1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,891 --> 00:00:02,374
Previously on "Suits"...
2
00:00:02,375 --> 00:00:03,708
Okay, people, listen up!
3
00:00:04,186 --> 00:00:05,784
A new attorney has joined us,
4
00:00:05,785 --> 00:00:07,439
- Faye Richardson.
- If you want me gone,
5
00:00:07,440 --> 00:00:09,275
there's only one way
to make that happen.
6
00:00:09,276 --> 00:00:11,789
Convince me you people can
be trusted to fly right.
7
00:00:11,790 --> 00:00:13,825
I want you to find a
loophole in the Bar's bylaws
8
00:00:13,826 --> 00:00:15,850
that I can use to force
them to remove her.
9
00:00:15,851 --> 00:00:18,914
I come here and give you a
chance to clean up your act,
10
00:00:18,915 --> 00:00:21,830
but I find out the managing
partner wants me gone so badly,
11
00:00:21,831 --> 00:00:23,722
he ordered someone to
hack the New York Bar!
12
00:00:23,723 --> 00:00:25,981
Louis, you don't understand.
She knew before I even told her.
13
00:00:25,982 --> 00:00:27,138
Bullshit! You are fired.
14
00:00:27,139 --> 00:00:29,163
Louis, you had no right to ask him that.
15
00:00:29,164 --> 00:00:30,688
Right, Harvey?
16
00:00:30,689 --> 00:00:31,845
Right.
17
00:00:31,846 --> 00:00:33,237
You're just agreeing with Donna
18
00:00:33,238 --> 00:00:34,806
because you don't want
her to be mad at you
19
00:00:34,807 --> 00:00:36,497
now that you're in a relationship.
20
00:00:36,498 --> 00:00:39,181
You may be special master,
but I'm managing partner.
21
00:00:39,182 --> 00:00:40,488
That gives me certain rights...
22
00:00:40,489 --> 00:00:43,291
You're not managing partner anymore.
23
00:00:43,292 --> 00:00:44,892
Effective immediately.
24
00:00:44,893 --> 00:00:46,288
You're stripped of your title
25
00:00:46,289 --> 00:00:48,523
and all the duties that go with it.
26
00:00:54,199 --> 00:00:57,057
Here, this might take the edge off.
27
00:00:57,058 --> 00:00:59,159
Okay, Sheila, I just got demoted.
28
00:00:59,160 --> 00:01:00,595
It's the worst thing
that's ever happened to me.
29
00:01:00,596 --> 00:01:03,463
How is a cup of rooibos
going to take the edge off?
30
00:01:04,849 --> 00:01:07,373
Just drink it.
31
00:01:12,180 --> 00:01:13,236
Good.
32
00:01:13,237 --> 00:01:15,427
Now, I have to ask...
33
00:01:15,428 --> 00:01:17,629
is this really the worst thing
that's ever happened to you?
34
00:01:17,630 --> 00:01:19,297
Because as I recall,
35
00:01:19,298 --> 00:01:20,902
you didn't even want managing partner
36
00:01:20,903 --> 00:01:22,293
when Donna asked you to take it.
37
00:01:22,294 --> 00:01:23,795
Because she asked me
the night I found out
38
00:01:23,796 --> 00:01:25,219
you were pregnant.
39
00:01:25,220 --> 00:01:27,000
It was the only time in my entire life
40
00:01:27,001 --> 00:01:28,480
I would've said I didn't want the job.
41
00:01:28,481 --> 00:01:30,416
And did you actually
enjoy it once you had it?
42
00:01:30,417 --> 00:01:32,541
- You know I did.
- Really?
43
00:01:32,542 --> 00:01:34,366
Trying to manage your best friend,
44
00:01:34,367 --> 00:01:36,291
accepting Brian Altman's resignation,
45
00:01:36,292 --> 00:01:38,193
taking Robert Zane's name off the wall.
46
00:01:38,194 --> 00:01:39,795
Sheila, you said you
fell in love with me
47
00:01:39,796 --> 00:01:41,453
because I was a lion.
48
00:01:41,454 --> 00:01:43,878
Now I'm just a housecat
with his balls cut off.
49
00:01:43,879 --> 00:01:44,968
- Louis...
- Hear what I just said?
50
00:01:44,969 --> 00:01:46,026
I'm a ball-less cat.
51
00:01:46,027 --> 00:01:47,595
Which reminds me, when
are we getting another cat?
52
00:01:47,596 --> 00:01:49,053
Oh, I'll tell you when. Never!
53
00:01:49,054 --> 00:01:50,316
But you said you'd
be open to a hairless!
54
00:01:50,317 --> 00:01:52,474
That was said in a vulnerable moment!
55
00:01:55,007 --> 00:01:57,765
Louis, the point is,
56
00:01:57,766 --> 00:01:58,901
it's not the end of the world,
57
00:01:58,902 --> 00:02:01,093
and this isn't going to last forever.
58
00:02:01,094 --> 00:02:06,054
Sheila, I know the job
wasn't sunshine and rainbows,
59
00:02:06,055 --> 00:02:08,444
but I was getting really good at it.
60
00:02:08,445 --> 00:02:10,038
And I don't know how long
61
00:02:10,039 --> 00:02:12,916
I can keep going to
work not being in charge.
62
00:02:20,405 --> 00:02:23,131
- Hey.
- Hey.
63
00:02:23,132 --> 00:02:24,196
Couldn't help but notice
64
00:02:24,197 --> 00:02:26,054
you didn't come over last night.
65
00:02:26,055 --> 00:02:27,212
I know.
66
00:02:27,213 --> 00:02:28,903
Did you also know that's the first night
67
00:02:28,904 --> 00:02:30,052
we haven't spent together since...
68
00:02:30,053 --> 00:02:31,443
I did.
69
00:02:31,444 --> 00:02:33,435
Donna, what's going on?
70
00:02:33,436 --> 00:02:35,077
I didn't know how to make sense of you
71
00:02:35,078 --> 00:02:37,469
taking my side with Louis
when you didn't agree with me.
72
00:02:37,470 --> 00:02:38,697
What do you mean? I
thought you would like that.
73
00:02:38,698 --> 00:02:39,955
Well, I don't.
74
00:02:39,956 --> 00:02:43,093
I don't want you saying
things that you don't believe.
75
00:02:43,094 --> 00:02:44,784
And I want to know why you did it.
76
00:02:44,785 --> 00:02:46,108
I guess because...
77
00:02:46,109 --> 00:02:48,333
I was afraid you'd be mad at me.
78
00:02:48,334 --> 00:02:49,902
Well, that's never stopped you before.
79
00:02:49,903 --> 00:02:52,161
Because before, we weren't together.
80
00:02:52,162 --> 00:02:55,120
Oh, my God. Of course.
81
00:02:55,121 --> 00:02:57,420
Harvey, I'm not gonna leave you.
82
00:02:57,421 --> 00:02:59,312
And I'm certainly not gonna leave you
83
00:02:59,313 --> 00:03:00,803
over something that happens here.
84
00:03:00,804 --> 00:03:02,705
I also don't want something
that happens here
85
00:03:02,706 --> 00:03:04,480
to be the reason we don't
spend the night together.
86
00:03:04,481 --> 00:03:06,305
Neither do I.
87
00:03:06,306 --> 00:03:08,239
I guess we're just gonna
have to figure out a way
88
00:03:08,636 --> 00:03:11,895
to make sure that our work
doesn't intrude on our lives.
89
00:03:11,896 --> 00:03:14,118
Well, what if I said
90
00:03:14,119 --> 00:03:17,177
we could start by going out
one night a week, just us,
91
00:03:17,178 --> 00:03:20,103
and talk about anything but this place?
92
00:03:20,104 --> 00:03:22,538
I'd say that's a great idea.
93
00:03:25,742 --> 00:03:26,831
What?
94
00:03:26,832 --> 00:03:28,355
Where did you get this idea
95
00:03:28,356 --> 00:03:29,890
for the whole once-a-week dinner thing?
96
00:03:29,891 --> 00:03:30,981
All right, look.
97
00:03:30,982 --> 00:03:33,984
Once in a while, not
on a regular basis...
98
00:03:34,883 --> 00:03:36,907
I like to watch "Oprah" in the mornings.
99
00:03:36,908 --> 00:03:38,732
No way.
100
00:03:38,733 --> 00:03:40,323
It can't be that. I'm not buying it.
101
00:03:40,324 --> 00:03:41,447
I'm serious, Donna.
102
00:03:41,448 --> 00:03:43,571
You'd be surprised how
common a problem it is
103
00:03:43,572 --> 00:03:46,497
for couples to strike the
right work-life balance.
104
00:03:46,498 --> 00:03:49,212
- Who are you?
- Look, I know things about you too.
105
00:03:49,213 --> 00:03:51,495
Does the word "Albuquerque"
mean anything to you?
106
00:03:51,496 --> 00:03:53,063
Now, I told you that in confidence,
107
00:03:53,064 --> 00:03:54,865
and for you to bring that
up now, that is totally un...
108
00:03:54,866 --> 00:03:56,874
- You see? I got ya.
- I hate to interrupt,
109
00:03:56,875 --> 00:03:59,369
but you two need to drop whatever
you're doing and go see Louis.
110
00:03:59,370 --> 00:04:00,804
What is it, Gretchen?
111
00:04:00,805 --> 00:04:04,741
They stripped him of
managing partner last night.
112
00:04:04,742 --> 00:04:06,676
Oh, my God.
113
00:04:06,677 --> 00:04:09,045
We need to go to him right now.
114
00:04:09,046 --> 00:04:10,680
No.
115
00:04:10,681 --> 00:04:12,282
You go to him.
116
00:04:12,283 --> 00:04:14,012
I need to go see Faye.
117
00:04:18,745 --> 00:04:20,569
Isn't it enough you took his firm?
118
00:04:20,570 --> 00:04:21,994
You had to take his title too?
119
00:04:21,995 --> 00:04:24,119
I take it you heard about Louis.
120
00:04:24,120 --> 00:04:26,562
You're damn right I did,
and this isn't gonna stand.
121
00:04:26,563 --> 00:04:28,887
It is, because he
instructed a subordinate
122
00:04:28,888 --> 00:04:30,178
to hack the New York Bar.
123
00:04:30,179 --> 00:04:32,148
He said he didn't order
Benjamin to do that,
124
00:04:32,149 --> 00:04:34,217
- and I believe him.
- I don't care what you believe.
125
00:04:34,218 --> 00:04:36,314
He tried to fire the man
when he got caught.
126
00:04:36,315 --> 00:04:37,505
That's unacceptable.
127
00:04:37,506 --> 00:04:38,630
Damn it, not everybody
128
00:04:38,631 --> 00:04:40,188
has to do everything by your book.
