00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 0 00:00:01,243 --> 00:00:51,696 Do Not Forget To Give Ratings. @shahriarxyz3 1 00:00:54,888 --> 00:00:56,598 Now, I know what you're thinking. 2 00:00:56,765 --> 00:01:00,135 "Oh, no! Thor's in a cage. How did this happen?" 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,100 Well, sometimes you have to get captured 4 00:01:02,187 --> 00:01:03,987 just to get a straight answer out of somebody. 5 00:01:05,315 --> 00:01:08,435 It's a long story, but basically, I'm a bit of a hero. 6 00:01:09,903 --> 00:01:12,203 See, I spent some time on Earth... 7 00:01:12,656 --> 00:01:15,736 Fought some robots, saved the planet a couple of times. 8 00:01:16,034 --> 00:01:17,664 Then I went searching through the cosmos 9 00:01:17,744 --> 00:01:20,664 for some magic, colorful Infinity Stone things. 10 00:01:21,456 --> 00:01:23,956 Didn't find any. 11 00:01:24,126 --> 00:01:28,166 That's when I came across a path of death and destruction, 12 00:01:28,338 --> 00:01:31,008 which led me all the way here into this cage, 13 00:01:32,718 --> 00:01:34,008 where I met you. 14 00:01:40,100 --> 00:01:41,850 How much longer do you think we'll be here? 15 00:01:55,908 --> 00:01:59,578 Thor, son of Odin. 16 00:02:00,120 --> 00:02:03,420 Surtur, son of a bitch. 17 00:02:03,582 --> 00:02:04,672 You're still alive. 18 00:02:05,292 --> 00:02:09,002 I thought my father killed you a half a million years ago. 19 00:02:09,171 --> 00:02:10,801 I cannot die. 20 00:02:10,964 --> 00:02:12,724 Not until I fulfill my destiny 21 00:02:12,883 --> 00:02:15,143 and lay waste to your home. 22 00:02:15,302 --> 00:02:16,802 It's funny you should mention that. 23 00:02:16,970 --> 00:02:19,260 Because I've been having these terrible dreams of late. 24 00:02:19,431 --> 00:02:21,681 Asgard up in flames, falling to ruins. 25 00:02:21,850 --> 00:02:24,640 And you, Surtur, are at the center of all of them. 26 00:02:24,811 --> 00:02:28,651 Then you have seen Ragnarok, the fall of Asgard. 27 00:02:28,815 --> 00:02:30,685 - The great prophecy... - Hang on. 28 00:02:31,109 --> 00:02:32,109 Hang on. 29 00:02:33,612 --> 00:02:36,452 I'll be back around shortly. 30 00:02:36,615 --> 00:02:39,455 I really feel like we were connecting there. 31 00:02:42,120 --> 00:02:45,330 Okay, so Ragnarok. Tell me about that. Walk me through it. 32 00:02:45,499 --> 00:02:47,499 My time has come. 33 00:02:47,668 --> 00:02:50,798 When my crown is reunited with the Eternal Flame, 34 00:02:50,963 --> 00:02:53,633 I shall be restored to my full might. 35 00:02:53,799 --> 00:02:56,049 I will tower over the mountains, 36 00:02:56,218 --> 00:02:58,798 and bury my sword deep in Asgard's... 37 00:02:58,971 --> 00:03:01,511 Hang on. Give it a second. 38 00:03:01,682 --> 00:03:04,602 I swear, I'm not even moving. It's just doing this on its own. 39 00:03:04,768 --> 00:03:06,348 I'm really sorry. 40 00:03:07,354 --> 00:03:08,984 Okay, so let me get this straight. 41 00:03:09,147 --> 00:03:12,777 You're going to put your crown into the Eternal Flame 42 00:03:12,943 --> 00:03:15,323 and then you'll suddenly grow as big as a house? 43 00:03:15,487 --> 00:03:16,647 A mountain! 44 00:03:16,822 --> 00:03:19,872 The Eternal Flame that Odin keeps locked away on Asgard? 45 00:03:20,033 --> 00:03:22,583 Odin is not on Asgard. 46 00:03:22,744 --> 00:03:26,664 And your absence has left the throne defenseless. 47 00:03:26,832 --> 00:03:28,672 Okay, so where is it? This crown? 48 00:03:28,834 --> 00:03:31,884 This is my crown, the source of my power. 49 00:03:32,254 --> 00:03:35,634 Oh, that's a crown. I thought it was a big eyebrow. 50 00:03:35,799 --> 00:03:36,969 It's a crown. 51 00:03:37,134 --> 00:03:40,644 Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarok 52 00:03:40,804 --> 00:03:42,604 is rip that thing off your head. 53 00:03:43,765 --> 00:03:46,385 But Ragnarok has already begun. 54 00:03:46,560 --> 00:03:48,480 You cannot stop it. 55 00:03:58,071 --> 00:04:01,161 I am Asgard's doom, and so are you. 56 00:04:01,325 --> 00:04:04,915 All will suffer, all will burn. 57 00:04:05,078 --> 00:04:06,788 That's intense. 58 00:04:06,955 --> 00:04:08,785 To be honest, seeing you grow really big 59 00:04:08,957 --> 00:04:11,457 and set fire to a planet would be quite the spectacle. 60 00:04:12,044 --> 00:04:14,304 But it looks like I'm gonna have to choose option B, 61 00:04:14,463 --> 00:04:16,213 where I bust out of these chains, 62 00:04:16,381 --> 00:04:20,261 knock that tiara off your head, and stash it away in Asgard's vault. 63 00:04:20,427 --> 00:04:23,387 You cannot stop Ragnarok. 64 00:04:23,555 --> 00:04:24,805 Why fight it? 65 00:04:25,015 --> 00:04:28,475 Because that's what heroes do. 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,530 Wait, I'm sorry. I didn't time that right. 67 00:04:37,319 --> 00:04:38,779 And, now! 68 00:04:43,283 --> 00:04:46,953 You have made a grave mistake, Odinson. 69 00:04:47,120 --> 00:04:49,750 I make grave mistakes all the time. 70 00:04:51,500 --> 00:04:54,170 Everything seems to work out. 71 00:06:12,998 --> 00:06:16,708 Heimdall, I know it's been a while, but I could really use a fast exit. 72 00:06:18,212 --> 00:06:19,632 Heimdall? 73 00:06:20,631 --> 00:06:22,511 Heimdall was an idiot. 74 00:06:22,674 --> 00:06:24,634 This job should have made him rich. 75 00:06:25,552 --> 00:06:27,052 Now, the job ain't easy 76 00:06:27,221 --> 00:06:29,141 but it does have its benefits. 77 00:06:29,306 --> 00:06:33,556 The Bifrost gives me access to everything the Nine Realms has to offer. 78 00:06:33,727 --> 00:06:36,017 I mean, it's all mine for the taking. 79 00:06:37,439 --> 00:06:38,689 Behold... 80 00:06:40,859 --> 00:06:42,189 My stuff. 81 00:06:44,196 --> 00:06:46,026 I'm particularly fond of these. 82 00:06:46,198 --> 00:06:49,738 I pulled them out of a place on Midgard called Texas. 83 00:06:49,910 --> 00:06:52,950 I even named them. Des and Troy. 84 00:06:54,039 --> 00:06:56,169 You see, when you put them together, 85 00:06:57,167 --> 00:06:58,417 they destroy. 86 00:07:17,479 --> 00:07:19,399 Heimdall, come on. 87 00:07:39,543 --> 00:07:40,593 Stay! 88 00:07:42,337 --> 00:07:45,217 Heimdall? I'm running short on options. 89 00:07:45,757 --> 00:07:47,087 Heimdall? 90 00:07:48,635 --> 00:07:49,635 Skurge? 91 00:07:52,890 --> 00:07:54,270 Is that important? 92 00:08:01,231 --> 00:08:03,151 You girls are in for a treat. 93 00:08:56,245 --> 00:08:57,255 Girls! 94 00:08:59,081 --> 00:09:02,921 Well, well, well. Look who decided to pop in. 95 00:09:03,085 --> 00:09:06,885 Thanks for scaring away my company and drenching my workplace in brains. 96 00:09:07,047 --> 00:09:08,047 Who are you? 97 00:09:08,131 --> 00:09:11,301 Don't you remember? I'm Skurge. We fought together on Vanaheim. 98 00:09:11,468 --> 00:09:13,718 Right. Where is Heimdall? 99 00:09:14,221 --> 00:09:16,891 That traitor. No one knows. He's a fugitive of the throne. 100 00:09:17,432 --> 00:09:18,682 Traitor? 101 00:09:18,851 --> 00:09:21,441 Yeah. You see, Odin charged Heimdall with negligence of duty 102 00:09:21,603 --> 00:09:23,523 but he disappeared before the trial. 103 00:09:23,689 --> 00:09:26,009 Hard to catch a guy who can see everything in the universe. 104 00:09:26,066 --> 00:09:27,066 Sure. 105 00:09:27,150 --> 00:09:29,690 Hold on. I'm supposed to announce your arrival. 106 00:09:53,677 --> 00:09:55,347 What the hell is that? 107 00:10:03,228 --> 00:10:06,058 Oh, brother. This is it. 108 00:10:06,231 --> 00:10:07,611 I take my leave. 109 00:10:08,358 --> 00:10:10,488 You fool, you didn't listen! 110 00:10:10,652 --> 00:10:11,702 I'm sorry. 111 00:10:11,862 --> 00:10:12,902 Lady Sif, get help! 112 00:10:13,071 --> 00:10:14,201 Somebody, help! 113 00:10:14,990 --> 00:10:16,410 Sorry for all I've done. 114 00:10:17,159 --> 00:10:18,329 It's all right. Hold on. 115 00:10:18,535 --> 00:10:21,905 I'm sorry I tried to rule Earth. 116 00:10:22,080 --> 00:10:23,420 They'd be lucky to have you. 117 00:10:23,582 --> 00:10:26,422 I'm sorry about that thing with the Tesseract. 118 00:10:26,752 --> 00:10:28,382 - I just couldn't help myself. - I know. 119 00:10:28,545 --> 00:10:29,745 I'm a trickster. 120 00:10:29,922 --> 00:10:31,762 So mischievous. 121 00:10:32,049 --> 00:10:34,629 Sorry about that time I turned you into a frog. 122 00:10:34,801 --> 00:10:36,221 It was a wonderful joke. 123 00:10:36,470 --> 00:10:38,510 'Twas indeed hilarious. 124 00:10:38,680 --> 00:10:40,890 You are the savior of Asgard. 125 00:10:41,058 --> 00:10:42,888 - Tell my story. - I will. 126 00:10:43,060 --> 00:10:44,310 Build a statue for me. 127 00:10:44,478 --> 00:10:46,188 We will build a big statue for you. 128 00:10:46,355 --> 00:10:49,235 With my helmet on, with the big bendy horns. 129 00:10:50,150 --> 00:10:52,360 I will tell Father what you did here today. 130 00:10:52,778 --> 00:10:54,238 I didn't do it for him. 131 00:10:55,113 --> 00:10:58,123 I didn't do it for him. 132 00:11:06,667 --> 00:11:08,957 No! 133 00:11:12,548 --> 00:11:15,378 And so, Loki died of his wounds, 134 00:11:15,551 --> 00:11:17,471 giving his life for ours. 135 00:11:17,636 --> 00:11:20,306 He fought back those disgusting elves, 136 00:11:20,472 --> 00:11:22,272 he brought peace to the realm. 137 00:11:22,432 --> 00:11:24,732 Loki, my boy... 138 00:11:25,394 --> 00:11:29,234 'Twas many moons ago I found you on that frostbitten battlefield. 139 00:11:29,940 --> 00:11:32,480 On that day, I did not yet see in you 140 00:11:32,651 --> 00:11:34,941 Asgard's savior. No. 141 00:11:35,112 --> 00:11:39,622 You were merely a little blue baby icicle 142 00:11:40,409 --> 00:11:43,619 that melted this old fool's heart. 143 00:11:45,873 --> 00:11:48,583 Bravo! Bravo! Well done. Bravo. 144 00:11:53,338 --> 00:11:54,378 Father. 145 00:11:55,424 --> 00:11:56,474 Shit. 146 00:11:56,925 --> 00:11:59,135 My son, Thor, has returned! 147 00:11:59,303 --> 00:12:00,803 Greetings, my boy. 148 00:12:02,514 --> 00:12:04,194 It's an interesting play. What's it called? 149 00:12:04,349 --> 00:12:08,439 The Tragedy of Loki of Asgard. The people wanted to commemorate him. 150 00:12:08,604 --> 00:12:09,904 Indeed they should. 151 00:12:10,063 --> 00:12:11,403 I like the statue. 152 00:12:11,565 --> 00:12:13,877 A lot better looking than he was when he was alive, though. 153 00:12:13,901 --> 00:12:15,781 A little less weaselly, less greasy, maybe. 154 00:12:17,029 --> 00:12:18,859 Do you know what this is? 155 00:12:19,781 --> 00:12:22,741 The skull of Surtur. That's a formidable weapon! 156 00:12:22,910 --> 00:12:24,470 Do me a favor. Lock this away in a vault 157 00:12:24,620 --> 00:12:27,830 so it doesn't turn into a giant monster and destroy the whole planet. 158 00:12:29,082 --> 00:12:30,502 Thank you, dear. 159 00:12:31,084 --> 00:12:33,884 So it's back to Midgard for you, is it? 160 00:12:34,129 --> 00:12:35,169 Nope. 161 00:12:35,714 --> 00:12:38,384 I've been having this reoccurring dream lately. 162 00:12:38,550 --> 00:12:41,340 Every night, I see Asgard fall into ruins. 163 00:12:41,512 --> 00:12:42,642 That's just a silly dream, 164 00:12:42,804 --> 00:12:44,764 signs of an overactive imagination. 165 00:12:44,932 --> 00:12:45,932 Possibly. 166 00:12:46,016 --> 00:12:48,096 But then I decide to go out there and investigate. 167 00:12:48,185 --> 00:12:52,235 And what do I find, but the Nine Realms completely in chaos. 168 00:12:52,397 --> 00:12:55,357 Enemies of Asgard assembling, plotting our demise, 169 00:12:55,526 --> 00:12:58,446 all while you, Odin, the protector of those Nine Realms, 170 00:12:58,612 --> 00:13:01,362 are sitting here in your bathrobe, eating grapes. 171 00:13:01,532 --> 00:13:03,782 Yes, it is best to respect our neighbors' freedom. 172 00:13:03,951 --> 00:13:06,951 Yes, of course, the freedom to be massacred. 173 00:13:08,705 --> 00:13:10,785 Yes, besides I've been rather busy myself. 174 00:13:10,958 --> 00:13:11,958 Watching theater. 175 00:13:12,125 --> 00:13:14,035 Board meetings, and security council meetings... 176 00:13:14,211 --> 00:13:16,051 - You're really gonna make me do it? - Do what? 177 00:13:20,259 --> 00:13:24,009 You know that nothing will stop Mjolnir as it returns to my hand. 178 00:13:24,179 --> 00:13:25,639 Not even your face. 179 00:13:25,806 --> 00:13:28,056 You've gone quite mad. You'll be executed for this. 180 00:13:28,225 --> 00:13:30,735 Then I'll see you on the other side, brother. 181 00:13:32,271 --> 00:13:33,611 All right, I yield. 182 00:13:43,699 --> 00:13:44,699 Behold! 183 00:13:45,659 --> 00:13:46,869 Thor... 184 00:13:47,661 --> 00:13:49,041 - Odinson. - No. 185 00:13:51,081 --> 00:13:53,041 You had one job. Just the one. 186 00:13:55,085 --> 00:13:56,205 Where's Odin? 187 00:13:56,378 --> 00:14:00,168 You just couldn't stay away, could you? Everything was fine without you. 188 00:14:00,340 --> 00:14:03,010 Asgard was prospering. You've ruined everything. 