00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:43,411 --> 00:00:44,476 It's another hot, sunny day today 2 00:00:44,478 --> 00:00:46,111 here in Southern California. 3 00:00:46,113 --> 00:00:47,613 Temperature is 84 for downtown Los Angeles, 4 00:00:47,615 --> 00:00:49,415 overnight lows of 75. 5 00:05:10,743 --> 00:05:12,844 ...already has won three oscars... 6 00:05:12,846 --> 00:05:17,015 Including for the 1998 film Shakespeare in love. 7 00:05:42,743 --> 00:05:45,744 I mean, we could not believe what was happening. 8 00:05:45,746 --> 00:05:49,681 I swear to god, she was wrecked. 9 00:05:49,683 --> 00:05:51,983 She was completely wrecked! 10 00:05:51,985 --> 00:05:56,488 I know. I know. It was pure insanity. 11 00:05:57,623 --> 00:05:59,024 It's insanity... 12 00:05:59,692 --> 00:06:01,126 Ah! 13 00:06:01,128 --> 00:06:03,895 "Lunacy! It was pure lunacy." 14 00:06:14,774 --> 00:06:16,541 What is his prob... I should go. 15 00:06:24,817 --> 00:06:26,418 Cappuccino, please. 16 00:06:26,420 --> 00:06:28,553 Right. Of course. On us. 17 00:06:28,555 --> 00:06:29,721 Oh, no, thank you. I insist. 18 00:06:42,969 --> 00:06:44,136 Did you see who that was? 19 00:07:01,754 --> 00:07:02,721 Shit! 20 00:07:04,524 --> 00:07:05,791 Mia, where do you think you're going? 21 00:07:05,793 --> 00:07:07,492 Oh, it's five after. 22 00:07:07,494 --> 00:07:08,660 Better be here early tomorrow. 23 00:07:08,662 --> 00:07:09,694 Okay. 24 00:07:10,897 --> 00:07:11,696 Have a good night! 25 00:07:12,565 --> 00:07:13,532 Oh! 26 00:07:26,546 --> 00:07:31,049 She was wrecked! It was pure lunacy. 27 00:07:31,051 --> 00:07:33,919 It was so crazy, and I just... 28 00:07:33,921 --> 00:07:34,719 Oh, you would have died. 29 00:07:37,657 --> 00:07:40,525 No, Turner's fine. Turner's fine. I just, um... 30 00:07:42,495 --> 00:07:45,130 Are you gonna wait 'til Denver to tell her, or... 31 00:07:48,768 --> 00:07:49,668 What? 32 00:07:59,479 --> 00:08:00,212 Okay. 33 00:08:05,718 --> 00:08:06,785 No, I'm happy for you. 34 00:08:10,022 --> 00:08:11,623 I am. I'm happy for you. I just... 35 00:08:15,061 --> 00:08:16,828 I just thought... 36 00:08:20,733 --> 00:08:21,833 - I don't know... - One second. 37 00:08:21,835 --> 00:08:22,767 I guess I thought... 38 00:08:25,037 --> 00:08:26,071 What, Ruby? 39 00:08:26,073 --> 00:08:27,873 Jessica's on the phone. 40 00:08:27,875 --> 00:08:29,241 Um, tell her I'll call her back. 41 00:08:29,942 --> 00:08:30,775 In two minutes? 42 00:08:32,178 --> 00:08:33,178 Less than two minutes. 43 00:08:33,180 --> 00:08:34,646 I'll go get your lunch. 44 00:08:34,648 --> 00:08:35,280 I'm almost done. Thank you. 45 00:08:44,257 --> 00:08:46,191 Oh. You know what? 46 00:08:46,193 --> 00:08:47,692 I think we're good. Thanks for coming in. 47 00:09:51,257 --> 00:09:55,060 Whoa! Holy shit! You wanna open a window? 48 00:09:55,062 --> 00:09:55,961 I was trying to give you an entrance. 49 00:09:56,262 --> 00:09:57,896 Thank you. 50 00:09:57,898 --> 00:09:59,364 Mia! How'd the audition go? 51 00:10:00,766 --> 00:10:02,033 Eh. 52 00:10:02,035 --> 00:10:04,603 Eh, same here. Was Jen there or Rachel? 53 00:10:04,605 --> 00:10:05,904 I don't know who Jen and Rachel are. 54 00:10:05,906 --> 00:10:07,138 They're the worst. 55 00:10:07,140 --> 00:10:08,373 Well, I don't know if they were there. 56 00:10:09,008 --> 00:10:10,375 I bet they were. 57 00:10:10,377 --> 00:10:11,943 Why is there a convention in the bathroom? 58 00:10:13,212 --> 00:10:14,679 Two minutes, people. 59 00:10:14,681 --> 00:10:16,147 Mia, you're coming, right? 60 00:10:16,149 --> 00:10:18,850 I can't! I'm working. 61 00:10:18,852 --> 00:10:19,718 What? 62 00:10:20,620 --> 00:10:21,753 Did she just say "working"? 63 00:10:22,955 --> 00:10:24,689 What? 64 00:10:24,691 --> 00:10:24,689 I'm sorry it didn't go well today 65 00:10:24,691 --> 00:10:28,627 and there's four things in my inbox that you're perfect for 66 00:10:28,629 --> 00:10:30,362 and I will submit you. But right now you're coming! 67 00:10:31,097 --> 00:10:32,831 It'll be fun. 68 00:10:32,833 --> 00:10:34,766 It's not gonna be fun. It could be. 69 00:10:34,768 --> 00:10:37,102 It's not. It's gonna be a bunch of social climbers 70 00:10:37,104 --> 00:10:39,638 all packed into one of those big glass houses. 71 00:10:39,640 --> 00:10:41,106 This looks familiar. 72 00:10:41,108 --> 00:10:43,642 I was gonna give that back. How long have you had this? 73 00:10:43,644 --> 00:10:45,844 A long time. Come on, Mia. 74 00:10:45,846 --> 00:10:45,844 When else are you gonna get to see 75 00:10:45,846 --> 00:10:49,147 every Hollywood cliche crammed into the same room? 76 00:10:49,149 --> 00:10:50,882 We'll make fun of it together! 77 00:10:50,884 --> 00:10:52,784 I'm disappointed in you, Lex. 78 00:10:52,786 --> 00:10:52,784 There's nothing to make fun of. 79 00:10:52,786 --> 00:10:56,421 This party's gonna be humanity at its finest. 80 00:11:18,210 --> 00:11:20,278 Oh, god help us all! 81 00:12:28,347 --> 00:12:29,814 Hey, girl! 82 00:15:36,335 --> 00:15:37,602 No, no. 83 00:15:38,637 --> 00:15:41,105 Oh, come on! What? 84 00:15:45,210 --> 00:15:46,711 Ahh! 85 00:18:34,646 --> 00:18:36,514 Please stop sneaking into my home. 86 00:18:36,516 --> 00:18:38,249 You think mom or dad would call this a home? 87 00:18:38,251 --> 00:18:39,617 What are you doing? 88 00:18:39,619 --> 00:18:41,319 Please don't do that. Please don't sit on that. 89 00:18:41,321 --> 00:18:41,319 Are you kidding? 90 00:18:41,321 --> 00:18:41,319 Please don't sit on that. Don't sit on that. 91 00:18:41,321 --> 00:18:44,822 Don't sit on that. Hoagy Carmichael sat on that! 92 00:18:44,824 --> 00:18:46,290 Oh, my god! 93 00:18:46,292 --> 00:18:47,625 The baked potato just threw it away. 94 00:18:47,627 --> 00:18:48,793 I can't imagine why. 95 00:18:48,795 --> 00:18:50,361 And now you're just sitting on it. 96 00:18:50,363 --> 00:18:51,395 I got you a throw rug. 97 00:18:51,397 --> 00:18:52,563 I don't need that. 98 00:18:52,565 --> 00:18:54,365 What if I said miles Davis pissed on it? 99 00:18:55,400 --> 00:18:58,503 It's almost insulting. Is it true? 100 00:18:58,505 --> 00:19:00,304 When are you gonna unpack these boxes? 101 00:19:01,306 --> 00:19:02,740 When I unpack them in my own club. 102 00:19:02,742 --> 00:19:02,740 Oh, Sebastian. 103 00:19:02,742 --> 00:19:06,744 It's like a girl broke up with you and you're stalking her. 104 00:19:06,746 --> 00:19:08,279 You're not still going by there, are you? 105 00:19:09,315 --> 00:19:10,281 That's... 106 00:19:10,916 --> 00:19:12,383 You won't believe 107 00:19:12,385 --> 00:19:13,417 that they turned it into a samba-tapas place. 108 00:19:13,419 --> 00:19:14,619 Oh, my god, Sebastian! 109 00:19:14,621 --> 00:19:15,853 Samba. Tapas. 110 00:19:17,156 --> 00:19:19,690 Pick one, you know? Do one right. 111 00:19:19,692 --> 00:19:21,626 I have someone i want you to meet. 112 00:19:21,628 --> 00:19:22,493 I don't wanna meet anyone. 113 00:19:23,562 --> 00:19:24,562 No, no, i don't wanna meet anyone. 114 00:19:24,564 --> 00:19:25,763 Dad gave you this? 115 00:19:25,765 --> 00:19:27,265 Yes. You'll like her. 116 00:19:27,267 --> 00:19:28,699 I don't think I'm gonna like her. 117 00:19:28,701 --> 00:19:30,468 Does she like jazz? Probably not. 118 00:19:30,470 --> 00:19:31,702 Then what are we gonna talk about? 119 00:19:31,704 --> 00:19:33,604 I don't know! It doesn't matter. Okay? 120 00:19:33,606 --> 00:19:35,439 Because you're living like a hermit. 121 00:19:35,441 --> 00:19:36,908 You're driving without insurance! 122 00:19:36,910 --> 00:19:38,609 It doesn't matter? Yeah, it doesn't matter. 123 00:19:38,611 --> 00:19:39,844 Okay. Well, I know a guy... You need to get serious. 124 00:19:39,846 --> 00:19:40,711 ...with a face tattoo that you should see. 125 00:19:40,713 --> 00:19:42,280 Okay, low blow. 126 00:19:42,282 --> 00:19:43,447 With a heart of gold. Get serious! 127 00:19:43,449 --> 00:19:46,450 "Get serious"? Laura... 128 00:19:46,452 --> 00:19:48,886 I had a very serious plan for my future. I know. 129 00:19:48,888 --> 00:19:51,422 It's not my fault i got shanghaied. 130 00:19:51,424 --> 00:19:54,592 You didn't get shanghaied. You got ripped off! 131 00:19:54,594 --> 00:19:55,927 What's the difference? 132 00:19:55,929 --> 00:19:57,528 I don't know. It's not as romantic as that. 133 00:19:58,830 --> 00:19:59,897 Don't sit... 134 00:20:01,466 --> 00:20:03,334 Everybody knew that guy was shady except for you. 135 00:20:04,903 --> 00:20:08,606 Why do you say "romantic" like it's a dirty word? 136 00:20:08,608 --> 00:20:11,475 Unpaid bills are not romantic. Call her. 137 00:20:12,377 --> 00:20:13,744 I'm not gonna call her. 138 00:20:13,746 --> 00:20:15,413 And the thing is 139 00:20:15,415 --> 00:20:17,582 you're acting like life's got me on the ropes. 140 00:20:17,584 --> 00:20:20,318 I want to be on the ropes. Okay? 141 00:20:20,320 --> 00:20:21,852 I'm letting life hit me 'til it gets tired. 