ÆðÀ´¼òÖ±ÎÞ·¨¿ØÖÆ Some kinds of anger can't be managed... 1066 01:04:31,569 --> 01:04:33,875 ¾ÍÏñÄãÓÃÁ˳¤´ïÒ»ÄêµÄʱ¼ä like the kind where your year-long plan 1067 01:04:33,875 --> 01:04:37,340 ¸úÎ޹ؽôÒªµÄÈ˳¶¼¦°Íµ°£¡ ends with the wrong guy getting dismembered! 1068 01:04:37,342 --> 01:04:40,243 Õæ¿É±¯ ²»¹ýûÓÐʲô±È¼Ò¸üºÃµÄµØ·½ That said, when it comes time to licking wounds, 1069 01:04:40,245 --> 01:04:42,478 À´ÈÃÄ㸧ο´´ÉËÁË there's no place like home. 1070 01:04:42,480 --> 01:04:44,975 °¡£¬ÎÒ¼ÒÀﻹÓиö·¿¿Í ÊÇÄãÃÇÔÚÇ°Ãæ¼û¹ýµÄÈË Ah, and I share that home with someone you've met, 1071 01:04:44,975 --> 01:04:47,350 ×Ô¶¯Ï´Ò·¿ÀïµÄϹÀÏÌ«£¬ÀÏ°¬ the old blind lady from the laundromat, Al. 1072 01:04:47,352 --> 01:04:49,252 ÌìÄÄ£¬ÕæÏëÀ´µã¿É¿¨Òò God, I miss cocaine. 1073 01:04:49,254 --> 01:04:50,652 ¾ÍËý Her. 1074 01:04:51,356 --> 01:04:54,223 ÔÚµÚ4ÃæǽÀï´òÆƵÚ4Ãæǽ£¿ Fourth-wall break inside a fourth-wall break. 1075 01:04:54,225 --> 01:04:57,326 ¾ÍÏñ´òÆÆÁ˵Ú16Ãæǽ£¡ That's like 16 walls. 1076 01:04:57,328 --> 01:04:59,175 ÎÒÃǾÍÏñÊÇòùòðÏÀºÍÂÞ±öÒ»Ñù She's like Robin to my Batman, 1077 01:04:59,175 --> 01:05:02,732 ËýÓÖÀÏ¡¢ÓÖºÚ¡¢»¹ÊÇϹ×Ó except she's old, and black, and blind. 1078 01:05:02,734 --> 01:05:04,767 ¶øÇÒÎÒ¾õµÃËý°®ÉÏÎÒÁË And I think she's in love with me. 1079 01:05:05,000 --> 01:05:09,050 µÈµÈ£¬È·¶¨ÂÞ±öÒ²ÊÇ°®òùòðÏÀµÄÂ𣿠Wait, pretty sure Robin loves Batman, too. 1080 01:05:18,283 --> 01:05:19,348 ÀÏ°¬£¿ Al? 1081 01:05:21,619 --> 01:05:23,219 ÔçÉϺã¬ÀÁµ°¼¦ Morning, sleepyhead. 1082 01:05:24,522 --> 01:05:26,689 ÕâÎÅÆðÀ´Ôõô¾ÍÏñÌõÀÏÄïÃǵĹü½Å²¼ It smells like old lady pants in here. 1083 01:05:26,691 --> 01:05:28,691 û´íÎÒÊÇÀÏÁË£¬µ«Ã»¹ü½Å²¼ Yes, I'm old. I wear pants. 1084 01:05:28,693 --> 01:05:30,560 µ«Äã²»ÊÇÄïÃÇ But you're no lady. 1085 01:05:30,562 --> 01:05:32,985 à¸~ÕæÊæ·þ Oh! So comfy. 1086 01:05:33,831 --> 01:05:36,899 ÎÒÊǸöϹ×Ó£¬ÎÒÓÀÔ¶¶¼²»»á¿´¼ûÄã´©¶´¶´Ð¬ Upside of being blind: I've never seen you in Crocs. 1087 01:05:36,901 --> 01:05:38,675 ÄãÊÇ˵ÎÒÕâ´ó´óµÄÏ𽺵ÄÓÃÀ´×ÔοµÄЬ×Ó£¿ You mean my big, rubber masturbating shoes? 1088 01:05:38,675 --> 01:05:39,936 ÊǵÄÎÒÖªµÀ Yes, I know. 1089 01:05:39,938 --> 01:05:42,300 ÎÒËäÈ»ÑÛϹ Downside of being blind... 1090 01:05:42,300 --> 01:05:45,274 µ«ÊÇÈ´ÄÜÌýµÄ¸üÇå³þ I hear everything in this duplex. 1091 01:05:47,312 --> 01:05:48,544 ÅöÉÏÓ²²çÁË Sit on a stick. 1092 01:05:48,546 --> 01:05:49,579 ÉϵãÒ©£¿ Bactin? 1093 01:05:49,581 --> 01:05:53,716 ºÃ£¬ÉϵãÒ©¿Ï¶¨ºÃµÃ¿ì Yeah. Bactin should do it. 1094 01:05:54,786 --> 01:05:56,586 Äǹñ×ÓÊÇÔõôװºÃµÄ£¿ How's that Kullen coming along? 1095 01:05:56,588 --> 01:05:58,688 Ò˼ҵĶ«Î÷ºÃÏñ²»»á×Ô¶¯×é×°°É IKEA doesn't assemble itself, you know. 1096 01:05:58,690 --> 01:06:01,950 ÓÃÄã˵£¬[À¥ÂØ]ϵÁеļҾßͦÈËÐÔ»¯ You're telling me. I don't mind the Kullen. 1097 01:06:01,950 --> 01:06:03,650 ±È[¹Âµº]ϵÁиĽøºÜ¶à It's an improvement on the Hurdal. 1098 01:06:03,650 --> 01:06:06,862 °ÝÍУ¬Ëæ±ãÑ¡¸ö¶¼±È[¹Âµº]Ç¿ºÃ°É Please. Anything's an improvement over the Hurdal. 1099 01:06:06,864 --> 01:06:10,967 ÎÒ»¹Âò¹ý[Äá˹]ºÍ[̩˹]£¬¶¼±È[¹Âµº]Ç¿°Ù±¶ I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal. 1100 01:06:10,969 --> 01:06:14,118 »òÕß˵ÎÒ¿´µ½[À¥ÂØ]֮ǰ¶¼Ð˷ܲ»ÆðÀ´ Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen. 1101 01:06:14,118 --> 01:06:15,004 ÂÝË¿£¬µÝ¹ýÀ´ Screw, please. 1102 01:06:15,006 --> 01:06:16,572 Õâ¶ù£¿ÏÖÔÚ£¿ËµÐ¦ÄØ°É Here? Now? Just kidding. 1103 01:06:16,574 --> 01:06:17,740 Ä㶼ϹÁ˼¸Ê®ÄêÁË I know it's been decades. 1104 01:06:17,742 --> 01:06:18,908 »áÈÃÄã³Ô¾ªµÄ You'd be surprised. 1105 01:06:19,611 --> 01:06:20,776 ¶ñÐĵ½ÎÒÁË Pretty grossed out. 1106 01:06:22,714 --> 01:06:25,281 àª~~~ßÕ~~~ Ta... Da. 1107 01:06:30,855 --> 01:06:34,490 ¿´À´ÎÒÐèÒª¡°Ò»¸öÉñÆæµÄÍøÕ¾¡± I wish I never heard of Craigslist. 1108 01:06:34,492 --> 01:06:35,758 ·¢²¼ÐÅÏ¢£º¡°Õæ³ÏÕÒºÏ×⡱ And I quote, "Looking for roommate, 1109 01:06:35,760 --> 01:06:37,026 ¡°Ï£ÍûÄãÊǸöϹ×Ó¡¢Ï²»¶´ÎÆ·¡­¡­¡± "blind to life's imperfections. 1110 01:06:37,028 --> 01:06:38,811 ¡°×îºÃ»¹ÐÄÁéÊÖÇÉ¡± "Must be good with hands." 1111 01:06:38,812 --> 01:06:40,595 ¡°»òÕßϲ»¶×é×°¼Ò¾ß£¬¡®ÉµËÙÀ´¡¯¸üºÃ¡± Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent? 1112 01:06:40,598 --> 01:06:42,565 Äã½ñÌìÄÔ´ü±»Â¿ÌßÁËÂ𣿠Why such a douche this morning? 1113 01:06:43,275 --> 01:06:44,400 ÎÒ¸øÄã½²½²°É Let's recap. 1114 01:06:44,400 --> 01:06:46,735 ÄǸö°ÑÎÒ±ä³ÉÕâ·ùʺÑù×ÓµÄɵ±ÆÍæÒâ The cock thistle that turned me into this freak... 1115 01:06:46,738 --> 01:06:48,537 ½ñÌì´ÓÎÒ¡°ÊÖ¡±ÀïÁï×ßÁË slipped through my arms today... 1116 01:06:50,008 --> 01:06:51,707 ÊÖÀï~ Arm. 1117 01:06:51,709 --> 01:06:53,042 ץסËûÊÇÎÒÖØ»ØÐԸзÏßµÄΨһ»ú»á Catching him was my only chance 1118 01:06:53,044 --> 01:06:54,877 ²ÅÄÜ°ÑÎÒÄdz¬¼¶ÐԸеÄÇ°Å®ÓÑ×·»ØÀ´ to be hot again, get my super sexy ex back... 1119 01:06:54,879 --> 01:06:57,346 ²¢ÇÒ·ÀÖ¹ÕâÖÖÊÂÇéÔÙ·¢ÉúÔÚ±ðÈËÉíÉÏ and prevent this shit from happening to someone else. 1120 01:06:57,348 --> 01:06:59,348 ËùÒÔû´í£¬½ñÌìˬµÄ¾Í¸úÓÃÀÇÑÀ°ô So, yeah, today was about as much fun 1121 01:06:59,350 --> 01:07:00,983 ͱºóÍ¥×ÔοһÑù as a sandpaper dildo. 1122 01:07:02,887 --> 01:07:04,553 µ±Ã»Îŵ½~ # driveby. 1123 01:07:21,906 --> 01:07:23,939 ÖªµÀÎÒÃÇÄÇλºìÒÂÅóÓÑÊÇË­ÁË Found out who our friend in the red suit is. 1124 01:07:26,377 --> 01:07:29,045 Âè±ÆµÄΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ· Fucking Wade Wilson. 1125 01:07:29,047 --> 01:07:32,048 ²»¹ý¼ÙÈçÎÒÒ²³ÉÄÇÑùÁËÎÒÒ²»á´ø¸öÃæ¾ßµÄ I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that. 1126 01:07:32,050 --> 01:07:33,716 ÕæÏ£ÍûÎÒÄÜÖκÃÄDz¡ I only wish I healed the same. 1127 01:07:37,655 --> 01:07:40,523 ¾¡¹ÜÕâÑù ÎÒÃDZØÐë°ÎµôÕâ¸ùÑÛÖж¤ Still, we'll put him out of our misery. 1128 01:07:40,525 --> 01:07:42,024 ¼ÇÏÂÕâÌõ On our terms. 1129 01:07:42,026 --> 01:07:43,893 ºÃµÄ£¬¸øËûÖβ¡µÄʱºòÏÂÊÖ£¿ Right. And when he heals? 1130 01:07:44,829 --> 01:07:46,028 Öβ»ºÃÁË He can't. 1131 01:07:46,030 --> 01:07:48,664 ¸øËûÖβ¡µÄ¶«Î÷ÄÇʱºò¶¼ÉÕÍêÁË Not if there's nothing left of him to heal. 1132 01:07:48,666 --> 01:07:50,555 ÄãÖªµÀÂ𣬸ãЦµÄÊÇ You know, it's funny. 1133 01:07:50,556 --> 01:07:52,702 ÎÒ¶¼¿ì²»¼ÇµÃÕâ¸öɵ±ÆÁË I almost miss the fucker. 1134 01:07:54,005 --> 01:07:55,604 ÎÒËäȻϲ»¶ÌôÕ½ I like a challenge. 1135 01:07:56,841 --> 01:07:58,974 µ«ÊÇËûÒѾ­Ó°ÏìÎÒµÄÉúÒâÁË But he's bad for business. 1136 01:07:58,976 --> 01:08:00,810 ×ß ÎÒÃÇÈ¥°ÑËûÌÞ³öÀ´ Now let's go find him. 1137 01:08:01,679 --> 01:08:02,745 àÞ Oh. 1138 01:08:05,116 --> 01:08:06,716 ÔÙ³ÔµãÒ©£¿ Tylenol PM? 1139 01:08:06,718 --> 01:08:09,618 Äã֮ǰ¸øÎÒµÄÒ©¶¼»¹Ã»»¯ÍêÄØ You can stick that where you stuck the Bactin. 