129
00:04:40,189 --> 00:04:42,480
And what you're still
failing to comprehend
130
00:04:42,481 --> 00:04:44,385
is that if you choose to disobey me,
131
00:04:44,386 --> 00:04:45,576
there'll be consequences.
132
00:04:45,577 --> 00:04:46,833
You want consequences,
133
00:04:46,834 --> 00:04:48,458
I'll give you consequences.
134
00:04:48,459 --> 00:04:49,883
What's that supposed to mean?
135
00:04:49,884 --> 00:04:52,651
It means Louis may not be
managing partner anymore,
136
00:04:52,652 --> 00:04:54,952
but I'm sure as hell
not answering to you.
137
00:04:56,074 --> 00:05:00,098
♪ Suits 9x03 ♪
Windmills
Original Air Date on July 31, 2019
138
00:05:39,188 --> 00:05:41,471
Louis, I just heard.
139
00:05:41,472 --> 00:05:43,428
Well, good for you. I
don't want to talk about it.
140
00:05:43,429 --> 00:05:45,360
Okay, then why don't you tell me
141
00:05:45,361 --> 00:05:46,651
what you're gonna do about it?
142
00:05:46,652 --> 00:05:47,941
I got demoted, Donna.
143
00:05:47,942 --> 00:05:49,176
There's nothing I can do about it,
144
00:05:49,177 --> 00:05:50,613
and I'd rather not dwell on it,
145
00:05:50,614 --> 00:05:51,950
so unless you want to get Harvey
146
00:05:51,951 --> 00:05:54,309
so the two of you can
gang up on me again,
147
00:05:54,310 --> 00:05:55,600
I would rather be alone.
148
00:05:55,601 --> 00:05:57,525
Louis...
149
00:05:57,526 --> 00:05:59,006
we didn't gang up on you.
150
00:05:59,007 --> 00:06:00,266
What the hell would you call it?
151
00:06:00,267 --> 00:06:01,624
A mistake.
152
00:06:01,625 --> 00:06:03,141
And if it makes you feel any better,
153
00:06:03,142 --> 00:06:04,636
I already spoke to Harvey about it,
154
00:06:04,637 --> 00:06:06,063
because you weren't the only one upset
155
00:06:06,064 --> 00:06:07,120
about him siding with me.
156
00:06:07,121 --> 00:06:08,259
Why would that upset you?
157
00:06:08,260 --> 00:06:10,497
Probably because my sister turned
every man she was ever with
158
00:06:10,498 --> 00:06:12,116
into a doormat, but
that's not the point.
159
00:06:12,117 --> 00:06:14,098
- You have a sister?
- Not the point either, Louis.
160
00:06:14,099 --> 00:06:16,348
She's much older, and I
don't want to talk about her.
161
00:06:16,349 --> 00:06:18,481
What I want to say is that
what happened last night
162
00:06:18,482 --> 00:06:20,940
will never happen again.
163
00:06:20,941 --> 00:06:24,267
I don't want our relationship
to affect how we treat you.
164
00:06:26,638 --> 00:06:29,330
- You really mean that?
- I do.
165
00:06:29,331 --> 00:06:31,789
And, Louis, if you
ever need me or Harvey
166
00:06:31,790 --> 00:06:33,389
during any of this Faye bullshit,
167
00:06:33,390 --> 00:06:34,981
we are here for you.
168
00:06:38,205 --> 00:06:40,463
Hey, you hear about Louis?
169
00:06:40,464 --> 00:06:42,421
Of course I did. It's all over the firm.
170
00:06:42,422 --> 00:06:43,986
- Well?
- Well what?
171
00:06:43,987 --> 00:06:45,277
What are we gonna do about it?
172
00:06:45,278 --> 00:06:46,702
We're not gonna do anything about it,
173
00:06:46,703 --> 00:06:48,289
because doing shit like
whatever you're thinking of
174
00:06:48,290 --> 00:06:49,925
is what got us in this
mess in the first place.
175
00:06:49,926 --> 00:06:51,082
Are trying to put this on me?
176
00:06:51,083 --> 00:06:52,239
Samantha, I am fully aware
177
00:06:52,240 --> 00:06:53,931
that you are not the reason she is here,
178
00:06:53,932 --> 00:06:55,848
but now that she is here, I'm
not gonna make things worse
179
00:06:55,849 --> 00:06:58,107
by doing more unethical shit.
180
00:06:58,108 --> 00:06:59,426
Then what if we could come up with a way
181
00:06:59,427 --> 00:07:01,151
to get her out on the up-and-up?
182
00:07:01,152 --> 00:07:02,509
What kind of way?
183
00:07:02,510 --> 00:07:04,501
I don't know, but we are lawyers.
184
00:07:04,502 --> 00:07:06,096
We ought to be able to
come up with something.
185
00:07:06,097 --> 00:07:07,121
You're a lawyer?
186
00:07:07,122 --> 00:07:08,557
I thought all you did
was sashay in a room,
187
00:07:08,558 --> 00:07:10,426
tell someone you got them,
and make them do what you want.
188
00:07:10,427 --> 00:07:12,151
Well, that was my major,
189
00:07:12,152 --> 00:07:14,677
but I have been known
to open a book or two.
190
00:07:14,678 --> 00:07:17,103
Look, Alex,
191
00:07:17,104 --> 00:07:19,896
I have grown really fond of Louis.
192
00:07:19,897 --> 00:07:21,821
He's gotta be hurting.
193
00:07:21,822 --> 00:07:24,747
What do you say we at
least give it a try?
194
00:07:24,748 --> 00:07:26,405
Okay, Samantha.
195
00:07:26,406 --> 00:07:28,030
I'm in.
196
00:07:30,888 --> 00:07:32,222
Mr. Specter.
197
00:07:32,223 --> 00:07:34,055
I agreed to meet with you,
but I have to tell you,
198
00:07:34,056 --> 00:07:35,479
the last person I need right now
199
00:07:35,480 --> 00:07:36,736
is another lawyer.
200
00:07:36,737 --> 00:07:38,242
Please, call me Harvey,
201
00:07:38,243 --> 00:07:40,167
and the last person you need
202
00:07:40,168 --> 00:07:43,059
is another asshole whose
agenda is at odds with your own.
203
00:07:43,060 --> 00:07:44,917
And what agenda is that?
204
00:07:44,918 --> 00:07:46,842
Look, you didn't want this takeover,
205
00:07:46,843 --> 00:07:48,534
but your board used your own law firm
206
00:07:48,535 --> 00:07:49,792
to push it through anyway.
207
00:07:49,793 --> 00:07:51,150
How do you know that?
208
00:07:51,151 --> 00:07:53,100
Because I know what it's like
to have the house you built
209
00:07:53,101 --> 00:07:55,092
get handed over to someone else,
210
00:07:55,093 --> 00:07:57,094
and it just so happens
the people doing it to you
211
00:07:57,095 --> 00:07:59,017
are related to the woman
who's doing it to me.
212
00:07:59,018 --> 00:08:00,442
So you're saying don't hire you
213
00:08:00,443 --> 00:08:01,766
because you care about me,
214
00:08:01,767 --> 00:08:03,901
do it because we share a common enemy?
215
00:08:03,902 --> 00:08:05,571
You want your lawyer to give you a hug,
216
00:08:05,572 --> 00:08:07,142
or you want him to get the job done?
217
00:08:07,143 --> 00:08:09,273
I want my goddamn company back.
218
00:08:09,274 --> 00:08:10,741
Then the first thing we need to do
219
00:08:10,742 --> 00:08:12,876
is put the brakes on this
sale by suing the board.
220
00:08:13,417 --> 00:08:16,109
A CEO can't sue his own company.
221
00:08:16,110 --> 00:08:18,160
As CEO, no, he can't.
222
00:08:18,161 --> 00:08:20,218
As a shareholder, he can.
223
00:08:22,390 --> 00:08:24,967
Seems like you put a
lot of thought into this
224
00:08:24,968 --> 00:08:26,412
before you came to see me.
225
00:08:26,413 --> 00:08:29,305
Think what I'll do once
you officially hire me.
226
00:08:29,306 --> 00:08:30,940
What do you say?
227
00:08:30,941 --> 00:08:33,976
I say start drafting that suit.
228
00:08:33,977 --> 00:08:37,079
Took care of that before I got here too.
229
00:08:37,080 --> 00:08:41,016
Dan, we do this, they're
not gonna take it lying down.
230
00:08:41,017 --> 00:08:42,808
I need to know you're all in.
231
00:08:42,809 --> 00:08:45,329
I'm already losing
control of my company.
232
00:08:45,330 --> 00:08:48,231
What else have I got to lose?
233
00:08:54,035 --> 00:08:56,303
Katrina, do you have a moment?
234
00:08:56,304 --> 00:08:58,194
Actually, Susan, this
isn't a great time.
235
00:08:58,195 --> 00:09:02,154
- I'm neck-deep in the...
- The VersaLife case, I know.
236
00:09:02,155 --> 00:09:04,146
Well, you probably
don't know that this firm
237
00:09:04,147 --> 00:09:06,480
nearly lost VersaLife once because of me
238
00:09:06,481 --> 00:09:08,271
and I'm not about to
let it happen again.
239
00:09:08,272 --> 00:09:10,262
Which is all the more
reason to let me help you.
240
00:09:10,263 --> 00:09:11,871
Help me?
241
00:09:11,872 --> 00:09:13,981
I noticed you've been
working without an associate
242
00:09:13,982 --> 00:09:15,309
ever since Brian resigned.
243
00:09:15,310 --> 00:09:17,334
And you thought if you
could fill Brian's shoes,
244
00:09:17,335 --> 00:09:18,612
I'd take you on as my associate.
245
00:09:18,613 --> 00:09:20,337
Something like that.
246
00:09:20,338 --> 00:09:22,273
Well, I appreciate you
putting yourself out there,
247
00:09:22,274 --> 00:09:24,098
but I've got this handled.
248
00:09:24,099 --> 00:09:25,889
Look, in your discovery,
there's an email
249
00:09:25,890 --> 00:09:29,148
from your CEO to his board
about their stock tanking.
250
00:09:29,149 --> 00:09:33,041
I know that, but it was
after it had already started.
251
00:09:33,042 --> 00:09:35,633
The original date was whited out.
252
00:09:37,559 --> 00:09:38,716
See?
253
00:09:38,717 --> 00:09:40,675
You can tell.
254
00:09:40,676 --> 00:09:42,430
It's not a smoking gun...
255
00:09:42,431 --> 00:09:44,905
But we need to be able to explain it.
256
00:09:44,906 --> 00:09:46,974
Good find, Susan.
257
00:09:46,975 --> 00:09:50,552
If you hadn't caught that,
we would've been in trouble.
258
00:09:50,553 --> 00:09:52,044
We?
259
00:09:52,045 --> 00:09:53,645
Does that mean we're working together?
260
00:09:53,646 --> 00:09:56,405
It means I'm giving you a chance.