142 00:20:21,854 --> 00:20:24,322 Oh? Then I'm gonna hit back. 143 00:20:24,324 --> 00:20:25,256 It's a classic rope-a-dope. 144 00:20:27,292 --> 00:20:30,461 Okay, Ali. I love you. Unpack the boxes. 145 00:20:30,463 --> 00:20:31,629 I'm gonna change the locks. 146 00:20:31,631 --> 00:20:32,430 You can't afford it. 147 00:20:34,366 --> 00:20:36,400 I'm a Phoenix rising from the ashes. 148 00:21:24,549 --> 00:21:25,983 Hey. 149 00:21:25,985 --> 00:21:26,917 Bill. Thanks for having me back. 150 00:21:26,919 --> 00:21:28,452 You're welcome. 151 00:21:28,454 --> 00:21:29,520 Want you to know you're lookin' at a new man. 152 00:21:29,522 --> 00:21:30,821 A man that's happy to be here. 153 00:21:30,823 --> 00:21:32,323 Good. Excellent. 154 00:21:32,325 --> 00:21:33,824 Very-easy- to-work-with man. 155 00:21:33,826 --> 00:21:34,959 And you're going to play the set list? 156 00:21:34,961 --> 00:21:36,694 Happy to. 157 00:21:36,696 --> 00:21:37,895 Even though i don't think 158 00:21:37,897 --> 00:21:39,563 anyone cares what I play, but, yeah... 159 00:21:39,565 --> 00:21:41,465 Well, if by "anyone," 160 00:21:41,467 --> 00:21:43,367 you mean anyone other than me, that would be correct. 161 00:21:43,369 --> 00:21:44,902 I care, and I don't wanna hear the free jazz. 162 00:21:44,904 --> 00:21:47,405 Right. Okay. 163 00:21:47,407 --> 00:21:48,873 Although I thought in this town 164 00:21:48,875 --> 00:21:50,308 it worked on a sort of 165 00:21:50,310 --> 00:21:51,309 "one for you, one for me" type system. 166 00:21:52,577 --> 00:21:53,944 How 'bout two for you, one for me? 167 00:21:55,847 --> 00:21:57,581 How 'bout all for you and none for me? 168 00:21:57,583 --> 00:21:58,983 That's perfect, yes. Great. 169 00:21:58,985 --> 00:22:00,618 Okay. Mutual decision, then. 170 00:22:00,620 --> 00:22:02,386 Right. Made by me. 171 00:22:02,388 --> 00:22:04,555 Right. And I sign off on it, so... 172 00:22:04,557 --> 00:22:05,956 Whatever. Tell yourself what you wanna know. 173 00:22:07,059 --> 00:22:08,959 Well. Welcome back. 174 00:22:10,696 --> 00:22:12,396 There's a nice way to say that, Karen. 175 00:25:15,714 --> 00:25:16,647 Seb. 176 00:25:29,961 --> 00:25:31,695 I hear what you're saying, 177 00:25:31,697 --> 00:25:31,695 but I don't think you're saying what you mean. 178 00:25:31,697 --> 00:25:33,797 Yeah, I don't think you hear what I'm saying. 179 00:25:33,799 --> 00:25:35,199 You're fired. 180 00:25:35,201 --> 00:25:35,199 Well, that's what you're saying, 181 00:25:35,201 --> 00:25:37,268 but it's not what you mean. What you mean is... 182 00:25:38,036 --> 00:25:39,236 You're fired. 183 00:25:39,238 --> 00:25:40,170 "Play the set list." 184 00:25:41,673 --> 00:25:43,941 No, I'm saying it's too late. It's a warning. 185 00:25:43,943 --> 00:25:45,609 What planet are you from? 186 00:25:45,611 --> 00:25:46,677 Don't fire me, bill. You're done. 187 00:25:46,679 --> 00:25:47,611 Don't fire me. I'm sorry, seb. 188 00:25:48,246 --> 00:25:49,747 It's Christmas. 189 00:25:49,749 --> 00:25:51,148 Yeah, I see the decorations. 190 00:25:51,150 --> 00:25:52,182 Good luck in the new year. 191 00:26:07,065 --> 00:26:08,699 I just heard you play, and I wanted to... 192 00:26:23,715 --> 00:26:26,584 I don't like the fissure on the gt scan. 193 00:26:26,586 --> 00:26:28,786 Did you test for achromatopsia? 194 00:26:28,788 --> 00:26:32,189 Doa on 23rd. Perp laughin' his face off at the pd. 195 00:26:32,191 --> 00:26:33,824 Damn Miranda rights. 196 00:26:33,826 --> 00:26:35,893 This is my classroom. 197 00:26:35,895 --> 00:26:38,128 You don't like it, the door's to my left. 198 00:26:38,130 --> 00:26:39,663 Lady, why you be trippin' like that? 199 00:26:40,732 --> 00:26:44,301 No, Jamal. You be trippin'. 200 00:26:54,279 --> 00:26:55,245 Jump right here! 201 00:27:05,758 --> 00:27:06,624 Oh, Mia! 202 00:27:07,258 --> 00:27:09,660 Hi. Hi. 203 00:27:09,662 --> 00:27:11,295 I want you to meet my friend, Carlo. 204 00:27:11,297 --> 00:27:12,363 Hi. Hi. Carlo. 205 00:27:12,365 --> 00:27:13,731 Carlo, this is Mia. Nice to... 206 00:27:13,733 --> 00:27:14,632 Mia? Hi. How are you? Yes, Mia. 207 00:27:14,634 --> 00:27:16,667 Carlo is a writer. 208 00:27:16,669 --> 00:27:18,636 Yeah. They say i have a knack for world-building. 209 00:27:18,638 --> 00:27:19,803 I got a lot of heat right now. 210 00:27:19,805 --> 00:27:21,005 There's been a lot of buzz, 211 00:27:21,007 --> 00:27:22,806 people talkin' about me, which is exciting. 212 00:27:22,808 --> 00:27:24,008 I mean, you work so hard, and then all that validation. 213 00:27:24,010 --> 00:27:25,643 I'm gonna grab a drink. Okay. 214 00:27:25,645 --> 00:27:26,810 Nice to meet you. 215 00:27:48,801 --> 00:27:49,733 Sorry. 216 00:28:18,698 --> 00:28:20,431 Thank you. Any other requests? 217 00:28:24,069 --> 00:28:24,835 Girl in the front! 218 00:28:25,804 --> 00:28:27,004 I ran. 219 00:28:27,006 --> 00:28:29,707 I ran. A fantastic suggestion. 220 00:28:30,909 --> 00:28:32,242 All right, piano man, tickle those ivories. 221 00:28:32,244 --> 00:28:33,911 Let's hit it. 222 00:28:33,913 --> 00:28:35,412 One! Two! Three! Four! 223 00:28:47,025 --> 00:28:47,024 That's right. 224 00:28:58,870 --> 00:28:59,803 Me? 225 00:29:01,806 --> 00:29:02,973 Stop. 226 00:29:47,018 --> 00:29:49,520 All right. I remember you. And I'll admit 227 00:29:49,522 --> 00:29:51,054 I was a little curt that night. 228 00:29:51,056 --> 00:29:52,523 Curt? 229 00:29:52,525 --> 00:29:54,258 Okay, I was an asshole. I can admit that. 230 00:29:54,260 --> 00:29:55,459 Okay. 231 00:29:55,461 --> 00:29:56,994 But requesting I ran 232 00:29:56,996 --> 00:29:59,129 from a serious musician, it's just... it's too far. 233 00:29:59,131 --> 00:30:02,432 My lord! Did you just say "a serious musician"? 234 00:30:02,434 --> 00:30:04,001 I don't think so. 235 00:30:04,003 --> 00:30:04,902 Can I borrow what you're wearing? 236 00:30:04,904 --> 00:30:06,036 Why? 237 00:30:06,038 --> 00:30:07,437 'Cause I have an audition next week. 238 00:30:07,439 --> 00:30:08,405 I'm playing a "serious" firefighter. 239 00:30:08,407 --> 00:30:09,573 So you're an actress. 240 00:30:09,575 --> 00:30:10,808 I thought you looked familiar. 241 00:30:10,810 --> 00:30:11,542 Have I seen you in anything? 242 00:30:12,310 --> 00:30:13,944 Uh... 243 00:30:13,946 --> 00:30:15,445 Coffee shop on the Warner brothers lot. 244 00:30:15,447 --> 00:30:16,814 That's a classic. 245 00:30:16,816 --> 00:30:16,814 Oh, I see. Yeah. 246 00:30:16,816 --> 00:30:20,250 You're a barista. And I could see how you could then 247 00:30:20,252 --> 00:30:22,019 look down on me from all the way up there. 248 00:30:22,021 --> 00:30:23,153 Time for next set. 249 00:30:25,190 --> 00:30:27,457 He doesn't... I don't... 250 00:30:27,459 --> 00:30:28,959 He doesn't tell me what to do. 251 00:30:28,961 --> 00:30:30,194 He just told you what to do. 252 00:30:30,196 --> 00:30:31,995 I know. I let him. 253 00:30:31,997 --> 00:30:32,963 What's your name? 254 00:30:32,965 --> 00:30:33,897 Mia. Mia. 255 00:30:36,467 --> 00:30:36,466 Guess I'll see you in the movies. 256 00:30:40,505 --> 00:30:41,471 You heard of Joseph Campbell? 257 00:30:41,473 --> 00:30:42,906 Uh, yeah. 258 00:30:42,908 --> 00:30:44,007 I have this idea to do a re-imagine 259 00:30:44,009 --> 00:30:45,142 of "goldilocks and the three bears..." 260 00:30:45,144 --> 00:30:47,244 But from the perspective of the bears. 261 00:30:47,246 --> 00:30:48,979 The hero's journey. It could be like a franchise. 262 00:30:48,981 --> 00:30:48,979 Right. So we don't know. 263 00:30:48,981 --> 00:30:51,515 There could have been a fourth bear, we don't know. 264 00:30:51,517 --> 00:30:52,482 George Michael! 265 00:30:58,423 --> 00:30:59,890 Hello. 266 00:30:59,892 --> 00:31:01,091 Sorry. Yeah, yeah. 267 00:31:01,093 --> 00:31:02,993 I know that guy. Did you get your keys? 268 00:31:05,997 --> 00:31:06,864 Mmm-hmm, yes. 269 00:31:07,332 --> 00:31:08,498 Can you grab mine? 270 00:31:08,500 --> 00:31:09,967 Can I what? 271 00:31:09,969 --> 00:31:11,401 Would you be able to grab mine? My keys? 272 00:31:11,403 --> 00:31:12,536 - I can't hear. - Sorry. 273 00:31:12,538 --> 00:31:13,971 Can you grab my keys? 274 00:31:13,973 --> 00:31:14,872 Oh. 275 00:31:15,573 --> 00:31:16,907 Please? Oh, there we go. 276 00:31:16,909 --> 00:31:17,941 Thank you. You're welcome. 277 00:31:21,045 --> 00:31:22,212 - What kind? - It's a prius. 278 00:31:25,383 --> 00:31:26,984 That doesn't help me. 279 00:31:26,986 --> 00:31:28,085 With a green ribbon. 280 00:31:28,353 --> 00:31:29,486 All right. 281 00:31:32,657 --> 00:31:34,958 Those look, uh, comfortable. 282 00:31:35,493 --> 00:31:36,526 They are. 283 00:31:38,563 --> 00:31:39,663 Thank you for saving the day back there. 284 00:31:43,001 --> 00:31:44,635 Well, you didn't really give me much of a choice. 285 00:31:47,105 --> 00:31:48,305 It's pretty strange that we keep running into each other. 286 00:31:49,440 --> 00:31:50,507 It is strange. 