189 00:14:03,468 --> 00:14:05,308 - Ask them. - Where's Father? Did you kill him? 190 00:14:05,345 --> 00:14:07,865 You had what you wanted. You had the independence you asked for. 191 00:14:08,390 --> 00:14:10,810 Okay. I know exactly where he is. 192 00:14:22,946 --> 00:14:24,946 I swear I left him right here. 193 00:14:26,658 --> 00:14:29,429 Right here on the sidewalk, or right there where the building is being demolished? 194 00:14:29,453 --> 00:14:30,583 Great planning. 195 00:14:30,662 --> 00:14:31,872 How was I supposed to know? 196 00:14:31,955 --> 00:14:33,600 Can't see into the future. I'm not a witch. 197 00:14:33,624 --> 00:14:35,544 No? Then why do you dress like one? 198 00:14:36,043 --> 00:14:37,923 - Hey. - I can't believe you're alive. 199 00:14:38,086 --> 00:14:41,086 I saw you die. I mourned you, I cried for you. 200 00:14:41,423 --> 00:14:42,803 I'm honored. 201 00:14:42,966 --> 00:14:43,966 Ask him. 202 00:14:44,134 --> 00:14:45,854 Hi. Would you mind taking a picture with us? 203 00:14:45,969 --> 00:14:46,969 Sure. 204 00:14:48,263 --> 00:14:49,763 Start figuring out where he is. 205 00:14:50,766 --> 00:14:51,766 Oh, my God. 206 00:14:51,850 --> 00:14:53,250 Sorry to hear that Jane dumped you. 207 00:14:54,061 --> 00:14:55,811 She didn't dump me, you know. 208 00:14:56,188 --> 00:14:58,108 I dumped her. It was a mutual dumping. 209 00:15:00,692 --> 00:15:02,072 What's this? What are you doing? 210 00:15:02,444 --> 00:15:03,454 This isn't me. 211 00:15:07,783 --> 00:15:08,783 Loki. 212 00:15:33,809 --> 00:15:35,849 Thor Odinson. 213 00:15:46,321 --> 00:15:47,951 God of Thunder. 214 00:15:49,074 --> 00:15:50,664 You can put down the umbrella. 215 00:16:08,260 --> 00:16:10,350 So, Earth has wizards now? 216 00:16:16,518 --> 00:16:18,478 The preferred term is "Master of the Mystic Arts." 217 00:16:18,562 --> 00:16:19,562 You can leave that now. 218 00:16:20,731 --> 00:16:23,441 All right, wizard. Who are you? Why should I care? 219 00:16:23,901 --> 00:16:27,951 My name is Doctor Stephen Strange, and I have some questions for you. 220 00:16:28,197 --> 00:16:29,197 Take a seat. 221 00:16:34,286 --> 00:16:35,366 Tea? 222 00:16:37,915 --> 00:16:39,125 I don't drink tea. 223 00:16:39,291 --> 00:16:40,501 What do you drink? 224 00:16:40,667 --> 00:16:41,877 Not tea. 225 00:16:45,088 --> 00:16:48,838 So, I keep a watch list of individuals and beings from other realms 226 00:16:49,009 --> 00:16:50,409 that may be a threat to this world. 227 00:16:50,469 --> 00:16:54,179 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 228 00:16:54,556 --> 00:16:56,266 He's a worthy inclusion. 229 00:16:58,852 --> 00:17:00,602 Then why bring him here? 230 00:17:00,771 --> 00:17:02,401 We're looking for my father. 231 00:17:02,898 --> 00:17:06,108 So, if I were to tell you where Odin was, 232 00:17:06,276 --> 00:17:08,606 all parties concerned would promptly return to Asgard? 233 00:17:08,779 --> 00:17:09,779 Promptly. 234 00:17:09,947 --> 00:17:11,277 Great! Then I'll help you. 235 00:17:11,657 --> 00:17:13,657 If you knew where he was, why didn't you call me? 236 00:17:14,326 --> 00:17:16,686 I have to tell you, he was adamant that he not be disturbed. 237 00:17:16,828 --> 00:17:18,868 Your father said he had chosen to remain in exile. 238 00:17:20,832 --> 00:17:23,132 And you don't have a phone. 239 00:17:23,585 --> 00:17:25,205 No, I don't have a phone, 240 00:17:25,379 --> 00:17:28,019 but you could have sent an electronic letter. It's called an email. 241 00:17:28,131 --> 00:17:29,971 - Yeah, do you have a computer? - No. What for? 242 00:17:31,343 --> 00:17:33,973 Anyway, my father is no longer in exile. 243 00:17:34,137 --> 00:17:36,887 So if you could tell me where he is, I can take him home. 244 00:17:37,057 --> 00:17:38,927 Gladly. He's in Norway. 245 00:17:39,643 --> 00:17:45,193 I'm just seeing whether this incantation requires any Asgardian modifications. 246 00:17:45,899 --> 00:17:46,939 Nope. 247 00:17:47,901 --> 00:17:49,031 We don't need that. 248 00:17:54,867 --> 00:17:56,277 Will you stop doing that? 249 00:17:58,412 --> 00:18:01,292 I need just one strand of your hair. 250 00:18:01,456 --> 00:18:04,246 Let me explain something. My hair is not to be meddled with. 251 00:18:12,968 --> 00:18:14,258 We could have just walked. 252 00:18:17,014 --> 00:18:18,724 He's waiting for you. 253 00:18:18,891 --> 00:18:20,101 All right. 254 00:18:20,267 --> 00:18:21,727 Don't forget your umbrella. 255 00:18:21,894 --> 00:18:23,064 Yes. 256 00:18:30,861 --> 00:18:31,951 Sorry. 257 00:18:34,448 --> 00:18:36,198 There we go. 258 00:18:36,992 --> 00:18:38,662 I suppose I'll need my brother back. 259 00:18:39,620 --> 00:18:41,120 Yeah. Right. 260 00:18:46,376 --> 00:18:49,496 I have been falling for 30 minutes! 261 00:18:50,547 --> 00:18:51,797 You can handle him from here. 262 00:18:52,341 --> 00:18:54,881 Yes. Of course. Thank you very much for your help. 263 00:18:55,052 --> 00:18:56,052 Good luck. 264 00:18:56,136 --> 00:18:58,216 Handle me? Who are you? 265 00:18:59,056 --> 00:19:00,056 Loki. 266 00:19:00,140 --> 00:19:01,534 You think you're some kind of sorcerer? 267 00:19:01,558 --> 00:19:03,244 Don't think for one minute, you second-rate... 268 00:19:03,268 --> 00:19:04,268 Bye-bye. 269 00:19:29,753 --> 00:19:30,843 Father? 270 00:19:32,506 --> 00:19:35,086 Look at this place. It's beautiful. 271 00:19:40,389 --> 00:19:41,969 Father, it's us. 272 00:19:45,227 --> 00:19:46,847 My sons. 273 00:19:47,896 --> 00:19:49,146 I've been waiting for you. 274 00:19:49,523 --> 00:19:50,963 I know. We've come to take you home. 275 00:19:51,567 --> 00:19:52,897 Home, yes. 276 00:19:54,695 --> 00:19:56,865 Your mother, she calls me. 277 00:19:59,366 --> 00:20:00,366 Do you hear it? 278 00:20:02,411 --> 00:20:03,951 Loki, lift your magic. 279 00:20:06,623 --> 00:20:09,253 Took me quite a while to break free from your spell. 280 00:20:09,418 --> 00:20:10,918 Frigga would have been proud. 281 00:20:11,086 --> 00:20:12,846 Come and sit with me. I don't have much time. 282 00:20:20,304 --> 00:20:21,934 I know we failed you. 283 00:20:22,139 --> 00:20:23,519 But we can make this right. 284 00:20:24,183 --> 00:20:25,523 I failed you. 285 00:20:26,518 --> 00:20:28,768 It is upon us. Ragnarok. 286 00:20:29,396 --> 00:20:32,106 No, I've stopped Ragnarok. I put an end to Surtur. 287 00:20:32,774 --> 00:20:33,824 No. 288 00:20:34,359 --> 00:20:36,439 It has already begun. She's coming. 289 00:20:37,738 --> 00:20:40,908 My life was all that held her back. But my time has come. 290 00:20:43,911 --> 00:20:45,411 I cannot keep her away any longer. 291 00:20:45,996 --> 00:20:47,536 Father, who are you talking about? 292 00:20:48,248 --> 00:20:51,168 Goddess of Death. Hela. 293 00:20:52,252 --> 00:20:53,802 My firstborn. 294 00:20:54,922 --> 00:20:55,922 Your sister. 295 00:20:59,009 --> 00:21:00,759 Your what? 296 00:21:03,222 --> 00:21:06,062 Her violent appetites grew beyond my control. 297 00:21:07,226 --> 00:21:11,516 I couldn't stop her, so I imprisoned her. Locked her away. 298 00:21:12,689 --> 00:21:15,819 She draws her strength from Asgard, 299 00:21:17,027 --> 00:21:20,657 and once she gets there, her powers will be limitless. 300 00:21:21,240 --> 00:21:23,593 Whatever she is, we can stop her together. We can face her together. 301 00:21:23,617 --> 00:21:24,617 No, we won't. 302 00:21:25,911 --> 00:21:27,911 I'm on a different path now. 303 00:21:28,080 --> 00:21:29,540 This you must face alone. 304 00:21:32,042 --> 00:21:33,632 I love you, my sons. 305 00:21:36,338 --> 00:21:37,838 Look at that. 306 00:21:41,760 --> 00:21:43,430 Remember this place. 307 00:21:44,972 --> 00:21:46,472 Home. 308 00:22:26,305 --> 00:22:27,395 Brother. 309 00:22:35,189 --> 00:22:37,899 This was your doing. 310 00:23:20,359 --> 00:23:21,689 So he's gone. 311 00:23:25,364 --> 00:23:27,704 That's a shame. I would've liked to have seen that. 312 00:23:28,158 --> 00:23:29,698 You must be Hela. 313 00:23:31,370 --> 00:23:32,660 I'm Thor, son of Odin. 314 00:23:32,996 --> 00:23:36,326 Really? You don't look like him. 315 00:23:36,792 --> 00:23:38,542 Perhaps we can come to an arrangement. 316 00:23:38,710 --> 00:23:40,590 You sound like him. 317 00:23:42,589 --> 00:23:43,669 Kneel. 318 00:23:43,841 --> 00:23:45,181 Beg your pardon? 319 00:23:49,513 --> 00:23:51,063 Kneel. 320 00:23:54,268 --> 00:23:56,018 Before your queen. 321 00:23:57,312 --> 00:23:58,692 I don't think so. 322 00:24:09,408 --> 00:24:11,528 It's not possible. 323 00:24:12,661 --> 00:24:16,331 Darling, you have no idea what's possible. 324 00:24:36,268 --> 00:24:37,438 Bring us back! 325 00:24:37,603 --> 00:24:38,603 No! 326 00:24:47,696 --> 00:24:48,776 Loki! 327 00:25:35,869 --> 00:25:37,509 Who are you? What have you done with Thor? 328 00:25:42,626 --> 00:25:43,786 I'm Hela. 329 00:25:46,046 --> 00:25:47,706 I'm just a janitor. 330 00:25:49,132 --> 00:25:52,302 You look like a smart boy with good survival instincts. 331 00:25:55,264 --> 00:25:57,064 How would you like a job? 332 00:28:08,438 --> 00:28:10,018 Are you a fighter? 333 00:28:10,816 --> 00:28:12,186 Or are you food? 334 00:28:12,734 --> 00:28:14,284 I'm just passing through. 335 00:28:14,945 --> 00:28:16,365 It is food. 336 00:28:16,530 --> 00:28:17,660 On your knees. 337 00:29:00,616 --> 00:29:01,866 He's mine. 338 00:29:11,084 --> 00:29:12,214 Wait! 339 00:29:21,011 --> 00:29:22,221 Wait! 340 00:29:24,473 --> 00:29:25,563 He's mine. 341 00:29:25,724 --> 00:29:28,944 So if you want him, you go through me. 342 00:29:29,102 --> 00:29:30,522 But we've already got him. 343 00:29:32,314 --> 00:29:35,154 All right, then. I guess I go through you. 344 00:29:35,692 --> 00:29:37,152 More food. 345 00:30:12,855 --> 00:30:13,865 Thank you. 346 00:30:49,099 --> 00:30:52,689 Scrapper 142. I need clearance and an audience with the boss. 347 00:30:53,145 --> 00:30:54,945 I've got something special. 348 00:30:55,105 --> 00:30:57,435 Hey! Where are you taking me? 349 00:30:58,734 --> 00:31:00,074 Answer me! 350 00:31:00,360 --> 00:31:01,570 Hey! 351 00:31:01,737 --> 00:31:04,357 I am Thor, son of Odin. I need to get back to Asgard. 352 00:31:05,449 --> 00:31:07,369 Many apologies, your majesty. 353 00:31:36,271 --> 00:31:39,941 It's come to my attention that you don't know who I am. 354 00:31:46,907 --> 00:31:50,447 I am Hela, Odin's firstborn, 355 00:31:50,619 --> 00:31:52,999 the commander of the Legions of Asgard, 356 00:31:53,163 --> 00:31:56,543 the rightful heir to the throne, and the Goddess of Death. 357 00:32:01,088 --> 00:32:03,718 My father is dead. 358 00:32:03,882 --> 00:32:05,762 As are the princes. You're welcome. 359 00:32:06,385 --> 00:32:09,855 We were once the seat of absolute power in the cosmos. 360 00:32:10,013 --> 00:32:12,183 Our supremacy was unchallenged. 361 00:32:12,349 --> 00:32:15,439 Yet Odin stopped at Nine Realms. 362 00:32:15,602 --> 00:32:19,022 Our destiny is to rule over all others. 363 00:32:19,857 --> 00:32:22,977 And I am here to restore that power. 364 00:32:24,361 --> 00:32:25,991 Kneel before me 365 00:32:26,154 --> 00:32:30,204 and rise into the ranks of my great conquest. 366 00:32:31,577 --> 00:32:33,327 Whoever you are, 367 00:32:33,495 --> 00:32:36,495 whatever you've done, surrender now! 368 00:32:36,665 --> 00:32:38,885 Or we will show you no mercy. 369 00:32:39,042 --> 00:32:43,252 Whoever I am? Did you listen to a word I said? 370 00:32:43,422 --> 00:32:45,472 This is your last warning! 371 00:32:47,718 --> 00:32:49,928 I thought you'd be happy to see me. 372 00:32:55,517 --> 00:32:56,807 Fine. 373 00:33:10,115 --> 00:33:11,525 Charge! 374 00:34:05,921 --> 00:34:07,921 I've missed this. 375 00:34:08,257 --> 00:34:10,007 Still, it's a shame. 376 00:34:10,384 --> 00:34:12,594 Good soldiers dying for nothing, 377 00:34:12,678 --> 00:34:14,968 all because they couldn't see the future. 378 00:34:15,264 --> 00:34:16,604 Sad. 379 00:34:18,183 --> 00:34:19,853 Look, still alive. 380 00:34:27,401 --> 00:34:29,111 Change of heart? 381 00:34:29,278 --> 00:34:31,738 Go back to whatever cave you crept out of. 382 00:34:32,948 --> 00:34:34,408 You evil demoness! 383 00:34:38,453 --> 00:34:40,503 Let's go see my palace. 384 00:35:11,361 --> 00:35:13,701 Fear not, for you are found. 385 00:35:15,782 --> 00:35:17,742 You are home, and there is no going back. 386 00:35:20,621 --> 00:35:23,121 No one leaves this place. 387 00:35:23,290 --> 00:35:24,960 But what is this place? 388 00:35:25,125 --> 00:35:28,335 The answer is Sakaar. 389 00:35:30,214 --> 00:35:31,674 Surrounded by cosmic gateways, 390 00:35:32,549 --> 00:35:35,389 Sakaar lives on the edge of the known and unknown. 391 00:35:35,552 --> 00:35:39,102 It is the collection point for all lost and unloved things. 392 00:35:39,264 --> 00:35:40,974 Like you. 393 00:35:41,141 --> 00:35:43,891 But here on Sakaar, you are significant. 