1140 01:08:09,620 --> 01:08:11,987 ÎÒÏÖÔÚ»¹ÔεĸúʲôËÆµÄ I raided my stash of wisdom tooth Percocet... 1141 01:08:11,989 --> 01:08:16,058 Í·ÉÏ»¹ÓиöÍÁÐÇÔÚ·É and I am orbiting fucking Saturn right now. 1142 01:08:18,863 --> 01:08:21,831 ²»¹ý»¹ÊǺܸÐлÄãµÄ¹ØÐÄ But I appreciate the gesture. 1143 01:08:21,833 --> 01:08:26,435 ÊÇÎÒ·èÁËÂ𣿠»¹ÊÇÄãµÄÊÖ¾ÍÕâôС£¿ Am I crazy, or is your hand really small? 1144 01:08:26,437 --> 01:08:28,471 ¸ú¿ÏµÂ»ùÀïµÄÉ××Ӳ¶à About the size of a KFC spork. 1145 01:08:28,473 --> 01:08:30,373 ßÀ Ugh. 1146 01:08:30,375 --> 01:08:32,608 ÎÒÖªµÀÄãΪɶҪÕâôÈÃ×Ô¼ºÕâô»ìµ° I get why you're so pissy... 1147 01:08:32,610 --> 01:08:34,143 ²»¹ýÄãÓÀÔ¶²»»á¿ªÀÊÆðÀ´¡­¡­ but your mood's never gonna brighten 1148 01:08:34,145 --> 01:08:35,611 ³ý·ÇÄãÕÒµ½ÄǸöÅ®º¢ till you find this woman... 1149 01:08:35,613 --> 01:08:36,979 ²¢¸æËßËýÄãµÄ¸ÐÊÜ and tell her how you feel. 1150 01:08:36,981 --> 01:08:38,681 ÎÒ¶¼Ò»Ö±Ôõô¸úÄã˵µÄ£¬Ã׸ßŮʿ What do I keep telling you, Mrs. Magoo? 1151 01:08:38,683 --> 01:08:40,516 Ëý²»»áÒªÎÒµÄ She wouldn't have me. 1152 01:08:40,518 --> 01:08:42,151 Èç¹ûÄãÄÜ¿´¼ûÎÒ£¬Äã¾ÍÃ÷°×ÁË If you could see me, you'd understand. 1153 01:08:42,153 --> 01:08:43,486 ÑÛ¼û²»Ò»¶¨ÎªÊµ Looks aren't everything. 1154 01:08:43,488 --> 01:08:44,620 ÑÛ¼ûÒ»¶¨ÎªÊµ£¡ Looks are everything. 1155 01:08:44,622 --> 01:08:46,722 ÄãÓÐûÓÐÌý¹ý±´¿ËººÄ·Ëµ»°£¿ You ever heard David Beckham speak? 1156 01:08:46,724 --> 01:08:49,058 ÉùÒô¼âµÄ¾ÍÏñËû¸úÒ»¹ÞµªÆø¿Ú½»¹ýÒ»Ñù It's like he mouth-sexed a can of helium. 1157 01:08:49,060 --> 01:08:50,626 ÄãÒÔΪÈ𰲡¤À×ŵ×È You think Ryan Reynolds got this far 1158 01:08:50,628 --> 01:08:52,495 ÊÇ¿¿Ñݼ¼ÉÏλµÄÂ𣿠on his superior acting method? 1159 01:08:52,497 --> 01:08:53,763 °®ÇéÊÇäĿµÄ£¬Î¤µÂ Love is blind, Wade. 1160 01:08:53,765 --> 01:08:54,830 ²»¡­¡­ No. 1161 01:08:55,867 --> 01:08:57,800 ÄãÊÇäĿµÄ You're blind. 1162 01:08:57,802 --> 01:09:00,770 ËùÒÔÄã¾ÍÖ»»áÌÉÔÚÄÇÀï×ÔÔ¹×Ô°¬£¿ So, you're just gonna lie there and whimper? 1163 01:09:00,772 --> 01:09:02,872 ²»£¬ÎÒÖ»ÊÇÒªµÈÎÒÕâÌõ¸ì²²¶È¹ýÇà´ºÆÚ No, I'm gonna wait till this arm plows through puberty... 1164 01:09:02,874 --> 01:09:03,906 È»ºóÎÒÔÙÄóöÒ»¸ö and then I'm gonna come up with 1165 01:09:03,908 --> 01:09:05,108 ȫеÄÊ¥µ®½Ú¼Æ»® a whole new Christmas Day plan. 1166 01:09:05,810 --> 01:09:07,076 ÔÚ´ËÆÚ¼ä In the meantime, 1167 01:09:07,078 --> 01:09:09,078 Äã¿ÉÄÜ»áÏëÀ뿪Õâ¸ö·¿¼ä you might wanna leave the room. 1168 01:09:09,080 --> 01:09:11,680 ÒòΪÎÒ´ò¶ÄÄ㵽ʱºòÒ»¶¨»á¾õµÃÎÒµÄÊÖÌ«´óµÄ I bet it feels huge in this hand. 1169 01:09:12,917 --> 01:09:16,085 ×ߣ¬×ߣ¬×ߣ¬×ߣ¬×ß¡­¡­ Go, go, go. 1170 01:09:16,087 --> 01:09:17,887 ËùÒÔÄÇÒ½Éú˵£º¸æËßÄã¸ö»µÏûÏ¢ So, the doctor says, "The bad news is 1171 01:09:17,889 --> 01:09:19,339 ÄãÊ£µÄʱ¼ä²»¶àÁË "you don't have that long to live." 1172 01:09:19,340 --> 01:09:20,790 È»ºóÄDz¡ÈË˵£ºÎÒ»¹Óж೤ʱ¼ä£¿ So, the patient says, "How long do I have?" 1173 01:09:20,792 --> 01:09:22,758 ÄÇÒ½Éú˵£º5¡­¡­ The doctor says, "Five." 1174 01:09:22,760 --> 01:09:24,493 ÄǼһï˵£º5ʲô£¿ The guy says, "Five what?" 1175 01:09:24,495 --> 01:09:27,696 Ò½Éú˵£º4¡­3¡­2¡­ And the doctor says, "Four, three, two..." 1176 01:09:35,475 --> 01:09:37,039 ÐèÒª°ïæÂð£¬Å®Ê¿ÃÇ£¿ Can I help you ladies? 1177 01:09:39,600 --> 01:09:41,025 ร¬Ï£ÍûÄãÄÜ Oh, I do hope so. 1178 01:09:44,949 --> 01:09:47,425 ÄÇô£¬ÎÒÌý˵ÄãÒ²ÐíÖªµÀ I heard you might be able to point me 1179 01:09:47,425 --> 01:09:49,685 ÎÒµÄÒ»¸öÅóÓÑÔÚÄÄ in the direction of a, um, friend of mine. 1180 01:09:49,687 --> 01:09:51,100 Ëû½Ð ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ· Name of Wade Wilson. 1181 01:09:52,123 --> 01:09:53,456 ±§Ç¸ Sorry. 1182 01:09:53,458 --> 01:09:54,990 ´ÓûÌý˵¹ý I don't know the name. 1183 01:10:02,200 --> 01:10:04,733 ºÙ£¬Äã²»Äܽøµ½°Ę́ÀïÃæ Hey, you're not supposed to be behind the bar. 1184 01:10:08,239 --> 01:10:10,206 ÎÒ¼û¹ýÕâ¸öÅ®º¢ I've seen this girl. 1185 01:10:10,208 --> 01:10:11,707 Õâ¿Ï¶¨¾ÍÊÇÎÂÄÝÈø Ah, this must be Vanessa. 1186 01:10:11,709 --> 01:10:13,275 ÎÒÌý˵¹ýºÜ¶àÄãµÄÊ I've heard so much about you. 1187 01:10:17,114 --> 01:10:19,882 Ç×°®µÄ£¬ÄãÒ²ÐíÓ¦¸Ã¿´¿´ÖÜΧ Um, sweetheart, you might wanna look around. 1188 01:10:19,884 --> 01:10:22,651 ÕâÀïÕæ²»ÊÇÄãºúÀ´µÄµØ·½ This isn't really the place to do something like that. 1189 01:10:23,888 --> 01:10:25,721 µ­¶¨ÌðÐÄ Easy, Angel. 1190 01:10:25,723 --> 01:10:27,089 °ÑÕâ¸öС¶«Î÷·ÅÏÂÀ´ Put the little man down. 1191 01:10:28,693 --> 01:10:30,826 ÎÒÃÇÕÒµ½ËùÐèÒªµÄ¶«Î÷ÁË We have everything we need now. 1192 01:10:30,828 --> 01:10:32,628 ÄãÈ·¶¨£¿ You sure? 1193 01:10:32,630 --> 01:10:35,731 ²»ÏëÀ´¼þ»¨³ÄÉÀ´©´©Â𣿠You don't want any clothes that are not monochromatic? 1194 01:10:35,733 --> 01:10:38,534 ÎçÒ¹»¹·Å¡¶µ¶·æսʿ2¡·ÄØ Have fun at your midnight showing of Blade II. 1195 01:10:40,605 --> 01:10:42,004 Îغð Whoo. 1196 01:10:42,006 --> 01:10:44,075 ллÄãÃÇÕÖ×ÅÎÒ »ï¼ÆÃÇ Thanks for having my back, guys. 1197 01:10:48,779 --> 01:10:51,146 ΤµÂ£¬ÎÒÃÇÕâ±ß³öÎÊÌâÁË Wade, we have a fucking problem. 1198 01:10:51,148 --> 01:10:53,916 ÎÒÊÇ˵¡­ÄãÕâ±ß¡­ And by "we," I mean "you." 1199 01:10:53,918 --> 01:10:56,051 Õæ²»¸ÒÏàÐÅÎÒÃÇÕýÔÚÕâô¸É Ah, I can't believe I'm doing this. 1200 01:10:56,053 --> 01:10:58,988 ÓÐûÓÐʲô´ÊÊÇÐÎÈÝÒ»°ëº¦ÅÂÒ»°ëÉúÆøµÄ£¿ Is there a word for half afraid, half angry? 1201 01:10:58,990 --> 01:11:01,156 ¡°ÉúÅÂÆø¡±°É£¬ÎҲ "Afrangry", I guess. 1202 01:11:01,158 --> 01:11:03,025 ÄãÓÐûÓÐÏëºÃÔõô¸úËý˵£¿ Have you decided what you're gonna say to her? 1203 01:11:03,027 --> 01:11:04,293 ÎҾͲÙÁË£¡ Fuck me! 1204 01:11:04,295 --> 01:11:06,295 ¹À¼ÆÕâô˵²»Ì«ºÃ Uh, maybe not start with that. 1205 01:11:12,136 --> 01:11:15,604 ºÙ£¬·Å¿ªÁËÍæ°É£¬ÏÖÔÚ Hey, coming onto our stage right now... 1206 01:11:15,606 --> 01:11:18,200 ÊÕÆðÄãÃÇÐßÉäµÄ±íÇé°É£¡ give it up for Chastity! 1207 01:11:21,612 --> 01:11:23,913 Òª²»ÏñÎÒ³¬°®¸øËý´òµç»°ÄÇÑùÕÒËý°É£¬¿ª¾äÍæЦ Or as I like to call her, Irony. 1208 01:11:23,915 --> 01:11:26,200 ÎÒ±ØÐë¿ìµãÕÒµ½Ëû£¬ÒÔÃâÄǸö»ìµ°ÏÈÏÂÊÖÁË Better find her fast before numbnuts does. 1209 01:11:26,200 --> 01:11:27,683 ÄãÔõô֪µÀËûÔÚÕâ¶ù£¿ How do you know she's in here? 1210 01:11:27,685 --> 01:11:30,853 ÒòΪÎÒ¾­³£ÍµÍµ¸ú×ÅËý Because I'm constantly stalking that fox. 1211 01:11:55,813 --> 01:12:00,082 ÎÒÿ´Î¿´µ½Ëý¾Í¶¼ÏñµÚÒ»´ÎËÆµÄ Every time I see her, it's like the first time... 1212 01:12:00,084 --> 01:12:02,284 ÌرðÊÇ´ÓÕâ¸ö½Ç¶È Especially from this angle. 1213 01:12:25,810 --> 01:12:27,109 ÄãÂò²»µ½°®Çé You can't buy love, 1214 01:12:27,111 --> 01:12:29,912 µ«ÊÇ¿ÉÒÔ×â¸öÈý·ÖÖÓ but you can rent it for three minutes. 