287 00:31:52,911 --> 00:31:52,910 Maybe it means something. 288 00:31:52,912 --> 00:31:55,045 I doubt it. Yeah, I don't think so. 289 00:31:55,047 --> 00:31:55,946 Where's my car? 290 00:31:57,515 --> 00:31:58,548 You gotta put that thing to your chin. 291 00:31:59,450 --> 00:32:00,284 This? Yeah. 292 00:32:01,586 --> 00:32:03,020 It makes your head 293 00:32:03,022 --> 00:32:03,020 into an antenna, so... Ooh. 294 00:32:03,022 --> 00:32:05,923 I think it gives you cancer, but you find your car faster. 295 00:32:05,925 --> 00:32:07,057 What? 296 00:32:07,059 --> 00:32:07,057 You don't live as long, but you get 297 00:32:07,059 --> 00:32:09,626 where you're going quicker, so it all evens out. 298 00:32:09,628 --> 00:32:11,561 That sounds terrible. 299 00:32:11,563 --> 00:32:12,529 Just a suggestion. You're... 300 00:32:14,198 --> 00:32:15,565 You're a real, um... 301 00:32:15,567 --> 00:32:17,034 What's the word I'm looking for? 302 00:32:17,036 --> 00:32:17,968 "Knight in shining armor"? 303 00:32:18,269 --> 00:32:19,603 Weirdo. 304 00:32:19,605 --> 00:32:21,204 That was the word. Okay. 305 00:32:28,513 --> 00:32:29,680 Not much to look at, huh? 306 00:32:30,648 --> 00:32:31,715 I've seen better. 307 00:33:33,712 --> 00:33:35,145 Really? 308 00:33:51,663 --> 00:33:53,463 But you'll call? 309 00:33:55,467 --> 00:33:57,234 It's wool. 310 00:36:34,325 --> 00:36:36,226 Ah! 311 00:36:36,228 --> 00:36:40,297 Hi, Greg. Oh, sorry I'm late. 312 00:36:40,299 --> 00:36:42,532 Yeah. Be there soon. Okay. Bye. 313 00:37:03,854 --> 00:37:04,955 It was just right there. Just right here. 314 00:37:11,362 --> 00:37:12,295 Do you want a ride to your car? 315 00:37:13,965 --> 00:37:15,599 No, I'm just right up here. 316 00:37:18,703 --> 00:37:19,636 Good night. 317 00:37:26,644 --> 00:37:27,510 Good night. 318 00:38:40,685 --> 00:38:42,552 Excuse me. This is gluten-free, right? 319 00:38:43,754 --> 00:38:44,988 No. 320 00:38:44,990 --> 00:38:46,523 What? Mmm-mmm. 321 00:38:47,358 --> 00:38:48,558 Ugh! I'd like a refund. 322 00:38:51,329 --> 00:38:53,496 Okay. Let me check on that for you. 323 00:38:54,799 --> 00:38:56,333 Mia... 324 00:38:56,335 --> 00:38:57,634 Hi. You're closing Friday. 325 00:38:58,803 --> 00:39:00,036 I can't close on Friday. 326 00:39:00,038 --> 00:39:01,571 I have an audition. Remember? 327 00:39:01,573 --> 00:39:03,973 Do I look like I care? Reschedule it. 328 00:39:03,975 --> 00:39:06,943 Oh, and we need to have a little talk tomorrow, okay? 329 00:39:06,945 --> 00:39:08,345 Fix your apron, please. 330 00:39:08,679 --> 00:39:09,612 Okay. 331 00:39:14,719 --> 00:39:16,119 You again! 332 00:39:17,955 --> 00:39:19,622 What are you doing here? 333 00:39:19,624 --> 00:39:22,892 Oh, you know, just meetings and...Studio heads and... 334 00:39:22,894 --> 00:39:23,793 How'd you get on the lot? 335 00:39:25,430 --> 00:39:27,964 I basically just hauled ass past the guard gates. 336 00:39:27,966 --> 00:39:29,532 I think i have 20 minutes until they find me. 337 00:39:29,534 --> 00:39:32,402 You don't have a break coming up, do you? 338 00:39:32,404 --> 00:39:33,370 I'm off in 10 minutes. 339 00:39:35,706 --> 00:39:36,940 Can I hide in the bathroom? 340 00:39:36,942 --> 00:39:37,974 Yes. Okay. 341 00:39:40,544 --> 00:39:41,644 Sorry. 342 00:39:41,646 --> 00:39:43,113 Um... 343 00:39:43,115 --> 00:39:44,647 I actually do have to check. I'm sorry. 344 00:39:48,853 --> 00:39:50,487 That's the window 345 00:39:50,489 --> 00:39:51,554 that Humphrey bogart and Ingrid bergman 346 00:39:51,556 --> 00:39:52,856 looked out of in Casablanca. 347 00:39:52,858 --> 00:39:52,856 - Wow! - Yeah. 348 00:39:52,858 --> 00:39:55,959 I can't believe you work right across the street from that. 349 00:39:55,961 --> 00:39:57,160 Yeah. That's amazing. 350 00:39:58,028 --> 00:40:00,563 What was your bogart's name? 351 00:40:01,932 --> 00:40:03,500 What's his name? Is it Greg? 352 00:40:03,934 --> 00:40:06,136 Yeah. Greg. 353 00:40:06,138 --> 00:40:09,105 Right. How long have you been... 354 00:40:09,107 --> 00:40:10,807 We've been seeing each other for about a month. 355 00:40:10,809 --> 00:40:11,674 Oh, that's great. 356 00:40:12,676 --> 00:40:12,675 He's, um... He's sweet. 357 00:40:12,677 --> 00:40:16,146 Anyway, I love being around this stuff, you know? 358 00:40:16,148 --> 00:40:17,480 I know what you mean. 359 00:40:17,482 --> 00:40:18,815 I get coffee 5 miles out of the way 360 00:40:18,817 --> 00:40:20,583 just so I can be near a jazz club. 361 00:40:20,585 --> 00:40:22,018 Really? Yeah, the Van beek. 362 00:40:22,020 --> 00:40:23,420 Do you know it? Mmm-mmm. 363 00:40:23,422 --> 00:40:25,088 All the big swing bands used to play there. 364 00:40:25,090 --> 00:40:26,022 Count basie, chick webb. 365 00:40:27,992 --> 00:40:29,592 Anyway, it's a samba-tapas place now, so... 366 00:40:31,629 --> 00:40:33,163 What's a samba-tapas place? 367 00:40:33,165 --> 00:40:35,665 It's just a samba place where they serve tapas. 368 00:40:35,667 --> 00:40:37,700 Oh. Yeah, so the joke's on... 369 00:40:37,702 --> 00:40:39,102 History? 370 00:40:39,104 --> 00:40:40,703 I don't know. That's la. 371 00:40:40,705 --> 00:40:44,474 They just worship everything and they value nothing. 372 00:40:44,476 --> 00:40:45,775 We're about to roll. Stop, please, guys. 373 00:40:46,544 --> 00:40:47,944 Okay. 374 00:40:47,946 --> 00:40:49,579 You're rolling? Yeah. 375 00:40:49,581 --> 00:40:49,579 Yeah, I know. They shoot movies 376 00:40:49,581 --> 00:40:51,981 on my street all the time, so I know about movies. 377 00:40:51,983 --> 00:40:53,583 - Come this way. - Great. 378 00:40:53,585 --> 00:40:54,651 - It's a lock-down. 379 00:40:55,686 --> 00:40:57,787 - I love her! - And here we go. 380 00:40:57,789 --> 00:40:59,055 Hey! How'd you get into all this? 381 00:40:59,623 --> 00:41:01,090 And roll! 382 00:41:01,092 --> 00:41:02,625 - Get into what? - Sound speed! 383 00:41:02,627 --> 00:41:04,127 You know, movies, acting... 384 00:41:04,129 --> 00:41:06,129 Action! Oh, um... 385 00:41:06,131 --> 00:41:07,697 My aunt was an actress. 386 00:41:07,699 --> 00:41:09,232 Oh, okay. 387 00:41:09,234 --> 00:41:11,768 She was in a traveling theater company. 388 00:41:11,770 --> 00:41:14,003 I grew up in Boulder city, Nevada. 389 00:41:14,005 --> 00:41:15,138 So across the street from my house 390 00:41:15,140 --> 00:41:16,606 there was this little library 391 00:41:16,608 --> 00:41:18,141 that had an old movie section. 392 00:41:18,143 --> 00:41:19,976 So she took me 393 00:41:19,978 --> 00:41:22,879 and we spent an entire day watching all these old movies 394 00:41:22,881 --> 00:41:25,148 like notorious and bringing up baby 395 00:41:25,150 --> 00:41:27,016 and Casablanca. 396 00:41:27,018 --> 00:41:28,852 - And... - Cut it there! Cut! 397 00:41:28,854 --> 00:41:30,753 - Check the gate. - So we can talk now. 398 00:41:30,755 --> 00:41:32,889 She sounds incredible. She was incredible. 399 00:41:32,891 --> 00:41:35,225 And I would put on all these plays in my bedroom, 400 00:41:35,227 --> 00:41:37,861 and it would basically just be she and I 401 00:41:37,863 --> 00:41:40,663 re-enacting those scenes from the movies. 402 00:41:40,665 --> 00:41:41,998 And then I would write my own plays. 403 00:41:42,000 --> 00:41:43,199 Wow. Um... yeah. 404 00:42:04,655 --> 00:42:05,588 I love it. 405 00:42:10,794 --> 00:42:13,763 So anyway, I left college after two years to come here 406 00:42:13,765 --> 00:42:16,799 and my last audition was for a teen show pitched as 407 00:42:16,801 --> 00:42:18,701 "dangerous minds meets the o.C." 408 00:42:18,703 --> 00:42:23,006 So, yeah, should've been a lawyer. 409 00:42:23,008 --> 00:42:24,841 'Cause the world needs more lawyers. 410 00:42:24,843 --> 00:42:27,143 It doesn't need more actresses. 411 00:42:27,145 --> 00:42:28,678 You're not just an actress. 412 00:42:28,680 --> 00:42:30,146 What do you mean "just an actress"? 413 00:42:30,148 --> 00:42:31,814 You said it yourself. 414 00:42:31,816 --> 00:42:33,716 You're a child prodigy playwright. 415 00:42:33,718 --> 00:42:35,652 That is not what I said. 416 00:42:35,654 --> 00:42:38,988 Well, you're too modest to say it, but it's true. 417 00:42:38,990 --> 00:42:40,857 You could just write your own roles, you know? 418 00:42:40,859 --> 00:42:42,959 Write something that's as interesting as you are, 419 00:42:42,961 --> 00:42:44,093 and you don't have to audition for this... 420 00:42:44,095 --> 00:42:45,895 Uh, pissy ca-ca. Yeah. 421 00:42:45,897 --> 00:42:47,096 Look at Louis Armstrong. 422 00:42:47,098 --> 00:42:48,298 He could've just played 423 00:42:48,300 --> 00:42:49,899 the marching band charts that he was given. 424 00:42:49,901 --> 00:42:50,934 But he didn't do that. What did he do? 425 00:42:51,835 --> 00:42:53,069 What did he do? 426 00:42:53,071 --> 00:42:53,970 He made history, didn't he? 427 00:42:55,172 --> 00:42:56,272 Well, I'm gonna stop auditioning 428 00:42:56,274 --> 00:42:59,242 and I'm gonna make history instead. 