394 00:35:44,061 --> 00:35:45,561 You are valuable. 395 00:35:45,729 --> 00:35:47,109 Here you are loved. 396 00:35:47,272 --> 00:35:48,272 What the hell? 397 00:35:48,440 --> 00:35:51,570 And no one loves you more than the Grandmaster. 398 00:35:51,735 --> 00:35:55,905 He is the original, the first lost and the first found. 399 00:35:56,073 --> 00:35:57,243 The creator of Sakaar, 400 00:35:57,407 --> 00:36:00,657 and father of the Contest of Champions. 401 00:36:00,827 --> 00:36:05,117 Where once you were nothing, now you are something. 402 00:36:05,290 --> 00:36:08,460 You are the property of the Grandmaster. 403 00:36:08,627 --> 00:36:10,087 Congratulations! 404 00:36:10,254 --> 00:36:13,764 You will meet the Grandmaster in five seconds. 405 00:36:14,132 --> 00:36:15,512 Prepare yourself. 406 00:36:17,261 --> 00:36:18,511 Prepare yourself. 407 00:36:20,305 --> 00:36:23,595 You are now meeting the Grandmaster. 408 00:36:36,363 --> 00:36:38,623 He's wonderful. It is a he? 409 00:36:38,824 --> 00:36:40,084 It is a he. 410 00:36:40,242 --> 00:36:41,242 Yeah. 411 00:36:41,326 --> 00:36:43,326 I love when you come to visit, 142. 412 00:36:43,412 --> 00:36:45,042 You bring me the best stuff. 413 00:36:45,205 --> 00:36:48,745 Whenever we get to talking, Topaz, about Scrapper 142, 414 00:36:48,917 --> 00:36:52,457 what do I always say? "She is the..." And it starts with a "B." 415 00:36:52,629 --> 00:36:53,669 Trash. 416 00:36:54,673 --> 00:36:56,553 No, not trash. 417 00:36:57,342 --> 00:37:00,392 Were you waiting just to call her that? It doesn't start with a "B." 418 00:37:00,554 --> 00:37:01,684 Booze hag. 419 00:37:04,349 --> 00:37:06,689 I'm so sorry. No, "best." I was thinking about "best." 420 00:37:06,852 --> 00:37:08,204 'Cause I always say you're the best. 421 00:37:08,228 --> 00:37:10,148 She brought me my beloved champion, you know. 422 00:37:10,314 --> 00:37:12,114 You say that every time she's here. 423 00:37:12,274 --> 00:37:13,754 What have you brought today? Tell me. 424 00:37:13,901 --> 00:37:14,901 A contender. 425 00:37:15,068 --> 00:37:16,148 A what? 426 00:37:16,320 --> 00:37:18,464 I need to go closer. I want to get a closer look at this. 427 00:37:18,488 --> 00:37:20,448 Can you take us closer? Thank you. 428 00:37:33,003 --> 00:37:34,003 Pay this lady. 429 00:37:34,171 --> 00:37:35,921 Just wait a damn minute. 430 00:37:36,089 --> 00:37:38,509 I'm not for sale. 431 00:37:44,723 --> 00:37:46,393 Man, he's a fighter. 432 00:37:46,558 --> 00:37:47,888 I take 10 million. 433 00:37:48,060 --> 00:37:49,100 Tell her she's dreaming. 434 00:37:49,269 --> 00:37:51,229 For heaven's sakes, transfer the units. 435 00:37:58,237 --> 00:37:59,817 You'll pay for this. 436 00:37:59,988 --> 00:38:01,358 No, I got paid for this. 437 00:38:03,200 --> 00:38:04,740 Here's what I wanna know. 438 00:38:06,411 --> 00:38:07,411 Who are you? 439 00:38:07,496 --> 00:38:11,666 I am the God of Thunder. 440 00:38:14,878 --> 00:38:18,338 I didn't hear any thunder, but out of your fingers, was that sparkles? 441 00:38:18,924 --> 00:38:20,884 We've located your cousin. 442 00:38:21,802 --> 00:38:22,892 Good! 443 00:38:23,053 --> 00:38:25,223 Yeah, come on. I think you're gonna like this. 444 00:38:25,389 --> 00:38:26,389 There he is. 445 00:38:26,473 --> 00:38:27,723 Hey, cuz. 446 00:38:28,225 --> 00:38:30,605 We almost couldn't find you. What, you been hiding? 447 00:38:30,769 --> 00:38:31,769 Hi. 448 00:38:33,480 --> 00:38:34,690 So... 449 00:38:34,857 --> 00:38:35,937 Please. 450 00:38:37,150 --> 00:38:38,150 I'm sorry. 451 00:38:38,318 --> 00:38:39,488 Yeah. 452 00:38:39,653 --> 00:38:40,903 Carlo... 453 00:38:42,030 --> 00:38:43,240 I pardon you. 454 00:38:43,407 --> 00:38:44,777 Thank you. 455 00:38:44,950 --> 00:38:45,950 Thank you. 456 00:38:46,285 --> 00:38:49,165 You're officially pardoned. From life. 457 00:38:54,877 --> 00:38:56,127 Help me. 458 00:38:56,962 --> 00:38:59,592 Oh, my God! 459 00:38:59,756 --> 00:39:01,756 I'm stepping in it. I'm stepping in it. Look! 460 00:39:04,136 --> 00:39:05,716 The smell. 461 00:39:06,138 --> 00:39:07,348 What does it smell like? 462 00:39:07,514 --> 00:39:08,724 Burnt toast. 463 00:39:09,766 --> 00:39:11,556 What happened to my manners? 464 00:39:11,852 --> 00:39:13,402 I haven't properly introduced myself. 465 00:39:13,562 --> 00:39:15,482 Come on. Follow me. 466 00:39:15,898 --> 00:39:17,898 My name is Grandmaster. 467 00:39:18,066 --> 00:39:21,486 I preside over a little harlequinade called the Contest of Champions. 468 00:39:21,653 --> 00:39:24,363 People come from far and wide to unwillingly participate in it. 469 00:39:24,531 --> 00:39:27,241 And you, my friend, might just be part of the new cast. 470 00:39:27,409 --> 00:39:28,409 What do you say to that? 471 00:39:28,493 --> 00:39:30,722 We're not friends and I don't give a shit about your games. 472 00:39:30,746 --> 00:39:32,076 I'm going back to Asgard. 473 00:39:32,289 --> 00:39:33,749 Ass-gard. 474 00:39:35,167 --> 00:39:37,337 One, two, three, four. 475 00:39:38,795 --> 00:39:40,955 There was a wormhole in space and time beneath me. 476 00:39:41,131 --> 00:39:44,051 At that moment, I let go. 477 00:39:44,510 --> 00:39:45,640 Loki? 478 00:39:46,929 --> 00:39:48,639 Loki! Loki! 479 00:39:48,805 --> 00:39:50,675 Over here. Over here. 480 00:39:52,267 --> 00:39:53,637 - Excuse me one second. - Loki! 481 00:39:55,521 --> 00:39:56,601 - What? - You're alive? 482 00:39:56,772 --> 00:39:58,708 - Yes, of course I'm alive. - What are you doing here? 483 00:39:58,732 --> 00:40:00,877 What do you mean, what am I doing? I'm stuck in this stupid chair. 484 00:40:00,901 --> 00:40:02,587 - Where's your chair? - I didn't get a chair. 485 00:40:02,611 --> 00:40:04,339 - Get me out of this one. Get me out. - I can't. 486 00:40:04,363 --> 00:40:05,573 - I can't. - What? 487 00:40:05,739 --> 00:40:07,425 I've made friends with this man. He's called the Grandmaster. 488 00:40:07,449 --> 00:40:08,927 - He's crazy! - I've gained his favor. 489 00:40:08,951 --> 00:40:10,591 The Bifrost brought me out here weeks ago. 490 00:40:10,702 --> 00:40:11,832 - Weeks ago? - Yes. 491 00:40:11,995 --> 00:40:12,995 I just got here. 492 00:40:13,163 --> 00:40:14,363 What are you whispering about? 493 00:40:15,457 --> 00:40:17,217 Time works real different around these parts. 494 00:40:17,376 --> 00:40:20,416 On any other world, I'd be, like, millions of years old. 495 00:40:20,587 --> 00:40:22,207 But here on Sakaar... 496 00:40:27,636 --> 00:40:30,306 In any case, you know this... 497 00:40:30,472 --> 00:40:31,832 You call yourself Lord of Thunder? 498 00:40:31,890 --> 00:40:34,230 God of Thunder. Tell him. 499 00:40:34,393 --> 00:40:36,063 I've never met this man in my life. 500 00:40:36,228 --> 00:40:37,848 - He's my brother. - Adopted. 501 00:40:38,021 --> 00:40:39,151 Is he any kind of a fighter? 502 00:40:39,648 --> 00:40:41,584 You take this thing out of my neck and I'll show you. 503 00:40:41,608 --> 00:40:43,318 Now, listen to that. He's threatening me. 504 00:40:43,485 --> 00:40:45,445 Hey, Sparkles, here's the deal. 505 00:40:45,612 --> 00:40:47,862 If you wanna get back to Ass-place, Assberg... 506 00:40:47,948 --> 00:40:48,948 Asgard. 507 00:40:49,032 --> 00:40:52,122 Any contender who defeats my champion, 508 00:40:52,202 --> 00:40:54,042 their freedom they shall win. 509 00:40:54,204 --> 00:40:57,424 Fine. Then point me in the direction of whoever's ass I have to kick! 510 00:40:57,583 --> 00:41:00,133 That's what I call, contender. 511 00:41:00,294 --> 00:41:02,714 Direction would be this way, Lord. 512 00:41:03,422 --> 00:41:04,422 Loki! 513 00:41:10,596 --> 00:41:12,256 Hey. Take it easy, man. 514 00:41:13,932 --> 00:41:14,932 Over here. 515 00:41:15,100 --> 00:41:16,690 The pile of rocks waving at you. Here. 516 00:41:16,852 --> 00:41:19,402 Yeah, I'm actually a thing. I'm a being. 517 00:41:19,563 --> 00:41:20,623 Allow me to introduce myself. 518 00:41:20,647 --> 00:41:22,727 My name is Korg. I'm kind of like the leader in here. 519 00:41:22,816 --> 00:41:26,236 I'm made of rocks, as you can see. But don't let that intimidate you. 520 00:41:26,403 --> 00:41:29,323 You don't need to be afraid unless you're made of scissors. 521 00:41:29,489 --> 00:41:31,779 Just a little rock-paper-scissor joke for you. 522 00:41:31,950 --> 00:41:34,700 This is my very good friend over here, Miek. 523 00:41:34,870 --> 00:41:37,620 He's an insect and has knives for hands. 524 00:41:38,248 --> 00:41:39,708 You're a Kronan, aren't you? 525 00:41:39,875 --> 00:41:42,465 - That I am. - How'd you end up in here? 526 00:41:42,628 --> 00:41:45,588 Well, I tried to start a revolution, but didn't print enough pamphlets. 527 00:41:45,756 --> 00:41:49,926 So hardly anyone turned up, except for my mum and her boyfriend, who I hate. 528 00:41:50,093 --> 00:41:53,933 As punishment, I was forced to be in here and become a gladiator. 529 00:41:54,097 --> 00:41:55,697 Bit of a promotional disaster, that one. 530 00:41:55,724 --> 00:41:58,444 But I'm actually organizing another revolution. 531 00:41:58,602 --> 00:42:00,663 I don't know if you'd be interested in something like that. 532 00:42:00,687 --> 00:42:02,607 Do you reckon you'd be interested? 533 00:42:04,775 --> 00:42:05,865 How did you... 534 00:42:06,026 --> 00:42:08,736 Yeah, no. This whole thing is a circle. 535 00:42:08,904 --> 00:42:12,074 But not a real circle, more like a freaky circle. 536 00:42:12,241 --> 00:42:14,911 - This doesn't make any sense. - No, nothing makes sense here, man. 537 00:42:15,077 --> 00:42:18,077 The only thing that does make sense is that nothing makes sense. 538 00:42:18,247 --> 00:42:20,577 Has anyone here fought the Grandmaster's champion? 539 00:42:20,749 --> 00:42:21,829 Doug has. 540 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Doug! 541 00:42:23,168 --> 00:42:24,338 Our luck, Doug's dead. 542 00:42:24,503 --> 00:42:25,503 That's right. 543 00:42:25,587 --> 00:42:28,007 Everyone who fights the Grandmaster's champion perishes. 544 00:42:28,090 --> 00:42:29,760 What about you? You're made of rocks. 545 00:42:29,925 --> 00:42:32,595 Perishable rock. There you go. Another one gone. 546 00:42:32,761 --> 00:42:36,601 Yeah, no, I just do the smaller fights, warm up the crowd and whatnot. 547 00:42:36,765 --> 00:42:38,515 Wait. You're not gonna face him, are you? 548 00:42:38,684 --> 00:42:40,144 Yes, I am. 549 00:42:40,310 --> 00:42:43,560 Gonna fight him, win, and get the hell out of this place. 550 00:42:44,189 --> 00:42:46,109 That's exactly what Doug used to say. 551 00:42:46,275 --> 00:42:48,115 See you later, new Doug. 552 00:42:57,911 --> 00:42:59,661 Does no one remember me? 553 00:43:00,330 --> 00:43:02,790 Has no one been taught our history? 554 00:43:08,380 --> 00:43:09,840 Look at these lies. 555 00:43:10,549 --> 00:43:12,009 Goblets and garden parties? 556 00:43:14,219 --> 00:43:15,889 Peace treaties? 557 00:43:16,680 --> 00:43:17,930 Odin... 558 00:43:18,098 --> 00:43:19,718 Proud to have it, 559 00:43:19,892 --> 00:43:21,272 ashamed of how he got it. 560 00:43:40,370 --> 00:43:42,620 We were unstoppable. 561 00:43:42,789 --> 00:43:47,379 I was his weapon in the conquest that built Asgard's empire. 562 00:43:50,130 --> 00:43:53,510 One by one, the realms became ours. 563 00:43:53,675 --> 00:43:57,885 But then, simply because my ambition outgrew his, 564 00:43:58,055 --> 00:44:02,735 he banished me, caged me, locked me away like an animal. 565 00:44:02,976 --> 00:44:05,766 Before that, Asgard's warriors were honored, 566 00:44:05,938 --> 00:44:09,568 their bodies buried as heroes beneath this very palace. 567 00:44:20,702 --> 00:44:22,502 - Odin's treasures. - Fake. 568 00:44:24,665 --> 00:44:27,215 Most of the stuff in here is fake. 569 00:44:27,793 --> 00:44:29,003 Or weak. 570 00:44:31,088 --> 00:44:33,088 Smaller than I thought it would be. 571 00:44:34,174 --> 00:44:36,054 That's not bad. 572 00:44:36,218 --> 00:44:37,508 But this... 573 00:44:38,095 --> 00:44:40,225 The Eternal Flame. 574 00:45:08,375 --> 00:45:10,625 Want to see what true power really looks like? 575 00:45:39,573 --> 00:45:42,243 Fenris, my darling, what have they done to you? 576 00:45:44,703 --> 00:45:48,793 With the Eternal Flame, you are reborn. 577 00:46:04,389 --> 00:46:06,309 I've missed you. 578 00:46:07,142 --> 00:46:09,062 I've missed you all. 579 00:46:11,772 --> 00:46:12,812 Odin, 580 00:46:13,065 --> 00:46:16,365 I bid you take your place in the halls of Valhalla, 581 00:46:16,527 --> 00:46:18,897 where the brave shall live forever. 582 00:46:20,322 --> 00:46:22,742 Nor shall we mourn but rejoice, 583 00:46:22,908 --> 00:46:25,618 for those that have died the glorious death. 584 00:46:33,669 --> 00:46:35,089 Hurts, doesn't it? 585 00:46:35,254 --> 00:46:36,254 Being lied to. 586 00:46:37,297 --> 00:46:40,717 Being told you're one thing and then learning it's all a fiction. 