261
00:09:56,406 --> 00:09:58,535
Louis, I'm so glad
262
00:09:58,536 --> 00:10:00,526
you were able to have
the time to come out.
263
00:10:00,527 --> 00:10:01,984
Well, honestly, Your Honor,
264
00:10:01,985 --> 00:10:04,169
I could use the time out of the office.
265
00:10:04,170 --> 00:10:06,149
Don't start with the
"Your Honor" crap, okay?
266
00:10:06,150 --> 00:10:07,374
I'm here as your friend.
267
00:10:07,375 --> 00:10:10,106
Okay, then, Saul... old friend.
268
00:10:11,508 --> 00:10:12,670
Let's get to it.
269
00:10:12,671 --> 00:10:14,028
What kind of trouble you in?
270
00:10:14,029 --> 00:10:15,755
Louis, I'm not here about my troubles.
271
00:10:15,756 --> 00:10:17,423
I'm here about yours.
272
00:10:17,424 --> 00:10:18,747
What are you talking about?
273
00:10:18,748 --> 00:10:20,772
You remember when we
were back at Harvard
274
00:10:20,773 --> 00:10:23,565
and you, uh... you charted
out your whole career?
275
00:10:23,566 --> 00:10:25,957
Partner at a top law firm, check.
276
00:10:25,958 --> 00:10:27,705
Get my name on the wall, check.
277
00:10:27,706 --> 00:10:29,802
And once I've done all that...
278
00:10:29,803 --> 00:10:31,103
become a judge.
279
00:10:31,104 --> 00:10:33,829
But what does that have
to do with anything?
280
00:10:33,830 --> 00:10:35,220
Well, it has to do with the fact
281
00:10:35,221 --> 00:10:36,879
that Amy Janon's seat is opening up
282
00:10:36,880 --> 00:10:39,471
and you'd be the perfect
person to replace her.
283
00:10:39,472 --> 00:10:42,030
Saul, are you offering me a judgeship?
284
00:10:42,031 --> 00:10:43,238
I am.
285
00:10:45,765 --> 00:10:47,967
This has something to do with
Faye Richardson, doesn't it?
286
00:10:47,968 --> 00:10:50,348
- Damn it.
- Louis, your ship is sinking,
287
00:10:50,349 --> 00:10:51,906
and you shouldn't have
to go down with it.
288
00:10:51,907 --> 00:10:54,098
Saul, that is bullshit.
289
00:10:54,099 --> 00:10:56,657
I can weather this storm,
and I don't need your charity.
290
00:10:56,658 --> 00:10:58,215
It's not charity.
291
00:10:58,216 --> 00:11:00,840
You're the best lawyer
I ever worked with.
292
00:11:00,841 --> 00:11:02,658
And normally I'd say,
293
00:11:02,659 --> 00:11:05,426
"Don't worry. It'll come around again."
294
00:11:05,427 --> 00:11:07,985
But you come out on the
wrong side of this Faye thing,
295
00:11:07,986 --> 00:11:09,977
and the only robe you're ever gonna wear
296
00:11:09,978 --> 00:11:12,269
is the one that's
hanging in your bathroom.
297
00:11:16,964 --> 00:11:18,454
What the hell is this?
298
00:11:18,455 --> 00:11:20,523
It's a recusal form for you to sign.
299
00:11:20,524 --> 00:11:23,026
It turns out, I got a
case against your old firm,
300
00:11:23,027 --> 00:11:25,445
and make no mistake: I'm taking it.
301
00:11:25,446 --> 00:11:26,501
I get it.
302
00:11:26,502 --> 00:11:28,760
You don't think I've embraced this firm.
303
00:11:28,761 --> 00:11:29,951
Well, I have.
304
00:11:29,952 --> 00:11:32,430
So as long as you conduct
yourself aboveboard,
305
00:11:32,431 --> 00:11:34,489
I won't just sign this;
I'll be rooting for you.
306
00:11:34,490 --> 00:11:35,514
Bullshit.
307
00:11:35,515 --> 00:11:37,736
You'll root for the people
who embraced your system.
308
00:11:37,737 --> 00:11:39,971
But won't matter, because
after I kick their ass,
309
00:11:39,972 --> 00:11:41,806
the world's gonna know my
system is better than yours.
310
00:11:41,807 --> 00:11:43,355
And what system is that?
311
00:11:43,356 --> 00:11:46,144
The one where you play by
whatever rules suit you?
312
00:11:46,145 --> 00:11:47,979
Because if that's what you're
gonna use to win this...
313
00:11:47,980 --> 00:11:49,659
I'll tell you what I'm gonna use to win:
314
00:11:49,660 --> 00:11:51,169
whatever I f... have to.
315
00:11:51,170 --> 00:11:52,870
Then I'll be forced to remind you:
316
00:11:52,871 --> 00:11:55,243
you cross one line, and
you'll be out on your ass.
317
00:11:55,244 --> 00:11:56,578
I don't need to cross any lines, Faye.
318
00:11:56,579 --> 00:11:59,481
You de-balled these guys
so much, all I had to do
319
00:11:59,482 --> 00:12:02,117
was threaten a lawsuit, and
they're shaking in their boots.
320
00:12:02,118 --> 00:12:04,386
So unless you're here to take my title
321
00:12:04,387 --> 00:12:07,889
like you took Louis's, we're done.
322
00:12:07,890 --> 00:12:09,858
I'll be watching you.
323
00:12:09,859 --> 00:12:12,093
Enjoy the show.
324
00:12:20,288 --> 00:12:22,156
Sheila...
325
00:12:22,157 --> 00:12:23,824
I want to talk to you about something
326
00:12:23,825 --> 00:12:25,445
because you're probably
gonna hear about it anyway
327
00:12:25,446 --> 00:12:26,940
but I want you to hear it from me.
328
00:12:26,941 --> 00:12:28,107
What is it, Louis?
329
00:12:29,180 --> 00:12:31,510
I was offered a judgeship,
and I turned it down.
330
00:12:32,357 --> 00:12:34,347
You turned down a judgeship
331
00:12:34,348 --> 00:12:36,582
without even discussing it with me?
332
00:12:36,583 --> 00:12:40,319
Louis, being a judge has
always been your dream.
333
00:12:40,320 --> 00:12:41,821
I know that.
334
00:12:41,822 --> 00:12:44,458
But a judge makes 1/5 of what I do.
335
00:12:44,459 --> 00:12:46,026
We have a child on the way,
336
00:12:46,027 --> 00:12:48,162
not to mention my firm is in trouble.
337
00:12:48,163 --> 00:12:50,009
I don't want to leave
my friends in the lurch.
338
00:12:50,010 --> 00:12:51,076
If they were really your friends,
339
00:12:51,077 --> 00:12:52,961
they wouldn't be asking
you to turn this down.
340
00:12:52,962 --> 00:12:54,096
They didn't ask me to turn it down,
341
00:12:54,097 --> 00:12:55,393
because I didn't tell them about it.
342
00:12:55,394 --> 00:12:56,958
Well, you didn't tell
me about it either!
343
00:12:56,959 --> 00:12:59,444
Okay, Sheila, what is going on?
Where is this coming from?
344
00:13:01,714 --> 00:13:04,315
I went to Saul, Louis.
345
00:13:05,357 --> 00:13:06,647
You did what?
346
00:13:06,648 --> 00:13:08,072
You said you didn't know how long
347
00:13:08,073 --> 00:13:10,201
you could keep going
not being in charge.
348
00:13:10,202 --> 00:13:12,125
So you fabricated a judgeship for me?
349
00:13:12,126 --> 00:13:14,183
I didn't fabricate anything.
350
00:13:14,184 --> 00:13:15,674
Every time I see the man,
351
00:13:15,675 --> 00:13:19,100
he says you belong on the bench.
352
00:13:19,101 --> 00:13:21,392
When I went to him, Louis,
353
00:13:21,393 --> 00:13:24,496
he was overjoyed.
354
00:13:24,497 --> 00:13:25,987
He was?
355
00:13:25,988 --> 00:13:27,645
He was.
356
00:13:27,646 --> 00:13:30,671
Louis, Saul said if
things don't work out...
357
00:13:30,672 --> 00:13:33,530
you will never get this chance again.
358
00:13:33,531 --> 00:13:37,224
All I'm asking is for
you to think about it.
359
00:13:37,225 --> 00:13:38,815
Okay, Sheila.
360
00:13:38,816 --> 00:13:40,282
I'll sleep on it.
361
00:13:41,771 --> 00:13:44,472
Mm. I got it.
362
00:13:44,473 --> 00:13:47,059
Then lay it on me, because
we've been at this for hours,
363
00:13:47,060 --> 00:13:48,217
and I'm about to give up.
364
00:13:48,218 --> 00:13:49,554
Okay, look here.
365
00:13:49,555 --> 00:13:51,012
"If the presence of a special master
366
00:13:51,013 --> 00:13:52,703
causes significant harm to a firm,
367
00:13:52,704 --> 00:13:54,461
they can be removed."
368
00:13:54,462 --> 00:13:55,918
But she hasn't caused any harm.
369
00:13:55,919 --> 00:13:57,776
She hasn't caused any harm yet.
370
00:13:57,777 --> 00:13:59,472
But if all of a sudden, a client left,
371
00:13:59,473 --> 00:14:00,964
said it was her fault,
372
00:14:00,965 --> 00:14:02,331
and then that started an avalanche...
373
00:14:02,332 --> 00:14:04,323
Whoa, whoa, whoa. What
are you talking about?
374
00:14:04,324 --> 00:14:05,749
I'm talking about
going to Gavin Andrews,
375
00:14:05,750 --> 00:14:07,339
- getting him to leave...
- Are you crazy?
376
00:14:07,340 --> 00:14:09,016
- Just hear me out.
- No, Samantha.
377
00:14:09,017 --> 00:14:11,589
Inducing a client to leave
isn't Faye causing us harm.
378
00:14:11,590 --> 00:14:12,667
It's us causing us harm.
379
00:14:12,668 --> 00:14:14,792
- He'd come back!
- I don't care!
380
00:14:14,793 --> 00:14:16,550
- This discussion is over.
- Jesus Christ,
381
00:14:16,551 --> 00:14:18,708
it's one little thing to
get her out of our lives.
382
00:14:18,709 --> 00:14:20,800
It's not a little thing.
It's conspiracy.
383
00:14:20,801 --> 00:14:22,403
And it sure as hell
isn't on the up-and-up
384
00:14:22,404 --> 00:14:23,939
- like you agreed to.
- I don't believe it.
385
00:14:23,940 --> 00:14:25,642
When did you become
such a goddamn coward?
386
00:14:25,643 --> 00:14:26,766
Excuse me?
387
00:14:26,767 --> 00:14:29,025
You had Katrina pretend to be me,
388
00:14:29,026 --> 00:14:31,502
and did that because
you had to balls to win.