429 00:42:59,244 --> 00:43:01,644 Well, my work is done here. 430 00:43:02,947 --> 00:43:05,081 I should probably tell you something now, 431 00:43:05,083 --> 00:43:06,249 just to get it out of the way. 432 00:43:06,251 --> 00:43:07,183 Mmm-hmm? I hate jazz. 433 00:43:10,087 --> 00:43:11,254 Are you okay? 434 00:43:11,256 --> 00:43:14,157 What do you mean you hate jazz? 435 00:43:14,159 --> 00:43:14,157 It just means that when I listen to it, i don't like it. 436 00:43:14,159 --> 00:43:17,794 Yeah, but it's such a blanket statement, you don't like jazz. 437 00:43:18,729 --> 00:43:19,662 What are you doing right now? 438 00:43:21,131 --> 00:43:21,965 Nothing. 439 00:43:40,017 --> 00:43:41,884 I just think that people, when they say that they, 440 00:43:43,287 --> 00:43:44,721 you know, hate jazz... 441 00:43:46,256 --> 00:43:48,758 They just... They don't have context, 442 00:43:48,760 --> 00:43:50,994 they don't know where it comes from. 443 00:43:50,996 --> 00:43:54,897 Jazz was born in a little flophouse in New Orleans, 444 00:43:54,899 --> 00:43:57,166 and it's just because people were crammed in there, 445 00:43:57,168 --> 00:43:57,166 they spoke five different languages, 446 00:43:57,168 --> 00:43:57,166 they couldn't talk to each other. 447 00:43:57,168 --> 00:44:03,172 The only way they could communicate was with jazz. 448 00:44:03,174 --> 00:44:04,240 Yeah, but what about Kenny g? 449 00:44:06,043 --> 00:44:07,910 What? What about Kenny g? 450 00:44:07,912 --> 00:44:09,879 I mean, what about elevator music? 451 00:44:09,881 --> 00:44:12,315 You know, jazz music that I know? 452 00:44:12,317 --> 00:44:14,317 What about it? From my life? 453 00:44:14,319 --> 00:44:16,719 Mmm-hmm? I just find it relaxing. 454 00:44:16,721 --> 00:44:19,222 It's not relaxing. It's not. It's not. 455 00:44:19,224 --> 00:44:20,857 Sidney bechet shot somebody 456 00:44:20,859 --> 00:44:22,291 because they told him he played a wrong note. 457 00:44:22,293 --> 00:44:23,693 That's hardly relaxing. 458 00:44:23,695 --> 00:44:25,028 Yeah, but where i grew up 459 00:44:25,030 --> 00:44:26,929 there was this station called kjazz 103. 460 00:44:27,965 --> 00:44:29,899 And people would just put on that station 461 00:44:29,901 --> 00:44:31,000 when they had a cocktail party... 462 00:44:31,002 --> 00:44:32,301 Right. 463 00:44:32,303 --> 00:44:34,203 And everyone would kinda just talk over it. 464 00:44:34,205 --> 00:44:35,705 I know. 465 00:44:35,707 --> 00:44:37,306 'Cause it was... That's the prob... 466 00:44:37,308 --> 00:44:39,208 Okay, okay. So I think that's part of the problem, 467 00:44:39,210 --> 00:44:40,176 is that you can't hear it, you know? 468 00:44:40,178 --> 00:44:41,344 You have to see it. 469 00:44:41,346 --> 00:44:42,412 You have to see what's at stake. 470 00:44:42,414 --> 00:44:43,780 I mean, look at these fellas. 471 00:44:43,782 --> 00:44:46,115 Look at the sax player right now. 472 00:44:46,117 --> 00:44:48,384 He just hijacked the song. He's on his own trip. 473 00:44:48,386 --> 00:44:50,219 Every one of these guys is composing, 474 00:44:50,221 --> 00:44:52,055 they're rearranging, they're writing. 475 00:44:52,057 --> 00:44:53,389 Then they're playing the melody. They're just... 476 00:44:53,391 --> 00:44:54,957 And now look, the trumpet player. 477 00:44:54,959 --> 00:44:56,325 He's got his own idea. 478 00:44:56,327 --> 00:44:58,461 And so, it's conflict 479 00:44:58,463 --> 00:44:59,962 and it's compromise, and it's just... 480 00:45:01,098 --> 00:45:02,699 It's new every time. 481 00:45:02,701 --> 00:45:04,333 It's brand-new every night. 482 00:45:04,335 --> 00:45:05,968 It's very, very exciting. 483 00:45:13,377 --> 00:45:16,446 And it's dying. It's dying, Mia. 484 00:45:16,448 --> 00:45:18,247 It's dying on the vine. 485 00:45:18,249 --> 00:45:21,384 And the world says, "let it die. It had its time." 486 00:45:21,386 --> 00:45:22,919 Well, not on my watch. 487 00:45:24,488 --> 00:45:26,122 What are you gonna do? 488 00:45:26,124 --> 00:45:26,989 I'm gonna have my own club. 489 00:45:28,192 --> 00:45:29,992 Really? Yes. 490 00:45:29,994 --> 00:45:31,294 We're gonna play whatever we want, 491 00:45:31,296 --> 00:45:32,995 whenever we want, 492 00:45:32,997 --> 00:45:36,766 however we want, as long as it's pure jazz. 493 00:45:38,235 --> 00:45:39,035 Hi, this is Mia Dolan. 494 00:45:40,170 --> 00:45:41,471 Yeah, I just missed a call. 495 00:45:49,113 --> 00:45:50,146 I got a callback! 496 00:45:50,148 --> 00:45:51,914 What? Come on! 497 00:45:51,916 --> 00:45:53,516 For what? 498 00:45:53,518 --> 00:45:56,886 For a TV show. The one I was telling you about earlier. 499 00:45:56,888 --> 00:45:58,988 The "dangerous minds meets the o.C."? Yeah. 500 00:45:58,990 --> 00:45:58,988 Congratulations! 501 00:45:58,990 --> 00:45:58,988 That's incredible! It's really exciting. 502 00:45:58,990 --> 00:46:03,993 I feel like I said negative stuff about it before. What? 503 00:46:03,995 --> 00:46:04,861 It's like rebel without a cause, sort of. 504 00:46:06,163 --> 00:46:07,797 "I got the bullets!" 505 00:46:08,265 --> 00:46:09,365 Yes. 506 00:46:11,101 --> 00:46:13,102 You've never seen it! I've never seen it. 507 00:46:13,104 --> 00:46:15,538 Oh, my! You know, it's playing at the rialto. 508 00:46:15,540 --> 00:46:17,140 Really? Yes. 509 00:46:17,142 --> 00:46:20,309 You should go... I mean, i can take you. 510 00:46:20,311 --> 00:46:21,911 Okay. 511 00:46:21,913 --> 00:46:23,179 You know, for research. For research. 512 00:46:23,181 --> 00:46:23,946 Yeah. Okay. Yeah. 513 00:46:25,082 --> 00:46:27,216 Um, Monday night, 10:00. 514 00:46:27,218 --> 00:46:29,051 Yeah. Great. Okay. 515 00:46:29,053 --> 00:46:30,953 For research. 516 00:48:18,295 --> 00:48:19,495 Stand right there, please. Nice to meet you. 517 00:48:22,165 --> 00:48:23,499 Hi. 518 00:48:24,334 --> 00:48:25,134 Hi. 519 00:48:48,458 --> 00:48:49,458 In your own time. 520 00:48:49,460 --> 00:48:50,526 Okay. 521 00:48:54,665 --> 00:48:56,599 Two options. 522 00:48:56,601 --> 00:48:59,001 You either follow my rules or follow my rules. 523 00:48:59,003 --> 00:49:00,002 Capisce? Thank you. 524 00:49:01,338 --> 00:49:02,104 - Oh... - Thanks. 525 00:49:03,006 --> 00:49:04,440 I can do it a different way. 526 00:49:04,442 --> 00:49:06,275 No, that's fine. Thank you very much. Thank you. 527 00:49:14,718 --> 00:49:16,185 That was fun. Thanks. 528 00:49:16,187 --> 00:49:17,119 Bye. 529 00:49:46,383 --> 00:49:47,316 Oh, hey, Mia? 530 00:49:48,485 --> 00:49:49,318 Hey. Greg's here. 531 00:49:50,454 --> 00:49:51,620 What do you mean... 532 00:49:51,622 --> 00:49:54,757 Hey, babe. Got a space out front. 533 00:49:54,759 --> 00:49:56,659 Great. Okay... We should get going. 534 00:49:56,661 --> 00:49:57,593 My brother landed really early. 535 00:50:00,731 --> 00:50:02,431 Did you forget? Shit. 536 00:50:02,433 --> 00:50:03,499 You forgot. 537 00:50:03,501 --> 00:50:04,633 That's tonight. 538 00:50:05,535 --> 00:50:08,037 That's okay. You forgot. Yeah. Okay. 539 00:50:08,039 --> 00:50:09,438 All right, so then I'll just get changed. 540 00:50:09,440 --> 00:50:12,041 Okay. Great. Okay. Great. 541 00:50:14,478 --> 00:50:15,544 Yeah, that's him. Um... 542 00:50:15,546 --> 00:50:17,680 Hey, Josh, yeah. Uh... 543 00:50:17,682 --> 00:50:20,182 Just pickin' up Mia. We'll be there in, like... 544 00:50:21,551 --> 00:50:23,052 But now we've got this 545 00:50:23,054 --> 00:50:23,552 surround-sound set-up, so it's like... 546 00:50:23,554 --> 00:50:24,787 It's like being 547 00:50:24,789 --> 00:50:26,555 - in a movie theater. - Wow. 548 00:50:26,557 --> 00:50:28,190 But better than being in a theater, really. 549 00:50:28,192 --> 00:50:30,026 I can't wait. You know theaters these days. 550 00:50:30,028 --> 00:50:31,761 Yeah. They're so dirty. 551 00:50:31,763 --> 00:50:33,496 Yeah, I know. And so smelly. 552 00:50:33,498 --> 00:50:35,131 And they're either too hot or too cold. 553 00:50:35,133 --> 00:50:36,565 I know. The quality's really fallen off. 554 00:50:36,567 --> 00:50:38,034 The quality's terrible. 555 00:50:38,036 --> 00:50:38,034 And there's always people talking. 556 00:50:38,036 --> 00:50:38,034 'Cause of all of the people seeing the movie. 557 00:50:38,036 --> 00:50:41,637 Which is just... Oh, it's the worst! 558 00:50:41,639 --> 00:50:41,637 Oh, I'm sorry. 559 00:50:41,639 --> 00:50:43,406 - Hold on one second. - The texting. 560 00:50:45,042 --> 00:50:46,108 Hello? 561 00:50:46,110 --> 00:50:47,643 Probably work. Mmm. 562 00:50:53,683 --> 00:50:56,652 Sorry. So, yeah, we love it. Oh, it's so nice. 563 00:50:56,654 --> 00:50:57,820 Well, we have to come. Maybe. 564 00:50:57,822 --> 00:50:59,422 You should. Come by. 565 00:51:17,741 --> 00:51:18,808 I got one word for you, man. 566 00:51:18,810 --> 00:51:21,177 Mmm-hmm? - Indonesia. 567 00:51:21,179 --> 00:51:23,112 Never heard anyone say that. 568 00:51:23,114 --> 00:51:24,313 I don't even know. I can't keep track of it, 569 00:51:24,315 --> 00:51:25,815 but honestly it was life-changing. 