587 00:46:45,556 --> 00:46:47,676 You didn't think I'd really come and see you, did you? 588 00:46:47,724 --> 00:46:49,484 This place is disgusting. 589 00:46:52,354 --> 00:46:54,234 Does this mean you don't want my help? 590 00:46:54,398 --> 00:46:56,543 Look, I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster. 591 00:46:56,567 --> 00:46:59,527 It took me time to win his trust. He's a lunatic, but he can be amenable. 592 00:46:59,695 --> 00:47:02,955 What I'm telling you is, you could join me at the Grandmaster's side. 593 00:47:03,115 --> 00:47:07,745 Perhaps, in time, an accident befalls the Grandmaster, and then... 594 00:47:13,917 --> 00:47:16,287 You're not seriously thinking of going back, are you? 595 00:47:18,589 --> 00:47:22,719 Our sister destroyed your hammer like a piece of glass. 596 00:47:23,635 --> 00:47:25,572 She's stronger than both of us. She's stronger than you. 597 00:47:25,596 --> 00:47:27,006 You don't stand a chance. 598 00:47:27,181 --> 00:47:29,351 Do you understand what I'm saying here? 599 00:47:33,770 --> 00:47:34,850 Fine. 600 00:47:37,482 --> 00:47:40,072 I guess I'll just have to go it alone. 601 00:47:40,986 --> 00:47:41,986 Like I've always done. 602 00:47:44,990 --> 00:47:46,280 Would you say something? 603 00:47:48,952 --> 00:47:50,502 Say something! 604 00:47:51,622 --> 00:47:53,832 What would you like me to say? 605 00:47:54,208 --> 00:47:56,418 You faked your own death, 606 00:47:56,585 --> 00:47:59,095 you stole the throne, stripped Odin of his power, 607 00:47:59,254 --> 00:48:02,554 stranded him on Earth to die, releasing the Goddess of Death. 608 00:48:03,050 --> 00:48:06,430 Have I said enough or would you like me to go back further than the past two days? 609 00:48:08,055 --> 00:48:11,645 You know, I haven't seen this beloved champion he talks of, 610 00:48:11,808 --> 00:48:13,808 but I've heard he is astonishingly savage. 611 00:48:14,520 --> 00:48:17,190 I've placed a large wager against you tomorrow. 612 00:48:18,440 --> 00:48:19,570 Don't let me down. 613 00:48:23,529 --> 00:48:25,029 Piss off, ghost! 614 00:48:27,491 --> 00:48:29,081 He's freaking gone. 615 00:48:37,376 --> 00:48:38,376 Yuck! 616 00:48:38,544 --> 00:48:40,624 There's still someone's hair and blood all over this. 617 00:48:40,754 --> 00:48:43,474 Guys, can you clean up the weapons once you finish your fight? 618 00:48:43,632 --> 00:48:44,632 Disgusting slobs. 619 00:48:46,260 --> 00:48:47,430 Thor, 620 00:48:47,594 --> 00:48:49,604 wanna use a big wooden fork? 621 00:48:50,097 --> 00:48:51,097 No. 622 00:48:51,181 --> 00:48:52,351 Yeah, not really useful. 623 00:48:52,474 --> 00:48:55,984 Unless you're fighting off three vampires that were huddled together. 624 00:48:56,645 --> 00:48:58,315 I really wish I had my hammer. 625 00:48:58,730 --> 00:48:59,730 Hammer? 626 00:48:59,815 --> 00:49:00,825 Quite unique. 627 00:49:00,899 --> 00:49:03,609 It was made from this special metal from the heart of a dying star. 628 00:49:04,152 --> 00:49:06,952 And when I spun it really, really fast, it gave me the ability to fly. 629 00:49:07,114 --> 00:49:08,244 You rode a hammer? 630 00:49:08,407 --> 00:49:09,947 No, I didn't ride the hammer. 631 00:49:10,117 --> 00:49:11,437 The hammer rode you on your back? 632 00:49:11,577 --> 00:49:14,947 No. I used to spin it really fast, and it would pull me off the... 633 00:49:15,122 --> 00:49:17,122 Oh, my God. A hammer pulled you off? 634 00:49:17,291 --> 00:49:21,001 The ground. It would pull me off the ground, up into the air, and I would fly. 635 00:49:21,170 --> 00:49:24,170 Every time I threw it, it would always come back to me. 636 00:49:24,339 --> 00:49:27,152 Sounds like you had a pretty special and intimate relationship with this hammer 637 00:49:27,176 --> 00:49:30,296 and that losing it was almost comparable to losing a loved one. 638 00:49:31,221 --> 00:49:33,431 That's a nice way of putting it. 639 00:49:35,058 --> 00:49:36,428 I said they're mine. 640 00:49:37,769 --> 00:49:39,769 See her, that's the one that put me in here. 641 00:49:39,938 --> 00:49:42,108 Yeah. Scrapper 142. 642 00:49:42,274 --> 00:49:44,324 Gotta watch out for those Asgardians, man. 643 00:49:44,484 --> 00:49:46,154 They are hard to perish. 644 00:49:46,320 --> 00:49:47,780 Asgardian? 645 00:49:49,323 --> 00:49:50,323 Hey. 646 00:49:50,532 --> 00:49:51,532 Hey. 647 00:49:52,201 --> 00:49:53,201 Hey. 648 00:49:53,660 --> 00:49:56,080 Do not zap me with that thing. I just wanna talk. 649 00:49:57,831 --> 00:49:59,251 Asgard is in danger. 650 00:50:03,712 --> 00:50:05,302 My God, you're a Valkyrie. 651 00:50:06,757 --> 00:50:08,610 I used to wanna be a Valkyrie when I was younger, 652 00:50:08,634 --> 00:50:10,974 until I found out that you were all women. 653 00:50:11,136 --> 00:50:13,417 There's nothing wrong with women, of course. I love women. 654 00:50:13,472 --> 00:50:15,022 Sometimes a little too much. 655 00:50:15,182 --> 00:50:18,182 Not in a creepy way, just more of a respectful appreciation. 656 00:50:18,352 --> 00:50:22,812 I think it's great that there is an elite force of women warriors. 657 00:50:22,981 --> 00:50:24,481 It's about time. 658 00:50:26,068 --> 00:50:27,068 Are you done? 659 00:50:27,152 --> 00:50:28,213 Lord of Thunder, you're up. 660 00:50:28,237 --> 00:50:29,339 Please, help me. I need your help. 661 00:50:29,363 --> 00:50:30,363 Bye. 662 00:50:30,531 --> 00:50:32,701 Fine, then you must be a traitor or a coward. 663 00:50:32,866 --> 00:50:35,196 Because the Valkyrie is sworn to protect the throne. 664 00:50:35,911 --> 00:50:39,211 Listen closely, your majesty. This is Sakaar, not Asgard. 665 00:50:39,373 --> 00:50:41,213 And I'm a Scrapper, not a Valkyrie. 666 00:50:44,503 --> 00:50:46,423 Bring him in for processing. 667 00:50:46,588 --> 00:50:50,468 And no one escapes this place. So you're gonna die anyway. 668 00:51:02,354 --> 00:51:03,944 Now, don't you move. 669 00:51:04,106 --> 00:51:06,726 My hands ain't as steady as they used to be. 670 00:51:06,900 --> 00:51:09,900 By Odin's beard, you shall not cut my hair, 671 00:51:10,070 --> 00:51:12,490 lest you feel the wrath of the mighty Thor. 672 00:51:16,910 --> 00:51:19,410 Please. Please, kind sir, do not cut my hair. 673 00:51:20,664 --> 00:51:22,044 Please! No! 674 00:51:22,207 --> 00:51:23,327 No! 675 00:51:35,554 --> 00:51:39,894 Look at all of you. What a show! What a night! 676 00:51:40,058 --> 00:51:41,058 Who's having fun? 677 00:51:42,227 --> 00:51:44,187 Please, I'm your host. 678 00:51:44,354 --> 00:51:47,574 Big round of applause for all of our undercard competitors, 679 00:51:47,733 --> 00:51:50,533 who today died so gruesomely. 680 00:51:50,694 --> 00:51:51,904 Good sports. 681 00:51:52,070 --> 00:51:53,740 What a show! What a night! 682 00:51:54,698 --> 00:51:58,118 This is what you've come for, and so have I. 683 00:52:03,790 --> 00:52:06,790 And now, without further ado, 684 00:52:06,960 --> 00:52:09,460 it's main event time. 685 00:52:11,173 --> 00:52:14,513 Making his first appearance, though he looks quite promising, 686 00:52:14,676 --> 00:52:16,506 got a couple of tricks up his sleeve. 687 00:52:17,095 --> 00:52:19,715 I'll say no more, see what you think. 688 00:52:19,890 --> 00:52:21,290 Ladies and gentlemen, I give you... 689 00:52:22,392 --> 00:52:24,602 Lord of Thunder. 690 00:52:47,918 --> 00:52:50,628 Watch out for his fingers. They make sparks. 691 00:52:50,796 --> 00:52:51,916 Okay, this is it. 692 00:52:52,089 --> 00:52:54,919 Let's get ready to welcome this guy. Here he comes. 693 00:53:03,851 --> 00:53:05,311 He is a creature. 694 00:53:05,477 --> 00:53:07,187 What can we say about him? 695 00:53:07,354 --> 00:53:09,234 Well, he's unique. There's none like him. 696 00:53:09,398 --> 00:53:12,148 I feel a special connection with him. 697 00:53:13,694 --> 00:53:14,944 He's undefeated. 698 00:53:16,530 --> 00:53:17,950 He's the reigning. 699 00:53:20,325 --> 00:53:22,485 He's the defending. 700 00:53:22,911 --> 00:53:24,041 Ladies and gentlemen... 701 00:53:24,204 --> 00:53:25,254 I give you... 702 00:53:30,210 --> 00:53:33,960 Your Incredible... 703 00:53:37,718 --> 00:53:39,428 Hulk! 704 00:53:40,179 --> 00:53:41,509 Yes! 705 00:53:45,434 --> 00:53:47,394 I have to get off this planet. 706 00:53:48,020 --> 00:53:49,900 Hey, hey, hey. Where you going? 707 00:53:57,988 --> 00:53:59,278 Hey! 708 00:53:59,990 --> 00:54:01,240 We know each other. 709 00:54:01,700 --> 00:54:03,700 He's a friend from work. 710 00:54:12,878 --> 00:54:14,298 Where have you been? 711 00:54:14,463 --> 00:54:16,593 Everybody thought you were dead. 712 00:54:16,757 --> 00:54:18,757 But so much has happened since I last saw you. 713 00:54:19,551 --> 00:54:20,971 I lost my hammer. 714 00:54:21,136 --> 00:54:24,176 Like, yesterday, so that's still pretty fresh. 715 00:54:24,348 --> 00:54:26,678 Loki. Loki's alive. Can you believe it? 716 00:54:26,850 --> 00:54:27,930 He's up there. 717 00:54:28,101 --> 00:54:30,151 Loki! Look who it is! 718 00:54:32,272 --> 00:54:34,442 Banner, I never thought I would say this, 719 00:54:34,608 --> 00:54:36,858 but I'm happy to see you. 720 00:54:37,027 --> 00:54:39,527 Hulk! Hulk! Hulk! 721 00:54:45,494 --> 00:54:46,494 Banner. 722 00:54:47,454 --> 00:54:48,834 Hey, Banner! 723 00:54:49,248 --> 00:54:51,368 No Banner. Only Hulk. 724 00:54:51,750 --> 00:54:53,250 What are you doing? 725 00:54:53,418 --> 00:54:54,918 It's me. It's Thor! 726 00:55:15,107 --> 00:55:16,397 Banner, we're friends. 727 00:55:16,567 --> 00:55:18,127 This is crazy. I don't want to hurt you! 728 00:55:25,450 --> 00:55:27,490 Here we go. 729 00:55:46,346 --> 00:55:47,466 What? 730 00:55:57,941 --> 00:55:59,441 Hey, big guy. 731 00:56:01,278 --> 00:56:03,318 The sun's getting real low. 732 00:56:14,041 --> 00:56:16,921 That's it. The sun's going down. 733 00:56:19,671 --> 00:56:21,631 I won't hurt you anymore. 734 00:56:21,798 --> 00:56:23,338 No one will. 735 00:56:35,145 --> 00:56:36,145 Yes! 736 00:56:36,230 --> 00:56:37,360 That's how it feels! 737 00:56:38,774 --> 00:56:40,614 I'm just a huge fan of the sport. 738 00:56:48,325 --> 00:56:50,745 All right. Screw it. 739 00:57:02,381 --> 00:57:04,671 I know you're in there, Banner. I'll get you out! 740 00:57:13,934 --> 00:57:15,934 What's the matter with you? You're embarrassing me! 741 00:57:16,061 --> 00:57:17,271 I told them we were friends! 742 00:58:49,446 --> 00:58:51,526 Thunder! Thunder! Thunder! 743 00:58:53,325 --> 00:58:58,205 Thunder! Thunder! Thunder! 744 00:59:29,778 --> 00:59:32,488 Another day, another Doug. 745 00:59:41,373 --> 00:59:43,673 What is that noise? 746 00:59:43,834 --> 00:59:46,594 The common folk aren't exactly falling in line. 747 00:59:46,753 --> 00:59:50,553 There's a resistance trying to knock down the front gates. 748 00:59:56,096 --> 00:59:57,966 Tell me about yourself, Skurge. 749 00:59:58,140 --> 01:00:00,680 Well, me dad was a stonemason. Me mum was... 750 01:00:00,851 --> 01:00:04,731 Right, yeah, I'll just stop you there. What I meant was, 751 01:00:04,897 --> 01:00:06,517 what's your ambition? 752 01:00:07,649 --> 01:00:11,069 I just want a chance to prove myself. 753 01:00:11,653 --> 01:00:12,783 Recognition. 754 01:00:12,946 --> 01:00:14,316 When I was young, 755 01:00:14,489 --> 01:00:18,119 every great king had an executioner. 756 01:00:18,285 --> 01:00:20,335 Not just to execute people, 757 01:00:20,495 --> 01:00:23,075 but also to execute their vision. 758 01:00:24,124 --> 01:00:26,924 But mainly to execute people. 759 01:00:27,085 --> 01:00:29,085 Still, it was a great honor. 760 01:00:30,923 --> 01:00:33,723 I was Odin's executioner. 761 01:00:34,801 --> 01:00:39,061 And you shall be my executioner. 762 01:00:44,520 --> 01:00:46,520 Let's begin our conquest. 763 01:00:57,908 --> 01:00:59,528 Skurge, where's the sword? 764 01:01:04,998 --> 01:01:08,668 That sword is the key to opening the Bifrost. 765 01:01:09,044 --> 01:01:12,634 Those people you mentioned, the ones who aren't falling into line... 766 01:01:13,298 --> 01:01:14,508 Round them up. 767 01:01:38,198 --> 01:01:39,198 Excuse me. 768 01:01:51,712 --> 01:01:54,712 Sorry about that. These bloody things are everywhere. 769 01:01:55,924 --> 01:01:57,014 Come on. 770 01:02:31,960 --> 01:02:33,630 You'll be safe here. 771 01:03:43,198 --> 01:03:44,198 Are we cool? 772 01:03:47,870 --> 01:03:49,540 It's Hulk in a hot tub. 773 01:03:50,831 --> 01:03:52,421 So how long have you been like that? 774 01:03:52,833 --> 01:03:54,133 Like what? 775 01:03:54,877 --> 01:03:58,047 Like this. Big, and green, and stupid. 776 01:03:59,173 --> 01:04:01,343 Hulk always Hulk. 777 01:04:05,971 --> 01:04:07,391 How'd you get here? 778 01:04:08,182 --> 01:04:09,222 Winning. 779 01:04:10,017 --> 01:04:11,057 You mean cheating? 