00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:48,430 --> 00:00:51,058
Things are never gonna be
the same now.
2
00:00:51,225 --> 00:00:53,269
I mean, look at this.
3
00:00:53,436 --> 00:00:55,479
You got aliens.
4
00:00:55,646 --> 00:00:58,899
You got big green guys
tearing down buildings.
5
00:00:59,066 --> 00:01:02,361
When I was a kid,
I used to draw cowboys and Indians.
6
00:01:02,528 --> 00:01:06,073
Actually, it's Native American,
but whatever.
7
00:01:06,615 --> 00:01:09,034
Yeah. Tell you what, though.
8
00:01:09,660 --> 00:01:11,620
It ain't bad, is it?
9
00:01:12,163 --> 00:01:13,539
No. Yeah.
10
00:01:13,706 --> 00:01:15,583
Kid's got a future.
11
00:01:15,749 --> 00:01:17,543
Yeah, well...
12
00:01:18,377 --> 00:01:19,837
...we'll see, I guess.
13
00:01:44,487 --> 00:01:45,613
No, hey!
14
00:01:46,614 --> 00:01:48,199
You can't saw through that stuff.
15
00:01:49,158 --> 00:01:51,202
These alien bastards are tough.
16
00:01:51,368 --> 00:01:53,329
You gotta use the stuff they use.
17
00:01:55,831 --> 00:01:58,334
- See? All right.
- All right.
18
00:01:59,960 --> 00:02:01,837
Oh, hey!
19
00:02:02,546 --> 00:02:04,298
Glad you could join us. Afternoon.
20
00:02:04,465 --> 00:02:06,717
- Yeah. My alarm didn't go off.
- Yeah, your alarm.
21
00:02:06,884 --> 00:02:09,595
Look, just go stack
that armor plating like I asked you.
22
00:02:09,762 --> 00:02:11,555
This is a huge deal for us.
23
00:02:11,722 --> 00:02:13,182
Attention, please!
24
00:02:13,349 --> 00:02:16,185
In accordance
with Executive Order 396B...
25
00:02:16,352 --> 00:02:19,897
...all post-battle cleanup operations
are now under our jurisdiction.
26
00:02:20,064 --> 00:02:22,149
Thank you for your service.
We'll take it from here.
27
00:02:22,316 --> 00:02:23,609
Who the hell are you?
28
00:02:23,776 --> 00:02:25,236
Qualified personnel.
29
00:02:25,402 --> 00:02:29,740
Look, I have a city contract to salvage
all this, okay, with the city, so...
30
00:02:29,907 --> 00:02:34,495
I apologize, Mr. Toomes, but all salvage
operations are now under our jurisdiction.
31
00:02:34,662 --> 00:02:37,957
Please turn over any and all
exotic materials that you've collected...
32
00:02:38,124 --> 00:02:39,458
...or you will be prosecuted.
33
00:02:39,834 --> 00:02:41,585
Ma'am, what am...?
34
00:02:41,752 --> 00:02:44,630
Please. Come here.
Hey, lady, come on.
35
00:02:44,797 --> 00:02:46,382
Look...
36
00:02:46,882 --> 00:02:49,051
...I bought trucks for this job.
37
00:02:49,218 --> 00:02:50,594
I brought in a whole new crew.
38
00:02:50,761 --> 00:02:53,264
These guys have a family.
I have a family.
39
00:02:53,430 --> 00:02:55,558
I'm all in on this. I could lose my house.
40
00:02:55,724 --> 00:02:59,061
I'm sorry, sir. There's nothing I can do.
41
00:02:59,228 --> 00:03:01,355
Maybe next time,
don't overextend yourself.
42
00:03:03,399 --> 00:03:04,567
What'd you say?
43
00:03:06,777 --> 00:03:08,112
Yeah.
44
00:03:08,279 --> 00:03:10,948
He's right. I overextended myself.
45
00:03:11,490 --> 00:03:13,784
- Hey, hey, hey.
- Don't do it.
46
00:03:14,702 --> 00:03:16,454
Put them down.
47
00:03:18,414 --> 00:03:21,542
If you have a grievance,
you may take it up with my superiors.
48
00:03:21,917 --> 00:03:24,503
Your superiors. Who the hell are they?
49
00:03:24,670 --> 00:03:27,298
A joint venture between Stark Industries
and the government...
50
00:03:27,465 --> 00:03:30,105
...the Department of Damage Control,
will oversee the collection...
51
00:03:30,217 --> 00:03:33,262
...and storage of alien
and other exotic materials.
52
00:03:33,429 --> 00:03:36,223
Now the assholes who made this mess
are paid to clean it up.
53
00:03:36,390 --> 00:03:37,641
Yeah, it's all rigged.
54
00:03:37,808 --> 00:03:41,395
Experts estimate there are
over 1500 tons of exotic material...
55
00:03:41,562 --> 00:03:43,564
...scattered throughout the tri-state area.
56
00:03:43,731 --> 00:03:45,399
Hey, chief!
57
00:03:45,566 --> 00:03:49,069
We have another load from yesterday.
We're supposed to turn this in, right?
58
00:03:49,236 --> 00:03:50,279
I ain't hauling it.
59
00:03:50,446 --> 00:03:51,655
It's too bad.
60
00:03:51,822 --> 00:03:54,742
We could have made some cool stuff
from all that alien junk.
61
00:03:57,328 --> 00:03:59,038
I tell you what.
62
00:03:59,413 --> 00:04:01,290
Let's keep it.
63
00:04:02,792 --> 00:04:04,460
The world's changing.
64
00:04:08,464 --> 00:04:11,050
It's time we change, too.
65
00:04:56,095 --> 00:04:57,263
There you go, Mason.
66
00:05:02,184 --> 00:05:04,270
Business is good.
67
00:05:44,185 --> 00:05:46,395
New York. Queens.
68
00:05:46,562 --> 00:05:50,024
- It's a rough borough, but, hey, it's home.
- Who you talking to?
69
00:05:50,191 --> 00:05:52,359
No one. Just making
a little video of the trip.
70
00:05:52,526 --> 00:05:54,945
- You know you can't show it to anyone.
- Yeah, I know.
71
00:05:55,112 --> 00:05:56,947
Then why are you narrating
in that voice?
72
00:05:57,114 --> 00:05:59,700
- Because it's fun.
- Fun.
73
00:05:59,867 --> 00:06:02,870
So why do they call you Happy?
74
00:06:04,872 --> 00:06:07,708
Come on.
I'm not carrying your bags. Let's go.
75
00:06:07,875 --> 00:06:09,794
Hey, should I go
to the bathroom before?
76
00:06:09,960 --> 00:06:11,128
There's a bathroom on it.
77
00:06:11,837 --> 00:06:13,422
No pilot? That's awesome.
78
00:06:14,256 --> 00:06:16,175
- Is that where you're gonna sit?
- Yeah.
79
00:06:16,342 --> 00:06:18,344
This is your first time
on a private plane?
80
00:06:18,511 --> 00:06:20,054
My first time on any plane.
81
00:06:20,221 --> 00:06:22,973
Should it...? Should it be...?
Should it be making that noise?
82
00:06:31,899 --> 00:06:35,945
No one has actually told me
why I'm in Berlin or what I'm doing.
83
00:06:36,112 --> 00:06:39,323
Something about
Captain America going crazy.
84
00:06:39,490 --> 00:06:41,283
- This is you.
- Oh, we're neighbors?
85
00:06:41,450 --> 00:06:43,536
We're not roommates. Suit up.
86
00:06:43,702 --> 00:06:45,037
Okay, Peter, you got this.
87
00:06:45,204 --> 00:06:48,290
- What the hell are you wearing?
- It's my suit.
88
00:06:48,457 --> 00:06:50,251
- Where's the case?
- What case?
89
00:06:50,417 --> 00:06:52,002
What? I thought that was a closet.
90
00:06:52,169 --> 00:06:53,420
- This is still my room?
- Go.
91
00:06:53,587 --> 00:06:55,381
- My room is way bigger than...
- There.
92
00:06:55,548 --> 00:06:57,299
I found the case. I found the case.
93
00:06:57,925 --> 00:07:00,052
"A minor upgrade"?
94
00:07:01,512 --> 00:07:03,139
Oh, my God.
95
00:07:03,305 --> 00:07:04,515
- Put it on.
- What the...?
96
00:07:04,682 --> 00:07:06,600
This is the coolest thing
I've ever seen...
97
00:07:06,767 --> 00:07:09,103
- Let's go.
- But, yeah. Well, I don't understand.
98
00:07:09,270 --> 00:07:11,647
Is it for me? Happy. Happy, wait.
99
00:07:12,648 --> 00:07:14,692
This is insane. Insane.
100
00:07:14,859 --> 00:07:16,986
Look at this thing.
Look. Look at the eyes.
101
00:07:17,153 --> 00:07:19,447
- This is the greatest day of my life.
- Let's go.
102
00:07:19,613 --> 00:07:23,742
Okay, there's Captain America, Iron Man,
Black Widow. Who's that new guy?
103
00:07:23,909 --> 00:07:27,079
- Underoos!
- Oh, that's me. I gotta go. I gotta go.
104
00:07:28,581 --> 00:07:30,040
Hey, everyone.
105
00:07:31,417 --> 00:07:32,960
The craziest thing just happened.
106
00:07:33,127 --> 00:07:36,797
I just had a fight with Captain America.
I stole his shield. I threw it at him...
107
00:07:36,964 --> 00:07:40,134
What the hell? He's big now.
I gotta go. Hang on.
108
00:07:42,553 --> 00:07:45,639
It was the most amazing thing!
Mr. Stark was like, "Hey, Underoos!"
109
00:07:45,806 --> 00:07:49,143
I flipped in and stole Cap's shield.
I was like, "What's up, everybody?"
110
00:07:49,310 --> 00:07:50,936
And then... Hey, just a second!
111
00:07:51,103 --> 00:07:52,813
Coming!
112
00:07:53,981 --> 00:07:55,399
Hey.
113
00:07:55,733 --> 00:07:57,359
We have thin walls here.
114
00:07:58,903 --> 00:08:01,322
What are you doing, a little video diary?
115
00:08:02,072 --> 00:08:03,282
- Yeah.
- It's all right.
116
00:08:03,449 --> 00:08:05,135
- I'd do the same thing.
- I told him not to.
117
00:08:05,159 --> 00:08:07,328
- He was filming. I'm gonna wipe the chip.
- Okay.
118
00:08:07,495 --> 00:08:08,537
Hey. You know what?
119
00:08:08,704 --> 00:08:12,041
We should make an alibi video
for your aunt anyway. You ready?
120
00:08:12,208 --> 00:08:14,627
- An alibi? Sure. Okay.
- We rolling? Get in the frame.
121
00:08:14,794 --> 00:08:18,506
Hey, May. How you doing? What are
you wearing? Something skimpy, I hope.
122
00:08:19,298 --> 00:08:22,218
Peter, that's inappropriate.
Let's start over. You can edit it.
123
00:08:22,384 --> 00:08:24,303
Three, two, one. Hey, May.
124
00:08:24,470 --> 00:08:29,975
My gosh, I wanted to tell you what
an incredible job your nephew did...
125
00:08:30,142 --> 00:08:34,021
...this weekend
at the Stark internship retreat.
126
00:08:34,188 --> 00:08:35,815
Everyone was impressed.
127
00:08:35,981 --> 00:08:38,109
Come on! It's a freaking merge. I'm sorry.
128
00:08:38,275 --> 00:08:39,961
This is because you're not
on Queens Boulevard.
129
00:08:39,985 --> 00:08:42,988
See, Happy is hoping to get
bumped up to asset management.
130
00:08:43,155 --> 00:08:45,783
He was forehead of security,
before that he was a driver.
131
00:08:45,950 --> 00:08:47,910
That was a private conversation.
132
00:08:48,077 --> 00:08:50,557
I don't like joking about this.
It was hard to talk about that.
133
00:08:50,621 --> 00:08:54,083
- No, seriously, was he snoring a bunch?
- Here we are. End of the line.
134
00:08:56,252 --> 00:08:58,420
- Can you give us a moment?
- Want me to leave?
135
00:08:58,587 --> 00:09:00,047
Grab Peter's case out of the trunk.
136
00:09:01,715 --> 00:09:03,259
I can keep the suit?
137
00:09:03,425 --> 00:09:05,511
Yes, we were just talking about it.
138
00:09:06,846 --> 00:09:09,682
Do me a favor, though.
Happy's kind of your point guy on this.
139
00:09:09,849 --> 00:09:12,017
Don't stress him out.
Don't do anything stupid.
140
00:09:12,184 --> 00:09:14,103
I've seen his cardiogram.
141
00:09:14,270 --> 00:09:15,855
- All right?
- Yes.
142
00:09:16,021 --> 00:09:19,400
Don't do anything I would do,
and don't do anything I wouldn't do.
143
00:09:19,567 --> 00:09:22,528
There's a little gray area in there.
That's where you operate.
144
00:09:22,695 --> 00:09:24,822
- Wait, does that mean I'm an Avenger?
- No.
145
00:09:25,573 --> 00:09:27,074
- This it?
- Seventh floor.
146
00:09:27,241 --> 00:09:29,660
- I can take that. You don't have to.
- You'll take it?
147
00:09:29,827 --> 00:09:32,204
- Yeah, I can take that.
- Thank you.
148
00:09:33,289 --> 00:09:36,167
So when's our next...?
When's our next "retreat," you know?
149
00:09:36,333 --> 00:09:38,961
- What, next mission?
- Yeah, the mission. The missions.
150
00:09:39,128 --> 00:09:40,963
- We'll call you.
- Do you have my numbers?
151
00:09:41,130 --> 00:09:42,339
No, I mean, we'll call you.
152
00:09:42,798 --> 00:09:44,675
Like, someone will call you. All right?
153
00:09:44,842 --> 00:09:47,094
- From your team.
- Okay. All right.
154
00:09:47,261 --> 00:09:51,098
It's not a hug. I'm just grabbing
the door for you. We're not there yet.
155
00:09:53,350 --> 00:09:54,810
Bye.
156
00:09:59,815 --> 00:10:01,734
They're gonna call me.
157
00:10:51,575 --> 00:10:52,827
What's up, Penis Parker?
158
00:10:56,372 --> 00:10:58,541
Rise and shine,
Midtown Science and Technology.
159
00:10:58,707 --> 00:11:00,668
Don't forget
about your homecoming tickets.
160
00:11:00,835 --> 00:11:02,461
Do you have a date for homecoming?
161
00:11:02,628 --> 00:11:04,755
Thanks, Jason,
but I already have a date.
162
00:11:04,922 --> 00:11:06,882
- Okay.
- Yeah.
163
00:11:13,055 --> 00:11:16,642
Damn it. You, in my office right now.
164
00:11:35,870 --> 00:11:37,580
Join me, and together...
165
00:11:37,746 --> 00:11:40,040
...we'll build my new LEGO Death Star.
166
00:11:40,749 --> 00:11:42,960
- What?
- So lame.
167
00:11:43,127 --> 00:11:44,712
That's awesome. How many pieces?
168
00:11:44,879 --> 00:11:46,714
Three thousand eight hundred and three.
169
00:11:46,881 --> 00:11:50,134
- That's insane.
- I know. You want to build it tonight?
170
00:11:50,301 --> 00:11:52,219
No, I can't tonight. I've got the Stark...
171
00:11:52,386 --> 00:11:54,054
- Stark internship.
- Yeah, exactly.
172
00:11:54,221 --> 00:11:55,473
Always got that internship.
173
00:11:55,639 --> 00:11:58,559
Yeah, well, hopefully,
soon it'll lead to a real job with them.
174
00:11:58,726 --> 00:12:00,227
- That would be so sweet.
- Right?
175
00:12:00,394 --> 00:12:02,772
He'd be all, "Good job
on those spreadsheets, Peter.
176
00:12:02,938 --> 00:12:04,607
Here's a gold coin."
177
00:12:04,940 --> 00:12:08,277
- I don't know how jobs work.
- That's exactly how they work.
178
00:12:09,111 --> 00:12:11,155
I'll knock out the bones of the Death Star.
179
00:12:11,322 --> 00:12:15,242
I'll come by afterwards. For the most part,
the difficult thing is the base of it.
180
00:12:15,409 --> 00:12:18,746
The top half we can knock out
in two hours, tops.
181
00:12:20,581 --> 00:12:21,916
That'd be great.
182
00:12:22,082 --> 00:12:23,417
I'm gonna be late.
183
00:12:23,584 --> 00:12:25,920
Okay, so how do we calculate
linear acceleration...
184
00:12:26,086 --> 00:12:29,173
...between points A and B?
185
00:12:29,340 --> 00:12:30,382
Flash.
186
00:12:30,549 --> 00:12:33,594
It's the product of sine of the angle
and gravity divided by mass.
187
00:12:33,761 --> 00:12:37,056
Nope. Peter. You still with us?
188
00:12:38,891 --> 00:12:40,476
Yeah, yeah.
189
00:12:42,228 --> 00:12:44,980
Mass cancels out,
so it's just gravity times sine.
190
00:12:45,147 --> 00:12:49,026
Right. See, Flash, being the fastest
isn't always the best if you are wrong.
191
00:12:49,193 --> 00:12:50,820
You're dead.
192
00:12:54,740 --> 00:12:58,494
Today we're talking
about Danish physicist Niels Bohr...
193
00:12:58,702 --> 00:13:01,330
...but trust me,
there's nothing Bohr-ing...
194
00:13:02,289 --> 00:13:04,792
...about his discoveries
regarding quantum theory.
195
00:13:15,469 --> 00:13:16,804
Did Liz get a new top?
196
00:13:16,971 --> 00:13:20,724
No. We've seen that before,
but never with that skirt.
197
00:13:20,891 --> 00:13:23,727
- Liz, hey. That looks so good.
- Hi!
198
00:13:23,894 --> 00:13:26,522
We should probably stop staring
before it gets creepy.
199
00:13:26,689 --> 00:13:27,940
Too late.
200
00:13:28,357 --> 00:13:29,775
You guys are losers.
201
00:13:30,526 --> 00:13:32,153
Well, then why do you sit with us?
202
00:13:32,319 --> 00:13:33,863
Because I don't have any friends.
203
00:13:36,031 --> 00:13:37,867
Next question.
204
00:13:38,033 --> 00:13:40,536
What is the heaviest
naturally-occurring element?
205
00:13:41,620 --> 00:13:42,788
Hydrogen's the lightest.
206
00:13:42,955 --> 00:13:44,415
That's not the question. Okay.
207
00:13:44,582 --> 00:13:45,791
- Yeah.
- Uranium.
208
00:13:46,584 --> 00:13:48,043
Correct. Thank you, Abraham.
209
00:13:48,210 --> 00:13:50,254
- Yes.
- Please open your books to page 10.
210
00:13:50,421 --> 00:13:52,631
Peter, it's nationals.
211
00:13:52,798 --> 00:13:55,009
Is there no way
you could take one weekend off?
212
00:13:55,176 --> 00:13:59,138
I can't go to Washington. If Mr. Stark
needs me, I have to make sure I'm here.
213
00:13:59,305 --> 00:14:01,682
You've never been
in the same room as Tony Stark.
214
00:14:01,849 --> 00:14:03,100
Wait. What's happening?
215
00:14:03,267 --> 00:14:05,227
- Peter's not going to Washington.
- No.
216
00:14:05,394 --> 00:14:07,563
- No, no, no.
- Why not?
217
00:14:07,730 --> 00:14:09,440
Really? Right before nationals?
218
00:14:09,607 --> 00:14:12,276
He already quit marching band
and robotics lab.
219
00:14:13,527 --> 00:14:15,696
I'm not obsessed with him.