570 00:51:25,817 --> 00:51:26,782 - Really? - Yeah. 571 00:51:26,784 --> 00:51:28,284 It affected me. 572 00:51:28,286 --> 00:51:31,087 It was incredible. Is it amazing? 573 00:51:31,089 --> 00:51:33,222 Yes. A 5-star jungle eco-resort 574 00:51:33,224 --> 00:51:35,157 you would not believe. Amazing. 575 00:51:35,159 --> 00:51:36,225 We were thinking about Nicaragua, 576 00:51:36,227 --> 00:51:36,225 the thing about Nicaragua 577 00:51:36,227 --> 00:51:39,295 is it's less developed. It's a little under-developed. 578 00:51:39,297 --> 00:51:40,496 Right. 579 00:51:40,498 --> 00:51:42,098 I think there's a little more... 580 00:51:42,100 --> 00:51:44,433 Yeah, then, I just don't know if it's safe. 581 00:51:44,435 --> 00:51:46,135 Yeah, yeah. It's... I don't know if it's safe. 582 00:51:46,137 --> 00:51:46,135 Yeah, you don't want to explore too far. 583 00:51:46,137 --> 00:51:48,637 Kind of a "natives are restless" sort of thing. 584 00:51:50,241 --> 00:51:54,376 Actually, China's going to build a Panama canal. 585 00:52:17,400 --> 00:52:18,467 I'm sorry. 586 00:53:53,697 --> 00:53:56,232 ...the immensity of our universe. 587 00:53:56,234 --> 00:53:58,867 For many days before the end of our earth 588 00:53:58,869 --> 00:54:01,237 people will look into the night sky and notice a star 589 00:54:02,372 --> 00:54:05,274 increasingly bright and increasingly near. 590 00:54:05,276 --> 00:54:06,575 As this star approaches us... 591 00:54:08,745 --> 00:54:09,612 Jim stark. 592 00:54:11,481 --> 00:54:13,515 I'll go find a place. I'm sorry. 593 00:54:13,517 --> 00:54:14,750 As this star approaches us, 594 00:54:14,752 --> 00:54:15,584 the weather will change. 595 00:54:16,987 --> 00:54:19,255 The great polar fields of the north and south 596 00:54:19,257 --> 00:54:20,990 will rot and divide, 597 00:54:20,992 --> 00:54:22,625 and the seas will turn warm. 598 00:54:24,461 --> 00:54:25,794 The last of us search the heavens 599 00:54:25,796 --> 00:54:27,696 and stand amazed, 600 00:54:27,698 --> 00:54:30,466 for the stars will still be there and will be... 601 00:54:42,846 --> 00:54:44,046 Mmm... 602 00:54:47,717 --> 00:54:48,884 I have an idea. 603 00:59:24,294 --> 00:59:26,628 What is that? Is it a script? 604 00:59:26,630 --> 00:59:27,963 It's a play. 605 00:59:27,965 --> 00:59:30,966 A play? You better give us all roles! 606 00:59:30,968 --> 00:59:33,869 Actually, it's a one-woman show! So I can't. 607 00:59:39,642 --> 00:59:41,577 Wow. Is that gonna happen every time? 608 00:59:42,178 --> 00:59:43,612 I think so. 609 00:59:59,262 --> 01:00:00,929 Ahh! It's one-way! 610 01:02:22,472 --> 01:02:24,372 I love you. I love you, too. 611 01:02:34,250 --> 01:02:35,417 Oh! 612 01:02:38,254 --> 01:02:39,154 Sebastian? 613 01:02:43,392 --> 01:02:44,926 Keith. 614 01:02:44,928 --> 01:02:45,827 Come here, man. 615 01:02:48,030 --> 01:02:49,931 How are you? I've been good, man. 616 01:02:49,933 --> 01:02:51,767 This is Mia. Mia, Keith. 617 01:02:51,769 --> 01:02:53,168 Hi, Mia. Nice to meet you. 618 01:02:53,170 --> 01:02:54,503 Nice to meet you. I used to play with this guy. 619 01:02:55,505 --> 01:02:56,471 Went to school together. 620 01:02:56,473 --> 01:02:59,141 So how you been, brother? Great. 621 01:02:59,143 --> 01:03:00,542 Never been better. How 'bout you? 622 01:03:00,544 --> 01:03:02,110 I been really good. Been very busy. 623 01:03:02,112 --> 01:03:03,345 I got a new combo. 624 01:03:03,347 --> 01:03:05,046 Okay. Cool. 625 01:03:05,048 --> 01:03:06,381 We're lookin' for keys. 626 01:03:07,917 --> 01:03:09,417 Are you kidding me? No, I'm not kidding you. 627 01:03:10,453 --> 01:03:12,053 No, I'm good. Are you sure? It pays. 628 01:03:13,289 --> 01:03:15,223 I'm good. 629 01:03:15,225 --> 01:03:17,526 Let's just grab a drink then. It's been too long. 630 01:03:17,528 --> 01:03:18,827 Okay. Nice to meet you, Mia. 631 01:03:18,829 --> 01:03:19,861 Nice to meet you. 632 01:03:29,939 --> 01:03:31,106 "The end." 633 01:03:36,412 --> 01:03:38,013 Genius. 634 01:03:38,015 --> 01:03:39,147 Really? Yes. 635 01:03:39,149 --> 01:03:40,348 Really? Yes. 636 01:03:40,350 --> 01:03:41,950 It feels really nostalgic to me. 637 01:03:41,952 --> 01:03:43,084 Is it too nostalgic? That's the point. 638 01:03:43,086 --> 01:03:43,885 Are people gonna like it? 639 01:03:45,521 --> 01:03:47,222 Fuck 'em. 640 01:03:47,224 --> 01:03:48,256 You always say that. 641 01:03:48,258 --> 01:03:50,492 Well, I truly believe it. 642 01:03:50,494 --> 01:03:51,993 I made you something. 643 01:03:51,995 --> 01:03:53,161 For what? 644 01:03:53,163 --> 01:03:55,463 For your club. 645 01:03:57,200 --> 01:03:58,433 Why does it say "seb's"? 646 01:03:58,435 --> 01:03:59,334 'Cause I think you should call it "seb's." 647 01:03:59,336 --> 01:04:00,902 What? 648 01:04:00,904 --> 01:04:02,370 'Cause no one's gonna come to "chicken on a stick." 649 01:04:02,372 --> 01:04:04,372 Is that a music note as an apostrophe? 650 01:04:04,374 --> 01:04:05,974 Yes! Yeah. That's pretty cool. 651 01:04:05,976 --> 01:04:06,842 It's gotta be "chicken on a stick." 652 01:04:07,977 --> 01:04:09,878 Because Charlie Parker got his nickname... 653 01:04:09,880 --> 01:04:10,879 I know, because he loved chicken. 654 01:04:13,383 --> 01:04:15,550 That's why they called him "bird." 655 01:04:15,552 --> 01:04:16,952 So I'm gonna have chicken, beer, jazz... 656 01:04:16,954 --> 01:04:18,386 "Chicken on a stick." 657 01:04:18,388 --> 01:04:20,121 I know. You should drop the chicken 658 01:04:20,123 --> 01:04:21,923 and just have drinks and jazz, and also... 659 01:04:21,925 --> 01:04:21,923 I'm not droppin' the chicken. 660 01:04:21,925 --> 01:04:25,026 You could maybe do it somewhere else. 661 01:04:25,028 --> 01:04:26,194 What are you talk... Find a new spot. 662 01:04:26,196 --> 01:04:27,929 It's gotta be the Van beek. 663 01:04:27,931 --> 01:04:29,197 Well, it doesn't have to be the Van beek. 664 01:04:29,199 --> 01:04:31,566 I can't let them samba all over its history. 665 01:04:31,568 --> 01:04:33,969 I can't do it. 666 01:04:33,971 --> 01:04:36,104 You can let them, but you refuse to. 667 01:04:36,106 --> 01:04:37,205 Your play's incredible. 668 01:04:38,908 --> 01:04:41,576 You know, the whole world from your bedroom. 669 01:04:43,012 --> 01:04:45,614 What else do they want? Who's doing that? 670 01:04:46,949 --> 01:04:48,216 I'm doing that. You're doing that. 671 01:04:50,152 --> 01:04:51,219 Who was that guy at the lighthouse? 672 01:04:53,356 --> 01:04:54,422 The guy that offered you the gig? 673 01:04:54,424 --> 01:04:55,657 Keith. Yeah. 674 01:04:55,659 --> 01:04:57,292 Why was it so weird between you two? 675 01:04:57,294 --> 01:04:59,628 It's always weird with him. 676 01:04:59,630 --> 01:05:01,363 Really? Yeah. 677 01:05:01,365 --> 01:05:01,363 But he seemed kinda nice 678 01:05:01,365 --> 01:05:03,965 'cause he did offer you a job. 679 01:05:05,534 --> 01:05:06,434 Are you gonna call him? 680 01:05:06,436 --> 01:05:09,104 No. No. 681 01:05:09,538 --> 01:05:10,572 All right. 682 01:05:11,607 --> 01:05:15,110 So...Here's what we know. 683 01:05:15,112 --> 01:05:16,077 Yeah? 684 01:05:16,079 --> 01:05:18,914 It's definitely "chicken on a stick," 685 01:05:20,583 --> 01:05:22,017 and your play is gonna be a triumph. 686 01:05:25,588 --> 01:05:27,956 It's a one-woman show, so it's just me... 687 01:05:27,958 --> 01:05:30,125 No, I mean, I'm acting in it, too. 688 01:05:32,061 --> 01:05:33,995 No, mom. I'm not getting paid. 689 01:05:33,997 --> 01:05:35,030 I'm paying to do it. 690 01:05:38,067 --> 01:05:40,602 He's great. He's gonna open his own jazz club. 691 01:05:40,604 --> 01:05:41,569 Yeah, it's gonna be incredible. 692 01:05:45,074 --> 01:05:46,508 No, he hasn't, he hasn't opened it yet. 693 01:05:46,510 --> 01:05:47,309 He needs some... 694 01:05:52,014 --> 01:05:53,248 He's saving up, I think. 695 01:06:00,056 --> 01:06:01,990 No, he doesn't have a steady gig. 696 01:06:01,992 --> 01:06:03,124 But he's figuring it out. 697 01:06:03,126 --> 01:06:04,159 It's just been a little tricky lately. 698 01:06:09,098 --> 01:06:10,999 Mom, he's gonna find a way to open it 699 01:06:11,001 --> 01:06:12,100 and you're gonna love it, okay? 700 01:06:12,102 --> 01:06:13,034 How's dad? 701 01:06:21,243 --> 01:06:22,143 Sebastian. 702 01:06:23,245 --> 01:06:23,244 Come on in, man. 703 01:06:26,215 --> 01:06:28,083 Thanks for comin'. Thanks for having me. 704 01:06:28,085 --> 01:06:29,317 Wasn't sure I'd see you today. 705 01:06:30,553 --> 01:06:32,487 So...Here's the deal. Okay. 706 01:06:32,489 --> 01:06:33,989 We got distribution with universal. 707 01:06:33,991 --> 01:06:35,557 We've got our own imprint. 708 01:06:35,559 --> 01:06:36,992 About to go on the road. 709 01:06:36,994 --> 01:06:39,361 Uh, we can pay you 1,000 bucks a week, 710 01:06:39,363 --> 01:06:42,197 plus a cut of the ticket revenue and merchandising. 