1215 01:12:32,850 --> 01:12:35,651 Äã¸öɵ±Æµ¨Ð¡¹í£¡ Ah, you weak motherfucker! 1216 01:12:36,220 --> 01:12:37,286 ¼ÓÓÍ£¡ Come on! 1217 01:12:38,389 --> 01:12:39,855 ¼ÓÓÍ£¬¸æËßËýÕæÏà°É Come on, get it together. 1218 01:12:39,857 --> 01:12:41,924 ÕâʹØÓÚÄ㣬ҲʹØÓÚÎÂÄÝÈø This isn't about me, this is about Vanessa. 1219 01:12:45,963 --> 01:12:47,296 ¼Ó°ÑÓÍ Here we go. 1220 01:12:49,900 --> 01:12:51,667 СÓîÖ汬·¢°É Maximum effort. 1221 01:12:55,006 --> 01:12:56,171 ÎÂÄÝÈø£¡ Vanessa. 1222 01:12:58,743 --> 01:13:00,743 ÍâÃæÓиöÈËÕÒÄã Someone out back asking for you. 1223 01:13:00,745 --> 01:13:02,911 ˵ʲô¹ØÓÚÄãµÄÇ°ÄÐÓÑ Something about, uh, an old boyfriend. 1224 01:13:30,141 --> 01:13:31,525 ÎÒÖªµÀ¸Õ²ÅÄÇÊÇÄã I knew it was you. 1225 01:13:33,077 --> 01:13:35,350 ºÃÏñÒ»ÖÖÆæ¹ÖµÄÐÄÁé¸ÐÓ¦ The weird, curvy edges. 1226 01:13:36,681 --> 01:13:38,414 ¾ÍÏñ¸öÆßÇÉ°å Like a jigsaw puzzle. 1227 01:13:48,426 --> 01:13:50,900 Õâ»°»¹ÊÇÁôןøΤµÂ¡¤Íþ¶ûѷ˵°É You have Wade Wilson to thank for this. 1228 01:13:59,336 --> 01:14:01,070 ºÙ£¬ËýÈ¥ÄÄÁË£¿ Hey. Hey! Where'd she go? 1229 01:14:01,072 --> 01:14:03,038 ÎÒ¼ûËýÈ¥ÄǺóÃæÁË Uh, I saw her head to the back. 1230 01:14:03,040 --> 01:14:04,406 ×·¹ýÈ¥°É£¬Ð¡²öè Go get her, tiger. 1231 01:14:27,364 --> 01:14:29,865 ²ÝÁË£¡Éµ±Æ£¡ Fuck. Fuck! 1232 01:14:32,369 --> 01:14:34,203 ÂèÁ˱Ƶģ¡ Motherfucker! 1233 01:14:34,205 --> 01:14:35,337 µÈµÈ¡­ÄãÄǸö¡­ Wait, wait. Let's... Just... 1234 01:14:35,339 --> 01:14:36,405 ɵ±ÆÍæÒ⣡ Cock juggling... 1235 01:14:36,406 --> 01:14:37,472 ÎÒÃÇ̸̸¡­¡­ We can talk about what we're gonna... 1236 01:14:37,475 --> 01:14:38,507 ÂèÁ˱Ƶģ¡ Jiminy! Fuck face! 1237 01:14:38,509 --> 01:14:39,942 OK »òÕßÄã´ò´òÄǸö¡­¡­ Okay, or you can hit that. 1238 01:14:39,944 --> 01:14:41,844 ¶Ô¶Ô¶Ô£¬²Ù£¡²Ù£¡ Yeah, yeah, yeah. Fuck! Fuck! 1239 01:14:41,846 --> 01:14:43,212 ±ð£¬±ð£¬ºÃÁË£¬ºÙ£¡ No, no. All right. Hey! 1240 01:14:43,214 --> 01:14:44,980 ²Ù£¡²Ù£¡£¡ Fuck! Fuck! 1241 01:14:44,982 --> 01:14:46,515 ²Ù£¡ºÙ£¬ßÀ¡­¡­ Fuck! Hey, um... 1242 01:14:46,517 --> 01:14:49,118 ·ÅËÉ¡¢·ÅËÉ¡¢OK¡¢OK¡­¡­ Whoa! Whoa! Relax. Relax. Okay. 1243 01:14:49,120 --> 01:14:50,419 OK£¬ÎÒ¾õµÃÕâÊǸöºÃµÄ¿ªÍ· Okay. I think that's a good start. 1244 01:14:50,421 --> 01:14:52,488 ÎÒËûÂèµÄҪ˺³ÔÁËÕâ¸öɵ±Æ£¡ Oh, I'm gonna rip his motherfucking... 1245 01:14:52,490 --> 01:14:53,756 µÈµÈ Wait. 1246 01:14:53,758 --> 01:14:55,224 ÕÒ³öÀ´£¡ÕÒ³öÀ´£¡ Find it! Find it. What? 1247 01:14:55,226 --> 01:14:57,092 - ÎÒËûÂèÒª±äÂ̾ÞÈËÁË£¡ - OK ºÃÁË I'm gonna get angry. Okay. All right. 1248 01:14:57,094 --> 01:14:58,961 ºÃÁË£¬OK£¬ºÃÁË All right. Okay. All right. 1249 01:14:58,963 --> 01:15:00,262 ÓÐÁË£¬ÕâÊÇÎÂÄÝÈø Here. This is Vanessa. 1250 01:15:00,264 --> 01:15:02,297 ²»ÊÇ£¬µÈµÈ£¬ÕâÊǸ¥ÀÊÎ÷˹ What? No, wait. It's Francis. 1251 01:15:02,299 --> 01:15:04,350 ËûÒªÄãÈ¥ÕÒËû He wants you to come to him. 1252 01:15:04,350 --> 01:15:06,871 -ÕâÊÇʲô£¿ -ÕâÊÇ´ó±ã±íÇé What is that? That's the shit emoji. 1253 01:15:06,871 --> 01:15:09,004 ÊÇÓÐÁ©ÑÛ¾¦¸úÒ»ÕÅЦÁ³µÄ±ã±ã±íÇé You know, it's the turd with the smiling face and the eyes? 1254 01:15:09,006 --> 01:15:11,450 ÎÒ֮ǰºÜ³¤Ò»¶Îʱ¼äÒ»Ö±ÒÔΪÕâÊÇÇÉ¿ËÁ¦Ñ©¸â I thought it was chocolate yogurt for so long. 1255 01:15:12,042 --> 01:15:13,275 ÎÒÐèÒªÎäÆ÷ I need guns. 1256 01:15:13,277 --> 01:15:14,409 ºÃ°¡£¬ÄÄÒ»Ö§ Okay, which ones? 1257 01:15:14,411 --> 01:15:15,544 ËùÓÐǹ¶¼¸øÎÒ£¡ I need all the guns! 1258 01:15:15,546 --> 01:15:17,012 ûÎÊÌ⣬ºÃ˵ All right. Okay. 1259 01:15:37,468 --> 01:15:39,350 ÕâÊÇ´ó¸ÅÈýǧ·¢×Óµ¯ That's about 3,000 rounds. 1260 01:15:40,037 --> 01:15:42,404 ÎÒÃǶ¼ÖªµÀÆäʵ¸øÎÒ12·¢¾Í¹»ÁË We all know what I can do with 12. 1261 01:15:42,406 --> 01:15:44,573 ºÙºÙ£¬ÇáÄÃÇá·Å£¬ÀÏÄÌÄÌ Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap! 1262 01:15:44,575 --> 01:15:45,941 ÎÒÃÇҪȥ´òÁÔÁË We're downrange. 1263 01:15:47,211 --> 01:15:48,877 ÎÒ±¾À´ÒªÔÚÒ¹Àï×é×°²è¼¸µÄ I was gonna spend the night 1264 01:15:48,879 --> 01:15:52,014 µ«ÕâÍæÒâòËƸüºÃÍæ assembling the Borje, but this is holding my interest. 1265 01:15:52,016 --> 01:15:54,917 ÎÒ¸úÄã˵¹ý£¡ÎÒÒªµçÊÓ¹ñ£¡²»Òª²è¼¸£¡ I told you, we're going with the Urvaj, not the Borje. 1266 01:15:54,919 --> 01:15:56,919 Äã×îºÃ¸øÎÒ¼ÇÇå³þÁË£¡Òª²»¾Í¸øÎÒ¹öµ°£¡ Get it through your head or get out of fuck town. 1267 01:15:56,921 --> 01:15:59,588 È¥ËÀ ËùÓеÄΣÏÕÆ·¶¼ÔÚÕâÁË Shit. That's all the pieces in the house. 1268 01:15:59,590 --> 01:16:01,924 ²»²»²»£¬¹ýÀ´£¬ÁÃÆðÀ´ Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up. 1269 01:16:01,926 --> 01:16:03,392 ÍùÉÏÍùÉÏÍùÉÏ¡­¡­ Up, up, up. 1270 01:16:04,428 --> 01:16:05,961 ÍùÏÂÍùÏÂÍùÏ¡­¡­ Oh. Down, down, down. 1271 01:16:05,963 --> 01:16:07,029 ²ÙÄã×ì Fuck you. 1272 01:16:08,833 --> 01:16:11,533 µã45¿Ú¾¶£¬¿Úζ²»´í .45 cal. I like it. 1273 01:16:13,571 --> 01:16:15,003 ΤµÂ¡­¡­ Wade... 1274 01:16:16,106 --> 01:16:17,423 °´ËµÎÒÓ¦¸Ã¸úÄãÒ»¿éÈ¥ I'd go with you, 1275 01:16:17,424 --> 01:16:18,974 µ«ÊÇ¡­¡­ÎÒ²»ÏëÈ¥ but I don't want to. 1276 01:16:22,046 --> 01:16:24,546 ßÀ¡­¡­Ìý×Å£¬ÀÏ°¬ Uh... Listen, Al... 1277 01:16:25,516 --> 01:16:28,183 Èç¹ûÎÒÒÔºóÔÙÒ²²»ÄܼûÄãÁË if I never see you again, 1278 01:16:28,185 --> 01:16:31,620 ÄãÒªÖªµÀÎÒÆäʵºÜ°®ÄãµÄ I want you to know that I love you very much. 1279 01:16:31,622 --> 01:16:35,490 ¶ÔÁË»¹ÓУ¬ÎÒ°Ñ116¿ËµÄ¿É¿¨Òò And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine 1280 01:16:35,492 --> 01:16:37,025 ²ØÔÚÕâ¸ö·¿¼äÀïÁË buried somewhere in the apartment... 1281 01:16:37,027 --> 01:16:39,862 ¾ÍÔÚÄãÖÎÑÛ¾¦µÄÒ©Óұߣ¬×£ÄãºÃÔË right next to the cure for blindness. Good luck. 1282 01:16:45,202 --> 01:16:46,635 Òª²»ÒªÒ»¿éàËһϣ¿ You wanna get fucked up? 1283 01:16:56,513 --> 01:16:58,180 °ÑËý°óÄDZßÈ¥ Put her down over here. 1284 01:17:08,259 --> 01:17:09,491 ½º´ø½Ò¿ª°É Go on then. 1285 01:17:11,996 --> 01:17:14,997 лÄãÁË£¬Ð¡æ»×Ó£¬ÎÒÊÇ˵ÄãÄØ Thanks, dickless. And I mean you. 1286 01:17:14,999 --> 01:17:18,300 ÄãÒ²ÊǸö»°ß룬Äã¸úΤµÂ¶¼ÊÇ Wow. You're a talker too. You and Wade. 1287 01:17:18,302 --> 01:17:20,275 ÎÒÏë˵µÄÊÇÄãÃÇÕâȺ»ìµ° I've been trying to tell you assholes, 1288 01:17:20,275 --> 01:17:21,536 ×¥´íÈËÁËºÃ°É you've got the wrong girl. 1289 01:17:21,538 --> 01:17:23,238 ÎÒÇ°ÄÐÓÑÒѾ­ËÀÁË My old boyfriend, he's dead. 1290 01:17:23,240 --> 01:17:25,017 ÊÇÂð£¬ÎÒ֮ǰҲÒÔΪÊÇÄØ See, I thought that too. 1291 01:17:25,018 --> 01:17:27,009 µ«ÊÇËûÓÖ»ØÀ´ÁË But he keeps on coming back. 1292 01:17:27,011 --> 01:17:28,277 Ïñ¸ö²»ËÀСǿ Like a cockroach... 1293 01:17:28,279 --> 01:17:30,545 µ«¸ü³óÁË but uglier. 