00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Delicious Vegan Sausages, Cheese and Burgers - Vegusto.co.uk 2 00:01:55,200 --> 00:01:59,120 The Inquisition has finally delivered Spain to the Templars. 3 00:01:59,496 --> 00:02:03,792 Sultan Muhammad and his people still hold out in Granada. 4 00:02:04,209 --> 00:02:06,753 But if his son, the Prince is captured... 5 00:02:07,295 --> 00:02:10,048 he will surrender the city and the Apple of Eden. 6 00:02:11,132 --> 00:02:13,426 Do you Aguilar De Nerha 7 00:02:14,219 --> 00:02:16,763 swear to honor our Order in the fight for freedom? 8 00:02:17,806 --> 00:02:20,975 To defend mankind against the Templars' tyranny 9 00:02:21,351 --> 00:02:23,228 and preserve free will? 10 00:02:23,686 --> 00:02:24,938 I swear. 11 00:02:25,396 --> 00:02:27,565 If the Apple falls into their hands 12 00:02:27,939 --> 00:02:30,419 the Templars will destroy everything that stands in their way. 13 00:02:30,443 --> 00:02:33,530 Protest, dissent, our right to think for ourselves... 14 00:02:34,072 --> 00:02:36,782 Swear to me that you will sacrifice your life 15 00:02:36,783 --> 00:02:39,661 and the lives of everyone here to keep it from them. 16 00:02:40,328 --> 00:02:41,955 Yes, mentor. 17 00:02:50,755 --> 00:02:52,966 Our own lives are nothing. 18 00:02:53,258 --> 00:02:55,301 The Apple is everything. 19 00:02:56,010 --> 00:02:59,264 The spirit of the eagle will watch over the future. 20 00:03:19,617 --> 00:03:23,413 Where other men blindly follow the truth 21 00:03:23,705 --> 00:03:25,122 remember... 22 00:03:25,123 --> 00:03:27,041 Nothing is true. 23 00:03:27,208 --> 00:03:32,421 Where other men are limited by morality or law 24 00:03:32,422 --> 00:03:34,047 remember... 25 00:03:34,048 --> 00:03:35,675 Everything is permitted. 26 00:03:39,262 --> 00:03:44,017 We work in the dark to serve the light. 27 00:03:45,476 --> 00:03:48,479 We are Assassins. 28 00:20:53,378 --> 00:20:55,047 Our mission is the boy. 29 00:21:20,530 --> 00:21:22,115 It's the Prince. 30 00:21:39,091 --> 00:21:40,884 Which household harbored the boy? 31 00:21:46,765 --> 00:21:48,016 I alone. 32 00:21:58,235 --> 00:22:01,905 Nobody else knew he was there. 33 00:22:03,365 --> 00:22:04,992 Hang his family and make him watch. 34 00:22:08,412 --> 00:22:09,830 Burn the whole Village. 35 00:22:30,600 --> 00:22:33,353 With the Prince of Granada as captive 36 00:22:33,895 --> 00:22:37,941 his father the Sultan will surrender his rebellious city 37 00:22:38,191 --> 00:22:41,528 the last safe haven for the infidels. 38 00:22:41,695 --> 00:22:45,615 God will punish his people's heresy. 39 00:22:46,616 --> 00:22:51,705 Finally Spain will be under one Templar rule. 40 00:24:03,110 --> 00:24:06,863 Aguilar! ... The boy. 41 00:26:23,875 --> 00:26:25,418 Aguilar! The child! 42 00:44:53,233 --> 00:44:55,527 Soon they will march on Granada. 43 00:44:57,363 --> 00:44:59,656 Sultan Muhammad is weak. 44 00:45:01,867 --> 00:45:08,624 He'll surrender the Apple and betray the Creed for the Prince's life. 45 00:45:10,834 --> 00:45:13,921 Love makes us weak. 46 00:45:19,176 --> 00:45:26,141 I would gladly sacrifice my flesh and my blood so that the Creed lives on. 47 00:45:42,658 --> 00:45:46,537 When I die today don't waste your tears. 