Just very observant.
220
00:14:16,071 --> 00:14:18,115
Flash, you're in for Peter.
221
00:14:18,282 --> 00:14:20,409
I don't know.
I gotta check my calendar first.
222
00:14:20,576 --> 00:14:22,787
I got a hot date
with Black Widow coming up.
223
00:14:23,579 --> 00:14:24,747
That is false.
224
00:14:24,914 --> 00:14:28,292
What'd I tell you about using the bell
for comedic purposes?
225
00:14:44,558 --> 00:14:46,685
- Hey, what's up?
- Hey, man.
226
00:14:48,687 --> 00:14:49,980
What's up, Mr. Delmar?
227
00:14:50,147 --> 00:14:51,690
Hey, Mr. Parker.
228
00:14:51,857 --> 00:14:53,067
Number five, right?
229
00:14:53,234 --> 00:14:56,737
Yeah, and with pickles, and can you
smush it down real flat? Thanks.
230
00:14:56,904 --> 00:14:58,364
You got it, boss.
231
00:14:58,531 --> 00:15:00,074
How's your aunt?
232
00:15:00,491 --> 00:15:01,742
Yeah, she's all right.
233
00:15:02,535 --> 00:15:05,454
She's a very hot Italian woman.
234
00:15:06,163 --> 00:15:07,665
How's your daughter?
235
00:15:10,167 --> 00:15:12,294
- Ten dollars.
- It's 5 dollars.
236
00:15:12,461 --> 00:15:16,173
- For that comment, 10 dollars.
- Hey, come on. I'm joking. I'm joking.
237
00:15:17,007 --> 00:15:18,676
Here's 5 dollars.
238
00:15:19,552 --> 00:15:21,345
What's up, Murph?
239
00:15:21,720 --> 00:15:23,472
How you doing, buddy?
240
00:15:24,932 --> 00:15:26,725
So how's school?
241
00:15:26,892 --> 00:15:28,853
It's boring. Got better things to do.
242
00:15:29,019 --> 00:15:32,273
Stay in school, kid.
Otherwise, you're gonna end up like me.
243
00:15:32,898 --> 00:15:35,985
- This is great.
- Best sandwiches in Queens.
244
00:16:45,638 --> 00:16:46,680
Finally.
245
00:16:51,519 --> 00:16:54,188
- What's the matter with you?
- Could you hold this?
246
00:16:54,355 --> 00:16:55,689
Thanks.
247
00:16:56,941 --> 00:17:00,027
Hey, is this anybody's bike? No?
248
00:17:00,194 --> 00:17:02,613
- Hey, buddy, is this your bike?
- I have no change.
249
00:17:02,780 --> 00:17:05,074
Does anyone have a pen?
Do you have a pen?
250
00:17:09,161 --> 00:17:10,538
Everybody good?
251
00:17:16,794 --> 00:17:17,878
Hey!
252
00:17:18,462 --> 00:17:20,840
You're that spider guy
on YouTube, right?
253
00:17:21,006 --> 00:17:22,049
Call me Spider-Man.
254
00:17:22,216 --> 00:17:24,718
Okay, Spider-Man. Do a flip.
255
00:17:25,845 --> 00:17:28,430
- Yeah!
- Not bad.
256
00:17:41,152 --> 00:17:42,278
Hey, buddy.
257
00:17:43,904 --> 00:17:46,490
- Shouldn't steal cars, it's bad.
- It's my car, dumbass!
258
00:17:46,657 --> 00:17:48,367
Hey! Shut that off!
259
00:17:48,534 --> 00:17:50,578
- Can you tell him it's my car?
- I was...
260
00:17:50,744 --> 00:17:53,289
- I work at nights. Come on.
- That's not your car!
261
00:17:53,456 --> 00:17:55,583
- That's his car.
- How was I supposed to know?
262
00:17:55,749 --> 00:17:58,270
- He was putting that in the window!
- Every day with these alarms!
263
00:17:58,294 --> 00:18:01,130
- Turn it off!
- Don't make me come down there, punk.
264
00:18:01,297 --> 00:18:03,966
Hey, Gary. How you doing?
265
00:18:04,133 --> 00:18:06,469
Marjorie, how are you?
How's your mother?
266
00:18:12,808 --> 00:18:14,852
I'm good, I'm good.
267
00:18:15,311 --> 00:18:17,480
You have reached
the voicemail box of:
268
00:18:17,646 --> 00:18:19,106
Happy Hogan.
269
00:18:19,273 --> 00:18:21,484
Hey, Happy. Here's my report for tonight.
270
00:18:21,650 --> 00:18:23,152
I stopped a grand theft bicycle.
271
00:18:23,319 --> 00:18:25,863
Couldn't find the owner,
so I just left a note.
272
00:18:27,031 --> 00:18:29,325
I helped this lost, old Dominican lady.
273
00:18:29,492 --> 00:18:32,369
She was really nice
and bought me a churro.
274
00:18:32,995 --> 00:18:35,706
I just feel like I could be doing more.
275
00:18:35,873 --> 00:18:39,084
You know? Just curious
when the next real mission's gonna be.
276
00:18:39,877 --> 00:18:41,545
So, yeah, just call me back.
277
00:18:41,712 --> 00:18:44,465
It's Peter. Parker.
278
00:18:49,011 --> 00:18:51,847
Why would I tell him about the churro?
279
00:18:55,476 --> 00:18:57,103
Hey, hey.
280
00:19:01,190 --> 00:19:02,942
Okay.
281
00:19:04,443 --> 00:19:07,196
- Can't wait to see this thing.
- Finally, something good.
282
00:19:10,574 --> 00:19:12,952
Yo, this high-tech stuff makes it too easy.
283
00:19:13,119 --> 00:19:15,955
- Told you it was worth it.
- Okay, go, go, go.
284
00:19:20,209 --> 00:19:21,836
Oh, nice.
285
00:19:22,002 --> 00:19:24,839
We can hit, like, five more places tonight.
286
00:19:35,891 --> 00:19:38,561
What's up, guys?
You forget your PIN number?
287
00:19:38,978 --> 00:19:40,020
You're the Avengers.
288
00:19:40,604 --> 00:19:42,106
What are you guys doing here?
289
00:19:44,567 --> 00:19:46,861
Thor. Hulk.
Good to finally meet you guys.
290
00:19:48,279 --> 00:19:50,531
I thought you'd be more handsome
in person. Iron Man.
291
00:19:50,698 --> 00:19:53,617
Hey, what are you doing robbing a bank?
You're a billionaire.
292
00:19:56,287 --> 00:19:57,455
Hey...
293
00:19:57,621 --> 00:19:59,623
Oh, this feels so weird.
294
00:20:02,251 --> 00:20:03,711
What is that thing?
295
00:20:03,878 --> 00:20:08,132
I'm starting to think
you're not the Avengers.
296
00:20:12,094 --> 00:20:13,846
911. What's your emergency?
297
00:20:14,013 --> 00:20:18,601
Spider-Man is fighting the Avengers
in a bank on 21st Street.
298
00:20:18,768 --> 00:20:20,603
Let's wrap this up. It's a school night.
299
00:20:24,982 --> 00:20:27,151
So how do jerks like you
get tech like this?
300
00:20:29,361 --> 00:20:31,113
No. Wait, wait, wait!
301
00:20:35,701 --> 00:20:37,536
Mr. Delmar.
302
00:20:38,704 --> 00:20:41,957
Hey, Mr. Delmar, you in here?
Is anybody in here? Hello?
303
00:20:51,050 --> 00:20:52,927
Oh, come on.
304
00:20:54,762 --> 00:20:56,347
I gotta...
305
00:20:56,847 --> 00:20:58,974
- Here, here.
- Good, yeah.
306
00:21:00,935 --> 00:21:02,436
Okay. Good. Yes.
307
00:21:02,603 --> 00:21:04,021
Yes... No. No, put that down.
308
00:21:04,188 --> 00:21:07,316
That's worth more
than you or me. Yeah?
309
00:21:07,483 --> 00:21:10,569
The craziest thing just happened.
These guys were robbing an ATM...
310
00:21:10,736 --> 00:21:13,090
- ...with high-tech weapons...
- Take a breath. I don't have time...
311
00:21:13,114 --> 00:21:14,990
- ...for ATM robberies...
- Yeah, but...
312
00:21:15,157 --> 00:21:18,410
...or the notes you leave.
I have moving day to worry about.
313
00:21:18,577 --> 00:21:20,287
Everything's gotta be out next week.
314
00:21:20,704 --> 00:21:24,083
- Wait. You're moving? Who's moving?
- Yeah, don't you watch the news?
315
00:21:24,250 --> 00:21:27,545
Tony sold Avengers Tower.
We're relocating to a new facility upstate...
316
00:21:27,711 --> 00:21:30,923
- ...where hopefully cell service is worse.
- But what about me?
317
00:21:31,298 --> 00:21:32,842
What about you?
318
00:21:33,008 --> 00:21:36,053
Well, what if Mr. Stark needs me
or something big goes down?
319
00:21:36,554 --> 00:21:39,682
- Can I please talk to Mr. Stark?
-Stay away from anything dangerous.
320
00:21:39,849 --> 00:21:42,601
I'm responsible for making sure
you're responsible, okay?
321
00:21:44,562 --> 00:21:46,981
I am responsible. I... Oh, crap.
322
00:21:47,148 --> 00:21:49,567
- My backpack's gone.
-That doesn't sound responsible.
323
00:21:49,733 --> 00:21:52,736
- I'll call you back.
-Feel free not to.
324
00:22:53,005 --> 00:22:54,882
What was that?
325
00:22:55,466 --> 00:22:57,426
It's nothing. Nothing.
326
00:22:57,593 --> 00:22:59,303
You're the Spider-Man.
327
00:22:59,470 --> 00:23:02,306
- From YouTube.
- I'm not. I'm not.
328
00:23:02,473 --> 00:23:04,910
- You were on the ceiling.
- No. What are you doing in my room?
329
00:23:04,934 --> 00:23:06,934
May let me in.
We were gonna finish the Death Star.
330
00:23:07,019 --> 00:23:09,230
You can't just bust into my room!
331
00:23:09,396 --> 00:23:12,108
That turkey meatloaf recipe is a disaster.
332
00:23:12,274 --> 00:23:14,902
Let's go to dinner.
Thai? Ned, you want Thai?
333
00:23:15,069 --> 00:23:16,320
- Yes.
- No. He's got a thing.
334
00:23:16,487 --> 00:23:19,073
A thing to do after.
335
00:23:19,448 --> 00:23:21,117
Okay.
336
00:23:22,034 --> 00:23:23,953
Maybe put on some clothes.
337
00:23:25,454 --> 00:23:27,456
- Oh, she doesn't know?
- Nobody knows.
338
00:23:27,623 --> 00:23:29,875
Mr. Stark knows
because he made my suit. That's it.
339
00:23:30,042 --> 00:23:33,254
Tony Stark made you that?
Are you an Avenger?
340
00:23:34,672 --> 00:23:36,006
Yeah, basically.
341
00:23:37,591 --> 00:23:40,469
You can't tell anybody about this.
You gotta keep it a secret.
342
00:23:40,636 --> 00:23:42,471
- Secret? Why?
- You know what she's like.
343
00:23:42,638 --> 00:23:45,718
If she finds out people try and kill me
every night, she won't let me do this.
344
00:23:45,808 --> 00:23:47,017
Come on, Ned, please.
345
00:23:47,184 --> 00:23:48,894
Okay, okay, okay.
346
00:23:49,061 --> 00:23:51,772
I'll level with you.
I can't keep this a secret.
347
00:23:51,939 --> 00:23:53,834
It's the greatest thing
that's ever happened to me.
348
00:23:53,858 --> 00:23:56,527
Ned, May cannot know.
I cannot do that to her right now.
349
00:23:56,694 --> 00:24:00,448
You know? I mean, everything
that's happened with her, I... Please.
350
00:24:02,825 --> 00:24:05,494
- Okay.
- Just swear it, okay?
351
00:24:05,953 --> 00:24:06,996
I swear.
352
00:24:07,163 --> 00:24:09,206
- Thank you.
- Yeah.
353
00:24:09,373 --> 00:24:11,292
I can't believe this is happening now.
354
00:24:11,459 --> 00:24:12,710
- Can I try the suit on?
- No.
355
00:24:12,877 --> 00:24:14,855
How's it work? Magnets?
How do you shoot the strings?
356
00:24:14,879 --> 00:24:17,089
- I'm gonna tell you at school tomorrow.
- Great.
357
00:24:17,256 --> 00:24:19,216
Okay, well, wait, then.
358
00:24:19,383 --> 00:24:22,887
How do you do this
and the Stark internship?
359
00:24:23,846 --> 00:24:26,140
This is the Stark internship.
360
00:24:27,391 --> 00:24:29,351
Just get out of here.
361
00:24:32,229 --> 00:24:33,564
What's the matter?
362
00:24:34,148 --> 00:24:35,649
Thought you loved larb.
363
00:24:36,317 --> 00:24:37,985
It's too larby?
364
00:24:38,152 --> 00:24:40,863
Not larby enough.
365
00:24:41,030 --> 00:24:45,618
How many times do I have to say "larb"
before you talk to me?
366
00:24:45,785 --> 00:24:47,953
You know I larb you.
367
00:24:48,120 --> 00:24:51,165
I'm just stressed.
The internship, and I'm tired.
368
00:24:51,332 --> 00:24:52,374
A lot of work.
369
00:24:52,541 --> 00:24:54,794
The Stark internship.
370
00:24:54,960 --> 00:24:58,631
I have to tell you,
not a fan of that Tony Stark.
371
00:24:59,632 --> 00:25:03,010
You're distracted all the time.
He's got you in your head.
372
00:25:03,177 --> 00:25:06,263
- Delmar's Sandwiches was destroyed...
-What does he have you doing?
373
00:25:06,430 --> 00:25:08,158
- ...in an explosion...
-You need to use your instincts.
374
00:25:08,182 --> 00:25:11,310
...after an ATM robbery was thwarted
by Queens' own crime stopper...
375
00:25:11,477 --> 00:25:12,561
What?
376
00:25:12,728 --> 00:25:14,271
...the Spider-Man.
377
00:25:14,438 --> 00:25:16,774
As the Spider-Man attempted
to foil their heist...
378
00:25:16,941 --> 00:25:20,611
...a powerful blast was set off, slicing
through the bodega across the street.
379
00:25:20,778 --> 00:25:22,822
Miraculously, no one was harmed.
380
00:25:22,988 --> 00:25:27,076
If you spot something like that happening,
you turn and you run the other way.
381
00:25:27,243 --> 00:25:28,994
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
382
00:25:29,161 --> 00:25:30,454
Six blocks away from us.
383
00:25:30,621 --> 00:25:32,623
I need a new backpack.
384
00:25:33,999 --> 00:25:36,252
- What?
- I need a new backpack.
385
00:25:36,710 --> 00:25:37,920
That's five.
386
00:25:39,130 --> 00:25:41,465
- Sticky rice pudding.
- We didn't order that.
387
00:25:41,632 --> 00:25:43,467
It's on the house.
388
00:25:44,468 --> 00:25:45,511
Thanks.
389
00:25:47,221 --> 00:25:49,557
That's nice of him.
390
00:25:49,723 --> 00:25:52,309
I think he larbs you.
391
00:25:53,853 --> 00:25:55,438
You got bit by a spider?
392
00:25:55,604 --> 00:25:57,064
Can it bite me?
393
00:25:57,231 --> 00:25:59,066
Well, it probably would've hurt, right?
394
00:25:59,233 --> 00:26:01,527
Whatever. Even if it did hurt,
I'd let it bite me.
395
00:26:01,694 --> 00:26:03,279
Maybe. How much did it hurt?
396
00:26:03,446 --> 00:26:05,656
The spider's dead, Ned.
397
00:26:14,165 --> 00:26:16,000
You were here?
398
00:26:16,625 --> 00:26:18,127
Yeah.
399
00:26:18,919 --> 00:26:20,921
You could've died.
400
00:26:23,757 --> 00:26:25,301
Do you lay eggs?
401
00:26:25,468 --> 00:26:27,178
What? No.
402
00:26:29,597 --> 00:26:32,391
- Can you spit venom?
- No.
403
00:26:32,558 --> 00:26:34,852
Can you summon an army of spiders?
404
00:26:35,019 --> 00:26:36,103
No, Ned.
405
00:26:36,270 --> 00:26:39,190
The Sokovia Accords were put
into place....
406
00:26:39,356 --> 00:26:41,650
How far can you shoot your webs?
407
00:26:41,817 --> 00:26:43,027
It's unknown. Shut up.
408
00:26:43,194 --> 00:26:44,445
--to begin regulating....
409
00:26:44,612 --> 00:26:46,947
If I was you,
I would stand on a building...
410
00:26:47,114 --> 00:26:50,493
- ...and just shoot it as far as I could...
- Shut up, Ned.
411
00:26:50,659 --> 00:26:54,538
Hi. I'm Captain America. Whether you're
in the classroom or on the battlefield...
412
00:26:54,705 --> 00:26:56,373
- Do you know him too?
- Yeah, we met.
413
00:26:56,540 --> 00:26:58,143
...fitness can be the difference
between success or failure.
414
00:26:58,167 --> 00:27:00,252
- I stole his shield.
- What?
415
00:27:00,419 --> 00:27:02,463
Today, my good friend,
your gym teacher...
416
00:27:02,630 --> 00:27:05,257
...will conduct
the Captain America Fitness Challenge.
417
00:27:05,424 --> 00:27:06,509
Thank you, Captain.
418
00:27:06,675 --> 00:27:09,720
Pretty sure he's a war criminal,
but I have to show these videos.
419
00:27:09,887 --> 00:27:12,097
It's required by the state. Let's do it.
420
00:27:12,264 --> 00:27:13,766
Do Avengers have to pay taxes?
421
00:27:13,933 --> 00:27:15,559
What does Hulk smell like?
422
00:27:15,726 --> 00:27:17,728
- I bet he smells nice.
- You have to shut up.
423
00:27:17,895 --> 00:27:20,606
Is Captain America cool,
or is he like a mean, old grandpa?
424
00:27:20,773 --> 00:27:22,691
Ned, just... okay?
425
00:27:22,858 --> 00:27:26,362
- Hey, can I be your guy in the chair?
- What?
426
00:27:26,529 --> 00:27:29,073
Yeah. You know how there's a guy
with a headset...
427
00:27:29,240 --> 00:27:31,075
...telling the other guy where to go?
428
00:27:31,242 --> 00:27:34,078
If you're in a burning building,
I could tell you where to go.
429
00:27:34,245 --> 00:27:36,831
There'd be screens around me,
and I could swivel around.
430
00:27:36,997 --> 00:27:40,084
- I could be your guy in the chair.
- I don't need a guy in the chair.
431
00:27:40,251 --> 00:27:41,919
Looking good, Parker.
432
00:27:43,838 --> 00:27:47,591
Now, see, for me, it would be F Thor...
433
00:27:47,758 --> 00:27:49,635
...marry Iron Man and kill Hulk.
434
00:27:49,802 --> 00:27:51,637
Well, what about the Spider-Man?
435
00:27:51,804 --> 00:27:53,013
It's just Spider-Man.
436
00:27:53,180 --> 00:27:56,392
Did you see the bank security cam
on YouTube? He fought off four guys.
437
00:27:56,559 --> 00:27:58,394
Oh, my God,
she's crushing on Spider-Man.
438
00:27:58,561 --> 00:27:59,645
No way.
439
00:27:59,812 --> 00:28:01,856
- Kind of.
- Oh, gross.
440
00:28:03,107 --> 00:28:05,085
- He's probably 30.
- You don't know what he looks like.