389
00:14:31,503 --> 00:14:33,743
And if I say yes because
you call me a coward,
390
00:14:33,744 --> 00:14:34,935
then I am one.
391
00:14:34,936 --> 00:14:37,054
So do what you want,
but I'm not... doing it.
392
00:14:37,055 --> 00:14:38,378
And neither should you.
393
00:14:45,065 --> 00:14:48,086
I have to say, we may end up
394
00:14:48,087 --> 00:14:50,979
getting totally screwed on this, but...
395
00:14:50,980 --> 00:14:54,139
Susan, you have really
done your research.
396
00:14:54,140 --> 00:14:56,374
Thank you. That means a lot to me.
397
00:15:00,335 --> 00:15:03,004
Can I ask your advice on something?
398
00:15:03,005 --> 00:15:05,206
It's kind of personal.
399
00:15:05,207 --> 00:15:07,240
Of course, Susan. What is it?
400
00:15:09,738 --> 00:15:11,562
So there's this paralegal.
401
00:15:11,563 --> 00:15:14,722
He's smart and funny,
and he and I just click.
402
00:15:14,723 --> 00:15:16,447
I've certainly seen that happen before.
403
00:15:16,448 --> 00:15:19,580
I just... I know how closely
you worked with Brian,
404
00:15:19,581 --> 00:15:21,305
and I guess I want to know
405
00:15:21,306 --> 00:15:22,863
how you kept things professional.
406
00:15:22,864 --> 00:15:25,623
I don't want to get
into me and Brian, Susan,
407
00:15:25,624 --> 00:15:28,315
but if you want my advice,
408
00:15:28,316 --> 00:15:30,773
I'd find a different paralegal.
409
00:15:30,774 --> 00:15:32,164
Thanks.
410
00:15:32,165 --> 00:15:34,323
All right, let's get back to this.
411
00:15:34,324 --> 00:15:37,382
Actually, I had an idea.
412
00:15:37,383 --> 00:15:41,065
Lead counsel on the other side
is a longtime family friend.
413
00:15:41,066 --> 00:15:43,090
What if I could convince her to settle?
414
00:15:43,091 --> 00:15:45,449
That's why you picked
this case, isn't it?
415
00:15:45,450 --> 00:15:46,841
Because you thought
416
00:15:46,842 --> 00:15:48,708
you could use your
connections to impress me?
417
00:15:48,709 --> 00:15:49,733
There's nothing wrong
418
00:15:49,734 --> 00:15:51,977
with taking advantage of an opportunity.
419
00:15:51,978 --> 00:15:54,513
No, you're right. There isn't.
420
00:15:54,514 --> 00:15:57,483
But in this particular instance,
421
00:15:57,484 --> 00:16:00,219
what you're proposing
isn't going to work.
422
00:16:00,220 --> 00:16:02,554
But how do you know?
423
00:16:02,555 --> 00:16:04,289
Because I know.
424
00:16:04,290 --> 00:16:06,091
- But...
- Susan...
425
00:16:06,092 --> 00:16:09,361
being an associate means
knowing when to drop it.
426
00:16:09,362 --> 00:16:11,997
Show me you can do that.
427
00:16:25,643 --> 00:16:27,299
If it pleases the court,
428
00:16:27,300 --> 00:16:30,125
I would like to tell a story
about a noble ship's captain,
429
00:16:30,126 --> 00:16:32,984
a villainous pirate by the
name of Faye Pooperson,
430
00:16:32,985 --> 00:16:34,942
and a foul miscarriage of justice.
431
00:16:34,943 --> 00:16:38,568
Objection, Your Honor. He's testifying.
432
00:16:38,569 --> 00:16:40,126
And my name isn't Pooperson.
433
00:16:40,127 --> 00:16:41,895
Richardson, Pooperson,
what's the difference?
434
00:16:41,896 --> 00:16:44,187
That's unorthodox, but I'll allow it.
435
00:16:44,188 --> 00:16:45,444
You're just him in a wig.
436
00:16:45,445 --> 00:16:46,834
A wig, if I may say,
437
00:16:46,835 --> 00:16:47,992
you are rocking, Your Honor.
438
00:16:47,993 --> 00:16:50,436
If I weren't married,
I'd be all over that.
439
00:16:50,437 --> 00:16:52,361
I bet he's so much better than Harvey.
440
00:16:52,362 --> 00:16:53,671
I am. Please proceed.
441
00:16:53,672 --> 00:16:55,939
Your Honor, paragraph
five of the nautical code
442
00:16:55,940 --> 00:16:58,586
states that a captain shall
not relinquish command
443
00:16:58,587 --> 00:16:59,944
to a party of pirates.
444
00:16:59,945 --> 00:17:02,413
If anyone here is a pirate it's him,
445
00:17:02,414 --> 00:17:05,105
and I am the British
navy in this situation.
446
00:17:05,106 --> 00:17:07,330
Objection! She's hijacking my metaphor!
447
00:17:07,331 --> 00:17:08,421
Sustained.
448
00:17:08,422 --> 00:17:10,820
Miss Pooperson, this
is your only warning.
449
00:17:10,821 --> 00:17:12,296
He hasn't even called a witness!
450
00:17:12,297 --> 00:17:13,420
She does have a point.
451
00:17:13,421 --> 00:17:15,045
I don't need a witness to prove my case
452
00:17:15,046 --> 00:17:16,336
to this jury of my peers.
453
00:17:16,337 --> 00:17:17,733
Did he say peers?
454
00:17:17,734 --> 00:17:20,102
I know Can you believe this guy?
455
00:17:20,103 --> 00:17:21,404
I think we've heard enough.
456
00:17:21,405 --> 00:17:24,373
Mr. Foreman, has the
jury reached a verdict?
457
00:17:24,374 --> 00:17:25,575
We have, Your Honor.
458
00:17:25,576 --> 00:17:28,400
We find the defendant
guilty on all charges.
459
00:17:28,401 --> 00:17:29,824
As if there was any question.
460
00:17:29,825 --> 00:17:32,750
Miss Richardson, I hereby
sentence you to death.
461
00:17:32,751 --> 00:17:33,841
Death?
462
00:17:33,842 --> 00:17:35,951
I don't even know what I'm on trial for!
463
00:17:35,952 --> 00:17:37,552
And that's the beauty
of this whole thing.
464
00:17:37,553 --> 00:17:38,944
Bailiff, take her away.
465
00:17:38,945 --> 00:17:40,135
With pleasure.
466
00:17:41,203 --> 00:17:42,794
- Well done.
- Well done.
467
00:17:49,285 --> 00:17:50,942
For the record,
468
00:17:50,943 --> 00:17:53,600
I meant what I said about
him being better than Harvey.
469
00:17:53,601 --> 00:17:56,726
So true, so true.
470
00:17:58,077 --> 00:18:00,846
So true, so true.
471
00:18:00,847 --> 00:18:02,414
Hmm.
472
00:18:02,415 --> 00:18:06,141
There were really 12 Harveys?
473
00:18:06,142 --> 00:18:08,600
I know, right? It was fantastic.
474
00:18:08,601 --> 00:18:10,258
Maybe Sheila's right.
475
00:18:10,259 --> 00:18:12,016
Maybe I should say yes.
476
00:18:12,017 --> 00:18:13,645
I'd be in charge, and no one
477
00:18:13,646 --> 00:18:14,947
would ever push me around again.
478
00:18:14,948 --> 00:18:16,205
True, but...
479
00:18:16,206 --> 00:18:17,906
Stan, a jury of Harveys
just found in my favor.
480
00:18:17,907 --> 00:18:19,531
Don't tell me you're gonna shit on this.
481
00:18:19,532 --> 00:18:22,357
Louis, I'm sorry...
482
00:18:22,358 --> 00:18:24,750
but I must point out
483
00:18:24,751 --> 00:18:28,143
that your dream was filled
with the people you work with.
484
00:18:28,144 --> 00:18:30,868
You are envisioning
yourself in a fantasy world
485
00:18:30,869 --> 00:18:32,693
still surrounded by them.
486
00:18:32,694 --> 00:18:33,900
What's your point?
487
00:18:33,901 --> 00:18:36,192
My point is, if you take the job,
488
00:18:36,193 --> 00:18:39,218
they will not be there with you.
489
00:18:39,219 --> 00:18:40,754
Oh, God.
490
00:18:42,438 --> 00:18:43,694
This whole time, I was worried
491
00:18:43,695 --> 00:18:45,018
about what they would do without me.
492
00:18:45,019 --> 00:18:47,376
I hadn't even thought about
what I'd do about them.
493
00:18:47,377 --> 00:18:50,735
And if you do think about that?
494
00:18:50,736 --> 00:18:52,655
I think they're everything to me
495
00:18:52,656 --> 00:18:54,322
and I don't want to go anywhere.
496
00:18:58,596 --> 00:19:00,553
Donna, good, I was hoping you were in,
497
00:19:00,554 --> 00:19:02,176
because I need a little help.
498
00:19:02,177 --> 00:19:03,848
Sure, Faye, with what?
499
00:19:03,849 --> 00:19:05,045
You want me to tell Alex Williams
500
00:19:05,046 --> 00:19:06,364
he's an associate now?
501
00:19:06,365 --> 00:19:08,789
I take it you don't like
my decision regarding Louis.
502
00:19:08,790 --> 00:19:10,181
Dislike is one of the ways
503
00:19:10,182 --> 00:19:12,134
of describing my feelings for you, Faye.
504
00:19:12,135 --> 00:19:13,409
I doubt you want to hear the other.
505
00:19:13,410 --> 00:19:15,349
Then I'll get to it.
Whether you like it or not,
506
00:19:15,350 --> 00:19:17,240
I am acting managing partner now,
507
00:19:17,241 --> 00:19:19,866
which means I have a full
plate and no help with it.
508
00:19:19,867 --> 00:19:22,568
I need a secretary.
509
00:19:25,117 --> 00:19:26,774
You want me to be your secretary?
510
00:19:26,775 --> 00:19:29,193
I need you to help me get
through the next few days,
511
00:19:29,194 --> 00:19:30,962
and according to everyone,
512
00:19:30,963 --> 00:19:33,350
you were the best secretary
this firm ever had.
513
00:19:33,351 --> 00:19:35,742
I was the best secretary
any firm ever had,
514
00:19:35,743 --> 00:19:38,116
which is one of the
reasons I am now COO.
515
00:19:38,117 --> 00:19:40,709
Donna, I know you think this
is below your pay grade...
516
00:19:40,710 --> 00:19:41,984
It is below my pay grade.
517
00:19:41,985 --> 00:19:43,819
But more importantly, it sends a message
518
00:19:43,820 --> 00:19:45,710
that I am more valuable as your lackey
519
00:19:45,711 --> 00:19:46,880
than in my real position.