780 01:04:11,226 --> 01:04:13,436 Were they wearing one of these when you won? 781 01:04:13,604 --> 01:04:14,904 How'd you arrive here? 782 01:04:17,941 --> 01:04:18,981 Quinjet. 783 01:04:19,067 --> 01:04:21,647 Yes. Now, where is the Quinjet now? 784 01:04:26,366 --> 01:04:28,366 That's naked. 785 01:04:28,535 --> 01:04:30,245 He's very naked. 786 01:04:33,999 --> 01:04:36,169 It's in my brain now. 787 01:04:36,793 --> 01:04:38,043 Quinjet. 788 01:04:48,514 --> 01:04:49,894 Yes! 789 01:04:50,057 --> 01:04:51,557 I'm getting us out of here. 790 01:04:51,725 --> 01:04:54,135 This terrible, awful place. 791 01:04:54,311 --> 01:04:58,021 You're gonna love Asgard. It's big. It's golden. Shiny. 792 01:04:58,190 --> 01:04:59,570 Hulk stay. 793 01:04:59,733 --> 01:05:03,153 No, no, no. My people need me to get back to Asgard. 794 01:05:03,862 --> 01:05:05,662 We must prevent Ragnarok. 795 01:05:05,822 --> 01:05:06,992 Ragnarok? 796 01:05:07,157 --> 01:05:10,537 The prophesied death of my home world. The end of days, it's the end of... 797 01:05:12,579 --> 01:05:14,749 If you help me get back to Asgard, 798 01:05:14,915 --> 01:05:17,085 I can help you get back to Earth. 799 01:05:17,251 --> 01:05:18,251 Earth hate Hulk. 800 01:05:18,418 --> 01:05:19,998 Earth loves Hulk. They love you. 801 01:05:20,170 --> 01:05:22,880 You're one of the Avengers. One of the team, one of our friends. 802 01:05:23,549 --> 01:05:25,443 This is what friends do. They support each other. 803 01:05:25,467 --> 01:05:26,627 You're Banner's friend. 804 01:05:26,802 --> 01:05:29,012 I'm not Banner's friend. I prefer you. 805 01:05:29,179 --> 01:05:30,179 Banner's friend. 806 01:05:30,264 --> 01:05:31,314 I don't even like Banner. 807 01:05:31,390 --> 01:05:34,270 "I'm into numbers and science and stuff." 808 01:05:34,685 --> 01:05:36,395 Thor go. Hulk stay. 809 01:05:36,562 --> 01:05:37,562 Fine. 810 01:05:38,272 --> 01:05:39,402 Stay here. 811 01:05:40,774 --> 01:05:42,484 Stupid place. It's hideous, by the way. 812 01:05:42,651 --> 01:05:46,111 The red, the white. Just pick a color. Ridiculous. 813 01:05:46,905 --> 01:05:48,155 Smash you. 814 01:05:48,323 --> 01:05:50,623 You didn't smash anything. I won that fight. 815 01:05:50,784 --> 01:05:52,914 - I smashed you. - Yeah, sure, sure. 816 01:05:53,078 --> 01:05:54,828 - Baby arms. - What? 817 01:05:54,997 --> 01:05:55,997 Baby. 818 01:05:56,248 --> 01:05:57,788 Moron! You big child. 819 01:05:57,958 --> 01:05:58,958 Thor go! 820 01:05:59,042 --> 01:06:00,292 I am going. 821 01:06:05,007 --> 01:06:06,467 Thor go again. 822 01:06:11,138 --> 01:06:12,428 Thor home. 823 01:06:22,566 --> 01:06:24,146 Hulk trains. 824 01:06:24,318 --> 01:06:26,398 That's great. Have fun. 825 01:06:26,570 --> 01:06:28,200 - Hey, big guy. - Angry girl. 826 01:06:28,363 --> 01:06:29,663 What have you been up to? 827 01:06:29,823 --> 01:06:30,823 Winning. 828 01:06:41,210 --> 01:06:44,420 Heimdall, I know you can see me. 829 01:06:45,756 --> 01:06:47,756 I need you to help me. 830 01:06:49,885 --> 01:06:51,225 Help me see. 831 01:07:01,396 --> 01:07:03,896 I see you, but you're far away. 832 01:07:04,816 --> 01:07:06,066 What's going on here? 833 01:07:06,235 --> 01:07:07,615 Come see for yourself. 834 01:07:10,322 --> 01:07:13,122 I'm providing refuge in a stronghold built by our ancestors. 835 01:07:13,283 --> 01:07:16,703 But if the garrison falls, our only escape is Bifrost. 836 01:07:16,870 --> 01:07:18,910 You're talking about evacuating Asgard? 837 01:07:22,000 --> 01:07:24,130 We won't last long if we stay. 838 01:07:24,628 --> 01:07:27,298 She draws her power from Asgard and grows stronger every day. 839 01:07:27,464 --> 01:07:28,594 Come on. 840 01:07:32,553 --> 01:07:34,053 Hela is ravenous. 841 01:07:34,221 --> 01:07:37,271 If I let her leave, she'll consume Nine Realms and all the cosmos. 842 01:07:37,474 --> 01:07:38,484 We need you. 843 01:07:38,642 --> 01:07:41,042 I'm working on it. But I don't even know where the hell I am. 844 01:07:41,186 --> 01:07:43,467 You're on a planet surrounded by doorways. Go through one. 845 01:07:43,522 --> 01:07:45,442 - Which one? - The big one. 846 01:08:14,595 --> 01:08:15,895 Thor sad. 847 01:08:16,054 --> 01:08:17,264 Shut up. 848 01:08:19,516 --> 01:08:21,176 Thor sad. 849 01:08:22,227 --> 01:08:24,017 I'm not sad, you idiot. 850 01:08:24,438 --> 01:08:25,688 I'm pissed off! 851 01:08:27,149 --> 01:08:29,779 Angry. I lost my father. 852 01:08:30,944 --> 01:08:32,244 I lost my hammer. 853 01:08:33,405 --> 01:08:36,275 - Whining and crying. Cry like baby. - You're not even listening. 854 01:08:36,700 --> 01:08:38,280 Don't kick stuff. 855 01:08:39,578 --> 01:08:41,748 You're being a really bad friend. 856 01:08:41,914 --> 01:08:43,124 You bad friend! 857 01:08:43,290 --> 01:08:44,610 - You know what we call you? - No. 858 01:08:44,666 --> 01:08:46,456 We call you the stupid Avenger. 859 01:08:46,627 --> 01:08:48,547 You're tiny Avenger! 860 01:08:51,256 --> 01:08:52,416 What, are you crazy? 861 01:08:52,591 --> 01:08:53,591 Yes. 862 01:08:53,675 --> 01:08:56,215 You know what? Earth does hate you. 863 01:09:16,823 --> 01:09:17,873 No. 864 01:09:21,286 --> 01:09:23,956 I'm sorry I said those things. 865 01:09:24,706 --> 01:09:28,336 You're not the stupid Avenger. Nobody calls you the stupid Avenger. 866 01:09:28,919 --> 01:09:30,379 It's okay. 867 01:09:30,546 --> 01:09:33,107 You just can't go around throwing shields at people. Could have killed me. 868 01:09:33,131 --> 01:09:35,841 I know. I'm sorry. I just get so angry all the time. 869 01:09:36,009 --> 01:09:38,139 Hulk always, always angry. 870 01:09:38,303 --> 01:09:40,643 I know. We're the same, you and I. 871 01:09:41,139 --> 01:09:42,739 We're just a couple of hot-headed fools. 872 01:09:42,891 --> 01:09:46,851 Yeah, same. Hulk like fire, Thor like water. 873 01:09:47,771 --> 01:09:49,481 We're kind of both like fire. 874 01:09:49,648 --> 01:09:51,648 But Hulk like real fire. 875 01:09:52,693 --> 01:09:55,033 Hulk like raging fire. 876 01:09:55,195 --> 01:09:57,445 Thor like smoldering fire. 877 01:09:59,950 --> 01:10:01,790 Hulk, I need you to do something for me. 878 01:10:08,375 --> 01:10:09,875 Angry girl. 879 01:10:17,217 --> 01:10:19,467 What's going on? What are you... 880 01:10:28,520 --> 01:10:30,360 You're so thick-headed that you can't tell 881 01:10:30,522 --> 01:10:33,501 when someone's hiding all the way across the universe and wants to be left alone? 882 01:10:33,525 --> 01:10:36,145 - We need to talk. - No, you wanna talk to me. 883 01:10:36,904 --> 01:10:37,954 I need her to stay. 884 01:10:38,113 --> 01:10:39,113 Stay? 885 01:10:39,740 --> 01:10:40,870 Block. 886 01:10:42,534 --> 01:10:43,544 Stay. 887 01:10:44,244 --> 01:10:46,084 - Please. - Please. 888 01:10:48,957 --> 01:10:49,957 All right. 889 01:10:51,960 --> 01:10:53,800 Here's the deal. 890 01:10:54,379 --> 01:10:56,089 I'll listen to you 891 01:10:56,798 --> 01:10:58,168 till this is empty. 892 01:10:59,635 --> 01:11:01,895 Asgard is in danger and people are dying. 893 01:11:02,054 --> 01:11:03,774 We need to get back there. I need your help. 894 01:11:05,682 --> 01:11:07,602 Finished. Bye. 895 01:11:09,228 --> 01:11:10,598 Odin is dead. 896 01:11:13,982 --> 01:11:16,232 Hela, the Goddess of Death, has invaded Asgard. 897 01:11:17,027 --> 01:11:19,607 If Hela's back, then Asgard's already lost. 898 01:11:19,780 --> 01:11:21,280 I'm going to stop her. 899 01:11:22,032 --> 01:11:23,122 - Alone? - Nope. 900 01:11:23,283 --> 01:11:24,663 I'm putting together a team. 901 01:11:24,826 --> 01:11:27,576 It's me, you, and the big guy. 902 01:11:27,955 --> 01:11:30,175 No. No team. Only Hulk. 903 01:11:30,332 --> 01:11:32,002 It's me and you. 904 01:11:32,167 --> 01:11:33,287 I think it's only you. 905 01:11:33,460 --> 01:11:35,670 Please, listen. The Valkyrie are legend. 906 01:11:35,838 --> 01:11:38,298 Elite warriors of Asgard sworn to defend the throne. 907 01:11:39,049 --> 01:11:41,729 I'm not getting dragged into another one of Odin's family squabbles. 908 01:11:41,885 --> 01:11:43,685 - What's that supposed to mean? - Your sister. 909 01:11:43,804 --> 01:11:45,724 Her power comes from Asgard, same as yours. 910 01:11:45,889 --> 01:11:48,535 When it grew beyond Odin's control she massacred everyone in the palace 911 01:11:48,559 --> 01:11:50,059 and tried to seize the throne. 912 01:11:50,477 --> 01:11:52,187 When she tried to escape her banishment 913 01:11:52,354 --> 01:11:54,734 he sent the Valkyrie in to fight her back. 914 01:11:55,899 --> 01:11:58,029 I only survived because... 915 01:11:59,611 --> 01:12:02,991 Look, I already faced her once back when I believed in the throne, 916 01:12:03,156 --> 01:12:04,406 and it cost me everything. 917 01:12:04,783 --> 01:12:06,533 That's what's wrong with Asgard. 918 01:12:06,702 --> 01:12:08,752 The throne, the secrets, the whole golden sham. 919 01:12:08,912 --> 01:12:10,212 I agree. 920 01:12:11,123 --> 01:12:12,543 Don't get familiar. 921 01:12:13,000 --> 01:12:14,380 I agree. 922 01:12:14,543 --> 01:12:16,043 That's why I turned down the throne. 923 01:12:16,211 --> 01:12:19,341 But this isn't about the crown. This is about the people. 924 01:12:19,506 --> 01:12:21,506 They're dying and they're your people, too. 925 01:12:21,675 --> 01:12:22,675 Forget it. 926 01:12:23,969 --> 01:12:25,349 I have. 927 01:12:25,512 --> 01:12:26,722 - Okay. - Okay. 928 01:12:26,889 --> 01:12:28,099 - Good. Great. - Great. 929 01:12:28,265 --> 01:12:29,275 Thank you. 930 01:12:29,349 --> 01:12:31,019 - For what? - For this. 931 01:12:33,353 --> 01:12:34,563 Didn't see that, did you? 932 01:12:36,064 --> 01:12:38,194 There... That's better. 933 01:12:39,943 --> 01:12:41,703 You know, go ahead. 934 01:12:41,862 --> 01:12:46,372 Stay here and enslave people for that lunatic. 935 01:12:46,533 --> 01:12:47,913 Keep drinking, keep hiding. 936 01:12:48,076 --> 01:12:49,286 But me... 937 01:12:51,371 --> 01:12:54,501 I choose to run toward my problems and not away from them. 938 01:12:55,584 --> 01:12:56,844 Because that's what... 939 01:13:01,882 --> 01:13:04,012 Because that's what heroes do. 940 01:13:15,479 --> 01:13:16,899 Friend stay! 941 01:13:28,909 --> 01:13:30,239 Yes! 942 01:13:44,883 --> 01:13:45,883 All right. 943 01:13:49,763 --> 01:13:50,763 Come on. 944 01:13:53,225 --> 01:13:55,645 Welcome. Voice activation required. 945 01:13:55,811 --> 01:13:56,981 Thor. 946 01:13:57,396 --> 01:13:58,606 Access denied. 947 01:13:59,940 --> 01:14:01,480 Thor, son of Odin. 948 01:14:01,650 --> 01:14:02,730 Access denied. 949 01:14:02,901 --> 01:14:03,941 God of Thunder. 950 01:14:04,111 --> 01:14:05,361 Access denied. 951 01:14:05,529 --> 01:14:06,649 Strongest Avenger. 952 01:14:06,822 --> 01:14:08,162 Access denied. 953 01:14:08,323 --> 01:14:09,873 Strongest Avenger. 954 01:14:10,033 --> 01:14:11,493 Access denied. 955 01:14:12,327 --> 01:14:13,787 Damn you, Stark. 956 01:14:14,204 --> 01:14:15,334 Point Break. 957 01:14:15,497 --> 01:14:17,707 Welcome, Point Break. 958 01:14:19,877 --> 01:14:21,247 Friend stay! 959 01:14:21,420 --> 01:14:22,420 No, no, no! 960 01:14:22,504 --> 01:14:23,554 Stop! 961 01:14:23,630 --> 01:14:24,630 Stay! 962 01:14:25,549 --> 01:14:26,929 Hulk, stop breaking everything! 963 01:14:27,092 --> 01:14:28,592 Don't go! 964 01:14:31,889 --> 01:14:33,179 Nice work, big guy. 965 01:14:33,348 --> 01:14:36,808 We don't know where Ultron's headed, but you're going very high, very fast. 966 01:14:36,977 --> 01:14:38,777 So, I need you to turn this bird around, okay? 967 01:14:39,396 --> 01:14:41,936 We can't track you in stealth mode, 968 01:14:42,107 --> 01:14:43,817 so I need you to help me out. Okay? 969 01:14:47,487 --> 01:14:49,027 I need you to... 970 01:15:05,255 --> 01:15:07,755 No! No, Banner! 971 01:15:14,932 --> 01:15:16,272 Oh, jeez. 972 01:15:17,184 --> 01:15:18,644 Banner. 973 01:15:19,811 --> 01:15:21,351 Hey, hey, hey. 974 01:15:21,522 --> 01:15:23,112 You all right, Banner? 975 01:15:25,526 --> 01:15:27,396 Sun's going down. Sun's going down. 976 01:15:27,819 --> 01:15:29,239 That's it, breathe. 977 01:15:30,447 --> 01:15:31,867 I won't hurt you. 978 01:15:32,449 --> 01:15:33,529 Sun's going down. 979 01:15:33,700 --> 01:15:35,120 - Thor. - Yeah. 980 01:15:35,953 --> 01:15:37,333 What happened to your hair? 981 01:15:37,496 --> 01:15:38,826 Some creepy old man cut it off. 982 01:15:38,997 --> 01:15:40,457 - It looks good. - Thanks. 983 01:15:40,624 --> 01:15:42,964 Where are we? How's Nat? 984 01:15:43,836 --> 01:15:46,086 - Nat is good, I'm sure. - Is she okay? 985 01:15:46,296 --> 01:15:48,046 - And what about Sokovia? - Sokovia? 986 01:15:48,215 --> 01:15:49,725 The city, Sokovia. Did we save it? 987 01:15:49,883 --> 01:15:51,053 - Banner, listen. - What? 988 01:15:51,218 --> 01:15:53,218 Sokovia. Ultron. That was two years ago. 989 01:15:53,387 --> 01:15:54,887 What are you saying? 