441
00:28:05,109 --> 00:28:07,069
Like, what if he's seriously burned?
442
00:28:07,236 --> 00:28:09,947
I wouldn't care. I'd love him
for the person he is inside.
443
00:28:10,114 --> 00:28:11,991
Peter knows Spider-Man.
444
00:28:14,785 --> 00:28:16,954
No, I don't. No. I... I mean...
445
00:28:18,289 --> 00:28:19,457
They're friends.
446
00:28:19,623 --> 00:28:22,585
Yeah, like Coach Wilson
and Captain America are friends.
447
00:28:23,127 --> 00:28:25,463
I've met him, yeah. A couple times.
448
00:28:25,963 --> 00:28:27,006
But it's...
449
00:28:27,882 --> 00:28:29,884
...through the Stark internship.
450
00:28:31,260 --> 00:28:33,679
Yeah, well, I'm not really supposed
to talk about it.
451
00:28:33,846 --> 00:28:35,723
Well, that's awesome.
Hey, you know what?
452
00:28:35,890 --> 00:28:38,559
Maybe you should invite him
to Liz's party. Right?
453
00:28:38,726 --> 00:28:42,021
Yeah, I'm having people over tonight.
You're more than welcome to come.
454
00:28:42,188 --> 00:28:44,607
- Having a party?
- Yeah, it's gonna be dope.
455
00:28:44,774 --> 00:28:47,568
You should totally invite
your personal friend Spider-Man.
456
00:28:47,735 --> 00:28:49,278
It's okay.
457
00:28:49,445 --> 00:28:52,156
I know Peter's way too busy
for parties anyway, so....
458
00:28:52,323 --> 00:28:54,158
Come on. He'll be there. Right, Parker?
459
00:29:00,831 --> 00:29:01,999
What are you doing?
460
00:29:02,166 --> 00:29:03,667
Helping you out.
461
00:29:03,834 --> 00:29:05,419
Did you not hear her?
462
00:29:05,586 --> 00:29:08,047
Liz has a crush on you.
463
00:29:10,925 --> 00:29:12,551
Dude, you're an Avenger.
464
00:29:12,718 --> 00:29:16,597
If any one of us has a chance
with a senior girl, it's you.
465
00:29:20,309 --> 00:29:22,394
House party in the suburbs.
466
00:29:22,561 --> 00:29:25,940
Oh, I remember these. Kind of jealous.
467
00:29:26,107 --> 00:29:28,317
It'll be a night to remember.
468
00:29:28,984 --> 00:29:31,612
Ned, some hats wear men.
You wear that hat.
469
00:29:31,779 --> 00:29:33,739
Yeah, it gives me confidence.
470
00:29:33,906 --> 00:29:35,116
This is a mistake.
471
00:29:35,282 --> 00:29:36,534
Hey, let's just go home.
472
00:29:36,700 --> 00:29:38,160
Oh, Peter.
473
00:29:38,327 --> 00:29:41,080
I know. I know it's really hard...
474
00:29:41,247 --> 00:29:44,500
...trying to fit in with all the changes
your body's going through.
475
00:29:44,667 --> 00:29:45,709
It's flowering now.
476
00:29:47,962 --> 00:29:49,964
He's so stressed out lately.
477
00:29:50,131 --> 00:29:51,715
What helps with stress is a party.
478
00:29:51,882 --> 00:29:54,760
- We should go to the party.
- Yeah, let's do it. I'm gonna go.
479
00:29:56,345 --> 00:29:57,805
Peter.
480
00:29:58,514 --> 00:30:00,808
- Have fun, okay? Okay.
- I will.
481
00:30:00,975 --> 00:30:02,852
Bye, May.
482
00:30:04,728 --> 00:30:06,856
Dude, you have the suit, right?
483
00:30:07,022 --> 00:30:09,275
- Yeah.
- This is gonna change our lives.
484
00:30:14,196 --> 00:30:16,115
- Annie, over here!
- Hey.
485
00:30:16,282 --> 00:30:17,450
Hey.
486
00:30:21,078 --> 00:30:22,455
DJ Flash.
487
00:30:23,372 --> 00:30:25,583
Okay. We're gonna have
Spider-Man swing in...
488
00:30:25,749 --> 00:30:29,712
...say you guys are tight, and I get
a fist bump or one of those half bro-hugs.
489
00:30:29,879 --> 00:30:32,006
Can't believe you're at this lame party.
490
00:30:32,173 --> 00:30:33,382
But you're here too.
491
00:30:34,550 --> 00:30:36,093
Am I?
492
00:30:38,596 --> 00:30:39,889
Oh, my gosh.
493
00:30:40,055 --> 00:30:41,849
Hey, guys. Cool hat, Ned.
494
00:30:42,016 --> 00:30:43,768
- Hi, Liz.
- Hi, Liz.
495
00:30:43,934 --> 00:30:45,811
I'm so happy you guys came.
496
00:30:45,978 --> 00:30:48,481
There's pizza and drinks. Help yourself.
497
00:30:49,482 --> 00:30:51,942
- What a great party.
- Thanks.
498
00:30:54,612 --> 00:30:55,863
Oh, I...
499
00:30:56,030 --> 00:30:58,699
My parents will kill me
if anything's broken. I gotta...
500
00:30:58,866 --> 00:31:00,326
- Yeah.
- Have fun.
501
00:31:00,493 --> 00:31:02,453
- Bye.
- Bye.
502
00:31:02,620 --> 00:31:04,622
Dude, what are you doing?
503
00:31:04,789 --> 00:31:06,874
She's here. Spider it up.
504
00:31:07,041 --> 00:31:09,668
No, no, no. I can't... I cannot do this.
505
00:31:09,835 --> 00:31:12,087
Spider-Man is not a party trick, okay?
506
00:31:12,254 --> 00:31:14,924
Look, I'm just gonna be myself.
507
00:31:15,674 --> 00:31:17,384
Peter, no one wants that.
508
00:31:17,760 --> 00:31:19,345
Dude.
509
00:31:19,845 --> 00:31:22,640
Penis Parker, what's up?
510
00:31:23,140 --> 00:31:24,642
So where's your pal Spider-Man?
511
00:31:24,809 --> 00:31:27,353
Let me guess: In Canada
with your imaginary girlfriend?
512
00:31:29,063 --> 00:31:32,983
That's not Spider-Man.
That's just Ned in a red shirt.
513
00:31:40,783 --> 00:31:42,701
"Hey, what's up? I'm Spider-Man.
514
00:31:42,868 --> 00:31:45,913
Just thought I'd swing by
and say hello to my buddy Peter.
515
00:31:46,080 --> 00:31:48,249
Oh, what's up, Ned?
Hey, where's Peter, anyways?
516
00:31:48,415 --> 00:31:50,251
He must be around...."
517
00:31:54,797 --> 00:31:57,675
God, this is stupid. What am I doing?
518
00:32:06,767 --> 00:32:07,893
What the hell?
519
00:32:29,415 --> 00:32:30,458
This sucks.
520
00:32:35,921 --> 00:32:40,009
Now, this is crafted from a reclaimed
sub-Ultron arm straight from Sokovia.
521
00:32:40,176 --> 00:32:41,469
Here. You try.
522
00:32:43,262 --> 00:32:46,432
I wanted something low-key.
Why are you trying to upsell me, man?
523
00:32:46,599 --> 00:32:48,684
Okay, okay.
I got what you need, all right?
524
00:32:48,851 --> 00:32:51,645
I got tons of great stuff here. One sec.
525
00:32:52,396 --> 00:32:56,859
Okay, I got black hole grenades,
Chitauri railguns....
526
00:32:57,026 --> 00:32:59,111
You letting off shots
in public now? Hurry up.
527
00:32:59,278 --> 00:33:02,907
Look, times are changing. We're the only
ones selling these high-tech weapons.
528
00:33:03,866 --> 00:33:06,327
This must be where
the ATM robbers got their stuff.
529
00:33:06,494 --> 00:33:10,873
I need something to stick up somebody.
I'm not trying to shoot them back in time.
530
00:33:11,040 --> 00:33:13,250
I got antigrav climbers.
531
00:33:13,417 --> 00:33:14,502
Yo, climbers?
532
00:33:17,004 --> 00:33:18,297
Okay, what the hell is that?
533
00:33:20,758 --> 00:33:22,468
- Did you set us up?
- Hey, hey, man.
534
00:33:25,596 --> 00:33:28,808
Hey! Hey, come on. You gonna shoot
at somebody, shoot at me.
535
00:33:28,974 --> 00:33:30,101
All right.
536
00:33:42,613 --> 00:33:44,740
What was that?
537
00:33:55,835 --> 00:33:59,046
- We gotta call him.
- No, no, no.
538
00:34:04,844 --> 00:34:06,011
Did you just do it again?
539
00:34:06,178 --> 00:34:08,347
- Shut up.
- I'm calling him.
540
00:34:17,398 --> 00:34:19,442
Toomes's phone.
541
00:34:20,443 --> 00:34:21,986
Boss.
542
00:34:22,153 --> 00:34:23,279
Oh, my butt!
543
00:34:43,299 --> 00:34:46,093
Great. Guess I'm gonna have
to take a shortcut.
544
00:34:48,888 --> 00:34:50,931
Hey, guys. Good game. Have fun.
545
00:34:51,098 --> 00:34:52,850
Hey, hey, buddy.
546
00:34:53,017 --> 00:34:55,519
Sorry, no time to play. Here, go fetch.
547
00:34:57,396 --> 00:34:59,857
Now, this is more like it.
548
00:35:12,161 --> 00:35:13,662
Smells really good.
549
00:35:17,333 --> 00:35:19,293
Great movie!
550
00:35:24,799 --> 00:35:26,383
Oh, hey, guys.
551
00:35:27,426 --> 00:35:29,470
No! No!
552
00:35:29,637 --> 00:35:32,348
Hey, it's Peter. Leave a message.
553
00:35:32,515 --> 00:35:34,016
Peter, where are you?
554
00:35:34,183 --> 00:35:36,060
The hat's not working. This is not cool.
555
00:35:37,103 --> 00:35:39,105
Almost got you.
556
00:35:51,325 --> 00:35:53,577
Thought you got away from me,
didn't you?
557
00:35:54,328 --> 00:35:55,955
I got you right where I want you.
558
00:35:57,081 --> 00:35:58,958
Surprise!
559
00:36:02,253 --> 00:36:04,046
What the hell?
560
00:36:50,801 --> 00:36:53,053
Oh, hey.
561
00:36:56,515 --> 00:36:59,560
And then he just, like,
swooped down like a monster...
562
00:36:59,727 --> 00:37:03,272
...and picked me up, and took me up
like a thousand feet and just dropped me.
563
00:37:03,773 --> 00:37:06,275
How'd you find me?
Did you put a tracker in my suit?
564
00:37:06,442 --> 00:37:08,277
I put everything in your suit.
565
00:37:08,444 --> 00:37:09,779
Including this heater.
566
00:37:13,115 --> 00:37:15,451
That's better. Thanks.
567
00:37:15,618 --> 00:37:16,786
What were you thinking?
568
00:37:16,952 --> 00:37:20,247
The guy with wings is the source
of the weapons. I gotta take him down.
569
00:37:20,414 --> 00:37:22,082
Take him down now, huh?
570
00:37:22,249 --> 00:37:25,044
Crockett, there are people
who handle this sort of thing.
571
00:37:25,211 --> 00:37:28,047
- The Avengers?
- No. This is a little below their pay grade.
572
00:37:28,214 --> 00:37:30,216
Mr. Stark, you didn't have
to come out here.
573
00:37:30,382 --> 00:37:31,801
I had that. I was fine.
574
00:37:32,426 --> 00:37:35,387
Oh, I'm not here.
575
00:37:36,263 --> 00:37:38,057
Thank God this place has Wi-Fi...
576
00:37:38,224 --> 00:37:40,017
...or you would be toast right now.
577
00:37:40,184 --> 00:37:43,187
Thank Ganesh while you're at it. Cheers.
578
00:37:43,354 --> 00:37:45,523
Look, forget the flying vulture guy,
please.
579
00:37:45,689 --> 00:37:46,732
- Why?
- Why?
580
00:37:46,899 --> 00:37:48,943
Because I said so!
581
00:37:49,110 --> 00:37:52,113
Sorry, I'm talking to a teenager.
582
00:37:52,279 --> 00:37:53,739
Stay close to the ground.
583
00:37:53,906 --> 00:37:57,952
Build up your game helping little people,
like that lady that bought you the churro.
584
00:37:58,577 --> 00:38:01,497
Can't you just be a friendly...
585
00:38:02,123 --> 00:38:03,499
...neighborhood Spider-Man?
586
00:38:03,666 --> 00:38:05,376
But I'm ready for more than that now.
587
00:38:05,876 --> 00:38:06,919
No, you're not.
588
00:38:07,086 --> 00:38:09,406
That's not what you thought
when I took on Captain America.
589
00:38:09,547 --> 00:38:12,174
Trust me, kid. If Cap wanted
to lay you out, he would've.
590
00:38:12,591 --> 00:38:17,096
Listen to me. If you come across
these weapons again, call Happy.
591
00:38:17,263 --> 00:38:18,722
Are you driving?
592
00:38:18,889 --> 00:38:21,892
You know, it's never too early
to start thinking about college.
593
00:38:22,059 --> 00:38:23,811
I got some pull at MIT. End call.
594
00:38:25,396 --> 00:38:26,689
No, I don't need to go to...
595
00:38:26,856 --> 00:38:28,899
Mr. Stark is no longer connected.
596
00:38:31,610 --> 00:38:33,446
That's awesome.
597
00:38:36,073 --> 00:38:39,535
"Stay close to the ground"?
What is he talking about?
598
00:38:58,637 --> 00:39:00,264
Hey, what's up? I'm on my way back.
599
00:39:00,431 --> 00:39:03,642
Actually, I was calling to say
maybe you shouldn't come. Listen.
600
00:39:03,809 --> 00:39:05,978
When I say "penis," you say "Parker."
601
00:39:06,145 --> 00:39:07,188
- Penis!
- Parker!
602
00:39:07,354 --> 00:39:08,564
- Penis!
- Parker!
603
00:39:09,064 --> 00:39:11,317
Sorry, Peter. I guess we're still losers.
604
00:39:11,484 --> 00:39:14,403
- I'll see you tomorrow.
-I'll see you tomorrow in school.
605
00:39:54,443 --> 00:39:56,153
Idiots.
606
00:39:56,987 --> 00:39:58,114
Idiots.
607
00:39:58,280 --> 00:39:59,824
Idiots!
608
00:40:00,658 --> 00:40:01,700
Boss?
609
00:40:02,034 --> 00:40:05,329
Your wife keeps texting you.
Something about a brake light.
610
00:40:05,746 --> 00:40:07,915
What'd I tell you about
looking at my phone?
611
00:40:08,082 --> 00:40:09,333
Sorry. You left it out.
612
00:40:09,500 --> 00:40:11,335
You know
I'm a curious person by nature.
613
00:40:13,379 --> 00:40:16,382
I finished designing
that high-altitude vacuum seal.
614
00:40:17,508 --> 00:40:20,636
In case you want to,
you know, go for the big one?
615
00:40:20,803 --> 00:40:22,847
You're still on that? I told you, no.
616
00:40:23,013 --> 00:40:24,557
The answer's no. Forget it.
617
00:40:36,277 --> 00:40:38,696
I mean, that was badass.
618
00:40:41,323 --> 00:40:45,202
How many times have I told you
not to fire them out in the open?
619
00:40:45,369 --> 00:40:47,913
- You said, move the merchandise.
- Under the radar.
620
00:40:48,080 --> 00:40:49,290
Under the radar!
621
00:40:49,457 --> 00:40:51,208
That's how we survive.
622
00:40:51,375 --> 00:40:54,712
If you bring Damage Control
or the Avengers down here, we're through.
623
00:40:55,337 --> 00:40:58,299
You're out there wearing that goofy thing,
lighting up cars...
624
00:40:58,466 --> 00:40:59,967
...calling yourself the Shocker.
625
00:41:00,134 --> 00:41:03,262
"I'm the Shocker. I shock people."
What is this, pro wrestling?
626
00:41:03,429 --> 00:41:05,222
Whatever, old man. Come on.
627
00:41:06,682 --> 00:41:08,100
Look.
628
00:41:08,267 --> 00:41:09,685
Look.
629
00:41:09,852 --> 00:41:12,521
I know you don't give a crap
about anything.
630
00:41:12,688 --> 00:41:14,315
But I do.
631
00:41:14,482 --> 00:41:17,610
I built this whole place
because I got people I have to look after.
632
00:41:17,777 --> 00:41:20,988
Yeah, yeah, yeah.
633
00:41:23,240 --> 00:41:24,658
You know what?
634
00:41:24,825 --> 00:41:27,495
I can't afford your bullshit.
635
00:41:27,661 --> 00:41:29,121
- Get out of here.
- What?
636
00:41:29,288 --> 00:41:32,583
- You're done. You're off the crew.
- Yeah, all right.
637
00:41:33,459 --> 00:41:34,502
All right.
638
00:41:34,668 --> 00:41:37,087
Wonder if you can afford me
out there, though, right?
639
00:41:37,254 --> 00:41:39,089
With everything I know.
640
00:41:40,049 --> 00:41:42,885
- Excuse me?
- I'm just saying...
641
00:41:43,219 --> 00:41:46,889
...maybe your wife would like to know
where you really get your money from.
642
00:41:47,681 --> 00:41:49,308
- You know what?
- What?
643
00:41:49,683 --> 00:41:50,851
You're right.
644
00:41:51,018 --> 00:41:52,478
- That work?
- I don't know.
645
00:41:53,771 --> 00:41:55,314
I can't afford that.
646
00:41:56,524 --> 00:41:58,025
Wait.
647
00:42:04,657 --> 00:42:06,158
Damn.
648
00:42:08,744 --> 00:42:11,122
- I thought this was the antigravity gun.
- What?
649
00:42:11,288 --> 00:42:12,373
No, that's that one.
650
00:42:25,845 --> 00:42:26,887
Here.
651
00:42:28,180 --> 00:42:32,059
Now you're the Shocker. Go out there
and find that weapon he lost.
652
00:42:32,226 --> 00:42:33,269
All right.
653
00:42:42,695 --> 00:42:44,488
Hey, thanks for bailing on me.
654
00:42:44,655 --> 00:42:46,615
Yeah, well, something came up.
655
00:42:46,782 --> 00:42:47,992
What is that?
656
00:42:48,409 --> 00:42:50,953
I don't know.
Some guy tried to vaporize me with it.
657
00:42:51,120 --> 00:42:52,580
- Seriously?
- Yeah.
658
00:42:52,746 --> 00:42:54,206
Awesome.
659
00:42:54,373 --> 00:42:57,460
I mean, not awesome.
Totally uncool of that guy.
660
00:42:57,626 --> 00:42:59,420
So scary.
661
00:43:00,754 --> 00:43:02,423
Well, look, I think it's...
662
00:43:02,590 --> 00:43:04,049
...a power source.
663
00:43:04,216 --> 00:43:06,802
Yeah, but it's connected
to all these microprocessors.
664
00:43:06,969 --> 00:43:10,181
That's an inductive charging plate. That's
what I use to charge my toothbrush.
665
00:43:10,347 --> 00:43:13,392
Whoever's making these weapons
is combining alien tech with ours.
666
00:43:13,559 --> 00:43:17,438
That is literally the coolest sentence
anyone has ever said.
667
00:43:17,605 --> 00:43:20,649
I just want to thank you
for letting me be part of your journey...
668
00:43:20,816 --> 00:43:23,194
...into this amazing...