520
00:19:46,881 --> 00:19:49,195
And I've had it with people
talking about messages
521
00:19:49,196 --> 00:19:51,627
when the only message I keep
getting is, "Go to hell."
522
00:19:51,628 --> 00:19:54,596
So if you're as loyal to
this firm as you say you are,
523
00:19:54,597 --> 00:19:56,464
then accept I need you to do this.
524
00:19:56,754 --> 00:19:58,712
And if I don't?
525
00:19:58,713 --> 00:20:00,921
Are you gonna demote me
like you did to Louis?
526
00:20:00,922 --> 00:20:02,517
Louis used his position
527
00:20:02,518 --> 00:20:04,726
to coerce borderline illegal behavior.
528
00:20:04,727 --> 00:20:07,124
I'm asking you to manage some files.
529
00:20:07,125 --> 00:20:09,382
I could demote if you refuse,
530
00:20:09,383 --> 00:20:11,807
but does it really need to come to that?
531
00:20:11,808 --> 00:20:14,900
You'll have your files taken
care of by the end of the day.
532
00:20:14,901 --> 00:20:16,691
Thank you.
533
00:20:27,410 --> 00:20:29,702
Hey. Can I come in?
534
00:20:29,703 --> 00:20:32,304
If I say no, you gonna say
it's because I'm a coward?
535
00:20:32,305 --> 00:20:35,140
Alex...
536
00:20:35,141 --> 00:20:37,032
I am so sorry.
537
00:20:37,033 --> 00:20:39,445
I should not have said what I said.
538
00:20:39,446 --> 00:20:41,447
I know it's not an excuse,
539
00:20:41,448 --> 00:20:43,125
but I've just really been off-kilter
540
00:20:43,126 --> 00:20:44,883
since Robert left.
541
00:20:44,884 --> 00:20:47,042
It might not be an excuse, but...
542
00:20:47,043 --> 00:20:49,468
it's an explanation.
543
00:20:49,469 --> 00:20:51,493
And I hope I'm not overstepping,
544
00:20:51,494 --> 00:20:53,685
but I think I know
what you need right now.
545
00:20:53,686 --> 00:20:54,877
What do you mean?
546
00:20:54,878 --> 00:20:57,417
When things aren't going well
for me in one part of my life,
547
00:20:57,418 --> 00:20:58,783
I try to look to another.
548
00:20:58,784 --> 00:21:01,942
Usually that other part is family.
549
00:21:01,943 --> 00:21:04,067
Are you trying to adopt me?
550
00:21:04,068 --> 00:21:06,493
Let's take it one step at a time.
551
00:21:06,494 --> 00:21:08,563
Why don't you come over to
the house for dinner tonight?
552
00:21:08,564 --> 00:21:10,755
It may not be the answer
to your problems, but...
553
00:21:10,756 --> 00:21:12,346
Rosalie's been asking about you.
554
00:21:12,347 --> 00:21:14,070
Joy loves you.
555
00:21:14,071 --> 00:21:16,061
- Are you sure?
- Yeah.
556
00:21:16,062 --> 00:21:18,519
I think it'll be fun for you.
557
00:21:18,520 --> 00:21:21,021
Though if it goes anything
like our lunch with Rosalie,
558
00:21:21,022 --> 00:21:24,114
it sure as shit won't be fun for me.
559
00:21:24,115 --> 00:21:25,883
You know what I meant.
560
00:21:25,884 --> 00:21:28,018
I did.
561
00:21:28,019 --> 00:21:29,519
You in?
562
00:21:31,289 --> 00:21:32,723
I'd love to.
563
00:21:32,724 --> 00:21:34,391
Thank you, Alex.
564
00:21:42,227 --> 00:21:44,585
Dan, hey. Did you see the...
565
00:21:44,586 --> 00:21:46,135
What the hell have you been doing?
566
00:21:46,136 --> 00:21:47,570
What we said I'd do...
567
00:21:47,571 --> 00:21:48,761
Suing them is one thing,
568
00:21:48,762 --> 00:21:50,686
but you took out a full-page ad
569
00:21:50,687 --> 00:21:51,931
saying that they're endangering
570
00:21:51,932 --> 00:21:53,990
the entire future of the company.
571
00:21:53,991 --> 00:21:56,048
Dan, you said you'd stick with the plan,
572
00:21:56,049 --> 00:21:57,913
and if a thing like this
is gonna rattle you...
573
00:21:57,914 --> 00:21:59,137
It didn't rattle me.
574
00:21:59,138 --> 00:22:01,105
It rattled them, and it's
gonna be a little difficult
575
00:22:01,106 --> 00:22:02,938
to stick it out when I've been fired.
576
00:22:02,939 --> 00:22:05,097
What? They can't do that
in the middle of litigation.
577
00:22:05,098 --> 00:22:06,221
Well, they did.
578
00:22:06,222 --> 00:22:07,479
And even if I win this thing,
579
00:22:07,480 --> 00:22:08,879
I won't get my company back.
580
00:22:08,880 --> 00:22:10,556
Listen to me. It's not over.
581
00:22:10,557 --> 00:22:12,125
- I can fix it.
- Then fix it,
582
00:22:12,126 --> 00:22:14,218
because if I lose
everything from all this,
583
00:22:14,219 --> 00:22:18,145
instead of suing the
board, I'll be suing you.
584
00:22:21,740 --> 00:22:22,997
You're not gonna believe this shit.
585
00:22:22,998 --> 00:22:25,345
- Harvey...
- I just got a call from Dan Foley.
586
00:22:25,346 --> 00:22:27,861
They fired him, and now
he's threatening to sue me.
587
00:22:27,862 --> 00:22:29,998
And I'm sorry about that, but
right now, I don't have time.
588
00:22:29,999 --> 00:22:31,600
Donna, I just told you
I almost got sued...
589
00:22:31,601 --> 00:22:32,725
But you didn't get sued,
590
00:22:32,726 --> 00:22:34,431
and you aren't the only
one sick of that woman.
591
00:22:34,432 --> 00:22:35,489
What?
592
00:22:35,490 --> 00:22:37,554
She had the nerve to ask
me to be her secretary,
593
00:22:37,555 --> 00:22:39,526
so I'm sorry that your
case isn't going well,
594
00:22:39,527 --> 00:22:41,595
but right now, I don't
ha... Where are you going?
595
00:22:41,596 --> 00:22:42,639
I'm gonna go to that woman
596
00:22:42,640 --> 00:22:43,808
and tell her she can do her own work.
597
00:22:43,809 --> 00:22:44,866
You're not her servant.
598
00:22:44,867 --> 00:22:47,230
Harvey, I don't need you
to fight my battles for me.
599
00:22:47,231 --> 00:22:48,288
And yesterday you said
600
00:22:48,289 --> 00:22:50,380
we shouldn't let what happens
here come between us.
601
00:22:50,381 --> 00:22:53,059
Well, it's coming between us,
and I'm gonna put a stop to it.
602
00:22:53,060 --> 00:22:55,184
You're right. I did say that.
603
00:22:55,185 --> 00:22:56,954
But the way to keep Faye
from coming between us
604
00:22:56,955 --> 00:22:58,044
isn't fighting her.
605
00:22:58,045 --> 00:23:00,561
- It's using your idea.
- What are you talking about?
606
00:23:00,562 --> 00:23:02,063
We're gonna go out for an early dinner,
607
00:23:02,064 --> 00:23:03,499
and we're gonna talk about anything
608
00:23:03,500 --> 00:23:05,024
but this place and that woman.
609
00:23:05,025 --> 00:23:06,682
Donna, my client just got fired.
610
00:23:06,683 --> 00:23:08,838
And he's still gonna
be fired in three hours,
611
00:23:08,839 --> 00:23:10,707
but if I know you, if
you clear your head,
612
00:23:10,708 --> 00:23:12,809
he might not be fired in four.
613
00:23:12,810 --> 00:23:14,310
So what do you say?
614
00:23:14,311 --> 00:23:16,745
I say I'm in the mood for Italian.
615
00:23:18,896 --> 00:23:20,896
Absolutely, thank you.
616
00:23:22,321 --> 00:23:24,755
Katrina, you wanted to see me?
617
00:23:24,756 --> 00:23:26,924
I didn't just want to see you, Susan.
618
00:23:26,925 --> 00:23:29,076
I want to know why you
willfully disregarded me
619
00:23:29,077 --> 00:23:30,795
by contacting your family friend.
620
00:23:30,796 --> 00:23:32,296
Okay, I know you asked me not to, but...
621
00:23:32,297 --> 00:23:34,899
No, Susan, I told you not to.
622
00:23:34,900 --> 00:23:37,168
Because not only is it unprofessional.
623
00:23:37,169 --> 00:23:39,270
It's as much as telling
them they have us.
624
00:23:39,271 --> 00:23:42,473
I'm sorry. I was only
trying to help us win.
625
00:23:42,474 --> 00:23:44,265
No, you were trying to help yourself,
626
00:23:44,266 --> 00:23:47,191
and that is the last thing
I need in an associate.
627
00:23:47,192 --> 00:23:49,192
You're off this case.
628
00:23:54,366 --> 00:23:56,957
I think you should reconsider.
629
00:23:56,958 --> 00:23:59,849
And why would I ever do that?
630
00:23:59,850 --> 00:24:02,775
Because I know why Brian really left.
631
00:24:02,776 --> 00:24:04,199
What did you just say to me?
632
00:24:04,200 --> 00:24:06,591
I said a senior partner
and a married associate
633
00:24:06,592 --> 00:24:09,383
were working closely together,
working nights together,
634
00:24:09,384 --> 00:24:12,528
until suddenly he up and
left with no explanation,
635
00:24:12,529 --> 00:24:14,020
no job lined up...
636
00:24:14,021 --> 00:24:16,601
Susan, you do not want to do this.
637
00:24:16,602 --> 00:24:17,691
Do what?
638
00:24:17,692 --> 00:24:19,249
Point out that things went too far
639
00:24:19,250 --> 00:24:20,314
and you bought his silence
640
00:24:20,315 --> 00:24:22,105
by giving him one of your clients?
641
00:24:22,106 --> 00:24:23,762
Brian Altman left
642
00:24:23,763 --> 00:24:26,521
because he decided it
was best for his family.
643
00:24:26,522 --> 00:24:28,780
Yeah, I bet he did.
644
00:24:28,781 --> 00:24:31,035
Well, unless you want Faye Richardson
645
00:24:31,036 --> 00:24:33,560
to suddenly be made
aware of the situation,
646
00:24:33,561 --> 00:24:36,552
you'll make me your associate
by the end of the week.
647
00:24:42,857 --> 00:24:44,747
Donna, there you are.
648
00:24:44,748 --> 00:24:48,106
No, Gretchen, there I go,
because I'm just on my way out.
649
00:24:48,107 --> 00:24:50,620
Well, you might want to
stop by Faye's office first.