990 01:15:55,055 --> 01:15:56,175 What? 991 01:15:56,974 --> 01:15:58,394 I've been Hulk for two years? 992 01:15:58,725 --> 01:16:00,225 I'm afraid so. 993 01:16:06,191 --> 01:16:07,401 What the hell happened? 994 01:16:10,821 --> 01:16:12,491 Banner, there's something you should know. 995 01:16:14,867 --> 01:16:15,947 Voice activation required. 996 01:16:16,118 --> 01:16:17,118 Banner. 997 01:16:17,286 --> 01:16:18,826 Welcome, strongest Avenger. 998 01:16:18,996 --> 01:16:19,996 What? 999 01:16:20,080 --> 01:16:21,120 Ship's log. 1000 01:16:32,551 --> 01:16:34,141 Thor, where are we? 1001 01:16:34,303 --> 01:16:35,353 Yeah, about that. 1002 01:16:35,512 --> 01:16:38,642 Sakaar, hear ye. Attention please. I have some bad news. 1003 01:16:38,807 --> 01:16:41,597 My beloved exalted champion has turned up missing. 1004 01:16:41,768 --> 01:16:44,188 Take to the streets. Celebrate my champion. 1005 01:16:44,354 --> 01:16:45,364 Who's that? 1006 01:16:45,439 --> 01:16:47,069 He kind of runs the place. 1007 01:16:47,774 --> 01:16:49,252 You actually lived at his house for awhile. 1008 01:16:49,276 --> 01:16:50,316 - I did? - Yeah. 1009 01:16:50,485 --> 01:16:52,645 Quite a lot's happened. You and I had a fight recently. 1010 01:16:53,113 --> 01:16:54,993 - Did I win? - No, I won. Easily. 1011 01:16:55,157 --> 01:16:56,157 Doesn't sound right. 1012 01:16:56,241 --> 01:16:57,281 Well, it's true. 1013 01:16:57,367 --> 01:17:02,037 It seems that that criminally seductive Lord of Thunder has stolen him away. 1014 01:17:02,206 --> 01:17:04,706 Seductive God of Thunder. We need to move. 1015 01:17:05,459 --> 01:17:06,459 Oh, no. 1016 01:17:08,337 --> 01:17:09,457 This is bad. 1017 01:17:09,630 --> 01:17:11,670 This is really, really bad. 1018 01:17:14,384 --> 01:17:18,104 Thor, I think I'm freaking out. 1019 01:17:18,555 --> 01:17:19,555 No, no, no. 1020 01:17:19,640 --> 01:17:21,560 Don't freak out. You're okay. Put these on. 1021 01:17:21,725 --> 01:17:22,765 These are Tony's clothes. 1022 01:17:22,935 --> 01:17:24,235 - I know, come on. - Is he here? 1023 01:17:24,394 --> 01:17:26,414 No, he's not here. But listen. Just stay calm, okay? 1024 01:17:26,438 --> 01:17:29,818 The sun's going down. The sun's getting really low. Sun's going down. 1025 01:17:37,407 --> 01:17:39,277 I'm upset! 1026 01:17:42,287 --> 01:17:44,157 I'm very upset. 1027 01:17:44,331 --> 01:17:46,421 You know what I like about being upset? The blame. 1028 01:17:46,583 --> 01:17:49,963 Right now, that's the mindset that I'm in. And you know who I'm blaming? 1029 01:17:50,128 --> 01:17:51,668 - Grandmaster, I can... - Hey! 1030 01:17:51,839 --> 01:17:52,879 Don't interrupt me! 1031 01:17:52,965 --> 01:17:54,055 Here you go. 1032 01:17:54,758 --> 01:17:56,238 Why are you handing me the melt stick? 1033 01:17:56,343 --> 01:17:58,183 He was interrupting. 1034 01:17:58,345 --> 01:18:00,095 That's not a capital violation. 1035 01:18:00,264 --> 01:18:01,644 Where was I? 1036 01:18:02,015 --> 01:18:04,475 My precious champion has come up missing, 1037 01:18:04,643 --> 01:18:07,903 and it's all because of that Lord of Thunder. It's all because of him. 1038 01:18:08,063 --> 01:18:09,063 Your brother. 1039 01:18:09,147 --> 01:18:12,067 Whatever the story is. Adopted, or complicated, or you know. 1040 01:18:12,234 --> 01:18:13,378 I'm sure there's a big history. 1041 01:18:13,402 --> 01:18:14,572 And your contender... 1042 01:18:15,362 --> 01:18:16,362 My dear friend, 1043 01:18:16,530 --> 01:18:19,820 if you were to give me 12 hours, I could bring them both back to you. Alive. 1044 01:18:19,992 --> 01:18:21,492 I could do it in two. 1045 01:18:22,369 --> 01:18:23,449 I could do it in one. 1046 01:18:23,620 --> 01:18:24,660 Let's stop there. 1047 01:18:24,830 --> 01:18:28,500 You know what? I woke up this morning thinking about a public execution. 1048 01:18:29,376 --> 01:18:30,728 But for now, I'll settle for this sweet little 1049 01:18:30,752 --> 01:18:33,552 "Who's gonna get him first?" 1050 01:18:34,798 --> 01:18:37,128 So, you're on the clock. 1051 01:18:39,052 --> 01:18:40,142 What have you done? 1052 01:18:40,304 --> 01:18:41,554 I don't answer to you, lackey. 1053 01:18:41,722 --> 01:18:42,722 It's Loki. 1054 01:18:42,806 --> 01:18:44,466 And you will answer to the Grandmaster. 1055 01:18:47,561 --> 01:18:50,481 Why would you help my brother escape with that green fool? 1056 01:18:50,647 --> 01:18:52,017 I don't help anyone. 1057 01:18:58,530 --> 01:18:59,660 You're a Valkyrie. 1058 01:19:04,578 --> 01:19:06,788 I thought the Valkyrie had all died gruesome deaths. 1059 01:19:07,956 --> 01:19:09,666 Choose your next words wisely. 1060 01:19:09,833 --> 01:19:13,133 I'm terribly sorry. Must be a very painful memory. 1061 01:20:05,764 --> 01:20:08,354 The sun's going down. It's getting really low. 1062 01:20:09,518 --> 01:20:11,162 The sun's going down. It's getting real low. 1063 01:20:11,186 --> 01:20:12,436 Oh, shoot. 1064 01:20:12,604 --> 01:20:14,734 - Sun's getting low. - Would you stop saying that? 1065 01:20:14,898 --> 01:20:16,068 I just need you to stay calm. 1066 01:20:16,233 --> 01:20:18,153 Calm? I'm on an alien planet! 1067 01:20:18,318 --> 01:20:20,213 It's just a planet. You've been on a planet before. 1068 01:20:20,237 --> 01:20:21,277 Yeah. One. 1069 01:20:21,446 --> 01:20:23,166 Now you've been on two. That's a good thing. 1070 01:20:23,240 --> 01:20:24,450 It's a new experience. 1071 01:20:24,616 --> 01:20:28,696 My neurons, they're firing faster than my brain can handle the information. 1072 01:20:28,871 --> 01:20:31,121 The whole thing is totally different this time. 1073 01:20:31,290 --> 01:20:34,580 In the past, I always felt like Hulk and I each had a hand on the wheel. 1074 01:20:34,751 --> 01:20:38,171 But this time, it's like he had the keys to the car and I was locked in the trunk. 1075 01:20:38,338 --> 01:20:40,316 All right, well, you're back now. That's all that matters. 1076 01:20:40,340 --> 01:20:41,420 No, it's not what matters. 1077 01:20:41,592 --> 01:20:44,342 What I'm trying to tell you, is that if I turn into the Hulk again, 1078 01:20:44,511 --> 01:20:46,011 Banner may never come back. 1079 01:20:46,180 --> 01:20:49,470 And we're stranded on a planet that is designed to stress me out. 1080 01:20:49,641 --> 01:20:52,191 We're not stranded. I'm gonna figure out a way to get us home. 1081 01:20:52,644 --> 01:20:53,654 Thank you. 1082 01:20:53,729 --> 01:20:55,939 Not your home, though. Asgard. My home. 1083 01:20:56,106 --> 01:20:57,146 What? 1084 01:20:57,316 --> 01:20:59,106 Listen, my people are in great danger. 1085 01:20:59,526 --> 01:21:01,776 You and I, we have to fight this really powerful being, 1086 01:21:01,945 --> 01:21:03,775 who also happens to be my sister. 1087 01:21:03,947 --> 01:21:05,657 Okay, that is so wrong on so many... 1088 01:21:05,824 --> 01:21:08,334 I don't wanna fight your sister. That's a family issue. 1089 01:21:08,493 --> 01:21:09,873 No, she's an evil being. 1090 01:21:10,037 --> 01:21:11,407 I don't care what she is. 1091 01:21:11,580 --> 01:21:13,920 I'm not fighting any more beings. I'm sick of it. 1092 01:21:14,082 --> 01:21:15,172 - What? - I just told you. 1093 01:21:15,334 --> 01:21:18,134 If I turn into the Hulk, I am never gonna come back again. 1094 01:21:18,295 --> 01:21:19,345 And you don't care. 1095 01:21:19,505 --> 01:21:21,305 No, no. I'm putting together the team. 1096 01:21:21,465 --> 01:21:22,805 The Hulk is the fire. 1097 01:21:22,966 --> 01:21:24,766 Wait, you're just using me to get to the Hulk. 1098 01:21:24,885 --> 01:21:26,435 - What? No! - It's gross. 1099 01:21:26,595 --> 01:21:28,395 You don't care about me. You're not my friend. 1100 01:21:28,514 --> 01:21:31,604 No! I don't even like the Hulk. He's all like... 1101 01:21:31,767 --> 01:21:33,267 "Smash, smash, smash." 1102 01:21:33,435 --> 01:21:34,635 I prefer you. 1103 01:21:35,687 --> 01:21:36,687 Thanks. 1104 01:21:37,189 --> 01:21:40,279 But if I'm being honest, when it comes to fighting evil beings, 1105 01:21:40,442 --> 01:21:41,862 he is very powerful and useful. 1106 01:21:42,027 --> 01:21:43,987 Yeah, Banner's powerful and useful, too. 1107 01:21:44,154 --> 01:21:45,284 Is he though? 1108 01:21:45,447 --> 01:21:47,567 How many PhDs does Hulk have? Zero. 1109 01:21:47,741 --> 01:21:49,661 How many PhDs does Banner have? Seven. 1110 01:21:50,410 --> 01:21:52,410 Fine, you don't have to fight anyone. 1111 01:21:52,579 --> 01:21:54,539 But we're in danger here, so we have to move. 1112 01:21:58,460 --> 01:21:59,620 What are you doing with that? 1113 01:21:59,711 --> 01:22:00,772 I need a disguise. I'm a fugitive. 1114 01:22:00,796 --> 01:22:02,626 - I need a disguise. - You are the disguise. 1115 01:22:03,298 --> 01:22:05,008 - I'll be Tony Stark. - What? 1116 01:22:05,175 --> 01:22:06,925 Yeah. Tony and the gypsy. 1117 01:22:07,094 --> 01:22:09,554 No, no, you're not Tony. You're Bruce. Bruce Banner. 1118 01:22:09,721 --> 01:22:11,157 Then why did you dress me up like Tony? 1119 01:22:11,181 --> 01:22:12,181 Because you were naked. 1120 01:22:12,349 --> 01:22:13,729 Okay, I'll give you that. 1121 01:22:14,393 --> 01:22:15,662 What are you doing? Stop doing that! 1122 01:22:15,686 --> 01:22:17,146 Tony wears his pants super tight. 1123 01:22:17,312 --> 01:22:18,362 - Stop it! - I'm sorry. 1124 01:22:18,438 --> 01:22:20,568 - Why are you being so weird? - I don't know. 1125 01:22:20,732 --> 01:22:23,072 Maybe the fact that I was trapped for two years 1126 01:22:23,235 --> 01:22:25,825 inside of a monster made me a little weird. 1127 01:22:25,988 --> 01:22:27,658 Hey. It's okay. 1128 01:22:27,823 --> 01:22:30,203 You're good. Calm down. Come on. 1129 01:22:30,367 --> 01:22:31,827 Listen, we're gonna go to Asgard 1130 01:22:31,994 --> 01:22:34,514 and you're not gonna have to think about the Hulk ever again. All right? 1131 01:22:34,538 --> 01:22:35,538 All right. 1132 01:22:43,338 --> 01:22:44,708 This is bad. 1133 01:22:48,760 --> 01:22:50,180 Banner! Banner! 1134 01:22:54,183 --> 01:22:55,313 Banner! 1135 01:23:09,031 --> 01:23:10,071 Banner! 1136 01:23:10,490 --> 01:23:11,700 Thor! 1137 01:23:23,253 --> 01:23:24,253 Hi. 1138 01:23:24,338 --> 01:23:25,338 Hi. 1139 01:23:25,422 --> 01:23:26,632 I was gonna do that. 1140 01:23:26,798 --> 01:23:28,088 Yeah, well, I did it first. 1141 01:23:28,258 --> 01:23:30,258 That's good. What are you doing here? 1142 01:23:31,136 --> 01:23:32,906 What are you doing here? I thought you were leaving. 1143 01:23:32,930 --> 01:23:33,930 I got sidetracked. 1144 01:23:34,473 --> 01:23:35,643 What's with the... 1145 01:23:35,807 --> 01:23:37,057 It's my disguise. 1146 01:23:37,226 --> 01:23:38,306 But I can see your face. 1147 01:23:38,644 --> 01:23:40,404 Not when I do this, you can't. 1148 01:23:41,021 --> 01:23:44,481 Your hair looks nice. I like what you did with it. Change it? Washed it maybe? 1149 01:23:50,447 --> 01:23:53,237 What are those things on her eyes? Are those people that she's killed? 1150 01:23:53,408 --> 01:23:55,094 She's so beautiful and strong and courageous. 1151 01:23:55,118 --> 01:23:56,118 Who is this guy? 1152 01:23:56,203 --> 01:23:57,253 - He's a friend. - Who? Me? 1153 01:23:57,329 --> 01:23:58,809 - I'm Bruce. - I feel like I know you. 1154 01:23:58,914 --> 01:24:01,124 I feel like I know you, too. 1155 01:24:05,504 --> 01:24:08,634 Look, I've spent years in a haze, trying to forget my past. 1156 01:24:09,424 --> 01:24:13,144 Sakaar seemed like the best place to drink and forget, and to die one day. 1157 01:24:13,303 --> 01:24:16,603 I was thinking that you drink too much, and that probably was gonna kill you. 1158 01:24:16,765 --> 01:24:17,965 I don't plan to stop drinking. 1159 01:24:18,767 --> 01:24:20,187 But I don't wanna forget. 1160 01:24:20,352 --> 01:24:21,982 I can't turn away anymore, 1161 01:24:22,604 --> 01:24:24,404 so if I'm gonna die, 1162 01:24:24,565 --> 01:24:27,765 well, it may as well be driving my sword through the heart of that murderous hag. 1163 01:24:27,901 --> 01:24:29,491 - Good. - Yeah. 1164 01:24:29,653 --> 01:24:32,663 So, I'm saying that I wanna be on the team. 1165 01:24:33,240 --> 01:24:34,490 Has it got a name? 1166 01:24:34,658 --> 01:24:37,448 Yeah, it's called the Revengers. 1167 01:24:37,619 --> 01:24:38,619 Revengers? 1168 01:24:38,787 --> 01:24:41,287 Because I'm getting revenge. You're getting revenge. 1169 01:24:43,041 --> 01:24:44,381 Do you want revenge? 1170 01:24:45,043 --> 01:24:46,753 I'm undecided. 1171 01:24:46,920 --> 01:24:47,920 Okay. 1172 01:24:48,505 --> 01:24:50,335 Also, I've got a peace offering. 1173 01:24:53,594 --> 01:24:55,604 Surprise. 1174 01:25:02,519 --> 01:25:03,979 Just had to be sure. 1175 01:25:07,608 --> 01:25:08,778 Hello, Bruce. 1176 01:25:10,110 --> 01:25:13,200 So, last time I saw you, you were trying to kill everybody. 