1294 01:17:30,547 --> 01:17:35,183 ËäÈ»£¬ÎÒÒ²²»ÖªµÀÔõô»Øʵ«È·ÊµÃ»ËÀ Now, I may not feel, but he does. 1295 01:17:35,185 --> 01:17:38,100 ÄÇôÎÒÃǾͿ´¿´Ëû»áÔõôΪÄã¶øÕ½°É Let's see how he fights with your head on the block. 1296 01:17:45,975 --> 01:17:47,850 ÈðÆÕÀû£¡ÄãÀ´×Ô¡¶ÒìÐÎ3¡·£¡ Ripley, from Alien 3! 1297 01:17:48,165 --> 01:17:50,375 ²Ù£¬Äãй¶ÄêÁäÁË Fuck, you're old. 1298 01:17:51,568 --> 01:17:54,036 ¼ÙЦһÏ£¡ÑÚÊÎÏÂÎÒÊܵÄÉ˺¦~~ Fake laugh. Hiding real pain. 1299 01:17:54,038 --> 01:17:55,370 È¥°Ñ²»Ðâ¸Öµ°µ°½Ð³öÀ´ Go get Silver Balls. 1300 01:17:55,372 --> 01:17:57,940 ÄãÃÇҪȥ³Ô³æ×Ó£¿ÔçÆðµÄÄñ¶ùÓгæ³Ô£¿ You guys going for a bite? Early bird special? 1301 01:17:57,942 --> 01:17:59,275 ³æ×ÓºÃÏñµÃÈÕÂä֮ǰ³Ô Oh, like there's something wrong 1302 01:17:59,275 --> 01:18:00,709 ˵²»¶¨»¹ÄܳÔÒ»ËÍÒ» with eating before sundown or saving money. 1303 01:18:00,711 --> 01:18:04,246 ²»ÊÇ¡­¡­»¹¼ÇµÃÄǸö±»ÄãÃÇ·Å×ߵĻµ¼Ò»ïÂ𣿠No, you know that bad guy that you let go? 1304 01:18:04,682 --> 01:18:06,615 Ëû°ÑÎÒµÄæ¤×¥×ßÁË He's got my girl. 1305 01:18:06,617 --> 01:18:08,450 ÄãÃǵðïÎÒ°ÑËý¾È³öÀ´ You're gonna help me get her back. 1306 01:18:08,452 --> 01:18:10,352 ΤµÂ£¿ÊÇÄãÂ𣿠Wade, is that you? 1307 01:18:10,354 --> 01:18:12,020 ÊÇ£¬½ÐÎÒËÀÊÌ£¡ Yeah, it's me, Deadpool, 1308 01:18:12,022 --> 01:18:14,957 ÎÒ»á¸øÄãÒ»¸öÄã²»¿ÉÄܾܾøµÄÌõ¼þ£¡ and I got an offer that you can't refuse. 1309 01:18:17,461 --> 01:18:18,560 ÎÒÔÚÍâÃæµÈÄãÃÇ£¬ÐÐÂ𣿠I'm gonna wait out here, okay? 1310 01:18:18,562 --> 01:18:19,600 ÕâÊǸö´ó·¿×Ó£¡ It's a big house. 1311 01:18:19,600 --> 01:18:21,375 ¸ãЦµÄÊÇÎÒÖ»¿´¼ûÁËÄãÃÇÁ½¸ö It's funny that I only ever see two of you. 1312 01:18:21,375 --> 01:18:24,475 ¾ç×éÕæÊÇÇîµÄÇë²»ÆðXÕ½¾¯ÁË It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. 1313 01:18:26,250 --> 01:18:29,237 ¡­¡­¶øÕ⣬¾ÍÊÇΪʲôÔÚÎÒ¿´À´ And that is why, in my opinion... 1314 01:18:29,239 --> 01:18:32,175 ¡¶Ä§¼ë¡·´¿´â¾ÍÊǸöAV¡­¡­ the movie Cocoon is pure pornography. 1315 01:18:32,977 --> 01:18:34,912 Ë­°ÑÕâ¸öÁÁ¾§¾§µÄ¼Ò»ï´ø¹ýÀ´µÄ£¿ Who brought this twinkly man? 1316 01:18:34,912 --> 01:18:36,900 ÁÁ¾§¾§?µ«ÊǺÜÖÂÃüµÄ Twinkly, but deadly. 1317 01:18:36,900 --> 01:18:39,348 ºóÃæÕâ¸öÎҵIJ»Ðâ¸Öµ°µ°ÅóÓÑ My chrome-penised friend back there 1318 01:18:39,350 --> 01:18:41,450 ÒѾ­Í¬Òâ×öÎÒµÄͬÃËÁË has agreed to do me this solid. 1319 01:18:41,452 --> 01:18:42,264 ×÷Ϊ½»»» In exchange, 1320 01:18:42,265 --> 01:18:43,775 ÎÒ˵ÎһῼÂǼÓÈë I said that I would 1321 01:18:43,775 --> 01:18:45,487 ËûÃǵÄÌÍ·àÄк¢ÌìÍÅ consider joining his boy band. 1322 01:18:45,489 --> 01:18:46,755 ²»ÊÇÌÍ·àÄк¢ It's not boy band. 1323 01:18:46,757 --> 01:18:48,590 û´í£¬²»ÊÇ Sure it's not. 1324 01:18:48,592 --> 01:18:51,626 ÄÇô£¬ÓÐûÓаѼªËþ×·»ØÀ´ÄØ£¿ So, any luck winning Gita back? 1325 01:18:51,628 --> 01:18:53,725 ÎÒÊÔ¹ýÇî×·²»ÉᣬËÀÏÈÉú I tried to hold on tight, Mr. Pool... 1326 01:18:53,725 --> 01:18:57,975 µ«ÊÇ°à¶ÅʵÔÚÊǸüÉƹ´´î£¬»¹±ÈÎÒ˧ but Bandhu is more craftier and handsomer than me. 1327 01:18:57,975 --> 01:19:00,650 ÆäʵÎÒ¾õµÃÄãÒѾ­ºÜ¿É°®ÁË Well, I think you're pretty darn cute. 1328 01:19:06,143 --> 01:19:07,261 ¶àƽµÂ£¿ Dopinder. 1329 01:19:07,262 --> 01:19:07,709 àÅ£¿ Hmm? 1330 01:19:09,113 --> 01:19:10,178 ÄÇʲôÉùÒô£¿ What was that? 1331 01:19:10,748 --> 01:19:12,147 ßÀ¡­¡­ Uh... 1332 01:19:12,149 --> 01:19:18,025 ÄÇÊÇ¡­¡­ °à¶Å¡­¡­ÔÚºó±¸Ïä¡­¡­ That was Bandhu in the trunk. 1333 01:19:18,389 --> 01:19:19,793 °àË­£¿ Ban who? 1334 01:19:19,793 --> 01:19:21,490 ÎÒµÄÇéµÐ£¬°à¶Å My romantic rival Bandhu. 1335 01:19:21,491 --> 01:19:22,524 ËûÔÚºó±¸Ïä°ó×ÅÄØ He's tied up in the trunk. 1336 01:19:22,526 --> 01:19:24,292 ÎÒÊÇÕÕÄã˵µÄ×öµÄ£¬Ð¡ÊÌ I'm doing as you said, DP. 1337 01:19:24,294 --> 01:19:26,294 ÎÒ×¼±¸°ÑËû³¦×ÓÍÚ¿ÕÈ»ºó×ö³ÉÓ¡¶ÈÉÕ¿¾ I plan to gut him like a tandoori fish, 1338 01:19:26,296 --> 01:19:28,600 ½Ó×ÅÈÓµ½¼ªËþ¼ÒµÄÃÅ¿Ú then dump his carcass on Gita's doorstep. 1339 01:19:29,400 --> 01:19:32,000 ÎÒ¾ø¶Ôû½ÌËûÕâô×ö£¡¾ø¶ÔûÓУ¡ I did not tell him to do that. 1340 01:19:32,000 --> 01:19:33,769 Ëû¿Ï¶¨ÊÇûÌýÇåÎÒ˵µÄʲô£¡ Absolutely not. It got lost in translation. 1341 01:19:33,771 --> 01:19:36,900 ¶àƽµÂ£¬Õâ¾ø¶Ô²»»á°ïÄãÓ®µÃ¼ªËþµÄÐÄ£¡ Dopinder, this is no way to win Gita's heart back! 1342 01:19:36,900 --> 01:19:38,200 ÎÒÕæΪÄã½¾°Á~~ I'm so proud of you. 1343 01:19:38,200 --> 01:19:40,600 °Ñ°à¶Åƽ°²ÀñòµÄ·Å»ØÈ¥ Drop Bandhu off, safe and gentle-like. 1344 01:19:40,600 --> 01:19:41,510 ɱÁËËû~~ Kill him. 1345 01:19:41,512 --> 01:19:43,678 È»ºó£¬ÓÃÄãµÄÄÐ×ÓÆø¸Å And then, win Gita back... 1346 01:19:43,680 --> 01:19:46,548 ¼Ó¾­µäÇó°®Ó®»ØËýµÄÐÄ the old fashioned way: with your boyish charm. 1347 01:19:46,550 --> 01:19:48,150 °ó¼ÜËý~~ Kidnap her. 1348 01:19:49,453 --> 01:19:50,652 ËûËÀ¶¨ÁË He's super dead. 1349 01:19:51,188 --> 01:19:52,254 ŶÎØ£¡ Whoa! 1350 01:19:56,025 --> 01:19:57,692 ÎҲ¿϶¨ÊÇÒ»¸öÇå´àµÄ»÷ÕÆ£¿ I presume a crisp high five? 1351 01:19:57,694 --> 01:20:00,562 ¸úÄ㣿Á½¸ö£¡ For you? 10. 1352 01:20:00,564 --> 01:20:03,432 ºÃÁË£¬»ï¼ÆÃÇ£¬ÈÃÎÒÃÇÈ¥´óÄÖÌ칬°É£¡ Okay, guys, let's get out there and make a difference. 1353 01:20:03,434 --> 01:20:05,400 ÄãÖªµÀ¸ÃÔõô°ì~~ You know what to do. 1354 01:20:06,303 --> 01:20:09,071 ¸É·­ËûÃÇ£¬Ð¡ÊÌÊÌ£¡ Knock 'em dead, Pool Boy! 1355 01:20:10,174 --> 01:20:12,240 ÊÇʱºò¸øËûÂèµÄ½Á¸öÌì·­µØ¸²ÁË Time to make the chimi-fuckin'-changas. 1356 01:20:13,577 --> 01:20:15,514 Õâ²»Êdz£¹æÒâÒåÉϵÄÒ»¸ö»µµ°Åª»¨ÁËÄãµÄÁ³ Not often a dude ruins your face... 1357 01:20:15,514 --> 01:20:18,313 ÓִݲÐÁËÄãµÄÒâÖ¾£¬»¹×¥ÁËÄ㺢ËûÂè skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... 1358 01:20:18,315 --> 01:20:22,484 È»ºó»¹¼ûÖ¤ÁËÄã4¡¢5¸ö±¯²Òʱ¿Ì and personally sees to four of your five shittiest moments. 1359 01:20:22,486 --> 01:20:26,850 ÎÒÃÇÕâÑùÀ´¸ö¿ª³¡°×ºÃÁË£ºÕâ¿´ÆðÀ´ºÃÏñÊ¥µ®½Ú°¡£¡ Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas. 1360 01:20:39,603 --> 01:20:42,575 ºÙ£¬Ä㵯ҩ°üÄØ£¿ Hey. Where's your duffle bag? 1361 01:21:01,225 --> 01:21:02,550 °à¶Å~~ Bandhu? 1362 01:21:04,194 --> 01:21:06,261 ¡­¡­Áô¸öÑÔ°É£¬×£ÄãÉú»îÓä¿ì¡­¡­ Leave a message and have a happy day. 1363 01:21:06,263 --> 01:21:07,629 ²ÙËûÂèµÄ£¡ God damn it! 1364 01:21:07,631 --> 01:21:09,397 ÎÒÃÇÓþ­µäµÄÕ½¶··½Ê½ºÃÁË¡­ I'm gonna do this the old fashioned way... 1365 01:21:09,399 --> 01:21:12,950 Ö»Óõ¶¡­¡­ÔÙ¼ÓСÓîÖ汬·¢ with two swords and maximum effort. 1366 01:21:13,770 --> 01:21:14,870 ÒôÀÖ×ßÆð Cue the music. 1367 01:21:30,921 --> 01:21:33,075 ΤµÂ¡¤Íþ¶ûÑ·£¡ Wade Wilson! 1368 01:21:33,924 --> 01:21:35,657 ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿£¡ What's my name? 1369 01:21:35,659 --> 01:21:38,350 àÞ~~ÎÒËûÂè»áÆ´¸øÄã¿´µÄ£¡ Oh, I'mma fuckin' spell it out for ya. 1370 01:21:40,230 --> 01:21:41,363 ¸ã¶¨ËûÃÇ Go get some. 1371 01:21:41,365 --> 01:21:42,350 ³¬¼¶Ó¢ÐÛ³ö³¡ Superhero landing. 