669
00:43:25,780 --> 00:43:28,824
Keep your fingers clear of the blades.
670
00:43:30,951 --> 00:43:33,078
I gotta figure out what this is
and who makes it.
671
00:43:33,245 --> 00:43:35,456
We'll go to the lab after class
and run tests.
672
00:43:35,623 --> 00:43:36,916
Let's do it.
673
00:43:44,381 --> 00:43:46,675
First, we put the glowy thing
in the mass spectrometer.
674
00:43:46,842 --> 00:43:49,303
We gotta come up with a better name
than "glowy thingy."
675
00:43:49,470 --> 00:43:50,554
You're right.
676
00:43:52,056 --> 00:43:53,182
Crap.
677
00:43:53,808 --> 00:43:55,267
Come on, come on, come on.
678
00:43:59,939 --> 00:44:01,482
High schools creep me out.
679
00:44:02,191 --> 00:44:04,151
They got this funny smell, you know?
680
00:44:04,318 --> 00:44:06,612
Hey, that's one of the guys
that tried to kill me.
681
00:44:06,779 --> 00:44:07,822
What?
682
00:44:07,988 --> 00:44:09,490
- Yeah.
- We gotta get out of here.
683
00:44:09,657 --> 00:44:11,534
No, no, no. I gotta follow them.
684
00:44:11,700 --> 00:44:14,286
They can lead me to the guy
that dropped me in the lake.
685
00:44:14,453 --> 00:44:16,705
- Someone dropped you in a lake?
- Yeah, it was not good.
686
00:44:18,707 --> 00:44:20,126
- Peter...
- No. Stay there, Ned.
687
00:44:20,292 --> 00:44:21,877
Peter.
688
00:44:24,880 --> 00:44:26,173
What are you doing?
689
00:44:26,340 --> 00:44:27,591
Nothing.
690
00:44:27,758 --> 00:44:29,927
Yeah. You good?
691
00:44:30,094 --> 00:44:31,137
Chess.
692
00:44:34,098 --> 00:44:37,518
Man, can you imagine what the boss
would say if he knew where we were?
693
00:44:37,685 --> 00:44:39,770
It's saying there was
an energy pulse here.
694
00:44:39,937 --> 00:44:41,355
There's no sign of the weapon.
695
00:44:41,522 --> 00:44:44,483
- And even if it was here, now it's gone.
- So are we.
696
00:45:17,099 --> 00:45:20,019
This is so awesome.
697
00:45:20,186 --> 00:45:22,021
I know, right?
698
00:45:25,232 --> 00:45:27,026
They're in Brooklyn.
699
00:45:31,197 --> 00:45:33,157
Staten Island.
700
00:45:38,871 --> 00:45:40,790
Leaving Jersey.
701
00:45:48,297 --> 00:45:50,049
They stopped.
702
00:45:52,760 --> 00:45:53,844
Maryland?
703
00:45:54,011 --> 00:45:56,263
- What's there?
- I don't know.
704
00:45:56,430 --> 00:45:57,473
Evil lair?
705
00:45:58,015 --> 00:46:00,059
- They have a lair?
- A gang with alien guns...
706
00:46:00,226 --> 00:46:02,019
...run by a guy with wings? Yeah.
707
00:46:02,186 --> 00:46:03,604
Badass.
708
00:46:03,771 --> 00:46:06,649
But how are you gonna get there
if it's, like, 300 miles away?
709
00:46:08,901 --> 00:46:11,487
It's not too far from D.C.
710
00:46:12,571 --> 00:46:13,697
- Hey, it's Peter.
- Guys.
711
00:46:13,864 --> 00:46:14,907
- Peter?
- Hey, buddy.
712
00:46:15,074 --> 00:46:16,951
I was hoping I could rejoin the team.
713
00:46:17,118 --> 00:46:18,744
No, no way. You can't quit on us...
714
00:46:18,911 --> 00:46:21,539
...stroll up and be welcomed back
by everyone.
715
00:46:21,705 --> 00:46:24,583
Hey, welcome back!
Flash, you're back to first alternate.
716
00:46:24,750 --> 00:46:26,085
- What?
- He's taking your place.
717
00:46:26,252 --> 00:46:27,628
Excuse me, can we go already?
718
00:46:27,795 --> 00:46:31,590
I was hoping to get in some protesting
in front of an embassy before dinner.
719
00:46:31,757 --> 00:46:34,218
Protesting is patriotic.
Let's get on the bus.
720
00:46:36,178 --> 00:46:39,473
Focus up.
Our next topic is the moons of Saturn.
721
00:46:39,932 --> 00:46:41,559
The second law of thermodynamics.
722
00:46:42,101 --> 00:46:44,019
- Frank Sinatra.
- Fort Sumter.
723
00:46:44,728 --> 00:46:47,022
- Flash is wrong.
- Okay, let's focus. Next one.
724
00:46:47,189 --> 00:46:48,524
Liz, don't overwork them.
725
00:46:49,024 --> 00:46:50,734
Strontium, barium, vibranium.
726
00:46:50,901 --> 00:46:52,778
Very good, Peter. Glad to have you back.
727
00:46:52,945 --> 00:46:54,405
Glad to be back.
728
00:46:55,239 --> 00:46:58,242
- What is the current standard unit of...?
- Can I take this real quick?
729
00:46:58,409 --> 00:46:59,910
Yeah, fine.
730
00:47:00,077 --> 00:47:01,871
- Hello?
- Got a blip on my screen here.
731
00:47:02,037 --> 00:47:03,080
You left New York?
732
00:47:03,247 --> 00:47:04,874
- Okay, focus up, everyone.
- Tracker.
733
00:47:05,040 --> 00:47:07,168
Yeah, it's just a school trip.
It's nothing.
734
00:47:07,334 --> 00:47:09,753
Happy, I gotta say,
tracking me without permission...
735
00:47:09,920 --> 00:47:11,714
...is a complete violation of privacy.
736
00:47:12,506 --> 00:47:14,216
- That's different.
- What's different?
737
00:47:14,383 --> 00:47:16,844
Nothing. Look, it's just
the Academic Decathlon.
738
00:47:17,011 --> 00:47:20,097
- It's no big deal.
-Hey, hey. I'll decide if it's no big deal.
739
00:47:22,266 --> 00:47:24,852
Sounds like no big deal,
but remember, I'm watching you.
740
00:47:36,155 --> 00:47:38,824
- Everyone stick together.
- Yeah.
741
00:47:39,325 --> 00:47:41,160
You kidding me? This place is huge.
742
00:47:41,327 --> 00:47:43,913
- I've seen bigger.
- There's a bird in here.
743
00:47:44,079 --> 00:47:47,333
- Hey, you brought your laptop, right?
- Why?
744
00:47:55,382 --> 00:47:56,759
Peter...
745
00:47:56,926 --> 00:47:59,929
...why are we removing
the tracker from your suit?
746
00:48:01,514 --> 00:48:04,558
I gotta follow these guys to their boss
before they move again...
747
00:48:04,725 --> 00:48:07,686
...and I don't really want Mr. Stark
to know about it.
748
00:48:07,853 --> 00:48:09,688
So you're lying to Iron Man now?
749
00:48:09,855 --> 00:48:11,482
No, I'm not lying.
750
00:48:11,649 --> 00:48:14,276
He just doesn't really get
what I can do yet.
751
00:48:18,864 --> 00:48:20,366
Gotcha.
752
00:48:20,533 --> 00:48:24,703
All right, Happy, enjoy tracking this lamp.
753
00:48:27,665 --> 00:48:30,709
There's a ton
of other subsystems in here...
754
00:48:30,876 --> 00:48:34,505
...but they're all disabled
by the Training Wheels Protocol.
755
00:48:34,672 --> 00:48:35,798
What?
756
00:48:35,965 --> 00:48:39,593
"Training Wheels Protocol"? Turn it off.
757
00:48:39,760 --> 00:48:42,680
I don't think that's a good idea.
They're blocked for a reason.
758
00:48:43,097 --> 00:48:45,432
Come on, man,
I don't need training wheels.
759
00:48:45,599 --> 00:48:47,977
I'm sick of him treating me
like a kid all the time.
760
00:48:48,144 --> 00:48:50,438
- It's not cool.
- But you are a kid.
761
00:48:50,604 --> 00:48:52,690
A kid who can stop a bus
with his bare hands.
762
00:48:52,857 --> 00:48:56,610
Peter, I just don't think this is a great idea.
I mean, what if this is illegal?
763
00:48:56,777 --> 00:48:59,738
Look, please.
This is my chance to prove myself.
764
00:48:59,905 --> 00:49:01,657
I can handle it. Ned, come on.
765
00:49:01,824 --> 00:49:04,535
- I don't think this is a good idea.
- The guy in the chair.
766
00:49:04,994 --> 00:49:07,163
- Don't do that.
- Come on.
767
00:49:21,260 --> 00:49:23,179
The glowy thing, it's evidence.
Keep it safe.
768
00:49:23,345 --> 00:49:24,930
- All right?
- Okay. Okay.
769
00:49:26,557 --> 00:49:28,100
- They're moving.
- Be careful.
770
00:49:32,146 --> 00:49:33,814
- Hey, Liz.
- Perfect timing.
771
00:49:34,273 --> 00:49:35,399
We're gonna go swimming.
772
00:49:35,566 --> 00:49:37,234
- Come on, come on, come on.
- What?
773
00:49:37,902 --> 00:49:39,653
- Hey, Peter.
- Hi.
774
00:49:41,322 --> 00:49:42,656
Hey.
775
00:49:43,282 --> 00:49:47,119
I was... I was gonna go study
in the business center.
776
00:49:47,286 --> 00:49:49,622
You don't need to.
You're the smartest guy I've ever met.
777
00:49:49,789 --> 00:49:51,081
And besides...
778
00:49:51,248 --> 00:49:55,044
...a rebellious group activity the day
before competition is good for morale.
779
00:49:56,504 --> 00:49:58,589
Well, I read that in a TED Talk, so...
780
00:49:58,756 --> 00:50:01,008
I... I heard it in a TED Talk.
781
00:50:01,175 --> 00:50:03,093
And I read a coaching book.
782
00:50:04,178 --> 00:50:06,263
You really...
This is really important to you.
783
00:50:06,430 --> 00:50:08,307
Yeah. It's our future.
784
00:50:08,474 --> 00:50:09,892
I'm not gonna screw it up.
785
00:50:10,935 --> 00:50:14,814
Besides, we raided the minibar
and these candy bars were, like, $11.
786
00:50:14,980 --> 00:50:18,234
- So get your trunks on and come on.
- Come on.
787
00:50:18,400 --> 00:50:20,528
- Come on.
- I'm coming, I'm coming.
788
00:50:20,694 --> 00:50:21,737
Let's go.
789
00:50:45,636 --> 00:50:47,888
- Good evening, Peter.
-Hello? Hello?
790
00:50:48,055 --> 00:50:50,975
Congratulations on completing
the Training Wheels Protocol...
791
00:50:51,142 --> 00:50:53,686
...and gaining access
to your suit's full capabilities.
792
00:50:53,853 --> 00:50:55,438
Thank you.
793
00:50:55,604 --> 00:50:57,440
Where would you like
to take me tonight?
794
00:50:57,606 --> 00:51:00,317
I put a tracker on someone.
He's a bad guy.
795
00:51:00,484 --> 00:51:02,528
Tracker located.
796
00:51:02,987 --> 00:51:05,239
Plotting course to intercept target.
797
00:51:05,406 --> 00:51:08,492
As long as I make it back
in time for decathlon, it's fine.
798
00:51:16,500 --> 00:51:19,211
One hundred meters
from destination and closing.
799
00:51:19,587 --> 00:51:21,213
Jump now.
800
00:51:25,718 --> 00:51:27,720
Detecting three individuals.
801
00:51:28,637 --> 00:51:32,057
Why is their secret lair
in a gas station? That's so lame.
802
00:51:36,103 --> 00:51:37,855
Hey, suit lady, what are they doing?
803
00:51:38,022 --> 00:51:39,458
Do you want to hear
what they're saying?
804
00:51:39,482 --> 00:51:41,942
I can hear what they're saying? Yeah.
805
00:51:42,109 --> 00:51:44,028
Activating Enhanced
Reconnaissance Mode.
806
00:51:44,195 --> 00:51:47,114
I got the gauntlet from the Lagos cleanup.
The rest is my design.
807
00:51:47,281 --> 00:51:48,616
Whoa, that's so cool.
808
00:51:48,783 --> 00:51:50,761
Can't believe they're still cleaning up
that Triskelion mess.
809
00:51:50,785 --> 00:51:52,787
I love it. They keep making messes...
810
00:51:52,953 --> 00:51:55,331
- ...we keep getting rich.
- Target inbound.
811
00:51:55,498 --> 00:51:57,124
They're in the middle of a heist.
812
00:51:57,291 --> 00:51:59,460
I could catch them red-handed.
This is awesome.
813
00:51:59,627 --> 00:52:01,921
Okay, I'll get closer
to see what's happening.
814
00:52:02,087 --> 00:52:04,799
Would you like me
to engage Enhanced Combat Mode?
815
00:52:04,965 --> 00:52:07,301
"Enhanced Combat Mode"? Yeah.
816
00:52:07,468 --> 00:52:08,928
Activating Instant Kill.
817
00:52:09,094 --> 00:52:11,180
No, no, no. I don't want to kill anybody.
818
00:52:11,347 --> 00:52:13,641
Deactivating Instant Kill.
819
00:52:16,602 --> 00:52:18,354
Did you hear that?
820
00:52:18,771 --> 00:52:20,731
What the hell just happened?
What was that?
821
00:52:20,898 --> 00:52:23,317
You jumped off the sign
and landed on your face.
822
00:52:25,903 --> 00:52:27,263
What's wrong with my web-shooters?
823
00:52:27,363 --> 00:52:29,698
Rapid-fire is the default
for Enhanced Combat Mode.
824
00:52:29,865 --> 00:52:32,576
- Why would I need rapid-fire?
- Would you like to see more options?
825
00:52:32,743 --> 00:52:35,746
You have 576 possible
web-shooter combinations.
826
00:52:36,163 --> 00:52:37,623
Mr. Stark really overdid it.
827
00:52:37,790 --> 00:52:38,958
You two wait right here.
828
00:52:39,125 --> 00:52:41,252
Wait. You're gonna want
to turn on the dampers.
829
00:52:41,418 --> 00:52:44,755
- That thing will shatter your arm.
- All right, where's the dampers?
830
00:52:44,922 --> 00:52:46,590
- That one.
- Great choice.
831
00:52:46,966 --> 00:52:49,343
Would you like me to set this
as your new default?
832
00:52:50,761 --> 00:52:51,887
No, no, no.
833
00:52:52,054 --> 00:52:54,598
- Push that in. No, the other...
- Here? This one here?
834
00:52:54,765 --> 00:52:57,101
- What was that?
- Taser webs.
835
00:52:57,268 --> 00:52:59,103
Taser webs? I don't want Taser webs.
836
00:52:59,270 --> 00:53:01,772
You seem to be unfamiliar
with your web-shooter settings.
837
00:53:02,273 --> 00:53:03,983
Would you like to run
a refresher course?
838
00:53:04,150 --> 00:53:06,485
- No. Just... You choose.
- Sure thing.
839
00:53:06,652 --> 00:53:09,321
Six-alpha-niner,
are you running on time?
840
00:53:09,488 --> 00:53:12,950
Copy, central.
Six-alpha-niner on schedule.
841
00:53:15,661 --> 00:53:17,621
- I got a visual.
- Green light, green light.
842
00:53:22,209 --> 00:53:23,502
Oh, that's him.
843
00:53:27,256 --> 00:53:29,300
Okay. I got eyes on the convoy.
844
00:53:29,467 --> 00:53:30,885
Pulling in behind the caboose.
845
00:53:32,678 --> 00:53:33,721
Deploy anchors.
846
00:53:44,523 --> 00:53:45,858
Dropping down.
847
00:53:48,444 --> 00:53:50,362
No outgoing distress signals.
You're clear.
848
00:53:52,323 --> 00:53:55,618
Hey. Looks like they got
some good stuff here.
849
00:54:04,210 --> 00:54:06,921
Cool. It's like some kind of
matter phase shifter.
850
00:54:11,550 --> 00:54:13,469
All right, coming up.
851
00:54:18,808 --> 00:54:20,935
Hey, Big Bird. This doesn't belong to you.
852
00:54:22,228 --> 00:54:23,729
Oh, God.
853
00:54:30,528 --> 00:54:33,030
- Suit lady, what was that?!
- You told me to choose.
854
00:54:34,031 --> 00:54:36,575
What? No, just set everything
back to normal.
855
00:54:37,076 --> 00:54:38,994
Activating all systems.
856
00:54:55,886 --> 00:54:56,929
My head.
857
00:54:57,096 --> 00:54:59,890
You appear to have a mild concussion.
858
00:55:02,101 --> 00:55:05,271
Hey, so where am I right now?
859
00:55:05,438 --> 00:55:06,564
I'm not sure.
860
00:55:07,106 --> 00:55:09,275
The container walls are hindering
my sensors.
861
00:55:10,943 --> 00:55:12,319
Wait a minute.
862
00:55:12,486 --> 00:55:16,031
They must have hijacked the truck
and taken me to their evil lair.
863
00:55:16,532 --> 00:55:19,952
Okay, suit lady, we're gonna have
to fight our way out of this one.
864
00:55:20,327 --> 00:55:22,371
Three, two, one.
865
00:55:28,919 --> 00:55:30,629
What is this place?
866
00:55:30,796 --> 00:55:32,047
Suit lady, where am I?
867
00:55:32,214 --> 00:55:35,009
You're in the most secure facility
on the eastern seaboard.
868
00:55:35,176 --> 00:55:36,886
The Damage Control deep storage vault.
869
00:55:37,052 --> 00:55:39,555
No. Seriously?
870
00:55:42,600 --> 00:55:44,894
The door will most likely remain closed
until morning.
871
00:55:45,060 --> 00:55:46,353
Morning?
872
00:55:46,520 --> 00:55:51,609
Hey, suit lady. I kind of feel bad
calling you "suit lady," you know?
873
00:55:51,776 --> 00:55:54,069
I think I should probably give you a name.
874
00:55:54,236 --> 00:55:56,572
Like Liz. No, no, no.
875
00:55:56,739 --> 00:55:58,741
God, that's... That's weird.
876
00:55:58,908 --> 00:56:01,285
What about Karen?
877
00:56:01,702 --> 00:56:03,537
You can call me Karen
if you would like.
878
00:56:03,704 --> 00:56:06,832
Hey, Karen, what else can this suit do?
879
00:56:07,750 --> 00:56:08,918
What?
880
00:56:09,084 --> 00:56:11,003
Maybe we should run
that refresher course.
881
00:56:11,170 --> 00:56:13,339
- Ricochet web.
-Ricochet web.
882
00:56:13,506 --> 00:56:16,383
- Cool.
- Splitter web.
883
00:56:17,551 --> 00:56:20,429
- Web grenade.
-Web grenade!
884
00:56:22,181 --> 00:56:24,850
Should I tell Liz that I'm Spider-Man?
885
00:56:25,017 --> 00:56:26,060
Who is Liz?
886
00:56:26,227 --> 00:56:28,896
Who's Liz? She's...
887
00:56:29,063 --> 00:56:30,523
She's the best. She's awesome.
888
00:56:30,689 --> 00:56:33,400
She's just a girl who goes to my school.
889
00:56:33,567 --> 00:56:34,610
And...
890
00:56:34,777 --> 00:56:38,697
Yeah, I just... I really want to tell her,
but it's kind of weird, you know?
891
00:56:38,864 --> 00:56:42,076
"Hey, I'm Spider-Man."