650
00:24:50,621 --> 00:24:52,078
She's looking for you.
651
00:24:52,079 --> 00:24:54,414
Listen...
652
00:24:54,415 --> 00:24:56,639
do me favor and don't
tell her you ran into me.
653
00:24:56,640 --> 00:24:58,308
What's going on, Red?
654
00:24:58,309 --> 00:25:01,173
She asked me to do some
secretarial work for her,
655
00:25:01,174 --> 00:25:02,798
and I didn't finish it.
656
00:25:02,799 --> 00:25:04,467
But I have a dinner at
Quattro Gatti tonight,
657
00:25:04,468 --> 00:25:05,925
and I absolutely cannot move it.
658
00:25:05,926 --> 00:25:08,148
Which means you need
someone to run interference
659
00:25:08,149 --> 00:25:11,141
while you and Harvey
get your smush face on.
660
00:25:11,142 --> 00:25:13,433
That's right. I said it.
661
00:25:13,434 --> 00:25:16,004
Wait. You know about me and Harvey?
662
00:25:16,005 --> 00:25:18,763
Please, you think Louis
can keep his mouth shut?
663
00:25:18,764 --> 00:25:21,932
I asked him what he wanted
for lunch, and he blurted out,
664
00:25:21,933 --> 00:25:23,656
"Harvey and Donna did it!"
665
00:25:23,657 --> 00:25:24,980
Did he really do that?
666
00:25:24,981 --> 00:25:26,538
Might as well have.
667
00:25:28,330 --> 00:25:31,274
I'm happy for you, darling.
So you go on out to dinner.
668
00:25:31,275 --> 00:25:33,566
I'll take care of whatever
Miss High and Mighty needs.
669
00:25:33,567 --> 00:25:35,725
No, Gretchen, I couldn't
ask you to do that for me.
670
00:25:35,726 --> 00:25:37,817
You're not asking. I'm telling.
671
00:25:37,818 --> 00:25:39,078
Don't worry.
672
00:25:39,079 --> 00:25:40,847
I'll be so good to that woman,
673
00:25:40,848 --> 00:25:43,906
she won't even think
to ask where you are.
674
00:25:43,907 --> 00:25:46,232
Thank you, Gretchen.
675
00:25:46,233 --> 00:25:47,923
I owe you one.
676
00:25:54,888 --> 00:25:57,313
Hey, you. Girl with coffee.
677
00:25:57,314 --> 00:25:58,538
Any idea where Gretchen is?
678
00:25:58,539 --> 00:26:00,463
- I'm sorry, I don't.
- Well, if you see her,
679
00:26:00,464 --> 00:26:02,016
tell her I've been
looking all over for her.
680
00:26:02,017 --> 00:26:03,657
- I know where she is, Louis.
- Jesus Christ.
681
00:26:03,658 --> 00:26:05,573
In fact, I've been
looking all over for you.
682
00:26:05,574 --> 00:26:07,565
She's working for me
on a temporary basis.
683
00:26:07,566 --> 00:26:08,956
I'm sorry. Say that again,
684
00:26:08,957 --> 00:26:10,625
because my ears are a
little clogged with rage.
685
00:26:10,626 --> 00:26:12,917
She did some work for
me. It was excellent...
686
00:26:12,918 --> 00:26:15,287
Well, then clone her, because
you're not taking my secretary.
687
00:26:15,288 --> 00:26:17,412
I didn't want your secretary, Louis.
688
00:26:17,413 --> 00:26:19,304
I asked Donna to handle my work,
689
00:26:19,305 --> 00:26:21,821
but she pawned it off on
Gretchen, and here we are.
690
00:26:21,822 --> 00:26:24,076
I don't care what Donna did.
You have no right to do this.
691
00:26:24,077 --> 00:26:25,968
Louis, if you just calm down,
692
00:26:25,969 --> 00:26:29,084
I assure you, once I get up and
running, you can have her back.
693
00:26:29,085 --> 00:26:30,875
And if I don't calm down?
694
00:26:30,876 --> 00:26:34,501
You know, I hear that
a lot, "And if I don't?"
695
00:26:34,502 --> 00:26:36,738
Well, not everything's a threat, Louis.
696
00:26:36,739 --> 00:26:38,325
But if you insist on making it one,
697
00:26:38,326 --> 00:26:41,251
I promise you'll find
what you're looking for.
698
00:26:47,180 --> 00:26:48,835
Oh, isn't this nice?
699
00:26:48,836 --> 00:26:50,550
Where the hell is Donna?
700
00:26:50,551 --> 00:26:52,849
Calm down, Louis. I'm
not gonna be here forever.
701
00:26:52,850 --> 00:26:54,611
You are not gonna be here at all,
702
00:26:54,612 --> 00:26:56,298
because it doesn't take
a genius to figure out
703
00:26:56,299 --> 00:26:57,689
that she went for a tryst with Harvey.
704
00:26:57,690 --> 00:26:59,113
You got stuck holding the ball,
705
00:26:59,114 --> 00:27:00,616
and I'm getting her
back in here right now.
706
00:27:00,617 --> 00:27:03,115
It wasn't a tryst,
and I didn't get stuck.
707
00:27:03,116 --> 00:27:04,249
I volunteered.
708
00:27:04,250 --> 00:27:05,373
Why the hell would you do that?
709
00:27:05,374 --> 00:27:07,030
'Cause they're starting
a new relationship.
710
00:27:07,031 --> 00:27:08,320
And if you cared about them at all,
711
00:27:08,321 --> 00:27:09,678
you'd leave them alone.
712
00:27:09,679 --> 00:27:10,880
Are you telling me they couldn't
713
00:27:10,881 --> 00:27:12,049
pick up the phone when I called?
714
00:27:12,050 --> 00:27:13,903
They probably didn't even see the call.
715
00:27:13,904 --> 00:27:15,595
They're out together.
716
00:27:15,596 --> 00:27:17,086
Can't you understand that?
717
00:27:17,087 --> 00:27:18,243
Gretchen...
718
00:27:18,244 --> 00:27:21,318
I have endured more
humiliation in the last week
719
00:27:21,319 --> 00:27:23,843
than I ever thought was possible.
720
00:27:23,844 --> 00:27:25,267
Donna specifically told me
721
00:27:25,268 --> 00:27:27,044
that she would not let her
relationship with Harvey
722
00:27:27,045 --> 00:27:28,812
get in the way if I needed support.
723
00:27:28,813 --> 00:27:30,503
On a scale from one to ten,
724
00:27:30,504 --> 00:27:32,321
how much support do you
think I need right now?
725
00:27:32,322 --> 00:27:35,591
Okay, Louis, I'm gonna
tell you where they are...
726
00:27:35,592 --> 00:27:38,027
but I think you should
let it go till tomorrow.
727
00:27:40,053 --> 00:27:41,997
The thing that really sets me off
728
00:27:41,998 --> 00:27:43,271
is her holier-than-thou act.
729
00:27:43,272 --> 00:27:45,262
I mean, nobody is that goody two-shoes.
730
00:27:45,263 --> 00:27:46,620
Yeah, well, what if she is?
731
00:27:46,621 --> 00:27:48,945
And what if Bill Buckner
would've fielded that ball?
732
00:27:48,946 --> 00:27:51,298
Okay, I don't know who that is,
733
00:27:51,299 --> 00:27:53,122
but it is time we changed the subject,
734
00:27:53,123 --> 00:27:54,513
because we said no work talk,
735
00:27:54,514 --> 00:27:56,707
and we just spent half a bottle
of wine on Faye Richardson.
736
00:27:56,708 --> 00:27:57,931
You're right.
737
00:27:57,932 --> 00:28:00,589
- Let's talk about something else.
- Anything else.
738
00:28:13,041 --> 00:28:14,664
- Water's pretty good.
- Yeah.
739
00:28:14,665 --> 00:28:17,299
It's wet. It's... it's very wet.
740
00:28:20,715 --> 00:28:22,015
So...
741
00:28:22,016 --> 00:28:24,051
have you read any good books lately?
742
00:28:24,052 --> 00:28:25,842
Books?
743
00:28:25,843 --> 00:28:28,165
That's the best you've
got? Water and books?
744
00:28:28,166 --> 00:28:30,342
Hey, I don't see you
holding up your end.
745
00:28:30,343 --> 00:28:31,977
"Water is wet"? Who says that?
746
00:28:31,978 --> 00:28:34,179
I know! I got flustered!
747
00:28:34,180 --> 00:28:36,443
And I mean, who wouldn't?
748
00:28:36,444 --> 00:28:37,966
We have spent almost every minute
749
00:28:37,967 --> 00:28:39,825
of every day together
for the last 15 years,
750
00:28:39,826 --> 00:28:41,508
and now we can't think of a single thing
751
00:28:41,509 --> 00:28:42,599
to say to each other.
752
00:28:42,600 --> 00:28:44,090
What if that's it?
753
00:28:44,091 --> 00:28:46,682
What if we're all out of
things to say to each other?
754
00:28:46,683 --> 00:28:49,067
That's what you say
to me when I'm worried
755
00:28:49,068 --> 00:28:50,424
that we have nothing to say?
756
00:28:50,425 --> 00:28:52,081
- What is wrong with you?
- Oh, my God.
757
00:28:52,082 --> 00:28:53,138
What?
758
00:28:53,139 --> 00:28:55,191
You just reminded me
of Ricky Garfield's mom.
759
00:28:55,192 --> 00:28:57,450
He was new in town. I was 16 years old.
760
00:28:57,451 --> 00:28:59,408
I went over to his house,
and there she was,
761
00:28:59,409 --> 00:29:01,233
beautiful redhead.
762
00:29:01,234 --> 00:29:04,026
Had a crush on her from
the second I saw her.
763
00:29:04,027 --> 00:29:06,728
Just realized you've
always reminded me of her.
764
00:29:08,657 --> 00:29:10,647
What?
765
00:29:10,648 --> 00:29:12,249
It's just nice to know
that there are still
766
00:29:12,250 --> 00:29:14,408
things I get to find out about you.
767
00:29:14,409 --> 00:29:16,867
I like that.
768
00:29:16,868 --> 00:29:19,694
Now how about you tell me
something I don't know about you?
769
00:29:22,921 --> 00:29:25,999
Alex, thank you for
inviting me to your home.
770
00:29:26,000 --> 00:29:27,523
This is exactly what I needed.
771
00:29:27,524 --> 00:29:29,393
Well, I sure as hell
couldn't take you bowling
772
00:29:29,394 --> 00:29:30,450
like I did with Louis.
773
00:29:30,451 --> 00:29:32,107
You took Louis bowling?
774
00:29:32,108 --> 00:29:34,295
- How did that go?
- You'd be surprised.
775
00:29:34,296 --> 00:29:35,435
He actually bowled a perfect game.