1372 01:21:42,350 --> 01:21:43,667 ËýÒª¸ã³¬¼¶Ó¢ÐÛ³ö³¡ÁË She's gonna do a superhero landing. 1373 01:21:43,667 --> 01:21:44,733 µÈ×Å¿´°É£¡ Wait for it. 1374 01:21:47,938 --> 01:21:49,237 ÍÛŶ£¡ Whoo! 1375 01:21:49,239 --> 01:21:50,805 ³¬¼¶Ó¢Ð۵dz¡£¡ Superhero landing! 1376 01:21:50,807 --> 01:21:52,307 ÄãÖªµÀ²»£¬ÕâÑù¶ÔÏ¥¸Ç²»Ì«ºÃ You know, that's really hard on your knees. 1377 01:21:52,309 --> 01:21:54,276 ÕæµÄºÜ²»ºÃ£¬ËûÃǶ¼ÊÇÕâÑù Totally impractical. They all do it. 1378 01:21:54,278 --> 01:21:57,546 ÄãÊǸöºÜ¿É°®µÄÅ®Éú£¬µ«ÊÇÎÒÖ»Ïë×ḥÀÊÎ÷˹ You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. 1379 01:21:57,548 --> 01:21:58,900 Õâ¾ÍÊÇÎÒΪʲô´øËûÀ´ That's why I brought him. 1380 01:21:58,900 --> 01:22:02,184 ÎÒÒ»°ã²»´òÅ®ÉúµÄ£¬ËùÒÔÇë¡­¡­ I prefer not to hit a woman, so please... 1381 01:22:09,293 --> 01:22:12,625 ÎÒÊÇ˵£¬Õâ¾ÍÊÇÎÒΪʲô´ø¡¾Ëý¡¿À´£¿ I mean, that's why I brought her? 1382 01:22:13,797 --> 01:22:15,700 ร¬²»ÊÇ°É£¬·¢ÍêÄãµÄÅóÓÑȦ°É¡­¡­ Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... 1383 01:22:15,700 --> 01:22:17,450 ÉԵȼ¸ÃëÖÓ~~~ Just give us a second. Yeah. 1384 01:22:17,450 --> 01:22:19,201 ºÃÁË£¬ÓÖ¼ÓÁ˸ö»°ÌâÌÖÂÛ There you go. Hashtag it. 1385 01:22:20,437 --> 01:22:22,370 ¸ã¶¨Ëý£¬Ð¡»¨Ã¨~~ Go get her, tiger. 1386 01:22:28,845 --> 01:22:32,681 ÎÒÕæÌæÔÚ±ÏÒµÎè»áÉÏÇ¿ÎÇËýµÄ¸çÃÇÐÄÌÛ Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex. 1387 01:22:33,417 --> 01:22:35,217 ÄǺðɣ¬¿ª»ð£¡£¡ All right, then. Fire! 1388 01:22:46,630 --> 01:22:48,363 ¿ìµã°ÑËýÂèµÄ¸ø¸Éµô£¡ Finish fucking her the fuck up! 1389 01:22:48,365 --> 01:22:49,275 ±ð˵Ôà»°£¡ Language, please. 1390 01:22:49,275 --> 01:22:50,699 ¹ö¼¦°Íµ°£¡ Suck a cock. 1391 01:23:16,627 --> 01:23:18,426 ±ð¿´Õâ±ß£¬Æ¨º¢ Look away, child. 1392 01:23:18,929 --> 01:23:20,462 ±ð¿´Õâ±ß£¡ Look away! 1393 01:23:27,671 --> 01:23:28,550 µÈµÈ£¡ WADE: Wait! 1394 01:23:29,006 --> 01:23:29,925 µÈµÈ£¡ Wait! 1395 01:23:30,340 --> 01:23:31,200 Í£Ö¹Éä»÷£¡ Cease fire! 1396 01:23:31,375 --> 01:23:32,674 Í£Ö¹Éä»÷£¡ Cease fire! 1397 01:23:32,676 --> 01:23:34,309 »ï¼ÆÃÇ£¬ºÙ£¡ºÙ£¡ Fellas! Hey! Hey! 1398 01:23:35,545 --> 01:23:39,381 ÄãÃǾ¹È»Ö»µ¥´¿µÄΪÄǸö³ôƨÉñ¾­²¡ÂôÃü You only work for that shit-spackled muppet fart. 1399 01:23:39,383 --> 01:23:41,549 ÄÇô£¬»¹ÊÇÈÃÎÒ¸øÄãÃÇÒ»¸ö So, I'mma give you a chance 1400 01:23:41,551 --> 01:23:43,418 ·ÅÏÂÎäÆ÷µÄ»ú»á°É for y'all to lay down your firearms... 1401 01:23:43,420 --> 01:23:46,488 ÔÙ¸øÄãÃÇÒ»¸öÎÂÈá¡¢Ïͻݵġ­¡­ in exchange for preferential, bordering on gentle... 1402 01:23:46,490 --> 01:23:50,058 ÉõÖÁÊÇ¡­¡­ÇéÈË°ãµÄ±§±§ possibly even lover-like treatment. 1403 01:23:51,895 --> 01:23:53,061 ºÃ°É Fine. 1404 01:23:53,063 --> 01:23:54,362 ÊÜËÀ°É£¡ Commando! 1405 01:25:06,650 --> 01:25:07,782 Ìò¼¦¼¦£¡ Teabag! 1406 01:25:11,875 --> 01:25:12,941 ±«²ª£¿ Bob? 1407 01:25:14,200 --> 01:25:15,127 ΤµÂ£¿ Wade? 1408 01:25:15,128 --> 01:25:16,675 àÞ£¬ÀÏÌ죬ºÃ¾Ã²»¼û Oh, my God, I haven't seen you since... 1409 01:25:16,675 --> 01:25:18,680 - ½Ü¿Ëѷά¶û£¬ÐÇÆÚÎå - ÄDzÍÌü~ÃÀ¹úÐÇÆÚÎ壡 Jacksonville. Fridays. Since TGI Fridays. 1410 01:25:19,483 --> 01:25:21,716 ¸ãëÏߣ¡ Well, what the hell! 1411 01:25:21,718 --> 01:25:23,650 ÀÏÌ죡¹ýÀ´°ÉÄã God, come here, you. 1412 01:25:25,455 --> 01:25:27,600 º¢×ÓÔõôÑù£¿»¹ºÃ£¿ How are the kids? Good? 1413 01:25:27,600 --> 01:25:29,691 ÄãÀÏÆÅ»¹ÔÚ¼ÒÀï²¹ÄǸö½ðǹÓãÉ°¹ø£¿ And Gail, she still fixing that tuna casserole? 1414 01:25:29,693 --> 01:25:30,164 ¶¼ºÜºÃ~~ So good. 1415 01:25:30,165 --> 01:25:31,526 µ«ÊÇ»µÏûÏ¢ÊÇ¡­¡­ But bad for the waistline, 1416 01:25:31,528 --> 01:25:32,888 Èç¹ûÄãÖªµÀÎÒÔÚ˵ʲô if you know what I'm talking about. 1417 01:25:37,167 --> 01:25:39,401 àÞ£¡ Oh! 1418 01:25:39,403 --> 01:25:42,737 ÄãµÄ¡­¡­ßÀ×ó±ßÄǸö¡­¡­ÄãͦƯÁÁµÄ¡­¡­ Your... On the left. You are beautiful woman. 1419 01:25:42,739 --> 01:25:44,005 ÄãºÃÌùÐÄ°¡£¡ That is so sweet. 1420 01:25:44,007 --> 01:25:45,140 ßÀ¡­ Uh... 1421 01:25:45,142 --> 01:25:46,408 лл£¡ Thanks. 1422 01:25:53,775 --> 01:25:54,650 ßϺ𣡠Yoo-hoo! 1423 01:25:58,450 --> 01:26:00,125 ËûÒ²¸øÄãÁôÑÔÁËÂ𣿠Does he write you notes too? 1424 01:26:00,125 --> 01:26:02,424 ÕæËûÂèÀËÂþ He's such a romantic. 1425 01:26:02,426 --> 01:26:04,025 ±ðµ£Ðı¦±´£¬ÎÒÀ´ÁË£¡ Don't worry, baby. I'm comin'. 1426 01:26:05,375 --> 01:26:06,700 ¿ª»ð£¡ Fire! 1427 01:26:13,770 --> 01:26:15,100 ºÙ£¡ Hey! 1428 01:26:15,539 --> 01:26:16,604 ÅÀÉÏÀ´ Climb on! 1429 01:26:53,577 --> 01:26:55,076 ÂèÁË±ÆµÄ Motherfucking... 1430 01:27:06,490 --> 01:27:08,957 Õâ¸öɵ±ÆÕæÓ¦¸Ã´©¸ö×Ø¿ã×Ó Motherfucker should have worn his brown pants. 1431 01:27:11,728 --> 01:27:12,927 Äã˵µÄ¶Ô£¬Ç×°®µÄ You were right, beautiful. 1432 01:27:13,763 --> 01:27:15,630 ºìÉ«ÕæͦÊʺÏÎÒµÄ Red really is my color. 1433 01:27:16,425 --> 01:27:17,265 ΤµÂ£¿ Wade? 1434 01:27:17,267 --> 01:27:18,733 ±ðµ£ÐÄ£¬±¦±´ Don't worry, baby... 1435 01:27:18,735 --> 01:27:21,135 ÎÒ»á´ÓÄǸöÆƺÐ×ÓÀï°ÑÄã¾È³öÀ´µÄ I'mma get you out of that shit-box. 1436 01:27:21,137 --> 01:27:23,571 ÓÐʲô°ì·¨ÄÜÈÃÎÒÒ²½øµ½ÄãµÄÐÄÀïÂ𣿠What better way to crawl back inside that head of yours? 1437 01:27:23,573 --> 01:27:25,507 àÞ£¬ÄãÒ»Ö±¶¼Ã»À뿪 Oh, you never left. 1438 01:27:25,509 --> 01:27:27,642 µ«ÄãÀ뿪ÁË£¬»ìµ°£¡ But you did, asshole! 1439 01:27:27,644 --> 01:27:29,077 °¡£¬ÉîºôÎü£¬Ç×°®µÄ Ah, deep breath, darling. 1440 01:27:30,647 --> 01:27:31,813 ²»¶Ô¡­¡­ Oh, wait. 1441 01:27:32,849 --> 01:27:34,549 ÎÒ˵´í»°ÁË Wrong choice of words. 1442 01:27:36,625 --> 01:27:39,375 Ï£ÍûÄãµÄÉñ¾­È«¶¼±»ÆÁ±ÎÁË I hope they blocked pain to your every last nerve. 1443 01:27:39,375 --> 01:27:41,000 ÒòΪÎÒÒª¿´¿´ÄãÄĸù»¹»áÌÛ£¡ 'Cause I'mma go lookin'! 1444 01:27:41,992 --> 01:27:44,626 ÎÒÌý˵ÄãµÄÉíÌå¿ÉÒÔÔÙÉú£¬Î¤µÂ I hear you grow back body parts now, Wade. 1445 01:27:44,628 --> 01:27:45,727 ÄÇ¿³ËéÄãÖ®ºó When I'm finished... 1446 01:27:45,729 --> 01:27:47,629 ʣϵĶ«Î÷»¹Äܲ»Äܳ¤ÄØ£¿ parts will have to grow back you. 1447 01:27:47,631 --> 01:27:48,625 ÓÐÒâ˼ Good one. 1448 01:27:49,666 --> 01:27:51,599 ²»´í£¬Õâ¸öÎÒÒ²Ïë¿´¿´ Yep, that was a good one. 1449 01:27:51,850 --> 01:27:52,916 ÌøÖ§Îè°É Let's dance. 1450 01:27:53,700 --> 01:27:54,725 ÎÒµÄÒâ˼ÊÇ And by dance, I mean... 1451 01:27:54,725 --> 01:27:56,771 ÔÛÁ©¿ÉÒÔ»¥¿³ÁË let's try to kill each other. 1452 01:28:50,961 --> 01:28:53,361 ²»´í°¡£¬³à²²Õ½°É Fine. Fists. 1453 01:28:53,363 --> 01:28:56,250 ÌýÉÏÈ¥ºÜÏñÄãµÄ×îºóÒ»¸öÉÝÃÒÖ®Ò¹°¡ Oh, sounds like your last Saturday night. 1454 01:30:17,180 --> 01:30:19,975 »ìµ°£¡ Asshole! 