892
00:56:42,243 --> 00:56:43,369
What's weird about that?
893
00:56:43,536 --> 00:56:45,579
What if she's expecting
someone like Tony Stark?
894
00:56:45,746 --> 00:56:47,748
Imagine how disappointed
she'd be when she sees me.
895
00:56:47,915 --> 00:56:51,460
Well, if I were her,
I wouldn't be disappointed at all.
896
00:56:51,627 --> 00:56:53,129
Thanks, Karen.
897
00:56:53,295 --> 00:56:56,048
It's really nice
to have somebody to talk to.
898
00:56:56,215 --> 00:56:58,050
Hey, how long we been here anyways?
899
00:56:58,217 --> 00:57:00,094
- Thirty-seven minutes.
-What?!
900
00:57:00,261 --> 00:57:01,971
Thirty-seven minutes? That's insane.
901
00:57:02,138 --> 00:57:05,808
I cannot take this anymore.
I got to... I gotta get out of here.
902
00:57:07,726 --> 00:57:10,563
There's got to be something in here
I can use.
903
00:57:11,605 --> 00:57:13,357
Okay, let's see.
904
00:57:13,524 --> 00:57:15,067
Nope.
905
00:57:16,277 --> 00:57:17,445
That's awesome.
906
00:57:19,071 --> 00:57:20,531
Hey, it's like the glowy thing.
907
00:57:20,698 --> 00:57:23,701
That glowy thing is
an explosive Chitauri energy core.
908
00:57:23,868 --> 00:57:25,870
You mean, we've been
carrying around a bomb?
909
00:57:26,036 --> 00:57:29,748
It would require radiation
to transform it into an explosive state.
910
00:57:30,749 --> 00:57:32,585
No, no, no.
911
00:57:36,464 --> 00:57:39,341
Hey! Please!
Please, somebody let me out! Hey!
912
00:57:39,508 --> 00:57:41,508
Karen, you have to help me override
that time lock.
913
00:57:42,178 --> 00:57:44,180
Okay, Karen, lower the voltage and run it.
914
00:57:44,346 --> 00:57:45,848
Trial unsuccessful.
915
00:57:46,015 --> 00:57:48,684
Okay, we're just gonna have
to try every sequence.
916
00:57:51,270 --> 00:57:54,398
Ned, Peter, we're gonna be late.
Come on, let's go.
917
00:57:54,565 --> 00:57:56,859
Okay. Hold on, hold on.
918
00:58:00,654 --> 00:58:03,741
Initiating trial 247.
919
00:58:04,283 --> 00:58:05,659
It worked. It works.
920
00:58:18,088 --> 00:58:21,717
Please be sure
all cell phones are turned off.
921
00:58:21,884 --> 00:58:22,927
Thank you.
922
00:58:23,093 --> 00:58:24,970
Karen, get me to decathlon
as fast as possible.
923
00:58:25,137 --> 00:58:26,406
Sure thing. Just tell me where it is.
924
00:58:26,430 --> 00:58:28,241
Across the street
from the Washington Monument.
925
00:58:28,265 --> 00:58:31,227
- It's Ned. Leave a message.
-Call me back. The glowy thing's a bomb!
926
00:58:36,857 --> 00:58:39,193
There's a vehicle approaching
on your right.
927
00:58:39,360 --> 00:58:41,570
We have now entered sudden death.
928
00:58:41,737 --> 00:58:44,532
The next correct answer wins
the championship.
929
00:58:48,869 --> 00:58:50,788
Midtown Tech?
930
00:58:50,955 --> 00:58:52,581
Zero.
931
00:58:52,748 --> 00:58:53,791
That is correct.
932
00:58:54,542 --> 00:58:56,836
Midtown takes the championship.
933
00:58:58,337 --> 00:59:00,339
- We won.
- You guys, I am so proud of you.
934
00:59:00,506 --> 00:59:03,676
- Told you we didn't need Peter.
- Flash, you didn't answer a question.
935
00:59:03,843 --> 00:59:06,804
- Taking it all in, Michelle?
- Oh, yeah, I just...
936
00:59:06,971 --> 00:59:09,371
I don't want to celebrate something
that was built by slaves.
937
00:59:09,473 --> 00:59:11,934
I'm sure the Washington Monument
wasn't built by...
938
00:59:15,396 --> 00:59:16,439
Okay.
939
00:59:16,897 --> 00:59:19,066
- Enjoy your book.
- Thanks.
940
00:59:21,610 --> 00:59:24,113
- Oh, Ned, you're alive.
- Peter, are you okay?
941
00:59:24,280 --> 00:59:25,880
Where's the glowy thing?
The glowy thing?
942
00:59:26,031 --> 00:59:29,618
- It's safe. It's in my backpack.
- Ned, listen, the glowy thing is dangerous.
943
00:59:29,785 --> 00:59:31,505
You missed the decathlon.
I covered for you.
944
00:59:31,537 --> 00:59:33,456
- Listen.
- We're at the Washington Monument.
945
00:59:33,622 --> 00:59:34,999
- Peter, is that you?
- Hey, Liz.
946
00:59:35,166 --> 00:59:36,726
- Is that Liz?
-Put Ned back on the phone.
947
00:59:36,750 --> 00:59:39,879
- You should tell her how you feel.
-You flake. You are lucky we won.
948
00:59:40,045 --> 00:59:43,632
I want to be mad, but I'm more worried.
Like, what is going on with you?
949
00:59:43,799 --> 00:59:45,319
I have to talk to Ned. It's important.
950
00:59:45,468 --> 00:59:47,863
- All items on the belt, please.
- There's something in Ned's backpack.
951
00:59:47,887 --> 00:59:49,972
It's dangerous.
Don't let it go through x-ray.
952
00:59:52,892 --> 00:59:55,060
Liz? Liz! Damn it.
953
00:59:58,564 --> 01:00:00,858
Can I be the one
to tell Peter he's expelled?
954
01:00:05,070 --> 01:00:10,826
The Washington Monument is 555 feet,
five and one-eighth inches tall.
955
01:00:12,578 --> 01:00:15,581
Notice how the marble and granite
are cut around the stone.
956
01:00:23,005 --> 01:00:25,424
No, no, no.
Karen, what's going on up there?
957
01:00:26,425 --> 01:00:27,927
The Chitauri core has detonated...
958
01:00:28,093 --> 01:00:30,238
...and caused severe structural damage
to the elevator.
959
01:00:30,262 --> 01:00:31,615
- Oh, no.
- My friends are up there.
960
01:00:31,639 --> 01:00:34,183
What? Don't worry, ma'am,
everything's gonna be okay.
961
01:00:34,350 --> 01:00:36,435
Excuse me, excuse me.
Oh, my God, that's tall.
962
01:00:42,525 --> 01:00:44,026
Oh, my God. Look at the ceiling.
963
01:00:44,193 --> 01:00:45,694
Just stay calm, everyone.
964
01:00:45,861 --> 01:00:47,530
Oh, we are all going to die here.
965
01:00:50,157 --> 01:00:52,827
Estimating 10 minutes
before catastrophic failure.
966
01:00:52,993 --> 01:00:54,495
We're freaking screwed.
967
01:00:54,662 --> 01:00:57,790
Okay, I know that was scary,
but our safety systems are working.
968
01:00:57,957 --> 01:01:00,376
The safety systems
are completely failing.
969
01:01:00,543 --> 01:01:02,211
We're very safe in here.
970
01:01:02,378 --> 01:01:04,964
The occupants are
in imminent mortal danger.
971
01:01:05,131 --> 01:01:06,215
Going as fast as I can!
972
01:01:15,933 --> 01:01:17,268
- Let's go.
- Give me your hand.
973
01:01:18,686 --> 01:01:20,980
You now have 125 seconds
until catastrophic failure.
974
01:01:21,147 --> 01:01:22,189
What?! Why?
975
01:01:22,690 --> 01:01:25,693
Unexpected motion has caused
the deterioration to escalate.
976
01:01:25,860 --> 01:01:29,321
- How do I get in there?
- Activating reconnaissance drone.
977
01:01:31,949 --> 01:01:34,076
Has that been there this whole time?
That's awesome.
978
01:01:34,535 --> 01:01:36,787
Locating optimal entry point.
979
01:01:38,497 --> 01:01:40,166
Proceed to southwest window.
980
01:01:40,332 --> 01:01:42,084
Karen, I'm on my way.
981
01:01:46,630 --> 01:01:48,632
- There's a lot of glass here.
- You got this.
982
01:01:48,799 --> 01:01:50,009
Keep coming, keep coming.
983
01:02:04,064 --> 01:02:06,066
Okay. Oh, my God.
984
01:02:06,233 --> 01:02:07,902
Okay.
985
01:02:09,570 --> 01:02:11,614
What's wrong? You've reached
the southwest window.
986
01:02:11,781 --> 01:02:13,532
- Why are you hesitating?
-It's fine.
987
01:02:13,699 --> 01:02:15,409
I've just never been this high before.
988
01:02:15,576 --> 01:02:17,745
You have also not reinstalled
your parachute...
989
01:02:17,912 --> 01:02:20,623
...so a fall from this height
would most likely be lethal.
990
01:02:22,249 --> 01:02:23,709
Perfect.
991
01:02:23,876 --> 01:02:25,461
Oh, my God.
992
01:02:27,004 --> 01:02:28,130
Why is it not breaking?
993
01:02:28,297 --> 01:02:31,967
It's four-inch ballistic glass.
You'll have to create more momentum.
994
01:02:51,195 --> 01:02:53,531
This is D.C. Metro Police.
Identify yourself.
995
01:02:53,697 --> 01:02:55,282
My friends are in there! Stop!
996
01:02:55,449 --> 01:02:57,201
Return to the ground immediately.
997
01:02:57,368 --> 01:02:59,370
- Okay, who's next?
- Me, it's my turn.
998
01:02:59,537 --> 01:03:01,372
Flash, seriously? What are you doing?
999
01:03:01,539 --> 01:03:04,500
- Come on.
- Don't worry about the trophy.
1000
01:03:11,966 --> 01:03:13,134
Stand down!
1001
01:03:13,300 --> 01:03:16,053
Return to the ground immediately.
1002
01:03:20,224 --> 01:03:22,226
Return to the ground
or we will open fire!
1003
01:03:22,393 --> 01:03:24,228
Go up, go up.
1004
01:03:25,062 --> 01:03:26,439
I got this.
1005
01:03:26,605 --> 01:03:28,274
Take my trophy.
1006
01:03:30,109 --> 01:03:32,319
This is your last chance.
1007
01:03:32,486 --> 01:03:34,530
I'm gonna die.
1008
01:03:43,289 --> 01:03:44,289
Break!
1009
01:03:58,429 --> 01:04:00,097
I did it.
1010
01:04:13,694 --> 01:04:15,654
Hey, how you doing?
Don't worry. I got you.
1011
01:04:16,113 --> 01:04:18,657
- Yes! Yes.
- Hey, hey, hey.
1012
01:04:18,824 --> 01:04:20,910
- Big guy, quit moving around.
- I'm sorry, sir.
1013
01:04:24,538 --> 01:04:25,581
Let's go, let's go!
1014
01:04:31,462 --> 01:04:32,505
Okay, okay.
1015
01:04:32,671 --> 01:04:34,632
- Mr. Harrington, go.
- Ned, come on.
1016
01:04:34,799 --> 01:04:36,592
- This is your stop.
- Come on, Liz.
1017
01:04:36,759 --> 01:04:39,678
Go, go, go. Everybody out.
Move it, people. Move it, move it.
1018
01:04:39,845 --> 01:04:41,347
- Are you sure it's safe?
- Liz.
1019
01:04:42,264 --> 01:04:43,474
Liz!
1020
01:04:47,686 --> 01:04:49,355
You're okay. You're okay.
1021
01:04:52,858 --> 01:04:54,235
Okay.
1022
01:04:54,777 --> 01:04:56,070
- Oh, my God.
- Good, good.
1023
01:04:56,237 --> 01:04:58,114
Come on up.
Come on, you guys, stay back.
1024
01:04:58,280 --> 01:05:00,282
- Come on in.
- You guys good?
1025
01:05:00,449 --> 01:05:01,826
So is everyone okay?
1026
01:05:03,285 --> 01:05:05,287
This is your chance, Peter.
1027
01:05:05,454 --> 01:05:07,289
Kiss her.
1028
01:05:11,043 --> 01:05:12,711
Thank you.
1029
01:05:15,714 --> 01:05:18,259
Are you really friends with Peter Parker?
1030
01:05:25,224 --> 01:05:30,104
I can finish the next order, but without
any new materials from that truck....
1031
01:05:30,688 --> 01:05:32,857
Yeah, damn it.
1032
01:05:33,357 --> 01:05:35,597
We still have enough to do
the Gargan deal though, right?
1033
01:05:35,734 --> 01:05:37,736
Yeah, but then that's it.
1034
01:05:41,490 --> 01:05:43,951
Maybe it is time
that I built the high-altitude seal.
1035
01:05:44,118 --> 01:05:45,846
- Would you shut up about that?
- It's only one job.
1036
01:05:45,870 --> 01:05:47,371
No.
1037
01:05:48,873 --> 01:05:52,126
Eight years, not a word from the feds,
nothing from those...
1038
01:05:52,293 --> 01:05:56,338
...Halloween-costume-wearing bozos
up there in Stark Tower.
1039
01:05:56,505 --> 01:06:01,218
And then all of a sudden,
this little bastard in red tights shows up.
1040
01:06:01,385 --> 01:06:05,055
And he thinks he can tear down
everything I've built.
1041
01:06:06,557 --> 01:06:08,100
Really?
1042
01:06:09,268 --> 01:06:10,436
I'm gonna kill him.
1043
01:06:10,603 --> 01:06:12,646
- I'm gonna find him...
- Found him.
1044
01:06:12,813 --> 01:06:14,106
The Spider-Man swooped in...
1045
01:06:14,273 --> 01:06:17,193
...heroically saving an Academic
Decathlon team from Queens.
1046
01:06:17,860 --> 01:06:20,571
The identity of the masked hero
is still unknown.
1047
01:06:23,032 --> 01:06:25,576
- Mom.
- Oh, kids. All right.
1048
01:06:25,743 --> 01:06:28,245
Peter. Come here,
come here, come here.
1049
01:06:32,166 --> 01:06:34,668
This past weekend,
Midtown's Academic Decathlon team...
1050
01:06:34,835 --> 01:06:37,797
...defeated the country's best
to win the national championship.
1051
01:06:37,963 --> 01:06:39,632
Later that day,
they also defeated death.
1052
01:06:39,799 --> 01:06:42,218
Explosion. Sally scream.
Flash scream. Everybody screaming.
1053
01:06:42,384 --> 01:06:46,180
There were purple lasers and smoke.
It was **** tight, like a Bon Jovi concert.
1054
01:06:46,347 --> 01:06:49,725
As you know, we made it out alive,
and that's the important thing.
1055
01:06:49,892 --> 01:06:52,978
I couldn't bear to lose
a student on a school trip.
1056
01:06:54,230 --> 01:06:55,272
Not again.
1057
01:06:55,439 --> 01:06:59,151
Thankfully, no one was seriously injured
thanks to the Spider-Man.
1058
01:06:59,777 --> 01:07:01,697
- Thank you, Spider-Man.
- Thank you, Spider-Man.
1059
01:07:01,737 --> 01:07:04,657
Up next: the Spider-Man mania
is sweeping the school.
1060
01:07:04,824 --> 01:07:07,451
How can you show your spider spirit?
1061
01:07:11,372 --> 01:07:13,290
Dude, dude, dude.
1062
01:07:13,457 --> 01:07:16,168
What is it like being famous
when nobody knows it's you?
1063
01:07:16,335 --> 01:07:17,795
- Crazy, dude.
- It's crazy.
1064
01:07:17,962 --> 01:07:19,797
- Should we tell everyone?
- No.
1065
01:07:19,964 --> 01:07:22,758
- Should I tell everyone?
- No, dude. That's not a good idea.
1066
01:07:23,175 --> 01:07:26,262
- Okay, come on, we'll be late to class.
- I'm not going to class.
1067
01:07:26,428 --> 01:07:28,323
You're already in trouble
for ditching the decathlon.
1068
01:07:28,347 --> 01:07:29,890
Dude, listen, I figured it out.
1069
01:07:30,057 --> 01:07:31,977
The wingsuit guy is stealing
from Damage Control.
1070
01:07:32,143 --> 01:07:35,146
What he takes from Damage Control,
that's how he builds the weapons.
1071
01:07:35,312 --> 01:07:38,232
- So all I gotta do is catch him.
- But we have a Spanish quiz.
1072
01:07:38,399 --> 01:07:40,609
Ned, I'm probably never gonna
come back here.
1073
01:07:40,776 --> 01:07:43,821
Mr. Stark is moving
the Avengers upstate...
1074
01:07:43,988 --> 01:07:45,948
- ...so when I bring this guy in...
- Dude.
1075
01:07:46,115 --> 01:07:48,033
You want to be a high school dropout?
1076
01:07:48,200 --> 01:07:50,870
I am so far beyond high school right now.
1077
01:07:51,036 --> 01:07:53,747
Parker, my office.
1078
01:07:56,417 --> 01:07:58,043
So...
1079
01:07:58,210 --> 01:07:59,712
...you got detention.
1080
01:07:59,879 --> 01:08:02,047
You screwed up.
You know what you did was wrong.
1081
01:08:02,214 --> 01:08:04,592
The question is,
how are you gonna make things right?
1082
01:08:04,758 --> 01:08:06,078
Maybe you were trying to be cool.
1083
01:08:06,635 --> 01:08:09,305
But take it from a guy
who's been frozen for 65 years...
1084
01:08:09,472 --> 01:08:12,600
...the only way to really be cool
is to follow the rules.
1085
01:08:13,601 --> 01:08:16,228
We all know what's right.
We all know what's wrong.
1086
01:08:16,395 --> 01:08:18,939
Next time those turkeys try
to convince you of something...
1087
01:08:19,106 --> 01:08:21,387
- ...you know is wrong...
-Where you going? Get back here.
1088
01:08:21,525 --> 01:08:23,903
...just think to yourself,
what would Captain America do?
1089
01:08:24,069 --> 01:08:25,863
Why are you here?
You don't have detention.
1090
01:08:26,030 --> 01:08:29,617
Oh, I know. I just like coming here
to sketch people in crisis.
1091
01:08:32,828 --> 01:08:34,371
It's you.
1092
01:08:34,872 --> 01:08:38,626
So your body's changing.
Believe me, I know how that feels.
1093
01:08:50,221 --> 01:08:51,889
May?
1094
01:08:55,392 --> 01:08:56,435
Hey, Karen. What's up?
1095
01:08:56,602 --> 01:08:58,395
Hey, Peter.
How was your Spanish quiz?
1096
01:08:58,562 --> 01:08:59,790
I was wondering if you could help me.
1097
01:08:59,814 --> 01:09:02,459
I'm trying to figure out who the guys
under the bridge were that night...
1098
01:09:02,483 --> 01:09:04,944
...but I can only remember
part of a license plate.
1099
01:09:05,111 --> 01:09:07,905
I can run facial recognition
on the footage of that encounter.
1100
01:09:08,072 --> 01:09:09,573
- Footage?
- Yes, Peter.
1101
01:09:09,740 --> 01:09:11,617
I record everything you see.
1102
01:09:11,784 --> 01:09:12,910
- Everything?
- Everything.
1103
01:09:13,077 --> 01:09:15,412
- All the time?
- It's called the Baby-Monitor Protocol.
1104
01:09:16,205 --> 01:09:18,124
Yeah, of course it is.
1105
01:09:19,333 --> 01:09:22,169
- Yeah, just roll it back to last Friday.