711 01:06:42,199 --> 01:06:43,131 Sound good? 712 01:06:46,302 --> 01:06:47,736 Sebastian? All right. Yeah. 713 01:06:48,537 --> 01:06:49,671 Let's play. Okay. 714 01:07:46,796 --> 01:07:49,230 I know. It's different. 715 01:07:52,134 --> 01:07:54,469 But you say you wanna save jazz. 716 01:07:54,471 --> 01:07:57,172 How you gonna save jazz if no one's listening? 717 01:07:57,174 --> 01:07:59,707 Jazz is dying because of people like you. 718 01:07:59,709 --> 01:08:04,112 You're playin' to 90-year-olds at the lighthouse. 719 01:08:04,114 --> 01:08:06,114 Where are the kids? Where are the young people? 720 01:08:06,649 --> 01:08:08,550 You're so obsessed with 721 01:08:08,552 --> 01:08:10,718 Kenny Clarke and thelonious monk. 722 01:08:10,720 --> 01:08:12,754 These guys were revolutionaries. 723 01:08:12,756 --> 01:08:14,756 How are you gonna be a revolutionary 724 01:08:14,758 --> 01:08:17,158 if you're such a traditionalist? 725 01:08:17,160 --> 01:08:20,228 You're holdin' onto the past, but jazz is about the future. 726 01:08:25,401 --> 01:08:26,301 I know. 727 01:08:27,470 --> 01:08:29,737 The other guy, he wasn't as good as you. 728 01:08:32,108 --> 01:08:34,442 But you're a pain in the ass, man. 729 01:16:54,910 --> 01:16:56,811 Hey, it's me. 730 01:16:56,813 --> 01:16:57,979 Uh, I'm not sure where you are right now. 731 01:16:57,981 --> 01:17:00,047 I think Boston. 732 01:17:00,049 --> 01:17:01,349 Maybe Dallas, i don't know. 733 01:17:02,184 --> 01:17:04,652 Uh... 734 01:17:04,654 --> 01:17:06,687 I haven't heard from you in a little while 735 01:17:08,156 --> 01:17:09,790 and I miss you. 736 01:17:12,027 --> 01:17:12,960 All right, bye. 737 01:17:49,998 --> 01:17:50,865 I thought... 738 01:17:52,034 --> 01:17:52,933 Surprise. 739 01:17:56,338 --> 01:17:57,738 Gotta leave first thing in the morning, 740 01:17:57,740 --> 01:17:59,006 but I just had to see you... 741 01:18:04,780 --> 01:18:06,013 It's so nice to be home. 742 01:18:09,384 --> 01:18:10,751 I'm so glad you're home. 743 01:18:13,221 --> 01:18:14,288 How's the play goin'? 744 01:18:15,390 --> 01:18:17,324 Um... I'm nervous. 745 01:18:17,326 --> 01:18:19,226 You are? Why? Mmm-hmm. 746 01:18:19,228 --> 01:18:21,095 Because what if people show up? 747 01:18:21,097 --> 01:18:22,296 Pissy ca-ca. 748 01:18:23,265 --> 01:18:24,365 You nervous about what they think? 749 01:18:26,101 --> 01:18:29,170 I'm nervous to do it. I'm nervous to get up 750 01:18:29,172 --> 01:18:30,304 on a stage and perform for people... 751 01:18:30,306 --> 01:18:31,906 I mean, I don't need to say that to you. 752 01:18:31,908 --> 01:18:33,340 It's gonna be incredible. You don't get it, 753 01:18:33,342 --> 01:18:35,376 but I'm terrified. 754 01:18:35,378 --> 01:18:37,845 They should be so lucky to see it. 755 01:18:37,847 --> 01:18:38,779 I can't wait. 756 01:18:39,181 --> 01:18:40,081 I can. 757 01:18:43,185 --> 01:18:44,251 When do you leave, the morning? 758 01:18:45,254 --> 01:18:47,421 Yeah. 6:45. 759 01:18:47,423 --> 01:18:48,856 Ooh. Boise. 760 01:18:49,491 --> 01:18:50,991 Boy-he? Boyden. 761 01:18:51,993 --> 01:18:52,927 To Boise! 762 01:18:56,232 --> 01:18:57,064 You should come. 763 01:18:59,134 --> 01:19:00,735 To Boise? 764 01:19:00,737 --> 01:19:02,136 Yeah, you can knock that off your bucket list. 765 01:19:02,138 --> 01:19:04,505 Oh, that would be 766 01:19:04,507 --> 01:19:06,340 really exciting. I wish I could. 767 01:19:06,342 --> 01:19:07,074 What are you doing after the tour? 768 01:19:09,010 --> 01:19:10,444 Why can't you? 769 01:19:10,446 --> 01:19:11,879 Come to Boise? Yeah. 770 01:19:11,881 --> 01:19:12,480 'Cause I have to rehearse. 771 01:19:12,482 --> 01:19:14,982 But can't you rehearse anywhere? 772 01:19:19,020 --> 01:19:20,154 Anywhere you are? 773 01:19:21,256 --> 01:19:22,923 I mean, I guess. 774 01:19:24,025 --> 01:19:25,860 Um... 775 01:19:25,862 --> 01:19:27,862 All my stuff is here, and it's in two weeks, 776 01:19:27,864 --> 01:19:29,096 so I don't really think that would be... 777 01:19:30,365 --> 01:19:31,899 Okay. 778 01:19:31,901 --> 01:19:33,968 ...the best idea right now, but 779 01:19:35,170 --> 01:19:37,371 I wish I could. 780 01:19:37,373 --> 01:19:39,340 We're just gonna have to try and see each other. 781 01:19:39,342 --> 01:19:40,808 We never see each other. 782 01:19:40,810 --> 01:19:41,509 I know, but when are you done? 783 01:19:43,111 --> 01:19:44,378 What do you mean? 784 01:19:46,181 --> 01:19:47,081 When are you finished with the whole tour? 785 01:19:48,383 --> 01:19:49,917 After we finish, we're gonna go and record, 786 01:19:49,919 --> 01:19:51,152 and then we go back on tour. 787 01:19:52,320 --> 01:19:53,888 We tour so we can make the record 788 01:19:53,890 --> 01:19:55,389 so we can go back and tour the record. 789 01:19:59,861 --> 01:20:01,395 So it's like the long haul? 790 01:20:05,267 --> 01:20:06,167 What do you mean, "the long haul"? 791 01:20:07,202 --> 01:20:07,201 I mean the long haul. 792 01:20:07,203 --> 01:20:11,505 Like you're gonna stay in this band for a long time. 793 01:20:12,541 --> 01:20:14,008 On tour. 794 01:20:16,111 --> 01:20:17,978 What did you think i was gonna do? 795 01:20:17,980 --> 01:20:20,481 I don't... I hadn't really thought it through. 796 01:20:20,483 --> 01:20:21,415 I didn't know that the band 797 01:20:23,585 --> 01:20:25,019 was so important. 798 01:20:25,021 --> 01:20:26,821 You didn't think it would be successful? 799 01:20:26,823 --> 01:20:28,055 Um... 800 01:20:29,858 --> 01:20:31,125 No, that's not really what I mean. 801 01:20:31,127 --> 01:20:32,526 I just mean that you... 802 01:20:32,528 --> 01:20:36,363 You're gonna be on tour for, what, months now? Years? 803 01:20:36,365 --> 01:20:37,832 Yeah. I don't believe... This is it. 804 01:20:37,834 --> 01:20:40,568 I mean, it could easily be... 805 01:20:40,570 --> 01:20:43,103 I could be on tour with this for a couple of years, at least. 806 01:20:43,105 --> 01:20:44,004 Just this record. 807 01:20:45,540 --> 01:20:46,974 Do you like the music you're playing? 808 01:20:49,578 --> 01:20:51,879 I don't... 809 01:20:51,881 --> 01:20:55,516 I don't know what it matters. 810 01:20:55,518 --> 01:20:56,917 Well, it matters, 811 01:20:56,919 --> 01:20:58,853 because if you're gonna give up your dream... 812 01:20:58,855 --> 01:21:00,955 I think it matters that you like 813 01:21:00,957 --> 01:21:03,090 what you're playing on the road for years. 814 01:21:06,361 --> 01:21:07,394 Do you like the music I'm playing? 815 01:21:07,396 --> 01:21:08,562 Yeah. 816 01:21:10,332 --> 01:21:11,866 I do. 817 01:21:11,868 --> 01:21:13,167 I just didn't think that you did. 818 01:21:14,169 --> 01:21:15,302 Yeah, well... 819 01:21:15,304 --> 01:21:16,937 You always said Keith is the worst, 820 01:21:16,939 --> 01:21:18,539 and now you're gonna be on tour with him for years, 821 01:21:18,541 --> 01:21:20,174 so I just didn't... 822 01:21:20,176 --> 01:21:21,508 What are you doing right now? ...Know if you were happy. 823 01:21:21,510 --> 01:21:22,910 Why are you doing this? I don't... 824 01:21:22,912 --> 01:21:22,910 What do you mean, why am I doing this? 825 01:21:22,912 --> 01:21:22,910 I thought you wanted me to do this. 826 01:21:22,912 --> 01:21:26,981 It just sounds like now you don't want me to do it. 827 01:21:26,983 --> 01:21:29,316 What do you mean, i wanted you to do this? 828 01:21:29,318 --> 01:21:30,284 This is what you wanted for me. 829 01:21:31,319 --> 01:21:32,453 To be in this band? 830 01:21:32,455 --> 01:21:33,621 To be in a band. 831 01:21:33,623 --> 01:21:35,322 To have a steady job, you know? 832 01:21:35,324 --> 01:21:37,524 To be... you know. 833 01:21:39,060 --> 01:21:40,895 Of course I wanted you to have a steady job, 834 01:21:40,897 --> 01:21:40,895 so that you could take care 835 01:21:40,897 --> 01:21:44,265 of yourself and your life and you could start your club. 836 01:21:44,267 --> 01:21:45,466 So I'm doing that. So I don't understand. 837 01:21:45,468 --> 01:21:46,600 Why aren't we celebrating? 838 01:21:46,602 --> 01:21:48,969 Why aren't you starting your club? 839 01:21:48,971 --> 01:21:51,405 You said yourself no one wants to go to that club. 840 01:21:51,407 --> 01:21:53,307 No one wants to go to a club called "chicken on a stick." 841 01:21:53,309 --> 01:21:54,608 So change the name! 842 01:21:54,610 --> 01:21:56,911 Well, no one likes jazz! Not even you! 843 01:21:56,913 --> 01:21:58,979 I do like jazz now because of you! 844 01:21:58,981 --> 01:22:00,114 And this is what I thought you wanted me to do! 845 01:22:01,283 --> 01:22:02,349 What am I supposed to do? 846 01:22:02,351 --> 01:22:04,652 Go back to playing jingle bells? 847 01:22:04,654 --> 01:22:04,652 I'm not saying that. I'm saying 848 01:22:04,654 --> 01:22:04,652 why don't you take what you've made... 849 01:22:04,654 --> 01:22:08,389 Scraping pennies so I can start a club... 850 01:22:08,391 --> 01:22:09,623 ...and start the club? ...No one wants to go to? 851 01:22:09,625 --> 01:22:10,991 People will want to go to it 852 01:22:10,993 --> 01:22:12,693 because you're passionate about it, 853 01:22:12,695 --> 01:22:15,129 and people love what other people are passionate about. 