1177 01:25:13,363 --> 01:25:14,573 Where are you at these days? 1178 01:25:15,032 --> 01:25:16,912 It varies from moment to moment. 1179 01:25:17,993 --> 01:25:19,543 Is that a Dragonfang? 1180 01:25:19,703 --> 01:25:20,793 It is. 1181 01:25:20,954 --> 01:25:22,124 My God. 1182 01:25:22,998 --> 01:25:25,168 This is the famed sword of the Valkyrie. 1183 01:25:25,250 --> 01:25:28,460 So, Sakaar and Asgard are about as far apart as any two known systems. 1184 01:25:28,629 --> 01:25:31,259 Our best bet is a wormhole just outside of city limits. 1185 01:25:31,423 --> 01:25:35,053 Refuel on Xandar, and we can be back in Asgard in 18 months. 1186 01:25:35,219 --> 01:25:38,469 Nope. We are going through the big one. 1187 01:25:38,639 --> 01:25:39,759 The Devil's Anus? 1188 01:25:39,932 --> 01:25:41,062 Anus? 1189 01:25:41,225 --> 01:25:42,368 Wait, wait, wait. Whose anus? 1190 01:25:42,392 --> 01:25:44,412 For the record, I didn't know it was called that when I picked it. 1191 01:25:44,436 --> 01:25:46,266 That looks like a collapsing neutron star 1192 01:25:46,438 --> 01:25:48,898 inside of an Einstein-Rosen Bridge. 1193 01:25:49,066 --> 01:25:51,856 We need another ship. That will tear mine to pieces. 1194 01:25:51,944 --> 01:25:53,046 She's right. We need one that can 1195 01:25:53,070 --> 01:25:55,006 withstand the geodetic strain from the singularity. 1196 01:25:55,030 --> 01:25:56,780 And has an offline power steering system 1197 01:25:56,949 --> 01:25:59,699 that could also function without the onboard computer. 1198 01:25:59,868 --> 01:26:02,948 And we need one with cup holders, because we're gonna die. So, drinks! 1199 01:26:03,121 --> 01:26:05,041 Do I know you? I feel like I know you. 1200 01:26:05,207 --> 01:26:07,077 I feel like I know you, too. It's weird. 1201 01:26:07,251 --> 01:26:08,381 What do you say? 1202 01:26:08,544 --> 01:26:11,064 Uncharted metagalactic travel through a volatile cosmic gateway. 1203 01:26:11,171 --> 01:26:12,381 Talk about an adventure. 1204 01:26:12,965 --> 01:26:14,635 - We need a ship. - Need a ship. 1205 01:26:14,800 --> 01:26:17,028 There are one or two ships. Absolute top of the line models... 1206 01:26:17,052 --> 01:26:18,512 I don't mean to impose... 1207 01:26:21,765 --> 01:26:23,475 But the Grandmaster has a great many ships. 1208 01:26:24,059 --> 01:26:27,599 I may even have stolen the access codes to his security system. 1209 01:26:27,771 --> 01:26:30,208 And suddenly you're overcome with an urge to do the right thing. 1210 01:26:30,232 --> 01:26:31,272 Heavens, no. 1211 01:26:31,358 --> 01:26:33,002 I've run out of favor with the Grandmaster, 1212 01:26:33,026 --> 01:26:34,986 and in exchange for codes and access to a ship, 1213 01:26:35,153 --> 01:26:38,413 I'm asking for safe passage through the Anus. 1214 01:26:38,574 --> 01:26:41,164 You're telling us that you can get us access into the garage 1215 01:26:41,326 --> 01:26:43,076 without setting off any alarms? 1216 01:26:43,245 --> 01:26:44,915 Yes, brother. I can. 1217 01:26:45,080 --> 01:26:47,830 Okay, can I just... A quick FYI. 1218 01:26:48,000 --> 01:26:49,811 I was just talking to him just a couple minutes ago 1219 01:26:49,835 --> 01:26:52,345 and he was totally ready to kill any of us. 1220 01:26:52,504 --> 01:26:53,674 He did try to kill me. 1221 01:26:53,839 --> 01:26:55,669 Yes, me too. On many, many occasions. 1222 01:26:55,841 --> 01:26:57,441 There was one time when we were children, 1223 01:26:57,593 --> 01:27:00,353 he transformed himself into a snake, and he knows that I love snakes. 1224 01:27:00,512 --> 01:27:02,352 So, I went to pick up the snake to admire it, 1225 01:27:02,514 --> 01:27:05,275 and he transformed back into himself and he was like, "Yeah, it's me!" 1226 01:27:05,392 --> 01:27:08,402 And he stabbed me. We were eight at the time. 1227 01:27:08,896 --> 01:27:09,976 If we're boosting a ship 1228 01:27:10,147 --> 01:27:11,875 we're gonna need to draw some guards away from the palace. 1229 01:27:11,899 --> 01:27:13,319 Why not set the beast loose? 1230 01:27:13,400 --> 01:27:14,440 Shut up. 1231 01:27:14,610 --> 01:27:15,690 You guys have a beast? 1232 01:27:15,861 --> 01:27:18,241 No, there's no beast. He's just being stupid. 1233 01:27:18,447 --> 01:27:19,947 We're going to start a revolution. 1234 01:27:20,449 --> 01:27:22,029 - Revolution? - I'll explain later. 1235 01:27:22,201 --> 01:27:24,491 - Who's this guy again? - I'll explain later. 1236 01:27:25,329 --> 01:27:28,789 Is that some sort of protoplasm, all the stuff that's coming out of you, 1237 01:27:28,957 --> 01:27:30,247 or are they eggs? 1238 01:27:31,543 --> 01:27:32,793 Looks like eggs. 1239 01:27:42,179 --> 01:27:43,599 I'm looking for Korg. 1240 01:27:43,764 --> 01:27:45,064 Who's asking? 1241 01:27:45,224 --> 01:27:46,394 I know you're asking. 1242 01:27:46,558 --> 01:27:48,558 Is there anyone else asking, or is it just you? 1243 01:27:48,727 --> 01:27:50,937 The Lord of Thunder sends his best. 1244 01:27:54,441 --> 01:27:56,531 The revolution has begun. 1245 01:27:56,777 --> 01:27:58,817 Revolution? How did this happen? 1246 01:27:58,987 --> 01:28:00,487 Don't know. 1247 01:28:00,656 --> 01:28:03,826 But the arena's mainframe for the Obedience Disks have been deactivated 1248 01:28:03,992 --> 01:28:05,872 and the slaves have armed themselves. 1249 01:28:06,537 --> 01:28:08,117 I don't like that word. 1250 01:28:08,288 --> 01:28:09,578 Which? Mainframe? 1251 01:28:09,748 --> 01:28:11,828 No. Why would I not like "mainframe"? 1252 01:28:12,000 --> 01:28:14,040 No, the "S" word. 1253 01:28:14,211 --> 01:28:16,961 Sorry, the prisoners with jobs have armed themselves. 1254 01:28:18,382 --> 01:28:19,722 Okay, that's better. 1255 01:28:25,722 --> 01:28:27,682 Hey, so, listen. We should talk. 1256 01:28:29,142 --> 01:28:30,192 I disagree. 1257 01:28:30,561 --> 01:28:33,481 Open communication was never our family's forte. 1258 01:28:33,647 --> 01:28:34,767 You have no idea. 1259 01:28:34,940 --> 01:28:37,610 Been quite the revelation since we last spoke. 1260 01:28:37,776 --> 01:28:38,776 Hello. 1261 01:28:39,611 --> 01:28:40,611 Hi. 1262 01:28:47,911 --> 01:28:49,541 Odin brought us together. 1263 01:28:50,330 --> 01:28:53,170 It's almost poetic that his death should split us apart. 1264 01:28:59,214 --> 01:29:01,344 We might as well be strangers now. 1265 01:29:01,508 --> 01:29:04,678 Two sons of the crown, set adrift. 1266 01:29:07,681 --> 01:29:09,241 Thought you didn't wanna talk about it. 1267 01:29:10,809 --> 01:29:11,809 Here's the thing. 1268 01:29:11,977 --> 01:29:13,817 I'm probably better off staying here on Sakaar. 1269 01:29:13,937 --> 01:29:15,647 That's exactly what I was thinking. 1270 01:29:17,524 --> 01:29:18,944 Did you just agree with me? 1271 01:29:19,109 --> 01:29:20,689 Come on, this place is perfect for you. 1272 01:29:20,861 --> 01:29:22,531 It's savage, chaotic, lawless... 1273 01:29:22,696 --> 01:29:24,356 Brother, you're gonna do great here. 1274 01:29:24,531 --> 01:29:26,241 Do you truly think so little of me? 1275 01:29:28,327 --> 01:29:30,077 Loki, I thought the world of you. 1276 01:29:31,163 --> 01:29:33,753 I thought we were gonna fight side by side forever. 1277 01:29:33,916 --> 01:29:36,746 But at the end of the day, you're you and I'm me. 1278 01:29:37,461 --> 01:29:39,921 I don't know, maybe there's still good in you. 1279 01:29:40,088 --> 01:29:43,588 But let's be honest, our paths diverged a long time ago. 1280 01:29:48,263 --> 01:29:49,313 Yeah. 1281 01:29:50,474 --> 01:29:52,914 It's probably for the best that we never see each other again. 1282 01:29:53,018 --> 01:29:54,308 It's what you always wanted. 1283 01:29:58,524 --> 01:30:00,234 Hey, let's do "Get Help." 1284 01:30:00,400 --> 01:30:01,650 - What? - "Get Help." 1285 01:30:01,735 --> 01:30:02,735 No. 1286 01:30:02,819 --> 01:30:03,922 - Come on, you love it. - I hate it. 1287 01:30:03,946 --> 01:30:05,590 - It's great. It works every time. - It's humiliating. 1288 01:30:05,614 --> 01:30:06,925 - Do you have a better plan? - No. 1289 01:30:06,949 --> 01:30:07,949 We're doing it. 1290 01:30:08,116 --> 01:30:09,906 We are not doing "Get Help." 1291 01:30:10,953 --> 01:30:12,203 Get help! Please! 1292 01:30:12,371 --> 01:30:13,411 My brother, he's dying. 1293 01:30:13,580 --> 01:30:15,580 Get help! Help him! 1294 01:30:17,626 --> 01:30:18,876 Classic. 1295 01:30:19,253 --> 01:30:20,343 Still hate it. 1296 01:30:20,504 --> 01:30:22,844 - It's humiliating. - Not for me, it's not. 1297 01:30:23,006 --> 01:30:25,126 Now, which one's the ship she told us to get? 1298 01:30:25,300 --> 01:30:26,300 The Commodore. 1299 01:30:26,969 --> 01:30:27,969 Right. 1300 01:30:30,806 --> 01:30:33,386 Though I feel it won't make much of a difference. 1301 01:30:35,519 --> 01:30:37,309 Loki. 1302 01:30:38,480 --> 01:30:39,958 I know I've betrayed you many times before, 1303 01:30:39,982 --> 01:30:41,652 but this time it's truly nothing personal. 1304 01:30:41,817 --> 01:30:44,897 The reward for your capture will set me up nicely. 1305 01:30:45,070 --> 01:30:46,700 Never one for sentiment, were you? 1306 01:30:46,864 --> 01:30:48,324 Easier to let it burn. 1307 01:30:48,657 --> 01:30:49,657 I agree. 1308 01:30:58,125 --> 01:30:59,755 That looks painful. 1309 01:31:00,460 --> 01:31:03,300 Dear brother, you're becoming predictable. 1310 01:31:03,463 --> 01:31:05,473 I trust you, you betray me. 1311 01:31:05,632 --> 01:31:07,682 Round and round in circles we go. 1312 01:31:07,843 --> 01:31:09,843 See, Loki, life is about... It's about growth. 1313 01:31:10,012 --> 01:31:11,222 It's about change. 1314 01:31:11,388 --> 01:31:14,598 But you seem to just wanna stay the same. 1315 01:31:15,142 --> 01:31:16,772 I guess what I'm trying to say 1316 01:31:16,935 --> 01:31:19,895 is that you'll always be the God of Mischief, 1317 01:31:20,063 --> 01:31:21,563 but you could be more. 1318 01:31:24,026 --> 01:31:26,026 I'll just put this over here for you. 1319 01:31:26,195 --> 01:31:29,705 Anyway, all got places to be, so good luck. 1320 01:31:35,537 --> 01:31:36,907 All right, I can figure this out. 1321 01:31:37,080 --> 01:31:39,040 It's just another spaceship. 1322 01:31:52,262 --> 01:31:53,642 Loyal Sakaarians, 1323 01:31:53,805 --> 01:31:57,345 Lord of Thunder has stolen my ship and my favorite champion. 1324 01:31:58,769 --> 01:32:01,939 Sakaarians, take to the skies. Bring him down. 1325 01:32:02,105 --> 01:32:03,895 Do not let him leave this planet. 1326 01:32:16,870 --> 01:32:18,330 - Good shot! - Thanks. 1327 01:32:21,041 --> 01:32:22,251 Open the doors. 1328 01:32:22,417 --> 01:32:23,837 Okay. 1329 01:32:28,966 --> 01:32:30,836 I hope that you're tougher than you look. 1330 01:32:31,009 --> 01:32:32,049 Why? 1331 01:32:44,523 --> 01:32:46,363 Shouldn't we be shooting back or something? 1332 01:32:46,525 --> 01:32:47,575 Yes, we should. 1333 01:32:47,651 --> 01:32:49,531 Where are the guns on this ship? 1334 01:32:49,695 --> 01:32:51,075 There aren't any. 1335 01:32:51,238 --> 01:32:52,818 - It's a leisure vessel. - What? 1336 01:32:52,990 --> 01:32:55,830 Grandmaster uses it for his good times, orgies and stuff. 1337 01:32:55,993 --> 01:32:58,583 Did she just say the Grandmaster uses it for orgies? 1338 01:32:58,745 --> 01:32:59,945 Yeah. 1339 01:33:00,122 --> 01:33:01,542 Don't touch anything. 1340 01:33:21,852 --> 01:33:22,852 No! 1341 01:33:26,148 --> 01:33:27,188 - No! - No! 1342 01:33:34,156 --> 01:33:35,236 Get inside! 1343 01:33:35,407 --> 01:33:37,077 In a minute. 1344 01:33:48,420 --> 01:33:50,440 I should probably go and help. Here, take the wheel. 1345 01:33:50,464 --> 01:33:52,064 No. I don't know how to fly one of these. 1346 01:33:52,132 --> 01:33:53,842 You're a scientist. Use one of your PhDs. 1347 01:33:54,009 --> 01:33:57,299 None of them are for flying alien spaceships! 1348 01:34:31,713 --> 01:34:32,763 Okay, come on. 1349 01:34:32,840 --> 01:34:34,970 There's gotta be a gun on this thing. 1350 01:34:35,133 --> 01:34:36,183 That looks like a gun. 1351 01:34:37,302 --> 01:34:39,932 It's my birthday It's my birthday 1352 01:34:40,681 --> 01:34:43,101 It's my birthday 1353 01:34:49,773 --> 01:34:51,073 Yeah! 1354 01:35:08,375 --> 01:35:10,625 Guys, we're coming up on the Devil's Anus! 1355 01:35:17,384 --> 01:35:18,394 There she is. 1356 01:35:18,552 --> 01:35:20,602 Our ticket out of here. 1357 01:35:21,054 --> 01:35:22,354 Hey, what's this? 1358 01:35:27,394 --> 01:35:28,404 Thank you. 1359 01:35:28,478 --> 01:35:30,978 Hey, man. We're about to jump on that ginormous spaceship. 1360 01:35:31,064 --> 01:35:32,074 You wanna come? 1361 01:35:32,566 --> 01:35:36,896 You do seem like you're in desperate need of leadership. 1362 01:35:37,070 --> 01:35:38,610 Why, thank you. 1363 01:35:42,367 --> 01:35:43,447 Here we go. 1364 01:35:50,042 --> 01:35:51,042 Shit. 1365 01:36:08,477 --> 01:36:10,267 Asgardians... 