- With pleasure.
1106
01:09:22,336 --> 01:09:24,213
Hey, everyone. Yeah, kick-ass party.
1107
01:09:24,380 --> 01:09:26,966
Hey, what's up, Liz?
Peter's told me a lot about you.
1108
01:09:27,133 --> 01:09:29,093
No, no, no.
This is just me messing around.
1109
01:09:29,260 --> 01:09:30,970
Go later in the day, later in the day.
1110
01:09:31,137 --> 01:09:33,305
It is I, Thor, son of Odin.
1111
01:09:33,472 --> 01:09:34,932
No, no, no. That's definitely...
1112
01:09:35,099 --> 01:09:36,827
That's definitely not
what we wanted to watch.
1113
01:09:36,851 --> 01:09:40,354
- Your impressions are very funny.
-Fast-forward to the arms deal.
1114
01:09:40,521 --> 01:09:41,814
Okay.
1115
01:09:41,981 --> 01:09:45,484
- The two on the right, who are they?
- Searching law enforcement databases.
1116
01:09:46,360 --> 01:09:48,362
No records found
for two of the individuals.
1117
01:09:48,529 --> 01:09:50,614
- Nothing?
- One individual identified.
1118
01:09:50,781 --> 01:09:52,908
Aaron Davis, age 33.
1119
01:09:53,075 --> 01:09:55,911
He has a criminal record
and an address here in Queens.
1120
01:09:56,078 --> 01:09:57,329
Let's pay him a visit.
1121
01:09:57,496 --> 01:10:00,833
Would you like me to activate
the Enhanced Interrogation Protocol?
1122
01:10:01,000 --> 01:10:02,084
Yeah.
1123
01:10:17,308 --> 01:10:19,059
- Remember me?
- Hey...
1124
01:10:19,226 --> 01:10:21,061
I need information.
You'll give it to me now.
1125
01:10:21,228 --> 01:10:22,938
- All right, chill.
- Come on!
1126
01:10:23,689 --> 01:10:26,317
- What happened to your voice?
- What do you mean?
1127
01:10:26,484 --> 01:10:28,712
I heard you by the bridge.
I know what a girl sound like.
1128
01:10:28,736 --> 01:10:31,697
I'm not a girl. I'm a boy.
I mean, I'm a... I'm a man.
1129
01:10:31,864 --> 01:10:33,699
I don't care what you are, a boy, a girl...
1130
01:10:33,866 --> 01:10:35,534
I'm not a girl. I'm a man.
1131
01:10:35,701 --> 01:10:38,037
Come on, man.
Look, who is selling these weapons?
1132
01:10:38,412 --> 01:10:40,498
I need to know. Give me names or else.
1133
01:10:44,168 --> 01:10:48,464
- You ain't ever done this before, huh?
- Deactivate Interrogation Mode.
1134
01:10:49,840 --> 01:10:50,883
Look, man.
1135
01:10:51,550 --> 01:10:54,261
These guys are selling weapons
that are crazy dangerous.
1136
01:10:54,428 --> 01:10:55,846
They can't be out on the streets.
1137
01:10:56,013 --> 01:10:58,182
If one of them can cut
Delmar's Bodega in half...
1138
01:10:58,349 --> 01:11:00,935
- You know Delmar's?
- Yeah, best sandwich in Queens.
1139
01:11:01,102 --> 01:11:03,312
- Sub Haven's pretty good.
- It's too much bread.
1140
01:11:03,479 --> 01:11:05,606
- I like bread.
- Come on, man, please.
1141
01:11:07,942 --> 01:11:10,653
Stupid Interrogation Mode.
Karen, don't ever do that again.
1142
01:11:10,820 --> 01:11:14,281
The other night, you told that dude,
"If you shoot somebody, shoot me."
1143
01:11:14,448 --> 01:11:15,908
That's pretty ballsy.
1144
01:11:16,075 --> 01:11:18,119
I don't want those weapons
in this neighborhood.
1145
01:11:18,285 --> 01:11:19,662
I got a nephew who live here.
1146
01:11:20,871 --> 01:11:22,123
Who are these guys?
1147
01:11:22,289 --> 01:11:24,249
What can you tell me
about the guy with the wings?
1148
01:11:24,375 --> 01:11:26,695
Other than he's a psychopath
dressed like a demon, nothing.
1149
01:11:26,794 --> 01:11:28,754
I don't know who he is
or where he is.
1150
01:11:31,632 --> 01:11:35,219
- I do know where he's gonna be.
- Really?
1151
01:11:35,386 --> 01:11:37,638
Yeah, this crazy dude
I used to work with...
1152
01:11:37,805 --> 01:11:40,224
...he's supposed
to be doing a deal with him.
1153
01:11:40,391 --> 01:11:42,017
Yes! Yes.
1154
01:11:42,184 --> 01:11:43,769
- Thank...
- Hey. Hey. Hey.
1155
01:11:43,936 --> 01:11:46,230
I didn't tell you where.
You don't have a location.
1156
01:11:46,397 --> 01:11:48,899
Right, of course.
Yeah, my bad. Silly. Just...
1157
01:11:49,066 --> 01:11:50,317
Yeah.
1158
01:11:50,484 --> 01:11:52,653
- Where is it?
- Can I give you some advice?
1159
01:11:53,612 --> 01:11:55,865
You got to get better
at this part of the job.
1160
01:11:56,031 --> 01:11:57,491
I don't understand.
1161
01:11:57,658 --> 01:11:59,034
I'm intimidating.
1162
01:11:59,201 --> 01:12:02,079
- Staten Island Ferry, 11.
- Oh, that's soon.
1163
01:12:02,246 --> 01:12:03,956
That's gonna dissolve in two hours.
1164
01:12:04,123 --> 01:12:06,709
No, no, no. Come fix this.
1165
01:12:06,876 --> 01:12:08,687
- Two hours. You deserve that.
- I got ice cream in here.
1166
01:12:08,711 --> 01:12:11,297
You deserve that. You're a criminal.
Bye, Mr. Criminal.
1167
01:12:25,936 --> 01:12:27,229
Nice.
1168
01:12:30,524 --> 01:12:33,152
Okay, Karen, activate
Enhanced Reconnaissance Mode.
1169
01:12:33,319 --> 01:12:34,361
Sure thing.
1170
01:12:34,737 --> 01:12:36,864
He's up front, main deck.
1171
01:12:37,031 --> 01:12:38,449
I hate this guy.
1172
01:12:38,616 --> 01:12:40,951
It's the guy from the bridge, right?
Who's that other guy?
1173
01:12:41,118 --> 01:12:42,745
Just keep me posted.
1174
01:12:42,912 --> 01:12:44,832
There's no record of him
in my criminal database.
1175
01:12:44,955 --> 01:12:47,768
Incoming call from May Parker. Should
I reroute to your heads-up display?
1176
01:12:47,792 --> 01:12:50,211
I can't talk right now. I'll call her back.
1177
01:12:51,086 --> 01:12:55,466
Hey, dronie, keep an eye on that guy.
We can't let anybody get away this time.
1178
01:13:03,724 --> 01:13:05,810
- Who's the guy on the left?
- Mac Gargan.
1179
01:13:05,976 --> 01:13:08,395
Extensive criminal record,
including homicide.
1180
01:13:08,562 --> 01:13:10,397
Would you like me
to activate Instant Kill?
1181
01:13:10,564 --> 01:13:13,984
No, Karen, stop it
with the Instant Kill already.
1182
01:13:15,194 --> 01:13:17,488
White pickup truck.
1183
01:13:21,826 --> 01:13:24,120
Dronie, scan the ship
for a white pickup truck.
1184
01:13:45,015 --> 01:13:46,267
Oh, this is too perfect.
1185
01:13:46,434 --> 01:13:48,769
I got the weapons, buyers
and sellers in one place.
1186
01:13:48,936 --> 01:13:51,897
- Incoming call from Tony Stark.
-No, no, no.
1187
01:13:52,064 --> 01:13:54,233
- Don't answer.
- Mr. Parker. Got a sec?
1188
01:13:54,400 --> 01:13:56,819
- I'm actually at school.
- No, you're not.
1189
01:13:56,986 --> 01:13:58,863
- Nice work in D.C.
-Okay.
1190
01:13:59,029 --> 01:14:01,740
My dad never really gave me
a lot of support...
1191
01:14:01,907 --> 01:14:04,076
...and I'm trying to break
the cycle of shame.
1192
01:14:04,243 --> 01:14:05,483
I'm in the middle of something.
1193
01:14:05,578 --> 01:14:07,097
Don't cut me off
when I'm complimenting you.
1194
01:14:07,121 --> 01:14:10,249
Anyway, great things are about to...
What is that?
1195
01:14:11,208 --> 01:14:12,877
I'm at band practice.
1196
01:14:13,043 --> 01:14:17,715
That's odd. Happy told me you quit
band six weeks ago. What's up?
1197
01:14:17,882 --> 01:14:20,092
- I gotta go. End call.
- Hey.
1198
01:14:20,259 --> 01:14:21,385
I'll take those!
1199
01:14:25,014 --> 01:14:28,350
Hey, guys. The illegal weapons-deal ferry
was at 10:30. You missed it.
1200
01:14:37,359 --> 01:14:38,986
Spider guy's here.
1201
01:14:42,156 --> 01:14:44,158
Not so fast.
1202
01:14:44,992 --> 01:14:48,287
Are you guys okay?
My bad. That was a little hard.
1203
01:14:48,829 --> 01:14:51,999
I got to say, the other guy was way better
with that thing.
1204
01:14:52,458 --> 01:14:53,667
I'm honestly...
1205
01:14:53,834 --> 01:14:55,795
I'm... I'm shocked.
1206
01:15:07,848 --> 01:15:09,809
- Freeze! FBI.
- Don't move.
1207
01:15:09,975 --> 01:15:11,769
- Get on the ground.
- FBI.
1208
01:15:11,936 --> 01:15:12,978
What do you mean, FBI?
1209
01:15:13,145 --> 01:15:16,565
- The Federal Bureau of Investigation.
-I know, but what are they doing here?
1210
01:15:24,532 --> 01:15:26,617
Get out of the way. Get out of the way!
1211
01:15:27,660 --> 01:15:28,911
No.
1212
01:15:30,830 --> 01:15:33,624
Look out, look out, look out.
Move, move, move!
1213
01:15:39,255 --> 01:15:40,631
- Move.
- Get to the top deck.
1214
01:15:40,798 --> 01:15:42,341
We're getting out of here.
1215
01:16:21,422 --> 01:16:23,507
Activate Taser web!
1216
01:16:34,935 --> 01:16:37,980
You're messing with things
you don't understand.
1217
01:17:17,353 --> 01:17:19,146
Oh, my God. What do I do? Karen...
1218
01:17:19,313 --> 01:17:22,566
...give me an x-ray of the boat
and target all the strongest points.
1219
01:17:25,402 --> 01:17:27,446
Web grenade. Web grenade.
1220
01:17:29,281 --> 01:17:31,492
Splitter web, go.
1221
01:17:59,562 --> 01:18:02,690
Great job, Peter.
You are 98 percent successful.
1222
01:18:02,857 --> 01:18:06,110
- Ninety-eight?
- Yeah, Spider-Man!
1223
01:18:07,278 --> 01:18:09,864
No, no, no.
1224
01:18:44,482 --> 01:18:46,108
What the hell?
1225
01:18:49,528 --> 01:18:51,405
What the hell?
1226
01:18:53,199 --> 01:18:54,909
Hi, Spider-Man.
1227
01:18:55,075 --> 01:18:57,453
Band practice, was it?
1228
01:19:19,100 --> 01:19:21,310
Yeah, Iron Man!
1229
01:19:28,901 --> 01:19:30,486
Mr. Stark.
1230
01:19:32,029 --> 01:19:35,491
Hey, Mr. Stark, could I do anything?
What do you want me to do?
1231
01:19:36,283 --> 01:19:38,536
I think you've done enough.
1232
01:19:52,675 --> 01:19:55,928
So that's it. You're just gonna run?
1233
01:19:58,305 --> 01:20:00,766
Feds were waiting for us.
1234
01:20:00,933 --> 01:20:03,602
Now we're on Iron Man's radar?
1235
01:20:04,228 --> 01:20:06,021
Yeah, I'm running.
1236
01:20:06,814 --> 01:20:07,982
You should too.
1237
01:20:08,524 --> 01:20:10,359
You know I can't do that.
1238
01:20:10,526 --> 01:20:11,735
So now what?
1239
01:20:12,153 --> 01:20:16,866
Mason, can you get that high-altitude
seal thing up and running in time?
1240
01:20:17,658 --> 01:20:19,034
Seriously?
1241
01:20:19,201 --> 01:20:21,370
Yes. You will not regret this.
1242
01:20:24,832 --> 01:20:26,333
You in?
1243
01:20:36,969 --> 01:20:39,054
Previously on Peter Screws the Pooch...
1244
01:20:39,221 --> 01:20:40,931
...I tell you to stay away from this.
1245
01:20:41,098 --> 01:20:43,726
Instead, you hacked
a multimillion-dollar suit...
1246
01:20:43,893 --> 01:20:46,145
...so you could sneak around
behind my back...
1247
01:20:46,312 --> 01:20:49,148
...doing the one thing
I told you not to do.
1248
01:20:49,315 --> 01:20:50,316
Is everyone okay?
1249
01:20:51,192 --> 01:20:53,694
No thanks to you.
1250
01:20:54,487 --> 01:20:56,489
No thanks to me?
1251
01:20:58,032 --> 01:21:00,659
Those weapons were out there,
and I tried to tell you about it...
1252
01:21:00,826 --> 01:21:02,203
...but you didn't listen.
1253
01:21:02,369 --> 01:21:05,790
None of this would've happened
if you had just listened to me.
1254
01:21:05,956 --> 01:21:08,000
If you even cared, you'd actually be here.
1255
01:21:12,546 --> 01:21:15,633
I did listen, kid.
Who do you think called the FBI, huh?
1256
01:21:16,008 --> 01:21:18,385
Do you know I was the only one
who believed in you?
1257
01:21:18,552 --> 01:21:22,348
Everyone else said I was crazy
to recruit a 14-year-old kid.
1258
01:21:22,515 --> 01:21:24,809
- I'm 15.
- No, this is where you zip it, all right?
1259
01:21:24,975 --> 01:21:27,561
The adult is talking.
What if somebody had died tonight?
1260
01:21:27,728 --> 01:21:30,815
Different story, right?
Because that's on you.
1261
01:21:30,981 --> 01:21:32,316
And if you died...
1262
01:21:32,483 --> 01:21:34,693
...I feel like that's on me.
1263
01:21:35,027 --> 01:21:36,947
- I don't need that on my conscience.
- Yes, sir.
1264
01:21:37,071 --> 01:21:39,698
- I'm sorry. I understand.
- Sorry doesn't cut it.
1265
01:21:40,324 --> 01:21:42,243
I just wanted to be like you.
1266
01:21:42,409 --> 01:21:43,953
And I wanted you to be better.
1267
01:21:45,704 --> 01:21:48,082
It's not working out.
I'm gonna need the suit back.
1268
01:21:48,249 --> 01:21:50,459
- For how long?
- Forever.
1269
01:21:50,626 --> 01:21:52,670
- Yeah, that's how it works.
- No, no. Please.
1270
01:21:52,837 --> 01:21:54,755
- Let's have it.
- Please, this is all I have.
1271
01:21:54,922 --> 01:21:56,298
I'm nothing without this suit.
1272
01:21:57,049 --> 01:21:59,569
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1273
01:21:59,635 --> 01:22:00,803
Okay?
1274
01:22:00,970 --> 01:22:03,180
God, I sound like my dad.
1275
01:22:05,224 --> 01:22:07,101
I don't have any other clothes.
1276
01:22:07,768 --> 01:22:09,770
Okay, we'll sort that out.
1277
01:22:19,947 --> 01:22:21,323
Hey.
1278
01:22:26,120 --> 01:22:29,457
I've been calling you all day.
You didn't answer your phone.
1279
01:22:29,623 --> 01:22:31,083
You can't do that.
1280
01:22:31,250 --> 01:22:33,878
Then this ferry thing happens.
1281
01:22:34,044 --> 01:22:36,714
I've called five police stations.
1282
01:22:36,881 --> 01:22:38,090
Five.
1283
01:22:38,257 --> 01:22:40,193
I called five of your friends.
I called Ned's mother.
1284
01:22:40,217 --> 01:22:43,846
I'm fine. May, I'm okay.
Honestly, just relax. I'm fine.
1285
01:22:44,763 --> 01:22:45,806
Cut the bullshit.
1286
01:22:45,973 --> 01:22:47,641
I know you left detention.
1287
01:22:47,808 --> 01:22:50,311
I know you left the hotel room
in Washington.
1288
01:22:50,478 --> 01:22:52,396
I know you sneak out
of this house every night.
1289
01:22:52,563 --> 01:22:53,856
That's not fine.
1290
01:22:54,023 --> 01:22:57,651
Peter, you have to tell me
what's going on. Just lay it out.
1291
01:22:57,818 --> 01:22:58,861
It's just me and you.
1292
01:23:00,738 --> 01:23:02,364
I lost the Stark internship.
1293
01:23:02,948 --> 01:23:04,533
- What?
- Yeah.
1294
01:23:04,992 --> 01:23:06,118
What happened?
1295
01:23:06,660 --> 01:23:10,748
I just thought that I could work really
hard and he could... He would... You know.
1296
01:23:12,082 --> 01:23:14,043
But I screwed it up.
1297
01:23:14,210 --> 01:23:16,003
It's okay, it's okay.
1298
01:23:17,713 --> 01:23:19,340
It's okay.
1299
01:23:20,216 --> 01:23:22,635
I'm sorry I made you worry.
1300
01:23:22,802 --> 01:23:24,637
I'm not trying to ruin your life.
1301
01:23:24,804 --> 01:23:26,096
Yeah, I know.
1302
01:23:26,263 --> 01:23:27,556
Just...
1303
01:23:27,723 --> 01:23:30,101
- I used to sneak out too.
- Yeah.
1304
01:23:33,104 --> 01:23:35,272
And take a shower. You smell.
1305
01:23:35,940 --> 01:23:38,317
You smell like garbage.
1306
01:23:38,484 --> 01:23:40,111
I know.
1307
01:23:43,155 --> 01:23:45,491
Peter, you're a good kid
and you're a smart kid...
1308
01:23:45,658 --> 01:23:48,285
...so just try to keep
your head straight, okay?
1309
01:23:48,911 --> 01:23:50,371
Okay.
1310
01:23:50,538 --> 01:23:52,373
All right, get out of here.
1311
01:24:00,256 --> 01:24:01,382
Are you expelled?
1312
01:24:01,549 --> 01:24:04,552
Do you have to go to that high school
where the principal has a crossbow?
1313
01:24:04,718 --> 01:24:08,055
Pretty sure that's an urban myth,
and, no, I'm not expelled.
1314
01:24:08,597 --> 01:24:10,891
You're so lucky.
1315
01:24:59,023 --> 01:25:00,399
Hey.
1316
01:25:00,566 --> 01:25:03,694
- Hey.
- I thought you had calculus fifth period.
1317
01:25:03,861 --> 01:25:06,238
Yeah, I was just doing
some homecoming stuff.
1318
01:25:06,405 --> 01:25:08,115
Hey, look, I...
1319
01:25:08,991 --> 01:25:11,702
I just wanted to apologize
about the whole decathlon thing.
1320
01:25:11,869 --> 01:25:12,953
It's fine.
1321
01:25:13,120 --> 01:25:17,166
Last week, decathlon was the most
important thing, but then I almost died.