1455 01:31:15,825 --> 01:31:17,105 ¼á³Öס£¬±¦±´ Hang in there, baby! 1456 01:31:17,107 --> 01:31:19,173 - ΤµÂ£¡ - ×¥µ½ÄãÁË Wade! I gotcha! 1457 01:31:22,650 --> 01:31:25,400 ÎÒÓÐÖ÷ÒâÁË£¬²»¹ýÄã¿ÉÄܲ»»áϲ»¶ I got a plan. You're not gonna like it. 1458 01:31:35,125 --> 01:31:36,290 ²ÙÁË£¡²ÙÁË£¡²ÙÁË£¡ Shit! Shit! Shit! 1459 01:31:42,275 --> 01:31:45,175 ±ðµ£ÐÄ£¡ÎÒÕâ²»»¹¹ÒÔÚÕâÄØÂð Don't worry. I'm totally on top of this. 1460 01:31:59,916 --> 01:32:01,949 °¡£¡ÈÕÁË£¡ Ah! Damn it! 1461 01:32:02,786 --> 01:32:05,787 СÓîÖ汬·¢°É£¡£¡ Maximum effort! 1462 01:32:48,031 --> 01:32:49,096 лл Thanks. 1463 01:32:53,725 --> 01:32:55,570 ±ð׿±£¬ÂýÂýÀ´ Just take it slow. 1464 01:33:02,278 --> 01:33:03,845 ѽºð£¡ Yoo-hoo! 1465 01:33:06,082 --> 01:33:09,025 àÞ£¬ÌìÄÄ£¬ÎÒ̫˧¡­¡­ Oh, my God! That was so... 1466 01:33:39,649 --> 01:33:42,350 ²»¸úÄã·Ï»°ÁË£¡ There are no words! 1467 01:33:42,352 --> 01:33:46,087 ÎÒ¸úÄã µÃÈ¥°ÑÕâÕÅÁ³ºÃºÃÐÞÒ»ÐÞ£¡ Me and you are headed to fix this butterface. 1468 01:33:46,656 --> 01:33:48,022 ʲô£¿ What? 1469 01:33:50,260 --> 01:33:53,394 ÄãËûÂèÕæÊǸöɵ±Æ You stupid fucking idiot. 1470 01:33:53,396 --> 01:33:58,099 ÄãÕæÒÔΪÕ⻹ÓеÄÖΰ¡£¬ÉµÂ𣿠Did you really think there was a cure... for that? 1471 01:33:59,936 --> 01:34:01,302 ʲô£¿ What? 1472 01:34:01,304 --> 01:34:02,403 ÄãÌý¼ûÁË You heard me. 1473 01:34:04,173 --> 01:34:04,925 ²» No. 1474 01:34:05,341 --> 01:34:06,574 ²»£¡ No! 1475 01:34:13,917 --> 01:34:17,518 ËùÒÔ£¬ÄãÊÇ˵¡­¡­ So, you mean to say... 1476 01:34:17,520 --> 01:34:22,390 ¾­ÀúÁËÕâô¶à£¬Ä㻹ÊDz»ÄÜÖκÃÎÒ£¿ after all this, you can't fix me? 1477 01:34:22,392 --> 01:34:24,525 Äã˵Õâ»°µÄʱºò¸Ð¾õ¸üɵ±Æ It sounds even stupider when you say it. 1478 01:34:24,527 --> 01:34:26,850 ÄãÊÇÄÇÖÖÎÒÁô¸øËû»ú»á»îÃü Like the kind of stupid who admits 1479 01:34:26,850 --> 01:34:29,630 ËûÈ´×ö²»µ½µÄÄÇÖÖɵ±ÆÂ𣿠he can't do the one thing I'm keeping him alive for? 1480 01:34:33,503 --> 01:34:35,369 »¹ÓÐʲôÒÅÑÔ£¿ Any last words? 1481 01:34:37,206 --> 01:34:38,339 ÎÒ½ÐʲôÃû×Ö£¿ What's my name? 1482 01:34:39,375 --> 01:34:41,000 Ë­ËûÂè¹ØÐÄ°¡£¡ Who fucking cares? 1483 01:34:41,000 --> 01:34:42,200 ΤµÂ£¡ Wade! 1484 01:34:43,212 --> 01:34:45,485 4¡¢5¸ö˲¼ä Four or five moments. 1485 01:34:46,082 --> 01:34:47,100 Äã˵ʲô£¿ I'm sorry? 1486 01:34:47,100 --> 01:34:49,800 ÄãÓÐ4¡¢5¸ö˲¼ä£¬È¥Àí½âÕæÚС­¡­ Four or five moments, that's all it takes. 1487 01:34:50,186 --> 01:34:51,252 È¥¡­¡­£¿ To? 1488 01:34:52,155 --> 01:34:53,487 ×ö¸öÓ¢ÐÛ Be a hero. 1489 01:34:55,525 --> 01:34:58,426 ÿ¸öÈ˶¼¾õµÃÄÇÊǸöÈ«Ö°¹¤×÷ Everyone thinks it's a full-time job. 1490 01:34:58,428 --> 01:35:00,728 Æð´²Ê±ÊǸöÓ¢ÐÛ Ë¢ÑÀµÄʱºòÒ²ÊǸöÓ¢ÐÛ Wake up a hero, brush your teeth a hero, 1491 01:35:00,730 --> 01:35:02,163 µ±Ó¢ÐÛ¾ÍÊÇÉÏ°à go to work a hero. 1492 01:35:02,498 --> 01:35:04,398 ²»ÊÇÕâÑùµÄ Not true. 1493 01:35:04,400 --> 01:35:07,775 Ò»ÉúÖ®ÖУ¬Ò²ÐíÖ»ÓÐ4¡¢5¸ö˲¼ä Over a lifetime, there are only four or five moments 1494 01:35:07,775 --> 01:35:10,237 ÊÇʹØÖØ´óµÄ that really matter. 1495 01:35:10,239 --> 01:35:12,673 Ò²ÊÇÄãÃæÁÙÑ¡ÔñµÄ˲¼ä Moments when you're offered a choice. 1496 01:35:12,675 --> 01:35:15,443 ÊÇÒªÄã×ö³öÎþÉü¡¢ÐÞ²¹Ò»¸öȱµã¡¢ To make a sacrifice, conquer a flaw, 1497 01:35:15,445 --> 01:35:17,078 Õü¾ÈÒ»¸öÅóÓÑ¡­¡­ save a friend... 1498 01:35:17,513 --> 01:35:20,681 ÒÔ¼°ÉâÃâÒ»¸öµÐÈË spare an enemy. 1499 01:35:20,683 --> 01:35:22,249 ÔÚÕâЩ˲¼ä In these moments... 1500 01:35:23,019 --> 01:35:26,420 ʲô¶¼ÊDz»ÖØÒªµÄ everything else falls away. 1501 01:35:26,422 --> 01:35:29,423 ÖØÒªµÄÊÇÕâ¸öÊÀ½çÔÚ¿´×ÅÎÒÃÇ The way the world sees us. 1502 01:35:29,425 --> 01:35:30,650 ÎÒÃÇÒª¡­¡­ The way we... 1503 01:35:34,630 --> 01:35:35,763 Ϊʲô Why? 1504 01:35:37,033 --> 01:35:39,100 ÄãºÜ·³ÈË°¡~~ You were droning on. 1505 01:35:39,102 --> 01:35:42,169 ¶Ô£¬ÎÒÒ²ÐíÒ»±²×Ó¶¼»áÊÇÕâÕÅ¿´ÉÏÈ¥¶¼¶ñÐĵÄÁ³ Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread... 1506 01:35:42,171 --> 01:35:45,206 ÖÁÉÙËûÕâÕÅɵ±ÆÁ³ÔÙÒ²ËûÂèµÄ¿´²»¼ûÁË but at least fuckface won't heal from that. 1507 01:35:45,210 --> 01:35:47,775 µ«Ò»µ©´©Éϳ¬¼¶Ó¢ÐÛÖÆ·þ If wearing superhero tights... 1508 01:35:48,277 --> 01:35:49,925 Ò²Ðí¾Í²»ÄÜɱÕâ¸ö±ä̬¿ñÁË means sparing psychopaths... 1509 01:35:49,925 --> 01:35:52,046 ÕâÊÇÎÒΪʲô²»Ô¸Òâ×ö³¬¼¶Ó¢ÐÛÁË then maybe I wasn't meant to wear 'em. 1510 01:35:52,048 --> 01:35:54,382 ²»ÊÇËùÓÐÈ˶¼ÏñÄãÒ»ÑùÓÐ×ÅÌúʯÐij¦ Not everyone monitors a hall like you. 1511 01:35:54,384 --> 01:35:55,575 ÄãµÃ·¢ÊÄ£¡ Just promise... 1512 01:35:55,575 --> 01:35:58,025 ºÃ£¬ºÃ¡­Äã¾Í¼Ç×ÅÎÒÒÔºóµÄ¡­ Yeah, yeah, I'll be on the lookout 1513 01:35:58,550 --> 01:35:59,925 4¸ö˲¼ä°É¡­ for the next four moments. 1514 01:35:59,925 --> 01:36:01,188 ÔãÁË¡­ Oh, shit. 1515 01:36:01,190 --> 01:36:03,175 ÏÖÔÚ´òÈÅһϠNow, if you'll excuse me, 1516 01:36:03,175 --> 01:36:04,792 ÎÒÖ»²»¹ýÊÇÒ»¸öÄк¢ I'm just a boy, 1517 01:36:04,794 --> 01:36:07,194 Õ¾ÔÚÐÄ°®µÄÅ®º¢µÄÃæÇ° about to stand in front of a girl... 1518 01:36:07,196 --> 01:36:08,496 È»ºó¸úËý˵¡­¡­ and tell her... 1519 01:36:08,498 --> 01:36:10,564 ÎÒËûÂè¸ÃÔõô¸úËý˵£¿£¡ What the fuck am I gonna tell her? 1520 01:36:10,566 --> 01:36:14,035 ÄÇ¡­¡­Äã×îºÃ×Ô¼ºÏë°ì·¨ Well, hmm, you better figure it out. 1521 01:36:15,371 --> 01:36:16,637 ÎÒһֱûÄܸæËßÄã¡­¡­ I can't even tell you... 1522 01:36:16,639 --> 01:36:18,179 ÎҸôò¡­¡­ÕâÏÂÒ²¸Ã I deserved that. That, too. 1523 01:36:18,179 --> 01:36:20,274 ²»²»²»£¬Õâ¶ù²»ÄÜ´ò¡­¡­ No, no, no, maybe not the nethers. 1524 01:36:20,276 --> 01:36:21,873 ¼ÌÐø˵£¡ Start talking! 1525 01:36:24,213 --> 01:36:25,675 ¶Ô²»Æð I'm sorry. 1526 01:36:26,082 --> 01:36:28,315 ÎÒÕæµÄºÜ±§Ç¸ I'm so sorry. 1527 01:36:28,317 --> 01:36:30,818 ¶Ô²»ÆðÎÒÄÇÌì²»´Ç¶ø±ð For everything, I'm sorry for leaving... 1528 01:36:32,355 --> 01:36:34,625 ºÜ±§Ç¸ÎÒ²»ÄÜÔçµã¸úÄã¼ûÃæ¡­¡­ I'm sorry for not cowboying up sooner. 1529 01:36:34,625 --> 01:36:36,350 ÕâÊDZȽÏÄÑ°¾µÄ¼¸Äê It's been rough couple of years. 1530 01:36:36,700 --> 01:36:37,766 ÄÑ°¾£¿ Rough? 1531 01:36:45,134 --> 01:36:47,068 ÎÒÔÚÒ»¸öÎü¶¾ÎѵãÂä½Å I live in a crackhouse. 1532 01:36:48,204 --> 01:36:49,825 »¹×¡×ÅÁíÍâÒ»¼Ò12¿Ú¡­¡­ With a family of 12. 1533 01:36:51,274 --> 01:36:53,075 ÎÒÃÇÿÌìÍíÉ϶¼±§×Å˯¾õ Every night we spoon for warmth. 1534 01:36:53,075 --> 01:36:55,810 ¶¼Òª²ø×ÅŵÒÁ¶û£¬ÒòΪËý×îÅÖ Everybody fights for Noelle. She's the fattest. 1535 01:36:55,812 --> 01:36:57,578 ÔÚÄÇÀïÎÒÃÇʲô¶¼Êǹ²ÓÃµÄ There's nothing that we don't share. 1536 01:36:57,580 --> 01:37:01,782 ˯µÄµØ·½¡¢ÑÀÏߣ¬ÉõÖÁÊDZÜÔÐÌ× Floor space, dental floss, even condoms. 1537 01:37:09,950 --> 01:37:12,351 ÄÇôÄ㻹ÊÇÓз¿×ÓסµÄ£¿ So, you live in a house. 