776
00:29:35,436 --> 00:29:36,960
- Get out.
- I shit you not.
777
00:29:36,961 --> 00:29:39,163
All I had to do was help
him tap into his rage.
778
00:29:39,164 --> 00:29:40,188
I can see that.
779
00:29:40,189 --> 00:29:41,827
A few months ago, we
confronted his mugger.
780
00:29:41,828 --> 00:29:43,342
He turned into a wild animal.
781
00:29:43,343 --> 00:29:45,234
Whoa, look who decided to show up!
782
00:29:45,235 --> 00:29:47,826
And perfect timing. I've got Chinese.
783
00:29:47,827 --> 00:29:49,551
Samantha, you can have Debbie's seat.
784
00:29:49,552 --> 00:29:51,707
- She's got tap tonight.
- Oh, I'm sorry to hear that.
785
00:29:51,708 --> 00:29:53,044
I was looking forward to meeting her,
786
00:29:53,045 --> 00:29:54,202
because if she's half as cool
787
00:29:54,203 --> 00:29:55,647
- as her sister...
- She's not.
788
00:29:55,648 --> 00:29:57,639
Nothing like the love of a sibling.
789
00:29:57,640 --> 00:29:59,883
Hey, babe, I saw your bumper.
790
00:29:59,884 --> 00:30:01,252
Did you want me to take
your car in tomorrow?
791
00:30:01,253 --> 00:30:03,011
What are you talking about?
792
00:30:03,012 --> 00:30:04,769
Have you not seen the back of your car?
793
00:30:04,770 --> 00:30:06,861
Looks like you hit a
yellow water buffalo.
794
00:30:06,862 --> 00:30:08,486
Well, that's interesting,
795
00:30:08,487 --> 00:30:11,112
because the last person
to drive the car was Joy.
796
00:30:11,113 --> 00:30:13,905
Don't look at me. Maybe
somebody backed into you.
797
00:30:13,906 --> 00:30:15,630
Joy, what happened?
798
00:30:15,631 --> 00:30:18,652
Fine, I hit a pole
in the parking garage.
799
00:30:18,653 --> 00:30:21,100
- It's not a big deal.
- The big deal is that
800
00:30:21,101 --> 00:30:22,236
you were hoping we wouldn't notice
801
00:30:22,237 --> 00:30:24,181
until long after you'd driven the car.
802
00:30:24,182 --> 00:30:25,439
I-I wasn't thinking that.
803
00:30:25,440 --> 00:30:26,974
I just didn't want you to be mad at me.
804
00:30:26,975 --> 00:30:29,233
And we wouldn't have
been, but we are now.
805
00:30:29,234 --> 00:30:31,374
You have two choices:
you either pay for it,
806
00:30:31,375 --> 00:30:33,325
or you're not driving
anywhere for a month.
807
00:30:33,326 --> 00:30:35,265
- Wha... that's so unfair!
- Fair or not,
808
00:30:35,266 --> 00:30:36,555
that's the way it's gonna be.
809
00:30:36,556 --> 00:30:39,014
Now, let's all sit down...
810
00:30:39,015 --> 00:30:41,172
and try to still have
a pleasant evening.
811
00:30:45,217 --> 00:30:47,341
I'm just saying, it's not unusual
812
00:30:47,342 --> 00:30:49,967
for a person to think
that after they've had one.
813
00:30:49,968 --> 00:30:53,327
You thought you'd been
poisoned by a peppercorn?
814
00:30:53,328 --> 00:30:55,414
A Szechuan peppercorn,
815
00:30:55,415 --> 00:30:57,101
and I didn't think that it poisoned me.
816
00:30:57,102 --> 00:30:59,126
I thought someone had poisoned me.
817
00:30:59,127 --> 00:31:00,350
Haven't you ever had one?
818
00:31:00,351 --> 00:31:02,374
The pertinent question
isn't whether I've had them.
819
00:31:02,375 --> 00:31:05,057
It's, what did you do to
deserve getting poisoned?
820
00:31:05,058 --> 00:31:06,448
Well, that is neither here nor there.
821
00:31:06,449 --> 00:31:07,988
I knew it. You're a black widow.
822
00:31:07,989 --> 00:31:09,431
Harvey, if I was a black widow,
823
00:31:09,432 --> 00:31:10,956
I'd be the one doing the poisoning.
824
00:31:10,957 --> 00:31:12,821
You seem to know too
much about this subject.
825
00:31:12,822 --> 00:31:14,179
I'm breaking up with you.
826
00:31:14,180 --> 00:31:17,314
Good, I really think this
whole thing has run its course.
827
00:31:18,194 --> 00:31:20,152
Holy shit.
828
00:31:20,153 --> 00:31:22,110
Clearing my head really did help.
829
00:31:22,111 --> 00:31:24,669
I think I know why they fired Dan.
830
00:31:24,670 --> 00:31:26,647
And I think I know what
I'm gonna do about it.
831
00:31:26,648 --> 00:31:28,088
Then let's go do it.
832
00:31:28,089 --> 00:31:30,257
No. Not until tomorrow.
833
00:31:30,258 --> 00:31:31,992
Tonight is for us.
834
00:31:31,993 --> 00:31:33,594
You know, I think you might
835
00:31:33,595 --> 00:31:36,019
be getting the hang of
this whole dinner thing.
836
00:31:36,020 --> 00:31:38,812
Telling me old stories...
837
00:31:38,813 --> 00:31:41,138
making me feel...
838
00:31:42,997 --> 00:31:46,679
Oh, shoot, it's Louis.
Maybe I should get it.
839
00:31:46,680 --> 00:31:48,738
Donna, the whole point
of tonight was just us.
840
00:31:48,739 --> 00:31:50,538
I know, but after the whole Faye thing,
841
00:31:50,539 --> 00:31:53,030
I promised that we'd be
there for him if he needed us.
842
00:31:53,031 --> 00:31:55,089
If there's an emergency,
he'll leave a voice mail.
843
00:31:55,090 --> 00:31:57,047
You can call him right back.
844
00:32:00,908 --> 00:32:03,119
Good. Now, we are gonna pay the check,
845
00:32:03,120 --> 00:32:05,490
and then I'm gonna go home
and I'm gonna be young Harvey,
846
00:32:05,491 --> 00:32:07,449
and you are gonna be
Ricky Garfield's mom.
847
00:32:21,536 --> 00:32:23,026
You're in early.
848
00:32:23,027 --> 00:32:26,052
I usually am. What can I do for you?
849
00:32:26,053 --> 00:32:29,288
I had dinner last night
with Alex and his family,
850
00:32:29,289 --> 00:32:31,847
and it reminded me that the
closest thing I have to family
851
00:32:31,848 --> 00:32:33,738
are the people at this firm.
852
00:32:33,739 --> 00:32:36,734
I never thanked you for
standing up to me with Lucas,
853
00:32:36,735 --> 00:32:38,426
so...
854
00:32:38,427 --> 00:32:39,893
thank you.
855
00:32:41,499 --> 00:32:43,423
Speaking of standing up,
856
00:32:43,424 --> 00:32:45,982
I stood up to you more than once.
857
00:32:45,983 --> 00:32:48,774
How did you know when to
give in to me and when not to?
858
00:32:48,775 --> 00:32:50,899
Every time you stood up to me,
859
00:32:50,900 --> 00:32:52,155
I backed down
860
00:32:52,156 --> 00:32:54,414
because you were in the right.
861
00:32:54,415 --> 00:32:57,407
So I guess the question
is, are you in the right?
862
00:32:57,408 --> 00:32:59,299
I am in the right.
863
00:32:59,300 --> 00:33:02,192
The problem is, the
person standing up to me
864
00:33:02,193 --> 00:33:04,918
has information I don't want coming out.
865
00:33:04,919 --> 00:33:08,627
Well, I can't tell you
the answer, Katrina,
866
00:33:08,628 --> 00:33:10,618
but I can tell you, whoever it is,
867
00:33:10,619 --> 00:33:13,343
if you give them an inch,
they will take a mile.
868
00:33:17,437 --> 00:33:19,327
You fired him, didn't you?
869
00:33:19,328 --> 00:33:20,618
What?
870
00:33:20,619 --> 00:33:22,336
You ran Johnson and Powell
871
00:33:22,337 --> 00:33:24,361
when Dan Foley's contract was written.
872
00:33:24,362 --> 00:33:25,899
You knew there was a
clause that allowed them
873
00:33:25,900 --> 00:33:27,150
to fire him during litigation,
874
00:33:27,151 --> 00:33:29,387
- and you had them pull the trigger.
- Are you out of your mind?
875
00:33:29,388 --> 00:33:30,544
Are you gonna tell me you didn't have
876
00:33:30,545 --> 00:33:31,970
a conversation with them about me?
877
00:33:31,971 --> 00:33:33,918
- Excuse me?
- Right there.
878
00:33:33,919 --> 00:33:37,056
A 15-minute call with
you and Johnson and Powell
879
00:33:37,057 --> 00:33:38,903
not two hours after you and I spoke.
880
00:33:38,904 --> 00:33:40,516
You dug into my phone records?
881
00:33:40,517 --> 00:33:43,175
Answer my question, or
we'll do it in a deposition.
882
00:33:43,176 --> 00:33:44,666
Did you talk to them about me?
883
00:33:44,667 --> 00:33:47,025
I have a subpoena right here, and, Faye,
884
00:33:47,026 --> 00:33:48,304
it isn't gonna look good
885
00:33:48,305 --> 00:33:50,729
having an ethics expert lie under oath.
886
00:33:50,730 --> 00:33:53,688
Okay. You're right. You got to me.
887
00:33:53,689 --> 00:33:57,081
You pissed me off so much, I
was rooting for you to lose,
888
00:33:57,082 --> 00:33:59,873
but unlike you, I wouldn't act on that.
889
00:33:59,874 --> 00:34:01,443
Then how do you explain the phone call?
890
00:34:01,444 --> 00:34:03,841
Easily. I didn't call
them. They called me.
891
00:34:03,842 --> 00:34:05,265
And the reason they did
892
00:34:05,266 --> 00:34:07,323
was to say what an asshole you were.
893
00:34:07,324 --> 00:34:09,525
It was a 15-minute phone call.
894
00:34:09,526 --> 00:34:11,161
Oh, they had plenty
to say on the matter,
895
00:34:11,162 --> 00:34:12,863
but what they didn't
do is ask for my help,
896
00:34:12,864 --> 00:34:14,521
because if they had,
897
00:34:14,522 --> 00:34:17,147
my next call would've
been to the New York Bar.
898
00:34:17,148 --> 00:34:19,082
Bullshit.
899
00:34:20,576 --> 00:34:22,199
Then subpoena me.
900
00:34:22,200 --> 00:34:24,334
I'll be happy to say
all that under oath.
901
00:34:24,335 --> 00:34:26,928
And while you're at it,
subpoena Johnson and Powell.