1322
01:25:17,333 --> 01:25:19,251
No, I'm...
1323
01:25:19,418 --> 01:25:21,420
I just mean that...
1324
01:25:21,921 --> 01:25:24,465
...it was not cool, especially...
1325
01:25:26,217 --> 01:25:27,968
...because...
1326
01:25:29,220 --> 01:25:31,806
...I like you.
1327
01:25:32,306 --> 01:25:33,808
I know.
1328
01:25:36,435 --> 01:25:37,478
You do?
1329
01:25:38,145 --> 01:25:40,272
You're terrible at keeping secrets.
1330
01:25:40,439 --> 01:25:42,108
Yeah, you'd be surprised.
1331
01:25:45,486 --> 01:25:47,780
I got to get to class, but...
1332
01:25:48,197 --> 01:25:52,368
I'd say we should hang out,
but I'm gonna be in detention...
1333
01:25:52,535 --> 01:25:55,538
...forever, but...
1334
01:25:55,704 --> 01:25:58,040
I guess you already have a date
to homecoming.
1335
01:25:58,207 --> 01:26:02,920
Actually, I was so busy planning it,
I never really got around to that part, so...
1336
01:26:04,130 --> 01:26:05,840
Do you want to...
1337
01:26:06,006 --> 01:26:07,049
...go with me?
1338
01:26:08,008 --> 01:26:09,844
Yeah. Sure.
1339
01:26:10,010 --> 01:26:12,638
Really? I mean, great. Cool.
1340
01:26:13,013 --> 01:26:14,431
Cool.
1341
01:26:14,932 --> 01:26:17,518
I'm actually going that way.
1342
01:26:29,363 --> 01:26:30,573
May, I need your help.
1343
01:26:47,006 --> 01:26:48,841
Through or around?
1344
01:26:53,846 --> 01:26:55,097
Right?
1345
01:27:05,441 --> 01:27:07,693
It's game day. So, what's the plan?
1346
01:27:07,860 --> 01:27:09,403
Open the door for her.
1347
01:27:09,570 --> 01:27:12,090
Tell her she looks nice,
but not too much because that's creepy.
1348
01:27:12,156 --> 01:27:13,240
- Don't be creepy.
- No.
1349
01:27:13,407 --> 01:27:16,076
When I dance with her,
I'm putting my hands on her hips.
1350
01:27:16,243 --> 01:27:17,995
I got this.
1351
01:27:20,414 --> 01:27:21,457
- Love you.
- Bye.
1352
01:27:36,347 --> 01:27:37,973
You must be Peter.
1353
01:27:38,808 --> 01:27:39,934
Yeah.
1354
01:27:40,101 --> 01:27:41,644
I'm Liz's dad.
1355
01:27:41,811 --> 01:27:43,312
Put her there.
1356
01:27:43,896 --> 01:27:45,439
Hell of a grip.
1357
01:27:45,606 --> 01:27:47,900
Come on in here. Come on.
1358
01:28:11,423 --> 01:28:12,675
Hi, Peter.
1359
01:28:13,342 --> 01:28:14,927
You look very handsome.
1360
01:28:15,094 --> 01:28:16,595
Thank you.
1361
01:28:16,762 --> 01:28:18,889
You got his name right?
1362
01:28:19,056 --> 01:28:20,432
- Freddie?
- Peter.
1363
01:28:20,599 --> 01:28:21,809
Peter. Peter.
1364
01:28:22,810 --> 01:28:23,936
I'm gonna go get Liz.
1365
01:28:24,353 --> 01:28:25,896
Okay.
1366
01:28:31,861 --> 01:28:33,070
You all right, Pete?
1367
01:28:33,237 --> 01:28:34,363
Yeah.
1368
01:28:34,738 --> 01:28:37,116
Because you look pale.
1369
01:28:38,951 --> 01:28:40,411
You want something to drink?
1370
01:28:40,578 --> 01:28:42,830
A bourbon or a Scotch,
or something like that?
1371
01:28:42,997 --> 01:28:44,290
I'm not old enough to drink.
1372
01:28:44,832 --> 01:28:46,250
That's the right answer.
1373
01:28:50,713 --> 01:28:53,466
- Do you look beautiful.
- Please don't embarrass me, Dad.
1374
01:28:53,632 --> 01:28:55,050
Doesn't she, Pete?
1375
01:28:55,217 --> 01:28:57,595
Yeah, you look really good.
1376
01:28:57,761 --> 01:28:59,972
Once again, that's the right answer.
1377
01:29:00,139 --> 01:29:02,183
Is that a corsage?
1378
01:29:03,934 --> 01:29:05,436
Thanks.
1379
01:29:05,603 --> 01:29:08,814
Well, hey, I'm your chauffeur,
so let's get this show on the road.
1380
01:29:08,981 --> 01:29:12,151
No, no, no, we have to take
some pictures, babe. All right.
1381
01:29:12,318 --> 01:29:14,570
- Oh, right here. Perfect.
- Mom.
1382
01:29:14,737 --> 01:29:16,197
Okay. Come on, you guys.
1383
01:29:16,947 --> 01:29:19,033
Peter, closer.
1384
01:29:20,284 --> 01:29:21,660
Smile.
1385
01:29:22,620 --> 01:29:24,413
There you go.
1386
01:29:30,211 --> 01:29:33,380
- Sir, you don't have to drive us.
- No, no, it's not a big deal.
1387
01:29:33,547 --> 01:29:35,758
I'm going out of town.
It's right on my way.
1388
01:29:35,925 --> 01:29:37,843
- He's always going. Have fun.
- Last time.
1389
01:29:38,010 --> 01:29:39,386
- Thank you.
- Promise.
1390
01:29:39,553 --> 01:29:40,971
He's cute.
1391
01:29:43,057 --> 01:29:45,643
- See you in a couple of days. All right.
- Bye, baby.
1392
01:29:45,810 --> 01:29:47,394
Come on, Pedro.
1393
01:29:47,561 --> 01:29:49,480
- Bye, Peter. Have fun.
- Yeah, I will.
1394
01:29:59,824 --> 01:30:02,451
- What are you gonna do, Pete?
- What?
1395
01:30:02,910 --> 01:30:04,750
When you graduate,
what do you think you'll do?
1396
01:30:04,829 --> 01:30:07,414
- Oh, I don't know.
- Don't grill him, Dad.
1397
01:30:08,165 --> 01:30:10,167
Just saying, you know.
1398
01:30:10,334 --> 01:30:12,086
All you guys who go to that school...
1399
01:30:12,253 --> 01:30:14,672
...you pretty much have
your life planned out, right?
1400
01:30:15,214 --> 01:30:17,383
Yeah, no, I'm just a sophomore.
1401
01:30:17,550 --> 01:30:20,970
Peter has an internship with Tony Stark.
I think he doesn't have to worry.
1402
01:30:21,679 --> 01:30:23,430
Really? Stark?
1403
01:30:23,597 --> 01:30:25,307
So cool.
1404
01:30:26,350 --> 01:30:27,518
What do you do?
1405
01:30:28,436 --> 01:30:30,896
Yeah, actually,
I don't intern for him anymore.
1406
01:30:31,063 --> 01:30:34,066
- Seriously?
- Yeah, it got...
1407
01:30:34,233 --> 01:30:35,276
...boring.
1408
01:30:35,443 --> 01:30:38,404
It was boring?
You got to hang out with Spider-Man.
1409
01:30:38,571 --> 01:30:40,489
Really? Spider-Man?
1410
01:30:42,116 --> 01:30:43,534
What's he like?
1411
01:30:44,618 --> 01:30:46,162
Yeah, he's nice.
1412
01:30:46,328 --> 01:30:48,164
Nice man.
1413
01:30:48,330 --> 01:30:50,166
Solid dude.
1414
01:30:53,085 --> 01:30:55,171
Look. So cute.
1415
01:31:00,551 --> 01:31:02,761
I've seen you around, right? I mean...
1416
01:31:03,512 --> 01:31:06,640
...somewhere. We've... Have we ever...?
Because even the voice...
1417
01:31:07,433 --> 01:31:09,143
He does Academic Decathlon with me.
1418
01:31:10,144 --> 01:31:11,729
And he was at my party.
1419
01:31:11,896 --> 01:31:14,273
It was a great party, really great, yeah.
1420
01:31:14,440 --> 01:31:18,652
- Beautiful house, a lot of windows.
- You were there for, like, two seconds.
1421
01:31:19,320 --> 01:31:22,573
That was... I was there longer
than two seconds.
1422
01:31:22,740 --> 01:31:26,243
- You disappeared.
- No. No, I did not disappear.
1423
01:31:26,410 --> 01:31:30,581
Yes, you did. You disappeared like
you always do, like you did in D.C. too.
1424
01:31:38,172 --> 01:31:41,509
That's terrible what happened
down there in D.C. though.
1425
01:31:41,675 --> 01:31:43,302
Were you scared?
1426
01:31:44,136 --> 01:31:46,639
I'll bet you were glad
when your old pal Spider-Man...
1427
01:31:46,806 --> 01:31:48,891
...showed up in the elevator though, huh?
1428
01:31:51,685 --> 01:31:53,395
Yeah, well, I actually didn't go up.
1429
01:31:53,562 --> 01:31:55,314
I saw it all from the ground.
1430
01:31:56,315 --> 01:31:57,650
Yeah.
1431
01:31:57,983 --> 01:32:00,319
Very lucky that he was there that day.
1432
01:32:03,364 --> 01:32:06,033
Good old Spider-Man.
1433
01:32:09,620 --> 01:32:11,539
Dad, the light.
1434
01:32:26,929 --> 01:32:29,140
Here we are. End of the line.
1435
01:32:29,306 --> 01:32:30,724
Thanks, Dad.
1436
01:32:31,183 --> 01:32:32,726
You head in there, gumdrop.
1437
01:32:32,893 --> 01:32:35,646
I'm gonna give Peter the "dad" talk.
1438
01:32:37,523 --> 01:32:39,483
Don't let him intimidate you.
1439
01:32:39,650 --> 01:32:40,860
Love you.
1440
01:32:41,026 --> 01:32:43,487
- Love you, gumdrop.
- Have a safe flight.
1441
01:32:43,654 --> 01:32:44,864
Hi.
1442
01:32:45,906 --> 01:32:48,200
You guys look so pretty.
1443
01:32:53,038 --> 01:32:54,081
Does she know?
1444
01:32:55,124 --> 01:32:56,417
Know what?
1445
01:32:56,584 --> 01:32:58,335
So she doesn't. Good.
1446
01:32:58,502 --> 01:33:00,171
Close to the vest.
1447
01:33:00,337 --> 01:33:01,505
I admire that.
1448
01:33:01,672 --> 01:33:03,799
I've got a few secrets of my own.
1449
01:33:04,425 --> 01:33:08,262
Of all the reasons
I didn't want my daughter to date....
1450
01:33:10,431 --> 01:33:11,849
Peter...
1451
01:33:12,016 --> 01:33:14,226
...nothing is more important than family.
1452
01:33:14,393 --> 01:33:16,187
You saved my daughter's life.
1453
01:33:16,353 --> 01:33:18,189
I could never forget something like that.
1454
01:33:18,355 --> 01:33:20,107
So I'm gonna give you one chance.
1455
01:33:20,274 --> 01:33:21,400
Are you ready?
1456
01:33:22,109 --> 01:33:25,112
You walk through those doors,
you forget any of this happened...
1457
01:33:25,529 --> 01:33:28,908
...and don't you ever, ever...
1458
01:33:29,074 --> 01:33:31,660
...interfere with my business again.
1459
01:33:31,827 --> 01:33:33,746
Because if you do...
1460
01:33:33,913 --> 01:33:36,165
...I'll kill you...
1461
01:33:36,332 --> 01:33:37,917
...and everybody you love.
1462
01:33:39,168 --> 01:33:41,003
I'll kill you dead.
1463
01:33:41,170 --> 01:33:43,964
That's what I'll do to protect my family.
Do you understand?
1464
01:33:45,883 --> 01:33:47,301
Hey.
1465
01:33:48,636 --> 01:33:52,056
I just saved your life.
Now what do you say?
1466
01:33:54,266 --> 01:33:55,601
Thank you.
1467
01:33:55,768 --> 01:33:57,520
You're welcome.
1468
01:33:57,686 --> 01:34:03,234
Now you go on in there and you show
my daughter a good time, okay?
1469
01:34:03,984 --> 01:34:05,861
Just not too good.
1470
01:34:59,540 --> 01:35:00,583
Hey.
1471
01:35:03,043 --> 01:35:04,462
What did he say to you?
1472
01:35:08,716 --> 01:35:10,134
Gotta go.
1473
01:35:12,052 --> 01:35:13,679
I'm sorry.
1474
01:35:14,054 --> 01:35:15,973
You don't deserve this.
1475
01:35:37,411 --> 01:35:38,746
He gave you a choice.
1476
01:35:38,913 --> 01:35:40,998
- You chose wrong.
- What the hell?
1477
01:35:41,165 --> 01:35:42,833
What's with the crappy costume?
1478
01:35:45,252 --> 01:35:46,462
My web-shooters.
1479
01:35:55,387 --> 01:35:59,975
I wasn't sure about this thing at first,
but damn.
1480
01:36:05,147 --> 01:36:06,524
Gross.
1481
01:36:18,452 --> 01:36:20,955
- Why did he send you here?
- Guess you'll never know.
1482
01:36:26,043 --> 01:36:27,294
Nice shot!
1483
01:36:32,633 --> 01:36:33,759
Yes!
1484
01:36:33,926 --> 01:36:35,761
Ned, the guy with the wings is Liz's dad.
1485
01:36:35,928 --> 01:36:37,805
- What?
- I gotta tell Mr. Stark.
1486
01:36:37,972 --> 01:36:40,808
Call Happy Hogan.
He's Mr. Stark's head of security.
1487
01:36:40,975 --> 01:36:42,335
Get a computer and track my phone.
1488
01:36:42,601 --> 01:36:44,496
- Will you be okay?
- Hurry, we gotta catch him...
1489
01:36:44,520 --> 01:36:46,814
...before he leaves town.
1490
01:36:46,981 --> 01:36:49,191
I'm sorry about dinner...
1491
01:36:49,608 --> 01:36:52,903
...but I know when branzino's fresh,
and that was not fresh, okay? So...
1492
01:36:54,363 --> 01:36:55,948
Flash, I need your car and phone.
1493
01:36:56,115 --> 01:36:58,868
Sir, technically,
this is my dad's car, sir. So I can't...
1494
01:37:07,460 --> 01:37:09,378
Hello, Ned? Hey, hey, can you hear me?
1495
01:37:09,545 --> 01:37:11,547
- Go for Ned.
- Ned, I need you...
1496
01:37:11,881 --> 01:37:14,049
- ...to track my phone.
- Yeah, but where is it?
1497
01:37:19,013 --> 01:37:21,533
Genius move. Okay, he just passed
the GameStop on Jackson Avenue.
1498
01:37:21,557 --> 01:37:24,769
Hey, where are the headlights
on this thing? I'm in Flash's car.
1499
01:37:24,935 --> 01:37:27,271
- I'll pull the specs.
- Okay, you're on speakerphone.
1500
01:37:27,438 --> 01:37:30,399
- You stole Flash's car. Awesome.
- Yeah, it's awesome. It's...
1501
01:37:31,901 --> 01:37:33,944
Get out of the way,
get out of the way! Move!
1502
01:37:34,111 --> 01:37:35,871
- Are you okay?
- I've never driven before...
1503
01:37:35,905 --> 01:37:39,575
...only with May in parking lots.
This is a huge step up.
1504
01:37:41,577 --> 01:37:43,138
Hey, have you gotten through
to Happy yet?
1505
01:37:43,162 --> 01:37:46,499
Yeah. I'm working on it.
I just gotta backdoor the phone system.
1506
01:37:49,919 --> 01:37:51,629
Guy in the chair.
1507
01:37:56,717 --> 01:37:58,135
Takeoff in nine minutes.
1508
01:37:58,302 --> 01:38:00,471
Hello? Hello? Who is this?
1509
01:38:00,638 --> 01:38:01,758
- Mr. Happy, it's Ned.
- Who?
1510
01:38:01,847 --> 01:38:04,284
I'm an associate of Peter Parker.
Got something very important to tell you...
1511
01:38:04,308 --> 01:38:05,851
You gotta be shitting me.
1512
01:38:06,560 --> 01:38:07,603
Damn.
1513
01:38:07,770 --> 01:38:10,147
Hey, Ned, how we coming on
with those headlights?
1514
01:38:11,732 --> 01:38:14,568
Round knob to the left
of the steering wheel, turn clockwise.
1515
01:38:14,735 --> 01:38:16,028
Left, okay.
1516
01:38:16,195 --> 01:38:17,988
Okay, perfect.
So where's my phone now?
1517
01:38:19,573 --> 01:38:21,301
He stopped in an old industrial park
in Brooklyn.
1518
01:38:21,325 --> 01:38:24,120
What? That makes no sense.
He said he was going out of town.
1519
01:38:24,286 --> 01:38:27,706
Weird. Oh, I reached Mr. Happy.
Don't think he likes you, by the way.
1520
01:38:27,873 --> 01:38:29,542
It sounded like he was catching a flight.
1521
01:38:29,708 --> 01:38:30,977
He said something about taking off
in nine minutes.
1522
01:38:31,001 --> 01:38:33,003
- What?
- He was surrounded by boxes.
1523
01:38:33,170 --> 01:38:34,713
Boxes? It's moving day.
1524
01:38:34,880 --> 01:38:36,841
It's moving day.
He's gonna rob that plane.
1525
01:38:37,007 --> 01:38:38,884
I gotta stop him!
1526
01:38:42,054 --> 01:38:43,848
All right, wheels up in eight minutes.
1527
01:38:44,014 --> 01:38:46,600
We just got to load
Tony's old Hulkbuster Armor...
1528
01:38:46,767 --> 01:38:50,187
...prototype for Cap's new shield,
and the Meging...
1529
01:38:50,354 --> 01:38:51,897
The Meg... The...
1530
01:38:52,064 --> 01:38:53,232
Thor's magic belt.
1531
01:38:54,567 --> 01:38:57,236
Okay, slow down.
You're getting close. It's on your right.
1532
01:38:57,403 --> 01:38:58,654
- What?
- Turn right.
1533
01:39:08,497 --> 01:39:10,791
- Peter. Are you okay?
- Yeah.
1534
01:39:10,958 --> 01:39:13,377
Just keep trying to get through to Happy.
1535
01:39:13,836 --> 01:39:16,005
It's been an honor, Spider-Man.
1536
01:39:16,672 --> 01:39:18,883
What are you doing here?
There's a dance.
1537
01:39:22,678 --> 01:39:23,721
I'm...
1538
01:39:23,888 --> 01:39:25,181
...looking...
1539
01:39:25,347 --> 01:39:27,516
...at porn.
1540
01:40:05,805 --> 01:40:06,847
Hey!
1541
01:40:08,390 --> 01:40:09,767
Surprised?
1542
01:40:09,934 --> 01:40:11,811
Oh, hey, Pete.
1543
01:40:12,520 --> 01:40:13,813
I didn't hear you come in.
1544
01:40:13,979 --> 01:40:16,065
It's over. I've got you.
1545
01:40:16,232 --> 01:40:18,234
You know, I gotta tell you, Pete...
1546
01:40:18,818 --> 01:40:21,737
...I really, really admire your grit.
1547
01:40:23,322 --> 01:40:24,490
I see why Liz likes you.
1548
01:40:26,700 --> 01:40:28,619
I do. When you first came to the house...
1549
01:40:28,786 --> 01:40:31,914
...I wasn't sure.
I thought, "Really?" But I get it now.