1538 01:37:20,803 --> 01:37:23,625 ÎÒÕæÏ£ÍûÄÜ¿ìµãÀ´¼ûÄã I should have come and found you sooner. 1539 01:37:25,341 --> 01:37:27,075 µ«Ãæ¾ßϵÄÕâ·ùÃæ¿× But, baby, the guy under this mask, 1540 01:37:27,075 --> 01:37:29,376 ¸úÄã¼ÇÒäÖеÄÊÇÍêÈ«²»Í¬µÄ he ain't the same one that you remember. 1541 01:37:33,775 --> 01:37:35,559 ÕâÃæ¾ßÊÇÄã×öµÄ£¿ You mean this mask? 1542 01:37:54,904 --> 01:37:56,637 »¹ÓÐÕâÒ»¸ö And this one. 1543 01:37:58,141 --> 01:38:00,575 ÕâÊÇÒÔ·ÀÄǸöµôÏÂÀ´µÄ In case the other fell off. 1544 01:38:02,745 --> 01:38:05,212 ßÀ¡­ÄǸö¡­°¡àÞ¡­ All right. Yeah, just... Ow. 1545 01:38:05,214 --> 01:38:06,814 ¾ÍÏñ¸ö´´¿ÉÌù¡­¡­Ö»ÊÇ¡­¡­ Like a Band-Aid, just give it a... 1546 01:38:06,816 --> 01:38:09,150 °¡àÞ¡­ÎÒÀÕ¸öÈ¥¡­ Owdie 5,000. 1547 01:38:09,152 --> 01:38:10,284 µÈµÈµÈһϠWait, wait, wait... 1548 01:38:12,050 --> 01:38:13,315 ÄãÈ·¶¨£¿ Are you sure? 1549 01:38:15,258 --> 01:38:16,323 ÎÒÈ·¶¨ I'm sure. 1550 01:38:26,900 --> 01:38:27,965 ÍÛŶ Wow. 1551 01:38:28,838 --> 01:38:30,204 ÊÇ°¡ Yeah. 1552 01:38:36,879 --> 01:38:38,412 ºÙ Hey. 1553 01:38:40,550 --> 01:38:42,783 ¹À¼ÆµÈÎÒÊÊÓ¦ÊÊÓ¦ After a brief adjustment period... 1554 01:38:42,785 --> 01:38:44,785 ÔÙ¶àºÈµã¾ÆµÄ»° and a bunch of drinks... 1555 01:38:46,255 --> 01:38:48,289 Õâ²»¹ýÊÇÒ»ÕÅ¡­¡­ it's a face... 1556 01:38:52,595 --> 01:38:55,575 ÎÒºÜÀÖÒâ×øÔÚÉÏÃæµÄÁ³¶øÒÑ~~ I'd be happy to sit on. 1557 01:39:01,671 --> 01:39:05,306 µ«ÊÇÎÒÕâÕ½·þÏÂÃ滹ÓÐÑù¶«Î÷Ò²²»Ò»ÑùÁË I'm not the same underneath this suit, either. 1558 01:39:05,308 --> 01:39:06,740 ²» No. 1559 01:39:06,742 --> 01:39:08,742 Ò»¸ù³¬¼¶´óÏ㳦~ Super-penis. 1560 01:39:08,744 --> 01:39:10,844 °ÝÍУ¬Î¤µÂ£¬Ëµ»°×¢Òâµã COLOSSUS: Come on, Wade. Language. 1561 01:39:10,846 --> 01:39:12,675 ÕâÀﻹÓиöδ³ÉÄêÄØ Young one is present. 1562 01:39:13,416 --> 01:39:15,349 ÄãÃÇÔõô¡­¡­»¹ÔÚÕ⣿ What are you still doing? 1563 01:39:15,351 --> 01:39:17,952 ¸Ï½ô×ߣ¬ÕÒµãʸÉÈ¥°É£¡ Get out of here. Go make yourself useful! 1564 01:39:17,954 --> 01:39:20,821 Ä㣬ȥ¸ø±ðÈ˵±Ò»¸öÕæÕýµÄ´ó¸ç°É You, go be a really big brother to someone. 1565 01:39:20,823 --> 01:39:22,656 »¹ÓиæËßÒ°ÊÞ±ðÀÏÔÚÎÒ²ÝƺÉÏ´ó±ã Tell Beast to stop shitting on my lawn. 1566 01:39:22,658 --> 01:39:24,625 »¹ÓÐÄ㣬С±¿µ° And you, chicken noodle... 1567 01:39:24,627 --> 01:39:26,527 ¡¶Ã»ÓÐʲô±ÈµÃÉÏÄã¡· Nothing compares to you. 1568 01:39:26,529 --> 01:39:28,629 ÐÁÄݰ¿µÄÈ£¬1990ÄêµÄ¸è£¬±§Ç¸ Sinead O'Connor, 1990. Sorry. 1569 01:39:28,631 --> 01:39:31,465 û¹ØϵµÄ£¬Äãͦ¿á That's all right. You're cool. 1570 01:39:33,336 --> 01:39:34,935 ÄãŒÅë»á´íÒâÁË°É£¿ What in the ass? 1571 01:39:34,937 --> 01:39:38,505 ÎÒ²»ÊÇÄÇÒâ˼£¡ÎÒÊÇΪÄã¸Ðµ½½¾°Á£¡ That was not mean. I'm proud of you! 1572 01:39:38,507 --> 01:39:41,675 ÎÒÃÇ»á°ÑÄãÅàÑø³ÉXÕ½¾¯µÄ£¬Î¤µÂ We will make an X-Man of you yet, Wade. 1573 01:39:41,677 --> 01:39:42,977 ÄãÖªµÀÂ𣬸ղÅÄÇÒ»»á¶ù You know,for a second there 1574 01:39:42,979 --> 01:39:45,025 ÎҸоõÎÒÃÇÊÇ3¸öСʨ×Ó»úÆ÷ÈË it felt like we were three mini-lion robots... 1575 01:39:45,025 --> 01:39:47,475 È»ºó×é³ÉÁËÒ»¸ö³¬¼¶»úÆ÷ÈË coming together to form one super robot. 1576 01:39:47,883 --> 01:39:49,283 Ïë·¨Õæ´À There's a stupid. 1577 01:39:49,285 --> 01:39:50,384 Ò®~ Yeah. 1578 01:39:53,689 --> 01:39:58,650 ÏÖÔÚÄØ£¬¾ÍÊÇÎÒµÈÁ˺ܾõÄʱ¿ÌÁË And now, for the moment I've all been waiting for. 1579 01:40:01,797 --> 01:40:02,963 ¹ýÀ´°É Come here. 1580 01:40:12,808 --> 01:40:15,843 ÍþÃÍ£¡ÎÒ³Ðŵ¹ýµÄ Wham! As promised. 1581 01:40:28,824 --> 01:40:30,100 ¿´¼ûÁË°É See? 1582 01:40:30,100 --> 01:40:33,694 Äã²»ÐèҪΪÁË°ÑÃöøÈ¥µ±³¬¼¶Ó¢ÐÛ You don't need to be a superhero to get the girl. 1583 01:40:33,696 --> 01:40:36,997 ¶øÊǺÏÊʵÄÅ®º¢»á»½ÐÑÄãÐÄÖеÄÓ¢ÐÛ The right girl will bring out the hero in you. 1584 01:40:36,999 --> 01:40:40,634 ÏÖÔÚ£¬ÈÃÎÒÃÇÅÄÍêÕâ¸öÊ·Ê«¼¶µÄ¹ã½Ç¾µÍ·£¬À­³ö¡­ Now, let's finish this epic wide shot. Pull out. 1585 01:40:40,636 --> 01:40:42,336 ¾ÍÊÇÕâÑù ¿´ÉÏÈ¥²»´í There we go, that looks nice. 1586 01:40:42,338 --> 01:40:43,470 ²»¹ýÕâ²»ÊǽñÌìÍíÉÏΨһ¸ö That's gonna be about the only thing 1587 01:40:43,472 --> 01:40:44,772 Òª×öµÄ¡°ÍÆÀ­¡±µÄ¶¯×÷ that's pulling out tonight. 1588 01:40:44,774 --> 01:40:48,008 Ë­²»Ï²»¶Ô²ÂúµÄ½á¾ÖÄØ£¬Äã˵£¿ Who doesn't love a happy ending, huh? 1589 01:40:48,010 --> 01:40:49,677 µ½Ï¼¯Ö®Ç° 'Til next time, this is 1590 01:40:49,679 --> 01:40:51,912 ÝÓÈÆÔÚÄã¶ú±ßµÄ½«»áÊÇÕâÊ׸衭¡­ your friendly neighborhood pool guy singin'... 1591 01:40:51,914 --> 01:40:54,415 ¡ì Èç¹û²»ÄÜÓëÄã¹²Îè ¡ì I'm never gonna dance again 1592 01:40:54,417 --> 01:40:57,885 ¡ì ÄÇôÎÒ¾ÍÓëÎè¸ô¾ø ¡ì The way I danced with you 1593 01:46:56,098 --> 01:46:58,250 Ò»ÃûͯЬ ÇãÇé·îÏ× 1594 01:47:07,790 --> 01:47:09,356 ÄãÃÇ»¹Ã»×ß You're still here? 1595 01:47:11,960 --> 01:47:15,062 ½áÊøÁË£¡»Ø¼Ò°É£¡ It's over. Go home. 1596 01:47:16,765 --> 01:47:19,325 àÞ£¬ÄãÃÇ»¹ÔÚÆÚ´ý¡¶ËÀÊÌ2¡·ÄØ Oh, you're expecting a teaser for Deadpool 2. 1597 01:47:19,325 --> 01:47:21,750 ¿ÉϧÎÒÃÇûǮÅÄÁË Well, we don't have that kind of money. 1598 01:47:22,071 --> 01:47:25,107 ÄÇÄãÃÇ»¹µÈʲôÄØ£¿É½Ä·½Ü¿ËÑ·µÇ³¡£¿ What are you expecting? Sam Jackson to show up? 1599 01:47:25,107 --> 01:47:27,874 »¹´ø¸öÑÛÕÖ£¿´©×ÅƤ´óÒ£¿ With an eye patch and a saucy little leather number? 1600 01:47:27,876 --> 01:47:29,443 ×ß°É£¬×ß°É Go. Go. 1601 01:47:34,783 --> 01:47:35,850 ร¡ Oh. 1602 01:47:35,850 --> 01:47:38,318 ²»¹ýÓмþСÃØÃÜÎÒ¿ÉÒÔ¸æËßÄãÃÇ But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret. 1603 01:47:38,320 --> 01:47:41,488 ÔÚÐø¼¯ÀµçË÷»á³ö³¡ For the sequel, we're gonna have Cable. 1604 01:47:41,490 --> 01:47:44,057 ÐÔ¸ñ°ô°ôµÄŶ ËûÓлúеÊÖ±Û£¬»¹ÄÜʱ¿Õ´©Ëó Amazing character. Bionic arm, time travel. 1605 01:47:44,059 --> 01:47:45,225 ²»¹ý»¹²»ÖªµÀË­À´ÑÝ We have no idea who we're gonna cast yet, 1606 01:47:45,227 --> 01:47:46,359 µ«ÊÇÈκÎÈ˶¼ÓпÉÄÜµÄ but it could be anybody. 1607 01:47:46,361 --> 01:47:47,994 Ö»ÒªÊǸöƽͷ´óºº¾ÍºÃŶ Just need a big guy with a flat top. 1608 01:47:47,996 --> 01:47:49,796 Ò²ÐíÊÇ÷¶û¡¤¼ª²¼É­¡¢¶à¶û·ò¡¤Â¡¸ñÂ× Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren... 1609 01:47:49,798 --> 01:47:52,232 »òÕß¿­À­¡¤ÄÎÌØÀû ²»¹ýËý»¹µÃÌêÍ·£¬Ë­ÖªµÀÄØ£¿ Keira Knightley. She's got range. Who knows. 1610 01:47:52,234 --> 01:47:53,800 ×ÜÖ®À²£¬ÕâÊǸöÃØÃÜ Anyway, big secret. Shh... 1611 01:47:53,802 --> 01:47:55,836 »¹Óбð°ÑÀ¬»øÈÔÔÚ×ùλÉÏ Oh, and don't leave your garbage all lying around. 