854 01:22:15,131 --> 01:22:15,930 You remind people of what they forgot. 855 01:22:15,932 --> 01:22:17,064 Not in my experience. 856 01:22:20,936 --> 01:22:22,703 Well, whatever, all right? 857 01:22:22,705 --> 01:22:24,939 It's just time to grow up, you know? 858 01:22:24,941 --> 01:22:27,074 I have a steady job, this is what I'm doing. 859 01:22:27,076 --> 01:22:28,676 And now all of a sudden if you had these problems, 860 01:22:28,678 --> 01:22:30,577 I wish you would have said them earlier, 861 01:22:30,579 --> 01:22:32,179 before I signed on the goddamn dotted line! 862 01:22:32,181 --> 01:22:34,081 I'm pointing out that you had a dream 863 01:22:34,083 --> 01:22:35,950 that you followed, that you were sticking to... 864 01:22:35,952 --> 01:22:37,618 This is the dream! This is the dream. 865 01:22:37,620 --> 01:22:39,520 This is not your dream! 866 01:22:39,522 --> 01:22:41,622 Guys like me work their whole lives to be in something 867 01:22:41,624 --> 01:22:43,390 that's successful, that people like. 868 01:22:43,392 --> 01:22:44,625 You know? 869 01:22:44,627 --> 01:22:46,393 I mean, I'm finally in something 870 01:22:46,395 --> 01:22:48,629 that people enjoy. 871 01:22:48,631 --> 01:22:50,130 Since when do you care about being liked? 872 01:22:50,132 --> 01:22:51,598 Just 'cause I don't enjoy, it doesn't matter. 873 01:22:51,600 --> 01:22:53,667 Why do you care so much about being liked? 874 01:22:53,669 --> 01:22:55,436 You're an actress! What are you talking about? 875 01:23:13,989 --> 01:23:15,656 Maybe you just liked me when I was on my ass 876 01:23:15,658 --> 01:23:18,158 'cause it made you feel better about yourself. 877 01:23:22,464 --> 01:23:23,731 Are you kidding? No. 878 01:23:45,553 --> 01:23:46,620 I don't know. 879 01:25:07,368 --> 01:25:09,670 Okay, fellas. I'll see ya tomorrow. 880 01:25:09,672 --> 01:25:11,105 Sebastian? Yeah? 881 01:25:11,107 --> 01:25:11,839 You're good for tonight, right? 882 01:25:13,875 --> 01:25:15,409 What are you talking about? 883 01:25:15,411 --> 01:25:16,477 7:00, the photo shoot. 884 01:25:18,113 --> 01:25:19,446 Mojo. Are you good? 885 01:25:23,118 --> 01:25:24,184 I thought that was next Thursday. 886 01:25:24,786 --> 01:25:25,786 No, it's tonight. 887 01:25:28,790 --> 01:25:29,790 Is that okay? 888 01:26:27,249 --> 01:26:28,882 Give me the other camera! What's wrong with that one? 889 01:26:28,884 --> 01:26:28,882 "What's wrong with that one?" 890 01:26:28,884 --> 01:26:32,386 It doesn't bloody work, that's what's wrong with it! 891 01:26:32,388 --> 01:26:33,787 All right, trumpet, that's lovely. 892 01:26:35,557 --> 01:26:37,291 Lovely! Beautiful, beautiful! 893 01:26:38,760 --> 01:26:41,428 Okay, keyboard. Okay, look up. 894 01:26:41,430 --> 01:26:44,231 That's good. That's good, that's lovely. Lovely. 895 01:26:44,233 --> 01:26:45,332 Okay, cut the music! 896 01:26:45,334 --> 01:26:48,368 That is lovely. That's lovely. 897 01:26:48,370 --> 01:26:52,306 Okay, now bite your lip like this, sort of like... 898 01:26:52,308 --> 01:26:54,408 Like you're concentrating on something, 899 01:26:54,410 --> 01:26:55,375 I don't know, like a piece of your music. 900 01:26:55,777 --> 01:26:57,211 Bite my what? 901 01:26:57,213 --> 01:26:58,612 Your lip. You know, bite your lip... 902 01:26:59,747 --> 01:27:01,281 Okay. 903 01:27:01,283 --> 01:27:02,816 Yeah, that's good. That's great. 904 01:27:02,818 --> 01:27:04,284 Beautiful! Beautiful. 905 01:27:04,286 --> 01:27:06,286 Okay, now just move your glasses 906 01:27:06,288 --> 01:27:08,355 down on... onto the nose... 907 01:27:08,357 --> 01:27:09,223 A little bit further, just a little bit, 908 01:27:09,225 --> 01:27:10,490 a touch further. 909 01:27:10,492 --> 01:27:12,559 Keep your head down, but look up at me. 910 01:27:12,561 --> 01:27:14,361 Look sort of moody. 911 01:27:14,363 --> 01:27:16,964 Yeah! That's beautiful! That is great! 912 01:27:16,966 --> 01:27:18,632 Okay, turn the keyboard on live! 913 01:27:20,401 --> 01:27:21,568 Do you wanna hear the keyboard then? 914 01:27:21,570 --> 01:27:22,869 You don't have to bite your lip now. 915 01:27:24,272 --> 01:27:25,872 Well, actually play something. 916 01:27:27,008 --> 01:27:29,376 Play something. You know? Anything. 917 01:27:29,378 --> 01:27:30,377 You're a pianist, aren't you? Play something. 918 01:27:44,360 --> 01:27:46,293 That's great, that's beautiful. 919 01:27:46,295 --> 01:27:47,894 That's lovely. Oh, that's good. 920 01:27:47,896 --> 01:27:50,364 No, don't stop. Keep playing. 921 01:27:50,366 --> 01:27:52,366 Go on, just keep playing. That was great! 922 01:28:32,473 --> 01:28:33,874 ...shoot myself in the head. 923 01:28:35,910 --> 01:28:37,644 She's not even good. 924 01:28:37,646 --> 01:28:39,513 That whole window thing... 925 01:28:39,515 --> 01:28:41,915 Yeah, what was that shit with the window? 926 01:28:41,917 --> 01:28:43,950 Oh, my god! Don't quit your day job. 927 01:28:44,519 --> 01:28:45,485 Oh, well... 928 01:28:45,487 --> 01:28:48,989 Not good. One-woman shows are always terrible. 929 01:29:12,547 --> 01:29:13,447 Mia! 930 01:29:15,750 --> 01:29:17,718 Mia. I'm so sorry. 931 01:29:21,022 --> 01:29:23,490 Just tell me how it went. How was it? 932 01:29:23,492 --> 01:29:24,958 Don't help me. I'm sorry. 933 01:29:26,027 --> 01:29:27,361 I'm sorry I've been such a prick. 934 01:29:27,363 --> 01:29:29,996 You're sorry, you're sorry... 935 01:29:29,998 --> 01:29:31,365 You're sorry. 936 01:29:31,367 --> 01:29:32,399 I'm gonna make it up to you. 937 01:29:33,668 --> 01:29:35,102 Let me make it up to you, okay? 938 01:29:41,409 --> 01:29:42,008 I don't blame you for not wanting... 939 01:29:42,010 --> 01:29:43,110 It's over. 940 01:29:44,912 --> 01:29:46,747 What is? It's over. 941 01:29:46,749 --> 01:29:47,647 What? 942 01:29:49,917 --> 01:29:51,752 All of this. 943 01:29:51,754 --> 01:29:55,122 I'm done embarrassing myself. I'm done. I'm done. 944 01:29:56,424 --> 01:29:58,125 Nobody showed up. So what? So what? 945 01:29:58,127 --> 01:30:00,460 I can't pay back the theater. This is so... 946 01:30:01,863 --> 01:30:03,730 I'm gonna go home for a while. 947 01:30:03,732 --> 01:30:05,399 I'll come see you tomorrow. 948 01:30:05,401 --> 01:30:06,466 No, I'm going "home" home. 949 01:30:07,535 --> 01:30:08,735 This is home. 950 01:30:08,737 --> 01:30:10,036 No, it's not anymore. 951 01:32:25,773 --> 01:32:27,107 Yep? 952 01:32:27,109 --> 01:32:29,809 Hi, I'm trying to reach Mia Dolan. 953 01:32:29,811 --> 01:32:31,611 Wrong number. 954 01:32:31,613 --> 01:32:32,812 She's not answering her cell. 955 01:32:32,814 --> 01:32:33,813 I was told I might find her here. 956 01:32:33,815 --> 01:32:35,015 Not anymore. 957 01:32:35,017 --> 01:32:36,082 Okay, well, if you do talk to her... 958 01:32:36,084 --> 01:32:37,751 I won't. 959 01:32:37,753 --> 01:32:38,919 ...could you tell her Jane at Amy Brandt casting 960 01:32:38,921 --> 01:32:39,953 is trying to reach her? 961 01:32:46,561 --> 01:32:47,294 Casting? 962 01:32:56,203 --> 01:32:57,270 Who the hell is that? 963 01:33:03,277 --> 01:33:04,578 Shut that thing off! 964 01:33:15,323 --> 01:33:16,656 Why did you come here? 965 01:33:16,658 --> 01:33:17,724 Because I have good news. 966 01:33:18,593 --> 01:33:19,993 What? 967 01:33:19,995 --> 01:33:21,695 Amy Brandt, the casting director... 968 01:33:22,697 --> 01:33:24,798 Yeah. She was at your play, 969 01:33:24,800 --> 01:33:25,765 and she loved it. 970 01:33:26,667 --> 01:33:29,035 And she loved it so much 971 01:33:29,037 --> 01:33:29,035 that she wants you to come in tomorrow 972 01:33:29,037 --> 01:33:32,339 and audition for this huge movie that she's got. 973 01:33:34,942 --> 01:33:36,209 I'm not going to that. 974 01:33:38,679 --> 01:33:39,980 I'm not going to that. What? 975 01:33:39,982 --> 01:33:42,682 That one's gonna be... No. That one's gonna be... 976 01:33:42,684 --> 01:33:43,917 I'm sorry? 977 01:33:43,919 --> 01:33:45,352 That will kill me. 978 01:33:47,288 --> 01:33:48,254 What? What? 979 01:33:48,856 --> 01:33:50,790 What? Shh! Stop! 980 01:33:50,792 --> 01:33:52,392 No! 981 01:33:52,394 --> 01:33:54,327 You have to be quiet. We're in a neighborhood. 982 01:33:54,329 --> 01:33:55,662 If you want me to be quiet, 983 01:33:55,664 --> 01:33:55,662 you have to make some goddamn sense! 984 01:33:55,664 --> 01:33:58,098 Tell me why you're not going. They'll call the police. 985 01:33:58,100 --> 01:33:59,299 Because... Why? 986 01:33:59,301 --> 01:33:59,299 I've been to a million auditions, 987 01:33:59,301 --> 01:34:01,935 and the same thing happens every time 988 01:34:01,937 --> 01:34:01,935 where I get interrupted 989 01:34:01,937 --> 01:34:04,871 because someone wants to get a sandwich! 990 01:34:04,873 --> 01:34:07,741 Or I'm crying, and they start laughing! 