1550
01:40:32,748 --> 01:40:34,500
How could you do this to her?
1551
01:40:34,667 --> 01:40:36,669
To her?
I'm not doing anything to her, Pete.
1552
01:40:36,836 --> 01:40:39,171
I'm doing this for her.
1553
01:40:39,672 --> 01:40:40,714
Yeah.
1554
01:40:44,760 --> 01:40:46,220
Peter...
1555
01:40:47,096 --> 01:40:48,139
...you're young.
1556
01:40:48,305 --> 01:40:50,558
You don't understand
how the world works.
1557
01:40:50,724 --> 01:40:53,477
But I understand that selling weapons
to criminals is wrong.
1558
01:40:53,644 --> 01:40:56,397
How do you think
your buddy Stark paid for that tower?
1559
01:40:56,564 --> 01:40:58,023
Or any of his little toys?
1560
01:40:58,190 --> 01:40:59,942
Those people, Pete,
those people up there...
1561
01:41:00,109 --> 01:41:02,403
...the rich and the powerful,
they do whatever they want.
1562
01:41:02,570 --> 01:41:04,321
Guys like us...
1563
01:41:04,488 --> 01:41:06,365
...like you and me...
1564
01:41:06,532 --> 01:41:07,992
...they don't care about us.
1565
01:41:08,159 --> 01:41:10,619
We build their roads,
and we fight all their wars...
1566
01:41:10,786 --> 01:41:13,080
...and everything,
but they don't care about us.
1567
01:41:13,247 --> 01:41:17,418
We have to pick up after them.
We have to eat their table scraps.
1568
01:41:18,669 --> 01:41:20,671
That's how it is.
1569
01:41:21,046 --> 01:41:23,132
I know you know
what I'm talking about, Peter.
1570
01:41:23,299 --> 01:41:25,050
Why are you telling me this?
1571
01:41:25,217 --> 01:41:27,678
Because I want you to understand.
1572
01:41:27,845 --> 01:41:29,263
And...
1573
01:41:29,430 --> 01:41:32,433
...I needed a little time
to get her airborne.
1574
01:41:45,404 --> 01:41:46,447
I'm sorry, Peter.
1575
01:41:49,784 --> 01:41:53,579
What are you talking about?
That thing hasn't even touched me yet.
1576
01:41:54,038 --> 01:41:56,290
True. Then again...
1577
01:41:56,457 --> 01:41:58,167
...wasn't really trying to.
1578
01:42:03,923 --> 01:42:05,549
Chief, they're powering up engines.
1579
01:42:05,716 --> 01:42:08,552
- Okay. Yeah, yeah.
- Come on, come on, come on.
1580
01:43:00,020 --> 01:43:01,814
Okay, ready?
1581
01:43:10,739 --> 01:43:12,700
Hello?
1582
01:43:15,077 --> 01:43:16,537
Hello!
1583
01:43:16,704 --> 01:43:18,289
Please, hey.
1584
01:43:18,706 --> 01:43:21,000
Hey, please. I'm down here.
1585
01:43:21,167 --> 01:43:23,127
I'm down here. I'm stuck.
1586
01:43:23,294 --> 01:43:26,088
I'm stuck. I can't move. I can't...
1587
01:43:42,855 --> 01:43:46,942
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1588
01:43:52,698 --> 01:43:54,658
Come on, Peter.
1589
01:43:54,825 --> 01:43:56,368
Come on, Spider-Man.
1590
01:43:56,535 --> 01:43:58,496
Come on, Spider-Man.
1591
01:43:58,662 --> 01:44:00,873
Come on, Spider-Man.
1592
01:44:02,750 --> 01:44:05,127
Come on, Spider-Man!
1593
01:44:56,303 --> 01:44:58,143
Launch for intercept.
Green light. Green light.
1594
01:44:58,180 --> 01:44:59,849
Oh, yeah.
1595
01:45:14,738 --> 01:45:17,032
Retroreflective panels engaged.
1596
01:45:29,044 --> 01:45:31,964
Got a visual on the plane,
but I'm feeling a little resistance.
1597
01:45:32,131 --> 01:45:34,800
It's probably just drag
on the new turbines.
1598
01:45:47,521 --> 01:45:50,691
Look out for the cloaking cameras.
Stay in the blind spots.
1599
01:46:00,201 --> 01:46:01,952
Oh, my God. Oh, my God.
1600
01:46:02,286 --> 01:46:04,705
Deploying high-altitude vacuum seal.
1601
01:46:04,872 --> 01:46:06,123
This better work, Mason.
1602
01:46:11,962 --> 01:46:15,007
Trust me, boss, even one of those boxes
and we are set for life.
1603
01:46:15,174 --> 01:46:16,467
Yeah.
1604
01:46:28,896 --> 01:46:30,499
You have 30 seconds
to get to the cockpit...
1605
01:46:30,523 --> 01:46:32,316
...and override their security.
1606
01:46:43,869 --> 01:46:45,412
Cloning transponder signal.
1607
01:46:45,579 --> 01:46:47,248
Launching decoy drone.
1608
01:46:51,377 --> 01:46:53,504
Entering new coordinates.
1609
01:46:59,510 --> 01:47:00,678
Good, so it's on its way.
1610
01:47:00,845 --> 01:47:03,681
- Yes, sir, right on course.
- Okay, thank you.
1611
01:47:04,515 --> 01:47:05,933
All right.
1612
01:47:18,446 --> 01:47:20,072
Hot dog.
1613
01:48:09,705 --> 01:48:11,540
Just a typical homecoming...
1614
01:48:11,707 --> 01:48:14,418
...on the outside of an invisible jet...
1615
01:48:15,127 --> 01:48:16,837
...fighting my girlfriend's dad.
1616
01:48:26,388 --> 01:48:27,473
Oh, God!
1617
01:48:35,064 --> 01:48:37,149
I can't believe that worked.
1618
01:49:13,644 --> 01:49:15,896
Chief, they're losing altitude.
Get out of there.
1619
01:49:16,063 --> 01:49:17,343
I'm not going home empty-handed.
1620
01:49:27,491 --> 01:49:29,285
Oh, my God.
1621
01:49:43,799 --> 01:49:46,635
- Get out of there. What are you doing?
-Please turn, please turn!
1622
01:51:21,605 --> 01:51:23,315
Hey, Pedro.
1623
01:52:10,738 --> 01:52:11,781
Bingo.
1624
01:52:27,963 --> 01:52:29,757
Your wingsuit.
1625
01:52:29,924 --> 01:52:32,009
Your wingsuit's going to explode!
1626
01:52:39,391 --> 01:52:40,851
Time to go home, Pete.
1627
01:52:41,018 --> 01:52:42,478
I'm trying to save you!
1628
01:52:57,701 --> 01:52:59,078
No.
1629
01:52:59,745 --> 01:53:01,288
No.
1630
01:54:40,846 --> 01:54:42,765
It looked so insane. That whole...
1631
01:54:42,932 --> 01:54:44,266
Like, it was just crazy.
1632
01:54:44,433 --> 01:54:46,811
He... He was just, like....
1633
01:54:46,977 --> 01:54:48,979
And you were like....
1634
01:54:49,146 --> 01:54:51,023
And then I just hit him with the....
1635
01:54:51,190 --> 01:54:53,067
It was so... Oh, my God.
1636
01:54:53,234 --> 01:54:55,236
I mean, you saved me.
1637
01:54:55,569 --> 01:54:57,196
It was awesome.
1638
01:55:03,160 --> 01:55:04,912
Hey, Liz.
1639
01:55:06,413 --> 01:55:07,581
I'm gonna miss you.
1640
01:55:08,082 --> 01:55:09,667
Bye.
1641
01:55:10,292 --> 01:55:11,752
Liz.
1642
01:55:18,592 --> 01:55:19,802
Liz, look, I'm so sorry.
1643
01:55:20,845 --> 01:55:23,848
You say that a lot.
What are you sorry for this time?
1644
01:55:25,266 --> 01:55:26,308
The dance?
1645
01:55:27,643 --> 01:55:30,396
That was a pretty crappy thing to do.
1646
01:55:30,813 --> 01:55:31,897
Well, yeah, but I...
1647
01:55:32,064 --> 01:55:34,900
I mean, your dad... I can't imagine
what you're going through.
1648
01:55:35,067 --> 01:55:37,236
If there's anything I can do to help....
1649
01:55:37,403 --> 01:55:39,905
I guess we're moving to Oregon.
1650
01:55:40,072 --> 01:55:43,325
Mom says it's nice there, so that's cool.
1651
01:55:44,160 --> 01:55:48,330
Anyways, Dad doesn't want us here
during the trial. So....
1652
01:55:49,748 --> 01:55:52,418
Liz, I... I...
1653
01:55:52,585 --> 01:55:54,253
Bye, Peter.
1654
01:55:55,129 --> 01:55:58,632
Whatever's going on with you,
I hope you figure it out.
1655
01:56:11,145 --> 01:56:14,690
Congratulations,
decathlon national champions.
1656
01:56:14,857 --> 01:56:16,609
Yeah!
1657
01:56:17,067 --> 01:56:19,487
I'll have to put this back
in the trophy case soon...
1658
01:56:19,653 --> 01:56:22,156
...but just for motivation right now
at this practice.
1659
01:56:22,323 --> 01:56:23,991
I'm ahead of the game,
but we will need...
1660
01:56:24,158 --> 01:56:25,701
...a new team captain next year.
1661
01:56:25,868 --> 01:56:28,537
So I am appointing Michelle.
1662
01:56:29,538 --> 01:56:31,207
Yeah!
1663
01:56:33,417 --> 01:56:34,627
Thank you.
1664
01:56:34,794 --> 01:56:36,253
My... My friends call me MJ.
1665
01:56:36,879 --> 01:56:38,923
I thought you didn't have any friends.
1666
01:56:39,089 --> 01:56:41,008
I didn't.
1667
01:56:45,888 --> 01:56:47,890
- I gotta go.
- Hey, where you going?
1668
01:56:50,601 --> 01:56:52,728
What are you hiding, Peter?
1669
01:56:55,022 --> 01:56:56,607
I'm just kidding. I don't care. Bye.
1670
01:56:56,774 --> 01:56:59,443
- All right, so we should run some drills.
- Yeah.
1671
01:57:07,868 --> 01:57:11,205
Hey, Happy. What...?
What are you doing here?
1672
01:57:12,164 --> 01:57:13,415
I really owe you one.
1673
01:57:15,501 --> 01:57:17,795
I don't know what I would do
without this job.
1674
01:57:17,962 --> 01:57:20,464
I mean, before I met Tony...
1675
01:57:49,577 --> 01:57:51,579
So how long you been here?
1676
01:57:51,745 --> 01:57:53,914
Long enough to be awkward.
Boss wants to see you.
1677
01:57:54,874 --> 01:57:57,751
- Is he here too?
- In the toilet? No, he's upstate.
1678
01:57:58,294 --> 01:57:59,795
Upstate... Like, upstate-upstate?
1679
01:57:59,962 --> 01:58:01,547
Yeah, let's go.
1680
01:58:02,923 --> 01:58:04,049
Take a look.
1681
01:58:04,216 --> 01:58:06,260
It's pretty impressive, huh?
1682
01:58:07,344 --> 01:58:10,097
They just finished remodeling
the whole thing.
1683
01:58:36,290 --> 01:58:39,376
- You don't see that every day.
- Oh, there they are.
1684
01:58:40,044 --> 01:58:41,670
How was the ride up?
1685
01:58:42,087 --> 01:58:44,715
- Good.
- Give me a minute with the kid.
1686
01:58:45,466 --> 01:58:47,301
- Seriously?
- Yeah.
1687
01:58:47,718 --> 01:58:49,094
I gotta talk to the kid.
1688
01:58:49,678 --> 01:58:50,763
I'll be close behind.
1689
01:58:50,930 --> 01:58:54,683
How about a loose follow?
All right? Boundaries are good.
1690
01:58:59,688 --> 01:59:00,898
Sorry I took your suit.
1691
01:59:01,065 --> 01:59:03,567
You had it coming.
Actually, it turns out it was...
1692
01:59:03,734 --> 01:59:05,736
...the perfect tough-love moment
that you needed.
1693
01:59:05,903 --> 01:59:08,739
To urge you on, right?
Wouldn't you think? Don't you think?
1694
01:59:08,906 --> 01:59:10,699
- I guess.
- Let's just say it was.
1695
01:59:12,576 --> 01:59:15,788
- Mr. Stark, I really...
- You screwed the pooch hard, bigtime.
1696
01:59:16,413 --> 01:59:18,082
But then you did the right thing.
1697
01:59:18,249 --> 01:59:21,418
Took the dog to the free clinic,
you raised the hybrid puppies....
1698
01:59:21,585 --> 01:59:23,462
All right, not my best analogy.
1699
01:59:24,672 --> 01:59:26,590
I was wrong about you.
1700
01:59:27,133 --> 01:59:29,385
I think, with a little more mentoring...
1701
01:59:29,552 --> 01:59:32,012
...you could be a real asset to the team.
1702
01:59:33,806 --> 01:59:35,641
- To the...? To the team?
- Yeah. Anyway...
1703
01:59:35,808 --> 01:59:38,853
...there's about 50 reporters behind
that door. Real ones, not bloggers.
1704
01:59:39,353 --> 01:59:41,188
When you're ready...
1705
01:59:41,564 --> 01:59:43,274
...why don't you try that on?
1706
01:59:43,441 --> 01:59:47,361
And I'll introduce the world to the newest
official member of the Avengers:
1707
01:59:47,528 --> 01:59:49,196
Spider-Man.
1708
01:59:51,657 --> 01:59:53,242
I....
1709
01:59:54,910 --> 01:59:57,163
Yeah, give that a look.
1710
02:00:02,668 --> 02:00:04,980
After the press conference,
Happy will show you to your room...
1711
02:00:05,004 --> 02:00:06,088
...your new quarters.
1712
02:00:06,255 --> 02:00:08,507
Where's he between?
He's next to Vision?
1713
02:00:08,674 --> 02:00:10,926
- Yeah, Vision's not big on doors.
- It's fun.
1714
02:00:11,093 --> 02:00:12,428
Or walls.
1715
02:00:12,595 --> 02:00:14,472
You'll fit right in.
1716
02:00:20,895 --> 02:00:22,897
Thank you, Mr. Stark.
1717
02:00:23,355 --> 02:00:24,607
But I'm good.
1718
02:00:25,649 --> 02:00:28,152
You're good? Good...?
How are you good?
1719
02:00:28,319 --> 02:00:32,490
Well, I mean, I'd rather just stay
on the ground for a little while.
1720
02:00:32,656 --> 02:00:34,825
Friendly neighborhood Spider-Man.
1721
02:00:34,992 --> 02:00:37,072
Somebody's got to look out
for the little guy, right?
1722
02:00:37,411 --> 02:00:38,871
You're turning me down?
1723
02:00:39,038 --> 02:00:41,123
You better think about this.
Look at that.
1724
02:00:41,290 --> 02:00:42,541
Look at me.
1725
02:00:43,292 --> 02:00:44,376
Last chance. Yes or no?
1726
02:00:44,543 --> 02:00:45,836
- No.
- Okay.
1727
02:00:46,003 --> 02:00:49,507
It's kind of a Springsteen-y,
working-class hero vibe that I dig.
1728
02:00:49,673 --> 02:00:51,675
Happy will take you home.
1729
02:00:51,842 --> 02:00:53,344
- Yeah?
- Yeah.
1730
02:00:53,511 --> 02:00:55,679
Mind waiting in the car?
I need a minute.
1731
02:00:57,223 --> 02:00:59,892
- Thank you, Mr. Stark.
- Yes, Mr. Parker, very well.
1732
02:01:00,059 --> 02:01:01,769
- See you around.
- Okay.
1733
02:01:09,985 --> 02:01:11,195
That was a test, right?
1734
02:01:11,987 --> 02:01:14,448
- There's nobody back there?
- Yes, you passed.
1735
02:01:15,324 --> 02:01:18,202
- All right, skedaddle there, young buck.
- Thank you, Mr. Stark.
1736
02:01:18,369 --> 02:01:20,079
Yeah, thank you.
1737
02:01:22,164 --> 02:01:24,041
Told you he's a good kid.
1738
02:01:30,297 --> 02:01:31,757
- Where's the kid?
- He left.
1739
02:01:31,924 --> 02:01:34,844
- Everybody's waiting.
- He actually made a mature choice.
1740
02:01:35,010 --> 02:01:38,013
- It just surprised the heck out of us.
- Did you screw this up?
1741
02:01:38,180 --> 02:01:40,408
- He told the kid to go wait in the car.
- Are you kidding?
1742
02:01:40,432 --> 02:01:42,601
I have a room full of people
in there waiting...
1743
02:01:42,768 --> 02:01:44,704
...for some big announcement.
What will I tell them?
1744
02:01:44,728 --> 02:01:47,231
Think of something. How about...?
1745
02:01:47,773 --> 02:01:49,942
- Hap, you still got that ring?
- Do I...? I...?
1746
02:01:50,109 --> 02:01:51,420
- The engagement ring.
- Are you kidding?
1747
02:01:51,444 --> 02:01:54,655
I've been carrying this since 2008.
1748
02:01:57,324 --> 02:01:58,451
Okay.
1749
02:01:58,617 --> 02:02:00,345
I think I can think
of something better than that.
1750
02:02:00,369 --> 02:02:02,746
Well, it would buy us a little time.
1751
02:02:04,039 --> 02:02:06,167
Like we need time.
1752
02:02:06,333 --> 02:02:08,093
I can't believe you have that
in your pocket.
1753
02:02:08,169 --> 02:02:10,671
- Want me to get the door for you, hon?
- I got it.
1754
02:02:26,854 --> 02:02:29,315
Aunt May, did you do dinner already?
1755
02:02:39,575 --> 02:02:41,243
May?
1756
02:03:03,015 --> 02:03:04,058
What the...?!
1757
02:05:18,150 --> 02:05:20,111
Look who it is.
1758
02:05:22,029 --> 02:05:25,199
What are the odds you and I'd end up
at the same summer camp?
1759
02:05:25,366 --> 02:05:26,659
Relax.
1760
02:05:27,284 --> 02:05:29,286
This? It's not on you.
1761
02:05:29,453 --> 02:05:32,540
It's on our little spider friend.
1762
02:05:32,706 --> 02:05:36,293
I've got some boys on the outside
who would love to meet him.
1763
02:05:36,460 --> 02:05:39,922
You know, take a picture,
slice his throat, put his head in a dryer.
1764
02:05:40,464 --> 02:05:42,716
And I heard a rumor.
1765
02:05:45,970 --> 02:05:47,555
You know who he is.
1766
02:05:51,308 --> 02:05:53,644
If I knew who he was...
1767
02:05:53,811 --> 02:05:55,396
...he'd already be dead.
1768
02:05:59,942 --> 02:06:02,820
Toomes, your family's here!
1769
02:12:41,927 --> 02:12:44,763
Hi, I'm Captain America,
here to talk to you...
1770
02:12:44,930 --> 02:12:48,893
...about one of the most valuable traits
a soldier or student can have.
1771
02:12:49,059 --> 02:12:50,728
Patience.
1772
02:12:50,895 --> 02:12:53,022
Sometimes patience is the key to victory.
1773
02:12:53,189 --> 02:12:55,232
Sometimes it leads to very little...
1774
02:12:55,399 --> 02:12:57,735
...and it seems like it's not worth it.
1775
02:12:57,902 --> 02:12:59,403
And you wonder...
1776
02:12:59,570 --> 02:13:03,407
...why you waited so long
for something so disappointing.
1777
02:13:07,119 --> 02:13:09,121
How many more of these?