1612 01:47:55,838 --> 01:47:58,238 ÄÇÊÇÒ°ÂùÈ˵ľٶ¯ It's a total dick move. 1613 01:47:59,141 --> 01:48:00,273 ×ß°É Go. 1614 00:00:06,825 --> 00:00:12,861 {\a6}ÔÚÒÔÍùµÄ X Õ½¾¯µçÓ°ÖУ¬LOGO ÖÐµÄ X ¶¼ÊÇ×îºóÏûʧµÄ 1615 00:00:13,375 --> 00:00:22,300 {\a6}µ«ÔÚÕâÀïȴûÓÐ ¿ÉÄÜÒâζ×ÅƬ·½Ã»Óн«±¾Æ¬µ±×÷ X Õ½¾¯µçÓ°¿´´ý 1616 00:00:51,200 --> 00:00:55,201 {\a6}±­×ÓÉ쵀 Rob L ÊÇÔÚÏòËÀÊ̵Ä×÷ÕßRob LiefeldÖ¾´ 1617 00:00:58,200 --> 00:01:03,001 {\a6}Ƭͷ×ÖÄ»ÊÇËÀÊÌÔÚÒÔÎÄ×ÖµÄÐÎʽ´òÆƵÚËÄÃæǽÓë¹ÛÖÚ¶Ô»° 1618 00:01:04,151 --> 00:01:08,550 {\a6}¡¶ÈËÎï¡·ÔÓÖ¾2010Ä꽫Èð¶÷¡¤À×ŵ×ÈÆÀѡΪ¡°×îÐÔ¸ÐÄÐÉñ¡±¡£ÐÝ¡¤½Ü¿ËÂüÒ²ÔøÔÚ2008Äê»ñ´ËÈÙÓþ£¬°µÖ¸ËÀÊÌ×ÔڼǿÓÚ½ð¸ÕÀÇ 1619 00:01:16,780 --> 00:01:21,625 {\a6}¿´µ½Â̵ÆÏÀÁËÂ𣿱¾Æ¬Ê״ε÷Ù©Ö÷½ÇÑݹýÂ̵ÆÏÀ£¬¶øÇÒÂ̵ÆÏÀ»¹ÊǶÔÊÖDCµÄ~~~ 1620 00:01:31,323 --> 00:01:35,875 {\a6}Hello Kitty´½¸à£¬ËÀÊ̵çÓ°µÄ¹Ù·½ÍÆÌØΨһ¹Ø×¢µÄ¶ÔÏó¾ÍÊÇHello Kitty 1621 00:02:07,866 --> 00:02:11,700 {\a6}ÖÆƬÔÚ¿ªÅÄÇ°ÁÙʱËõ¼õÁË700ÍòÃÀ½ðµÄÔ¤Ë㣬ÔÚÕâ¶ùÂî¾äɵ²æÒѾ­ËãÊǺÜÇáÁË¡­¡­ 1622 00:02:21,350 --> 00:02:25,486 {\a6}µ÷Ù©µ¼ÑݵÚÒ»´ÎÖ´µ¼³¤Æ¬£¬µ¼ÑÝ×Ô¼ºÒ²ÔÚ·Ã̸ÖÐ˵ÍêÈ«²»ÖªµÀ×Ô¼ºÔÚ¸ÉÂï¡­¡­ 1623 00:04:06,291 --> 00:04:10,091 {\a6}ÂèÂè‡å£ºMama June£¬µçÊÓ½ÚÄ¿¡¶ÃÀ¹úÕæÈËɧ¡·ÃûÐÇ£¬ºÜÅÖ¡£ 1624 00:04:28,491 --> 00:04:35,491 {\a6}¡¶Ì½ÏÕʱ¹â¡·ÊÖ±í¡­¡­ËÀÊ̸ú¸ÖÌúÏÀÒ»Ñù°®¿¨Í¨ÊÖ±í¡­¡­ 1625 00:06:44,278 --> 00:06:58,178 {\a6}ËÀÊÌÊÇÂþÍþ½ÇÉ«ÖÐΨһһ¸öÖªµÀ×Ô¼ºÊǸöÂþ»­ÈËÎïµÄ¼Ò»ï£¬×ÜÒÔÅÔ°×Éí·ÝͲۣ¬ÉõÖÁ´òÆƵÚËÄÃæǽֱ½ÓÓë¶ÁÕ߶Ի° 1626 00:07:34,278 --> 00:07:37,278 {\a6}Õâ¸ö´ÊÒÔÇ°±»ÓÃÀ´ÐÎÈÝ¿ËÀ³Ë¹ÀÕºÀ»ª³µÉϵÄƤ¸ïÄÚÊÎ 1627 00:07:42,988 --> 00:07:44,978 {\a6}´Ë´¦³öÏÖÁËһС¶ÎòùòðÏÀÓ°¼¯µÄ¿ªÍ·ÒôÀÖ£¬Ã»´í£¬DCµÄòùòðÏÀ~~ 1628 00:08:26,278 --> 00:08:28,978 {\a6}Ö¸ÈÃÈË¡°¿Ú¡±µÄʱºò´Ó²»Õâô˵¡­¡­ 1629 00:09:09,778 --> 00:09:17,278 {\a6}Óұ߷±ê¿´µ½ÁËÂð£¿ÅÁ¿Ë´óµÀ£¡Ö©ÖëÏÀµÄÐÕ£¬ËÀÊÌÈÔÈ»ÄîÄî²»ÍüËû×î°®µÄС֩Öë~ 1630 00:10:53,578 --> 00:10:56,478 {\a6}°µÖ¸Ëû»áÀ­¿ã×Ó 1631 00:11:39,378 --> 00:11:41,178 {\a6}È˸ñ·ÖÁÑ£¬ËÀÊÌÓжàÖØÈ˸ñ·ÖÁÑ£¬×Ü°®½øÐÐÈ˸ñ¼ä¶Ô»° 1632 00:11:41,978 --> 00:11:44,578 {\a6}È˸ñ¼ä¶Ô»° 1633 00:12:47,578 --> 00:12:51,278 {\a6}È˸ñ¼ä¶Ô»° 1634 00:14:25,278 --> 00:14:28,478 {\a6}Á½ÄêÇ° 1635 00:14:39,678 --> 00:14:49,178 {\a6}ΤµÂÔÚ±ðÈ˼ҽÐÁËÅûÈø£¬Õâ¶ÎÊÇÕÕ°á2009ÄêËÀÊ̵ÚÊ®¼¯Âþ»­µÄÇŶΣ¬Ò²ÊÇ·ïÀæéÏé­Î¶ 1636 00:15:26,578 --> 00:15:31,378 {\a6}ͲÛËûµÄ¿ã×ÓÌ«»¨ 1637 00:16:28,678 --> 00:16:34,378 {\a6}¿ÉÒÔ¿´µ½ÅûÈøµêµÄÃû×ÖÊÇFeige's£¬ÕâÆäʵÊÇÂþÍþµçÓ°×ܼàµÄÐÕÊÏ 1638 00:17:55,978 --> 00:17:58,578 {\a6}Õâ¸öÀ³ì³µÂ¾ÍÊÇÇ°ÎÄÌáµ½µÄËÀÊÌ×÷Õߣ¬±¾É«¿Í´®~ 1639 00:18:26,578 --> 00:18:32,878 {\a6}Õâ¶ÎɱÈ˵ÄÐðÊö»ù±¾ÉÏÊÇÖ±½ÓÌ×Óã¬ËûÔÚ¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·ÀïÊÎÑÝËÀÊÌʱµĄ̈´Ê 1640 00:18:37,078 --> 00:18:40,578 {\a6}ÃÀ¹úÐÇÆÚÎå²ÍÌü£ºÆäÃûÈ¡×ÔÓÚÓ¢ÎĴʾäTGIF£¬¡°¸ÐлÉϵۣ¬½ñÌìÊÇÐÇÆÚÎ塱֮Òâ¡£ 1641 00:20:43,678 --> 00:20:47,578 {\a6}¹þ¿âÄÇÂíËûËû£ºË¹ÍßÎ÷ÀïÓï¡°²»Óõ£ÐÄ¡±»ò¡°Ã»ÓÐÎÊÌ⡱£¬±»¡¶Ê¨×ÓÍõ¡·Öж¡ÂúºÍÅíÅíµÄ²åÇú¹ã·º´«²¥ 1642 00:22:20,178 --> 00:22:26,878 {\a6}ͲÛËûÃÇÊÇÔÚµçÓ°Àï¶ø²»ÊÇÏÖʵÖÐ 1643 00:23:26,578 --> 00:23:36,578 {\a6}ÊÎÑÝÎÂÄÝÈøµÄÕâ¸öÑÝÔ±Æäʵ¾­³£¸úDCºÏ×÷£¬¡¶ÉÁµçÏÀ¡·¡¢¡¶¸çÌ·ÊС·µÈ¶¼ÓÐÉùÓÅ»òÕßÅä½Ç³öÑÝ£¬µ«ÊǾÍÊÇûÉϹýÂþÍþµÄÃûµ¥£¬Õâ´ÎÊÇËýÊ״β½ÈëÂþÍþÓîÖæ 1644 00:26:10,678 --> 00:26:14,578 {\a6}1977ÄêÐÇÇò´óÕ½ËIJ¿Çúʱ£¬Ãû×Ö²¢²»ÊÇ¡¶ÐÇÇò´óÕ½1234¡·£¬Ö»ÊÇ¡¶ÐÇÇò´óÕ½¡·¡¢¡¶µÛ¹ú·´»÷Õ½¡·Ö®ÀàµÄ£¬Ã»ÓС°ÐÇÕ½¡±Ç°×º 1645 00:29:35,578 --> 00:29:38,578 {\a6}Ö©ÖëÏÀ¾ÍÊDZ»·øÉäµÄÖ©ÖëÒ§¹ý²Å±äÖ©ÖëÏÀµÄ£¬Èð¶÷¡¤À×ŵ×ÈÒ²Ôø³öÏÖÔÚÂþ»­¶Ô»°ÖУ¬¾ÍÊÇÇ£×ÅÒ»ÌõɳƤ¹· 1646 00:30:09,078 --> 00:30:15,578 {\a6}¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·°æ±»·ìÁË×ìµÄËÀÊ̹«×У¬Èð¶÷¡¤À×ŵ×ȹÀ¼ÆÔÒÀÃÕâÍæÒâµÄÐĶ¼ÓÐÁË 1647 00:30:30,178 --> 00:30:34,578 {\a6}²®ÄÈ÷ìÌØ¡¤Æ¤ÌØË¿£º°ÙÀÏ»ãÒ»½ã 1648 00:33:04,272 --> 00:33:11,381 {\a6}ÃûƬÉϵĵ绰£º555-0199£¬555-0100µ½0199ÊÇרÃÅÁô¸øÐé¹¹¹ÊÊÂʹÓõĺÅÂë¶Î 1649 00:34:32,025 --> 00:34:39,725 {\a6}ÎÞµÐÌع¤£ºÔ­ÎÄÊÇ¡°Ê·ÃÜ˹Ìع¤¡±£¬Î¤µÂÔÚÓᶺڿ͵۹ú¡·ÀïµÄÊ·ÃÜ˹Ìع¤ºÚÕâ¸öÎ÷×°ÄÐ 1650 00:35:23,258 --> 00:35:32,158 {\a6}Á¬Ä·Äáɭ֮ǰÑݹýÒ»²¿µçÓ°¾Í½Ð¡¶The Dead Pool¡·~~~ 1651 00:36:46,452 --> 00:36:48,952 {\a6}˵µÄÊÇ¡¶XÕ½¾¯¡·ºÍ¡¶¸´³ðÕßÁªÃË¡· 1652 00:36:48,952 --> 00:36:49,452 {\a6}ͲÛXÕ½¾¯ºÍ¸´ÁªµÄÍ·Í·¶¼ÊDzм² 1653 00:36:49,452 --> 00:36:52,052 {\a6}ͲÛXÕ½¾¯ºÍ¸´ÁªµÄÍ·Í·¶¼ÊDzм² 1654 00:38:31,302 --> 00:38:32,776 {\a6}Ä£·ÂÃÀ¶Ó¶ª¶ÜÅÆ¡­¡­ 1655 00:40:05,752 --> 00:40:10,352 {\a6}ͲÛXÕ½¾¯µçÓ°Ò»ÀÏÒ»ÉÙÁ½¸ö°æ±¾µÄX½ÌÊÚ~~~ 1656 00:40:10,752 --> 00:40:16,152 {\a6}¡¶»úеս¾¯¡·¾­µą̈´Ê¡­¡­ 1657 00:40:21,752 --> 00:40:24,752 {\a6}¡¶127Сʱ¡·Ö÷½ÇÊÇ¿³ÊÖÌÓÉúµÄ¡­¡­ 1658 00:41:24,752 --> 00:41:29,752 {\a6}µÚ¶þ´Îµ÷Ù©×Ô¼ºÑݹýµÄ¡¶Â̵ÆÏÀ¡· 1659 00:44:26,800 --> 00:44:34,400 {\a6}²¼Â³Ë¹¡¢Ë¹¿ÆÌØ£ºÂ̾ÞÈ˺ÍòùòðÏÀ¶¼½Ð²¼Â³Ë¹£¬ÀØÉäÑÛºÍÒÏÈ˶¼½Ð˹¿ÆÌØ¡­¡­ 1660 00:47:16,300 --> 00:47:20,100 {\a6}°µÖ¸ÔÚ¡¶½ð¸ÕÀÇ¡·Àï°ÑËûµÄ×ì·ìÆðÀ´Ö®ºóËû±©×ßÁË¡­¡­ 1661 00:52:06,200 --> 00:52:09,200 {\a6}Òâ˼ÊÇ¡°ÎÒÒª±©×ßÁË£¡¡± 1662 00:59:34,300 --> 00:59:41,200 {\a6}ҹħϹ£ººÜÃ÷ÏÔÊÇÔÚÍæҹħÏÀµÄ¹£~~~ 1663 00:59:50,200 --> 00:59:53,200 {\a6}ÕâÊÇÔÚÄÃÃÀ¹ú¶Ó³¤¿ªÍæЦÀ²~~~ 1664 01:00:03,200 --> 01:00:08,601 {\a6}Õâ¶Î Rap ±³¾°ÒôÀÖÊÇËÀÊÌÓÎÏ·ÉÏÊÐʱһ¸ö·ÛË¿ YouTube ƵµÀ Teamheadkic ×ÔÖÆµÄ 1665 01:00:08,602 --> 01:00:13,200 {\a6}֮ǰ»¹ÓÐÈË·¢ÍÆ˵ÄÜÓõ½µçÓ°ÖоͺÃÁË£¬ÏÖÔÚ±»ÊÕ¼µ½Á˵çÓ°ÖУ¬ËãÊÇÃÎÏë³ÉÕæÁË£¡ 1666 01:08:46,812 --> 01:08:48,853 {\a6}ÔÚºÚ±´¿ËººÄ·³¤µÄ˧µ«ÊÇÉùÒôÄÑÌý¡­¡­ 1667 01:08:49,054 --> 01:08:52,712 {\a6}×Ô³°×Ô¼ºÖ»ÊǸö¿¿Á³³Ô·¹µÄ 1668 01:09:08,402 --> 01:09:11,412 {\a6}Òâ˼ÊÇÐÎÈÝOOXXµÄ³¡¾° 1669 01:11:12,412 --> 01:11:18,412 {\a6}˹̹ÀîÓÖ³öÀ´¿Í´®ÁË£¬ËûÔÚÂþÍþ´´×÷Á˳¬¶àÂþ»­½ÇÉ«£¬Ïà¼Ì¿Í´®Á˴󲿷ÖÂþÍþµçÓ° 1670 01:15:34,151 --> 01:15:40,550 {\a6}ÕâÀï¾ÍÊÇƬͷÌáµ½µÄÐݽܿËÂüÒ²Ôø»ñµÃµÄ¡¶ÈËÎï¡·ÔÓÖ¾ÆÀÑ¡µÄ¡°ÐÔ¸ÐÄÐÉñ¡±³ÆºÅ 1671 01:17:45,712 --> 01:17:50,612 {\a6}¡¶ÒìÐÎ3¡·ÊÇ1992ÄêµÄµçÓ°£¬±»ÈËÂîÀÏÒ²Õý³£¡­¡­ 1672 01:18:10,532 --> 01:18:14,682 {\a6}¡¶½Ì¸¸¡·¾­µą̈´Ê 1673 01:18:23,131 --> 01:18:25,682 {\a6}ÓÖͲ۾ç×é¾­·ÑÉÙ¡­¡­ 1674 01:21:49,283 --> 01:21:55,583 {\a6}ºÜÃ÷ÏÔÕâÊǸÖÌúÏÀµÄ³ö³¡·½Ê½¡­¡­ 1675 01:22:20,583 --> 01:22:26,583 {\a6}¡°Go£¬get her tiger¡±ÊÇÖ©ÖëÏÀÅ®Óѳ£ËµµĄ̈´Ê£¬ËÀÊ̲»½öµë¼ÇС֩Ö룬»¹ÄîÄî²»ÍüÈ˼ÒÅ®ÓÑ¡­¡­ 1676 01:25:11,799 --> 01:25:21,199 {\a6}Âþ»­Öеı«²ª±¾ÊǾÅÍ·ÉßµÄÊÖÏ£¬Óö¼ûËÀÊ̺ó¾Í³ÉÁËËûµÄ¸ú°à£¬³£³£°ïËÀḚ̂ѶϵôµÄÍ·×°»ØÈ¥Ö®ÀàµÄ¡­¡­ 1677 01:25:56,302 --> 01:26:02,302 {\a6}ËÀḚ̂ѵØÉϵÄʬÌåÆ´³ÉÁË¡®¸¥ÀÊÎ÷˹¡¯ 1678 01:27:06,302 --> 01:27:10,302 {\a6}°µÊ¾»á°ÑËû´ó±ã´ò³öÀ´ 1679 01:36:01,242 --> 01:36:08,422 {\a6}Ì×Óá¶Åµ¶¡É½¡·Ì¨´Ê 1680 01:39:23,519 --> 01:39:29,319 {\a6}ÕâÀïÆäʵÊÇΤµÂÔÚΪ֮ǰÐÎÈݺں󳤵ÄÏñÐÁÄݰ¿µÄȶøµÀǸ£¬ÐÁÄݰ¿µÄÈÊÇ°®¶ûÀ¼¹âÍ·¸èÊÖ 1681 01:39:29,354 --> 01:39:35,319 {\a6}¶øºÚºóÀí½âΪΤµÂ»¹ÔÚ·í´ÌËýµÄÔìÐÍÊǹâÍ· 1682 01:40:13,319 --> 01:40:17,319 {\a6}֮ǰΤµÂ³ÐŵҪÍâ·Å¡¶Careless Whisper¡·¸øËýÌý 1683 01:40:52,660 --> 01:40:58,319 {\a6}ÍþÃÍÀÖ¶Ó¡¶Ê¹Æä³öÃû¡·×¨¼­¸èÇú£ºCareless Whisper 1684 01:46:58,200 --> 01:47:08,199 {\a6}Ƭβ²Êµ°ÊÇÔÚÖ¾´ÁíÒ»²¿µçÓ°¡¶´ºÌì²»ÊǶÁÊéÌì¡·£¨1986£©£¬»ù±¾ÉÏÊÇÕÕ°áµÄ¡­¡­ 1685 01:47:21,900 --> 01:47:30,100 {\a6}ɽķ½Ü¿ËÑ·£º¡¶¸´³ðÕßÁªÃË¡·ÀïÉñ¶Ü¾Ö¾Ö³¤ÊÎÑÝÕß 1686 01:47:38,200 --> 01:47:42,850 {\a6}µçË÷£ºÂþÍþÂþ»­Öеij¬¼¶Ó¢ÐÛ£¬ÓëËÀÊÌÔ¨Ô´ÆÄÉî 1687 01:48:02,701 --> 01:48:05,701 Ò»ÃûͯЬ ÇãÇé·îÏ× 1688 01:48:05,701 --> 01:48:15,701 ÌرðÃùл YouTube Channel£º³¬Á£·½