991 01:34:07,743 --> 01:34:09,876 Or there's people sitting in the waiting room, 992 01:34:09,878 --> 01:34:13,913 and they're like me but prettier and better at the... 993 01:34:13,915 --> 01:34:15,715 Because maybe I'm not good enough! 994 01:34:15,717 --> 01:34:18,184 Yes, you are. No... 995 01:34:18,186 --> 01:34:19,753 No, maybe I'm not. Yes, you are. 996 01:34:19,755 --> 01:34:20,887 Maybe I'm not. You are. 997 01:34:20,889 --> 01:34:21,821 Maybe I'm not. You are. 998 01:34:24,792 --> 01:34:26,693 Maybe I'm one of those people 999 01:34:26,695 --> 01:34:28,862 that has always wanted to do it, 1000 01:34:28,864 --> 01:34:31,998 but it's like a pipe dream for me. You know? 1001 01:34:32,000 --> 01:34:33,767 And then, you said it, 1002 01:34:33,769 --> 01:34:36,770 you change your dreams, and then you grow up. 1003 01:34:36,772 --> 01:34:38,705 Maybe I'm one of those people, and I'm not supposed to. 1004 01:34:38,707 --> 01:34:41,041 And I can go back to school, 1005 01:34:41,043 --> 01:34:43,076 and I can find something else I'm supposed to do. 1006 01:34:43,078 --> 01:34:46,046 'Cause I left to do that, 1007 01:34:46,048 --> 01:34:47,213 and it's been six years, 1008 01:34:47,215 --> 01:34:48,882 and I don't want to do it anymore. 1009 01:34:52,219 --> 01:34:53,286 Why? 1010 01:34:55,956 --> 01:34:55,955 Why what? 1011 01:34:55,957 --> 01:34:58,692 Why don't you want to do it anymore? 1012 01:35:01,062 --> 01:35:02,896 'Cause I think it hurts a little bit too much. 1013 01:35:05,433 --> 01:35:07,000 You're a baby. 1014 01:35:08,437 --> 01:35:10,203 I'm not a baby. I'm trying to grow up. 1015 01:35:10,205 --> 01:35:11,905 - You're crying like a baby. - Oh, my god. 1016 01:35:11,907 --> 01:35:13,807 You have an audition tomorrow at 5:30. 1017 01:35:14,809 --> 01:35:16,710 I'll be out front at 8:00 A.M. 1018 01:35:17,845 --> 01:35:19,446 You'll be out front or not, I don't know. 1019 01:35:21,450 --> 01:35:22,749 How'd you find me here? 1020 01:35:24,719 --> 01:35:25,785 The house in front of the library. 1021 01:36:09,430 --> 01:36:11,131 I got coffee. Okay, great. 1022 01:36:29,350 --> 01:36:30,483 Mia? 1023 01:36:36,991 --> 01:36:39,159 Hi, Mia. I'm Amy and this is frank. 1024 01:36:39,161 --> 01:36:40,827 Hi. How are ya? 1025 01:36:40,829 --> 01:36:42,962 Nice to meet you. Glad we found you. 1026 01:36:42,964 --> 01:36:43,863 Me, too. 1027 01:36:45,800 --> 01:36:48,535 The film shoots in Paris, and we don't have a script. 1028 01:36:50,838 --> 01:36:52,806 It's gonna be a process. 1029 01:36:52,808 --> 01:36:54,874 We're gonna build the character around the actress. 1030 01:36:54,876 --> 01:36:57,043 It's a 3-month rehearsal and a 4-month shoot. 1031 01:36:59,079 --> 01:37:01,181 Okay. 1032 01:37:01,183 --> 01:37:03,583 And we thought that you could just tell us a story. 1033 01:37:04,385 --> 01:37:06,085 About? 1034 01:37:06,087 --> 01:37:07,554 You can just tell us anything. 1035 01:37:08,389 --> 01:37:09,956 Anything? 1036 01:37:09,958 --> 01:37:11,558 Yeah, just tell us a story. You're a storyteller. 1037 01:37:12,359 --> 01:37:14,494 Um... 1038 01:37:17,965 --> 01:37:18,998 Whenever you're ready. 1039 01:37:29,610 --> 01:37:31,211 My aunt used to live in Paris. 1040 01:37:37,151 --> 01:37:39,052 I remember she used to come home and she would tell us 1041 01:37:40,087 --> 01:37:42,956 these stories about being abroad, and 1042 01:37:45,860 --> 01:37:45,859 I remember 1043 01:37:48,329 --> 01:37:50,597 she told us that she jumped into the river once. 1044 01:41:34,688 --> 01:41:35,822 When do you find out? 1045 01:41:37,391 --> 01:41:38,825 Oh, they said the next couple days. 1046 01:41:40,227 --> 01:41:42,462 But I'm not expecting to find anything out. 1047 01:41:42,464 --> 01:41:43,763 You're gonna get it. 1048 01:41:43,765 --> 01:41:45,331 I really might not. Yes, you are. 1049 01:41:45,333 --> 01:41:46,299 I hope you're not disappointed. 1050 01:41:46,301 --> 01:41:47,867 I know. 1051 01:41:47,869 --> 01:41:49,836 I know. I know these things. 1052 01:41:52,739 --> 01:41:53,773 Where are we? 1053 01:41:57,644 --> 01:41:58,711 Griffith park. Where 1054 01:41:59,746 --> 01:42:00,847 are we? I know. 1055 01:42:03,618 --> 01:42:05,184 I don't know. 1056 01:42:07,821 --> 01:42:09,188 What do we do? 1057 01:42:10,357 --> 01:42:13,126 I don't think we can do anything, 1058 01:42:13,128 --> 01:42:14,727 'cause when you get this... 1059 01:42:14,729 --> 01:42:15,828 If I get this. 1060 01:42:15,830 --> 01:42:17,196 When you get this, 1061 01:42:19,266 --> 01:42:20,533 you gotta give it everything you got. 1062 01:42:22,736 --> 01:42:23,903 Everything. 1063 01:42:24,805 --> 01:42:25,872 It's your dream. 1064 01:42:26,673 --> 01:42:27,874 What are you gonna do? 1065 01:42:28,876 --> 01:42:30,843 I gotta follow my own plan, you know? 1066 01:42:30,845 --> 01:42:32,879 Stay here and get my own thing goin'. 1067 01:42:39,186 --> 01:42:41,554 You're gonna be in Paris. Good jazz there. 1068 01:42:43,390 --> 01:42:44,290 And you love jazz now. 1069 01:42:46,693 --> 01:42:47,793 Right? 1070 01:42:49,596 --> 01:42:50,563 Yes. 1071 01:43:00,641 --> 01:43:02,441 And I guess we're just gonna have to wait and see. 1072 01:43:11,752 --> 01:43:13,553 I'm always gonna love you. 1073 01:43:15,355 --> 01:43:17,823 I'm always gonna love you, too. 1074 01:43:25,199 --> 01:43:26,566 Look at this view! 1075 01:43:28,502 --> 01:43:29,602 I've seen better. 1076 01:43:29,604 --> 01:43:30,937 It's the worst. Yeah. 1077 01:43:35,542 --> 01:43:36,909 I've never been here during the day. 1078 01:44:30,397 --> 01:44:31,564 Hi. Could I have two iced coffees, please? 1079 01:44:31,566 --> 01:44:32,798 Right. Of course. 1080 01:44:32,800 --> 01:44:34,400 On us. 1081 01:44:34,402 --> 01:44:35,968 Oh, no, thank you, i insist. 1082 01:45:06,400 --> 01:45:08,934 Sounds good. Harris did a good job. 1083 01:45:09,970 --> 01:45:11,370 Took him long enough. 1084 01:45:11,372 --> 01:45:13,639 It always does. Signature time. 1085 01:45:16,510 --> 01:45:18,577 Not doin' too bad, seb. 1086 01:45:18,579 --> 01:45:20,079 "Not too bad" is great. 1087 01:45:20,081 --> 01:45:21,414 See ya tonight. 1088 01:45:21,416 --> 01:45:22,648 See ya tonight. 1089 01:45:43,403 --> 01:45:45,071 Hi. 1090 01:45:45,073 --> 01:45:46,472 How was your day? Good. 1091 01:45:50,977 --> 01:45:52,912 Hmm. How is she? She's great. 1092 01:45:52,914 --> 01:45:53,913 Yeah? Yeah, come on. 1093 01:45:53,915 --> 01:45:55,681 Hi, buddy! 1094 01:45:57,551 --> 01:45:59,685 I didn't think you were gonna be home yet. 1095 01:46:01,088 --> 01:46:02,421 Are you drawing? 1096 01:46:02,423 --> 01:46:03,723 Yeah. 1097 01:46:03,725 --> 01:46:05,991 Can I help? You know i love to draw. 1098 01:46:46,500 --> 01:46:47,633 Okay, Chelsea, we're gonna go. 1099 01:46:47,635 --> 01:46:48,501 Are you good? 1100 01:46:48,503 --> 01:46:50,569 We're good. You need anything? 1101 01:46:51,505 --> 01:46:52,738 Bye, baby. 1102 01:46:53,573 --> 01:46:54,507 Say "bye, mommy." Sleep well. 1103 01:46:54,908 --> 01:46:56,142 Bye, mommy. 1104 01:46:56,144 --> 01:46:57,410 Have fun with Chelsea. 1105 01:46:57,412 --> 01:46:58,944 Have fun. Bye, Mia. 1106 01:46:58,946 --> 01:47:00,546 Bye. Thank you so much. Good night, guys. 1107 01:47:00,548 --> 01:47:01,480 Night, sweetie. Good night. 1108 01:47:11,825 --> 01:47:13,092 Oh, boy. 1109 01:47:14,528 --> 01:47:15,828 What if we miss this? 1110 01:47:15,830 --> 01:47:16,829 What do you wanna tell Natalie? 1111 01:47:16,831 --> 01:47:18,497 Oh... 1112 01:47:18,499 --> 01:47:19,799 We'll just see it back in New York. 1113 01:47:19,801 --> 01:47:20,699 Okay. 1114 01:47:23,170 --> 01:47:24,870 I do not miss this. 1115 01:47:24,872 --> 01:47:25,805 This is bad. 1116 01:47:32,813 --> 01:47:34,580 Do you want to just pull off here and get dinner? 1117 01:47:37,584 --> 01:47:39,652 Sure, yeah. Yeah. Yeah? 1118 01:47:39,654 --> 01:47:40,719 Okay. 1119 01:48:09,049 --> 01:48:10,516 Do you want to check it out? 1120 01:48:33,206 --> 01:48:34,173 This place is pretty cool. 1121 01:48:44,985 --> 01:48:46,552 I love them. 1122 01:49:35,635 --> 01:49:36,769 Cal Bennett on sax! 1123 01:49:37,737 --> 01:49:39,638 Javier Gonzalez on trumpet. 1124 01:49:39,640 --> 01:49:42,708 The lovely nedra Wheeler on bass. 1125 01:49:42,710 --> 01:49:46,312 The one and only Clifton "fou" Eddie on drums! 1126 01:49:47,280 --> 01:49:48,948 And a little too good on piano, 1127 01:49:48,950 --> 01:49:51,216 so good he's gonna own this place if I'm not careful, 1128 01:49:51,218 --> 01:49:52,985 khirye Tyler, everybody. 1129 01:50:03,363 --> 01:50:04,964 Uh... 1130 01:50:06,199 --> 01:50:07,733 Welcome to seb's. 1131 01:51:58,712 --> 01:52:00,312 I just heard you play and I want to... 1132 01:58:47,787 --> 01:58:49,754 Do you want to stay for another? 1133 01:58:55,394 --> 01:58:56,394 No, we should go. 1134 01:58:56,796 --> 01:58:58,363 All right. 1135 01:59:59,959 --> 02:00:02,360 One, two. One, two, three, four.