1366 01:36:10,437 --> 01:36:13,017 Some misguided soul 1367 01:36:13,815 --> 01:36:15,775 has stolen the Bifrost sword. 1368 01:36:15,943 --> 01:36:18,323 Tell us where it is 1369 01:36:18,487 --> 01:36:21,107 or there will be consequences. 1370 01:36:25,035 --> 01:36:26,155 Bad ones. 1371 01:36:29,331 --> 01:36:30,331 Well? 1372 01:36:37,422 --> 01:36:38,592 You. 1373 01:37:14,668 --> 01:37:18,878 Well? Executioner? 1374 01:37:23,844 --> 01:37:25,054 Wait! 1375 01:37:25,220 --> 01:37:26,220 Wait! 1376 01:37:28,724 --> 01:37:29,854 I know where the sword is. 1377 01:38:12,768 --> 01:38:15,018 I never thought I'd be back here. 1378 01:38:18,607 --> 01:38:20,187 I thought it'd be a lot nicer. 1379 01:38:20,651 --> 01:38:23,651 I mean, not that it's not nice. It's just, it's on fire. 1380 01:38:23,820 --> 01:38:25,060 Here, up here in the mountains. 1381 01:38:25,280 --> 01:38:27,450 Heat signatures. People clustered together. 1382 01:38:27,658 --> 01:38:28,658 She's coming for them. 1383 01:38:28,825 --> 01:38:30,803 Okay, drop me off at the palace and I'll draw her away. 1384 01:38:30,827 --> 01:38:32,077 And get yourself killed? 1385 01:38:32,246 --> 01:38:34,140 The people trapped down there are all that matters. 1386 01:38:34,164 --> 01:38:36,935 While I'm dealing with Hela, I need you two to help get everyone off Asgard. 1387 01:38:36,959 --> 01:38:38,749 How the hell are we supposed to do that? 1388 01:38:39,253 --> 01:38:40,883 I have a man on the ground. 1389 01:38:46,844 --> 01:38:47,844 Asgard. 1390 01:38:51,265 --> 01:38:52,605 She's here. 1391 01:39:04,152 --> 01:39:05,862 Now the ship has a gun. 1392 01:39:06,029 --> 01:39:07,199 I'll take it from here. 1393 01:39:08,031 --> 01:39:11,161 I found this in the armory. 1394 01:39:14,329 --> 01:39:15,539 Good luck. 1395 01:39:16,999 --> 01:39:18,419 Your Majesty... 1396 01:39:20,377 --> 01:39:21,497 Don't die. 1397 01:39:24,298 --> 01:39:26,088 You know what I mean. 1398 01:40:24,983 --> 01:40:26,903 We must keep moving! 1399 01:40:27,528 --> 01:40:29,318 Go to the Bifrost! 1400 01:41:11,905 --> 01:41:13,275 Sister. 1401 01:41:15,284 --> 01:41:17,084 You're still alive. 1402 01:41:17,244 --> 01:41:20,714 I love what you've done with the place. Redecorating, I see. 1403 01:41:20,873 --> 01:41:25,423 It seems our father's solution to every problem was to cover it up. 1404 01:41:27,087 --> 01:41:28,707 Or to cast it out. 1405 01:41:30,966 --> 01:41:34,466 He told you you were worthy. He said the same thing to me. 1406 01:41:35,053 --> 01:41:36,433 You see? 1407 01:41:37,097 --> 01:41:39,217 You never knew him. 1408 01:41:39,516 --> 01:41:41,426 Not at his best. 1409 01:41:41,602 --> 01:41:46,152 Odin and I drowned entire civilizations in blood and tears. 1410 01:41:46,315 --> 01:41:49,235 Where do you think all this gold came from? 1411 01:41:49,401 --> 01:41:51,151 And then, one day, 1412 01:41:51,320 --> 01:41:54,320 he decided to become a benevolent king. 1413 01:41:54,489 --> 01:41:57,119 To foster peace, to protect life. 1414 01:41:58,243 --> 01:41:59,833 To have you. 1415 01:42:00,287 --> 01:42:02,657 I understand why you're angry. 1416 01:42:02,831 --> 01:42:06,751 And you are my sister, and technically have a claim to the throne. 1417 01:42:06,919 --> 01:42:08,897 And believe me, I would love for someone else to rule. 1418 01:42:08,921 --> 01:42:10,131 But it can't be you. 1419 01:42:10,297 --> 01:42:13,967 You're just the worst. 1420 01:42:15,427 --> 01:42:17,217 Okay, get up. 1421 01:42:17,387 --> 01:42:19,427 You're in my seat. 1422 01:42:20,390 --> 01:42:22,390 You know, Father once told me 1423 01:42:22,559 --> 01:42:25,099 that a wise king never seeks out war. 1424 01:42:25,270 --> 01:42:27,810 But must always be ready for it. 1425 01:42:59,930 --> 01:43:01,390 Go back! 1426 01:43:06,520 --> 01:43:07,850 Go! 1427 01:43:42,764 --> 01:43:45,354 To be honest, I expected more. 1428 01:43:48,353 --> 01:43:49,653 Heimdall! 1429 01:43:51,857 --> 01:43:53,607 The sword! 1430 01:43:58,113 --> 01:43:59,663 Here's the difference between us. 1431 01:43:59,823 --> 01:44:01,413 I'm Odin's firstborn, 1432 01:44:01,575 --> 01:44:03,995 the rightful heir, the savior of Asgard. 1433 01:44:04,161 --> 01:44:05,911 And you're nothing. 1434 01:44:16,173 --> 01:44:19,053 So simple, even a blind man could see it. 1435 01:44:22,763 --> 01:44:25,023 Now you remind me of Dad. 1436 01:44:35,317 --> 01:44:37,067 The stupid dog won't die! 1437 01:44:58,882 --> 01:45:01,892 Everything's gonna be all right now. I got this. 1438 01:45:02,094 --> 01:45:04,184 You wanted to know who I am? 1439 01:45:05,138 --> 01:45:06,768 What the hell are you talking about? 1440 01:45:06,932 --> 01:45:08,352 You'll see! 1441 01:45:57,024 --> 01:45:59,234 You see? No one's going anywhere. 1442 01:45:59,401 --> 01:46:00,781 I'll get that sword, 1443 01:46:00,944 --> 01:46:03,664 even if I have to kill every single one of them to do it. 1444 01:46:30,307 --> 01:46:31,307 Hey, man. 1445 01:46:32,851 --> 01:46:34,271 I'm Korg. This is Miek. 1446 01:46:34,436 --> 01:46:37,076 We're gonna jump on that spaceship and get out of here. Wanna come? 1447 01:46:46,615 --> 01:46:50,455 Your savior is here. 1448 01:46:57,668 --> 01:46:59,538 Did you miss me? 1449 01:46:59,711 --> 01:47:01,171 Everyone, on that ship now. 1450 01:47:05,551 --> 01:47:07,721 Welcome home. I saw you coming. 1451 01:47:07,886 --> 01:47:08,966 Of course you did. 1452 01:47:25,654 --> 01:47:27,954 It's a valiant effort, but you never stood a chance. 1453 01:47:28,991 --> 01:47:30,031 You see... 1454 01:47:30,826 --> 01:47:33,746 I'm not a queen or a monster. 1455 01:47:35,622 --> 01:47:37,292 I'm the Goddess of Death. 1456 01:47:38,417 --> 01:47:40,787 What were you the god of, again? 1457 01:47:52,139 --> 01:47:54,019 Even when you had two eyes, 1458 01:47:54,725 --> 01:47:56,605 you'd see only half the picture. 1459 01:47:58,187 --> 01:48:01,187 She's too strong. Without my hammer, I can't. 1460 01:48:02,274 --> 01:48:05,824 Are you Thor, the God of Hammers? 1461 01:48:08,864 --> 01:48:12,584 That hammer was to help you control your power, to focus it. 1462 01:48:13,368 --> 01:48:15,158 It was never your source of strength. 1463 01:48:15,871 --> 01:48:18,211 It's too late. She's already taken Asgard. 1464 01:48:19,249 --> 01:48:21,919 Asgard is not a place. Never was. 1465 01:48:23,170 --> 01:48:24,460 This could be Asgard. 1466 01:48:25,631 --> 01:48:27,721 Asgard is where our people stand. 1467 01:48:28,717 --> 01:48:33,507 Even now, right now, those people need your help. 1468 01:48:41,230 --> 01:48:43,360 I'm not as strong as you. 1469 01:48:46,026 --> 01:48:47,066 No... 1470 01:48:48,487 --> 01:48:49,777 You're stronger. 1471 01:48:58,789 --> 01:49:00,169 Tell me, brother. 1472 01:49:00,332 --> 01:49:02,792 What were you the god of, again? 1473 01:51:18,136 --> 01:51:20,346 - You're late. - You're missing an eye. 1474 01:51:20,514 --> 01:51:22,024 This isn't over. 1475 01:51:29,147 --> 01:51:30,857 I think we should disband the Revengers. 1476 01:51:32,442 --> 01:51:33,682 Hit her with a lightning blast. 1477 01:51:33,735 --> 01:51:36,172 I just hit her with the biggest lightning blast in the history of lightning. 1478 01:51:36,196 --> 01:51:37,196 It did nothing. 1479 01:51:41,201 --> 01:51:43,831 We just need to hold her off until everyone's on board. 1480 01:51:44,454 --> 01:51:45,914 It won't end there. 1481 01:51:46,081 --> 01:51:49,501 The longer Hela's on Asgard, the more powerful she grows. 1482 01:51:49,668 --> 01:51:51,378 She'll hunt us down. 1483 01:51:51,545 --> 01:51:53,095 We need to stop her here and now. 1484 01:51:53,255 --> 01:51:54,465 So what do we do? 1485 01:51:55,215 --> 01:51:56,795 I'm not doing "Get Help." 1486 01:52:08,937 --> 01:52:12,227 Asgard's not a place, it's a people. 1487 01:52:14,359 --> 01:52:15,399 Loki, 1488 01:52:15,485 --> 01:52:17,445 this was never about stopping Ragnarok. 1489 01:52:17,613 --> 01:52:19,663 This was about causing Ragnarok. 1490 01:52:19,823 --> 01:52:21,453 Surtur's crown, the vault. 1491 01:52:23,035 --> 01:52:24,495 It's the only way. 1492 01:52:24,995 --> 01:52:26,455 Bold move, brother. 1493 01:52:27,748 --> 01:52:29,328 Even for me. 1494 01:52:32,544 --> 01:52:33,594 Shall we? 1495 01:52:34,713 --> 01:52:35,713 After you. 1496 01:53:01,240 --> 01:53:02,740 This is madness. 1497 01:53:16,338 --> 01:53:17,918 Go! Go, now! 1498 01:54:18,942 --> 01:54:20,402 For Asgard. 1499 01:54:34,666 --> 01:54:35,996 Hela! 1500 01:55:00,567 --> 01:55:04,697 With the Eternal Flame, you are reborn. 1501 01:55:16,250 --> 01:55:17,500 Hela, enough! 1502 01:55:21,171 --> 01:55:24,051 You want Asgard, it's yours. 1503 01:55:24,216 --> 01:55:27,636 Whatever game you're playing, it won't work. 1504 01:55:27,803 --> 01:55:29,473 You can't defeat me. 1505 01:55:30,097 --> 01:55:31,427 No, I know. 1506 01:55:33,141 --> 01:55:34,181 But he can. 1507 01:55:38,480 --> 01:55:39,860 No. 1508 01:55:48,448 --> 01:55:51,868 Tremble before me, Asgard! 1509 01:55:52,035 --> 01:55:54,155 I am your reckoning! 1510 01:56:02,880 --> 01:56:04,420 The people are safe. 1511 01:56:05,048 --> 01:56:06,928 That's all that matters. 1512 01:56:08,760 --> 01:56:10,100 We're fulfilling the prophecy. 1513 01:56:10,596 --> 01:56:11,966 I hate this prophecy. 1514 01:56:12,139 --> 01:56:13,929 So do I, but we have no choice. 1515 01:56:14,099 --> 01:56:15,889 Surtur destroys Asgard, 1516 01:56:16,059 --> 01:56:18,399 he destroys Hela, so that our people may live. 1517 01:56:18,562 --> 01:56:21,312 But we need to let him finish the job, otherwise... 1518 01:56:23,150 --> 01:56:24,150 No! 1519 01:56:26,403 --> 01:56:28,453 Hulk, stop, you moron! 1520 01:56:37,539 --> 01:56:38,579 Hulk, stop. 1521 01:56:38,749 --> 01:56:41,789 Just for once in your life, don't smash. 1522 01:56:42,961 --> 01:56:44,671 Big monster! 1523 01:56:45,005 --> 01:56:46,295 Let's go! 1524 01:56:48,091 --> 01:56:49,091 Fine. 1525 01:57:13,158 --> 01:57:16,038 I am Asgard's doom! 1526 01:57:39,017 --> 01:57:41,097 The damage is not too bad. 1527 01:57:41,270 --> 01:57:43,270 As long as the foundations are still strong, 1528 01:57:43,438 --> 01:57:45,068 we can rebuild this place. 1529 01:57:45,232 --> 01:57:47,442 It will become a haven 1530 01:57:47,609 --> 01:57:50,569 for all peoples and aliens of the universe. 1531 01:57:57,619 --> 01:58:00,039 Now those foundations are gone. Sorry. 1532 01:58:14,928 --> 01:58:16,848 What have I done? 1533 01:58:18,015 --> 01:58:20,435 You saved us from extinction. 1534 01:58:20,601 --> 01:58:22,441 Asgard is not a place... 1535 01:58:23,937 --> 01:58:25,807 It's a people. 1536 01:58:54,885 --> 01:58:56,395 It suits you. 1537 01:58:59,139 --> 01:59:01,599 Maybe you're not so bad after all, brother. 1538 01:59:02,351 --> 01:59:03,391 Maybe not. 1539 01:59:04,603 --> 01:59:05,773 Thank you. 1540 01:59:06,522 --> 01:59:09,022 If you were here, I might even give you a hug. 1541 01:59:13,111 --> 01:59:14,361 I'm here. 1542 01:59:38,637 --> 01:59:39,967 Your throne. 1543 01:59:55,070 --> 01:59:58,410 So, King of Asgard. 1544 02:00:08,917 --> 02:00:10,037 Where to? 1545 02:00:11,170 --> 02:00:12,590 I'm not sure. 1546 02:00:12,963 --> 02:00:14,263 Any suggestions? 1547 02:00:16,884 --> 02:00:18,844 Miek, where are you from? 1548 02:00:19,011 --> 02:00:20,851 Miek's dead. 1549 02:00:21,013 --> 02:00:24,143 Yeah, no, I accidentally stomped on him on the bridge. 1550 02:00:24,308 --> 02:00:26,978 I've just felt so guilty, I've been carrying him around all day. 1551 02:00:29,521 --> 02:00:30,981 Miek, you're alive! 1552 02:00:31,148 --> 02:00:33,478 He's alive, guys. What was your question again, bro? 1553 02:00:35,360 --> 02:00:36,490 Earth it is. 1554 02:02:53,373 --> 02:02:56,083 Do you really think it's a good idea to go back to Earth? 1555 02:02:56,251 --> 02:02:59,551 Yes, of course. The people of Earth love me. I'm very popular. 1556 02:03:00,130 --> 02:03:02,050 Let me rephrase that. 1557 02:03:02,216 --> 02:03:05,426 Do you really think it's a good idea to bring me back to Earth? 1558 02:03:05,969 --> 02:03:08,009 Probably not, to be honest. 1559 02:03:08,180 --> 02:03:13,100 I wouldn't worry, brother. I feel like everything's gonna work out fine. 1560 02:09:42,032 --> 02:09:43,032 Oh, boy. 1561 02:09:51,458 --> 02:09:55,588 I just gotta say, I'm proud of you all. 1562 02:09:55,754 --> 02:09:59,174 This revolution has been a huge success. Yay, us! 1563 02:09:59,341 --> 02:10:01,801 Pat on the back. Pat on the back. 1564 02:10:01,969 --> 02:10:04,349 Come on. No? 1565 02:10:04,596 --> 02:10:06,636 Me too. 'Cause I've been a big part of it. 1566 02:10:06,807 --> 02:10:09,597 Can't have a revolution without somebody to overthrow. 1567 02:10:09,768 --> 02:10:11,808 So, you're welcome. 1568 02:10:11,979 --> 02:10:14,309 And it's a tie. 1569 02:10:15,906 --> 02:17:890 Please give ratings. I have tried a lot to give you this nice subtitle. @shahriarxyz3