48 00:46:33,959 --> 00:46:36,670 The Lord spake 49 00:46:38,839 --> 00:46:39,882 and he said 50 00:46:41,842 --> 00:46:44,178 if a man abide not in me 51 00:46:45,304 --> 00:46:47,473 he is cast into the fire 52 00:46:48,307 --> 00:46:50,058 and he is burned. 53 00:46:54,438 --> 00:46:56,482 For decades 54 00:46:56,857 --> 00:47:00,736 you have lived in a land torn apart 55 00:47:01,487 --> 00:47:03,739 by religious discord. 56 00:47:04,698 --> 00:47:05,699 But soon 57 00:47:06,825 --> 00:47:11,538 thanks to God and the Inquisition 58 00:47:12,998 --> 00:47:18,086 we will purge this disease! 59 00:47:25,052 --> 00:47:27,679 The sinners before you 60 00:47:28,430 --> 00:47:32,726 sought to defend the heretic Prince of Granada 61 00:47:33,852 --> 00:47:39,399 the last heathen stronghold in our holy war. 62 00:47:40,567 --> 00:47:47,074 And so today before our King and Queen 63 00:47:47,407 --> 00:47:50,243 I swear that we shall wash ourselves clean 64 00:47:50,244 --> 00:47:52,454 in the holy fire of God! 65 00:47:56,708 --> 00:48:01,338 Behold God's will! 66 00:48:05,968 --> 00:48:07,469 You will watch your mentor burn 67 00:48:07,594 --> 00:48:09,471 and then you will die the slowest. 68 00:48:25,237 --> 00:48:26,822 Not to ourselves but to the future 69 00:48:28,991 --> 00:48:30,701 give glory. 70 00:49:24,755 --> 00:49:26,173 Damned heretics 71 00:49:43,649 --> 00:49:44,858 don't let them escape! 72 01:09:25,412 --> 01:09:27,748 For the Creed. 73 01:09:30,918 --> 01:09:32,378 Our own lives are nothing. 74 01:09:33,587 --> 01:09:36,882 All that matters is what we leave behind. 75 01:09:53,440 --> 01:09:54,775 Sultan... 76 01:09:55,609 --> 01:09:57,695 Surrender the Apple. 77 01:09:58,237 --> 01:10:00,281 Your Assassin protectors are gone. 78 01:10:01,031 --> 01:10:03,826 The Creed is finished. 79 01:10:45,159 --> 01:10:46,493 My son. 80 01:11:25,783 --> 01:11:30,955 Here lies the seed of man's first disobedience 81 01:11:32,456 --> 01:11:35,876 of free will itself. 82 01:11:45,052 --> 01:11:47,680 Thanks to the Apple of Eden 83 01:11:48,222 --> 01:11:49,723 the known world 84 01:11:51,058 --> 01:11:53,811 will be ushered into a new age 85 01:11:54,728 --> 01:11:56,313 one of peace 86 01:11:57,356 --> 01:12:00,693 in which all the warring populations of mankind 87 01:12:01,068 --> 01:12:04,029 shall bow in perfect obedience 88 01:12:05,197 --> 01:12:07,783 to our one Templar rule. 89 01:13:13,140 --> 01:13:15,933 The Apple. 90 01:13:15,934 --> 01:13:17,728 Give it to him. 91 01:13:18,812 --> 01:13:19,813 now 92 01:13:23,275 --> 01:13:24,860 For the Creed. 93 01:15:26,356 --> 01:15:27,356 Go. 94 01:16:29,461 --> 01:16:30,921 Forgive me. 95 01:18:08,769 --> 01:18:10,729 It's over. 96 01:20:08,680 --> 01:20:10,921 Assassins have died for this 97 01:20:12,726 --> 01:20:14,806 Protect it with your life. 98 01:20:16,146 --> 01:20:18,648 I am a friend of the Creed. 99 01:20:25,030 --> 01:20:27,240 Take it to your grave. 100 01:20:28,325 --> 01:20:29,326 I swear. 100 01:20:30,305 --> 01:20:36,479 Professional Translation Services www.gts-translation.com