902
00:34:26,929 --> 00:34:28,271
They'll say the same thing.
903
00:34:28,272 --> 00:34:30,196
And then maybe you'll realize
904
00:34:30,197 --> 00:34:32,578
all you accomplished by taking this case
905
00:34:32,579 --> 00:34:36,047
was getting Dan Foley fired.
906
00:34:42,179 --> 00:34:44,638
Susan, do you mind coming with me?
907
00:34:44,639 --> 00:34:47,304
I take it you thought
about what we discussed?
908
00:34:47,305 --> 00:34:48,595
I did.
909
00:34:48,596 --> 00:34:51,777
And if you're going to be my
associate, you'll need an office.
910
00:34:51,778 --> 00:34:53,579
We just need to get it approved.
911
00:35:01,944 --> 00:35:04,101
Katrina, I've had a
bit of a long morning,
912
00:35:04,102 --> 00:35:06,138
- so whatever it is...
- This'll just take a minute.
913
00:35:06,139 --> 00:35:08,363
I know you run a tight ethical ship,
914
00:35:08,364 --> 00:35:10,261
and Susan has something
915
00:35:10,262 --> 00:35:12,086
she would like to
bring to your attention.
916
00:35:12,087 --> 00:35:13,087
I'm listening.
917
00:35:15,010 --> 00:35:17,601
Susan's too modest to toot
her own horn, so I will.
918
00:35:17,602 --> 00:35:20,212
We were working on the
VersaLife case together
919
00:35:20,213 --> 00:35:22,604
when Susan made a mistake.
920
00:35:22,605 --> 00:35:24,473
That doesn't sound like something
921
00:35:24,474 --> 00:35:26,243
- to toot your horn about.
- It wasn't the mistake.
922
00:35:26,244 --> 00:35:27,734
It's what she did afterwards.
923
00:35:27,735 --> 00:35:31,561
Susan came to me and
owned up to what she did.
924
00:35:31,562 --> 00:35:34,486
Is this true?
925
00:35:34,487 --> 00:35:35,977
Yes, it is.
926
00:35:35,978 --> 00:35:37,735
Then it's nice to know the culture here
927
00:35:37,736 --> 00:35:40,060
hasn't corrupted everyone.
928
00:35:40,061 --> 00:35:42,286
Was there something else?
929
00:35:42,287 --> 00:35:45,112
Susan?
930
00:35:45,113 --> 00:35:46,937
No, nothing else.
931
00:35:46,938 --> 00:35:48,562
Then keep up the good work.
932
00:35:59,685 --> 00:36:01,942
Louis, whatever it is,
now is not a great time.
933
00:36:01,943 --> 00:36:04,145
Oh, I'm sure it's not.
Never seems to be anymore.
934
00:36:04,146 --> 00:36:05,887
I just thought you should
be the first to know.
935
00:36:05,888 --> 00:36:07,003
Know what?
936
00:36:07,004 --> 00:36:08,245
I'm leaving.
937
00:36:08,246 --> 00:36:09,979
To take a judgeship.
938
00:36:12,178 --> 00:36:14,196
Now? You're leaving now?
939
00:36:14,197 --> 00:36:15,498
I know it's not great timing, but...
940
00:36:15,499 --> 00:36:17,912
Are you kidding me? How
could you do this to us?
941
00:36:17,913 --> 00:36:19,365
We're in the middle of a war!
942
00:36:19,366 --> 00:36:23,059
A war that has cost me
my title and my dignity.
943
00:36:23,060 --> 00:36:25,285
And I keep waiting for the
shoes to finish dropping,
944
00:36:25,286 --> 00:36:26,728
but they keep raining down.
945
00:36:26,729 --> 00:36:28,661
Well, then let it rain!
You can fight this.
946
00:36:28,662 --> 00:36:30,453
Don't you get it? I'm not you.
947
00:36:30,454 --> 00:36:32,078
I'm not the guy it works out for.
948
00:36:32,079 --> 00:36:34,036
- You don't need to be me.
- No, I don't,
949
00:36:34,037 --> 00:36:37,125
but I don't even have you
in my goddamn corner anymore.
950
00:36:37,126 --> 00:36:38,410
- Louis...
- Okay, you know what? Fine!
951
00:36:38,411 --> 00:36:40,235
You want the truth?
952
00:36:40,236 --> 00:36:42,160
I can take every last humiliation
953
00:36:42,161 --> 00:36:43,450
that woman can dish out,
954
00:36:43,451 --> 00:36:44,785
but the one thing that I can't take
955
00:36:44,786 --> 00:36:47,044
is you and Donna laughing at me.
956
00:36:47,045 --> 00:36:49,425
- What are you talking about?
- I saw you.
957
00:36:49,426 --> 00:36:50,894
I went to your restaurant last night.
958
00:36:50,895 --> 00:36:52,418
I saw you see it was me calling,
959
00:36:52,419 --> 00:36:55,353
you sent it to voice mail,
and you started laughing.
960
00:36:55,903 --> 00:36:57,838
We weren't laughing at you.
961
00:36:57,839 --> 00:37:00,674
We agreed not to let work intrude,
962
00:37:00,675 --> 00:37:01,831
so we didn't answer,
963
00:37:01,832 --> 00:37:03,798
and I made a joke about something else.
964
00:37:05,656 --> 00:37:06,779
Swear to me that's true.
965
00:37:06,780 --> 00:37:08,637
I swear.
966
00:37:08,638 --> 00:37:11,129
Louis...
967
00:37:11,130 --> 00:37:12,964
I'm in your corner.
968
00:37:14,333 --> 00:37:15,889
But you didn't even come see me.
969
00:37:15,890 --> 00:37:18,214
Because I've been fighting for you.
970
00:37:22,894 --> 00:37:24,084
I get that, Harvey,
971
00:37:24,085 --> 00:37:27,277
but the truth is...
972
00:37:27,278 --> 00:37:28,835
I'd rather you'd just come sit with me
973
00:37:28,836 --> 00:37:30,927
than go tilting at windmills.
974
00:37:30,928 --> 00:37:32,518
Windmills? What are you talking about?
975
00:37:32,519 --> 00:37:34,643
It's "Man of La Mancha." Why do I even?
976
00:37:39,038 --> 00:37:41,096
I should've come to you, Louis.
977
00:37:41,097 --> 00:37:44,623
I just didn't know what to
say, because I couldn't stand...
978
00:37:44,624 --> 00:37:46,681
what she was doing to my friend.
979
00:37:46,682 --> 00:37:50,618
So... you want to become
a judge, I understand.
980
00:37:50,619 --> 00:37:54,045
It's just, we've been
through so much together.
981
00:37:54,046 --> 00:37:57,308
Please, don't let me
tilting at wind chimes
982
00:37:57,309 --> 00:37:59,677
be the thing that pulls us apart.
983
00:37:59,678 --> 00:38:01,612
It's windmills.
984
00:38:01,613 --> 00:38:04,182
Windmills, whatever.
985
00:38:11,436 --> 00:38:13,970
I was wondering when you'd show up.
986
00:38:16,133 --> 00:38:19,259
How did you know I wouldn't
tell Faye about you and Brian?
987
00:38:19,260 --> 00:38:21,117
I didn't.
988
00:38:21,118 --> 00:38:23,601
I just knew I'd rather
you tell her than find out
989
00:38:23,602 --> 00:38:25,593
what you'd be like in six months.
990
00:38:25,594 --> 00:38:28,452
Then why not just turn me in?
991
00:38:28,453 --> 00:38:32,513
Because I was ambitious
when I first got here too.
992
00:38:32,514 --> 00:38:36,273
And ambition isn't a bad thing, Susan,
993
00:38:36,274 --> 00:38:38,164
but it can't be all you have.
994
00:38:48,193 --> 00:38:49,716
Alex...
995
00:38:49,717 --> 00:38:50,907
do you have a sec?
996
00:38:50,908 --> 00:38:52,698
Yes, and before you say anything,
997
00:38:52,699 --> 00:38:54,323
I'm sorry about last night.
998
00:38:54,324 --> 00:38:55,581
It's not what I had in mind.
999
00:38:55,582 --> 00:38:58,474
Actually, I came here...
1000
00:38:58,475 --> 00:39:00,099
to thank you for it.
1001
00:39:00,100 --> 00:39:02,758
Come on, Samantha. I know my daughter.
1002
00:39:02,759 --> 00:39:04,043
It was terrible.
1003
00:39:04,044 --> 00:39:05,734
It wasn't terrible.
1004
00:39:05,735 --> 00:39:09,060
It was family, and it
was exactly what I needed.
1005
00:39:09,061 --> 00:39:10,839
Well, if that's what you needed,
1006
00:39:10,840 --> 00:39:12,630
you're in worse shape than I thought.
1007
00:39:12,631 --> 00:39:15,165
I decided to find out who
my biological parents are.
1008
00:39:16,999 --> 00:39:18,389
What?
1009
00:39:18,390 --> 00:39:21,181
I wasn't gonna tell you...
1010
00:39:21,182 --> 00:39:22,885
but you're being such a dipshit,
1011
00:39:22,886 --> 00:39:24,821
I thought you should know.
1012
00:39:24,822 --> 00:39:28,157
Even watching you fight
made me appreciate...
1013
00:39:28,158 --> 00:39:30,760
what a wonderful family you have.
1014
00:39:30,761 --> 00:39:34,597
And then I got to thinking
how Joy is so much a cross
1015
00:39:34,598 --> 00:39:37,233
between you and Rosalie,
1016
00:39:37,234 --> 00:39:39,635
and I thought...
1017
00:39:39,636 --> 00:39:42,161
I have to know.
1018
00:39:42,162 --> 00:39:44,124
So all I have to do is be a dipshit
1019
00:39:44,125 --> 00:39:46,149
and you'll show me your soft side?
1020
00:39:46,150 --> 00:39:48,050
Worked for Robert.
1021
00:39:49,634 --> 00:39:52,559
Thank you for trusting
me with that, Samantha.
1022
00:39:52,560 --> 00:39:55,285
It means a lot.
1023
00:39:55,286 --> 00:39:57,444
It means a lot to me too.
1024
00:39:57,445 --> 00:39:59,569
Thanks for having me over.
1025
00:40:03,763 --> 00:40:05,820
Yup.
1026
00:40:05,821 --> 00:40:08,311
Okay, wait, let me get this straight.
1027
00:40:08,312 --> 00:40:10,102
His mankini was your idea?
1028
00:40:10,103 --> 00:40:12,092
You'd be surprised how
much a little constriction
1029
00:40:12,093 --> 00:40:13,816
increases virility in the bedroom.
1030
00:40:13,817 --> 00:40:16,074
That is an unwanted fact.
1031
00:40:16,075 --> 00:40:18,099
Donna.
1032
00:40:18,100 --> 00:40:19,600
What are you doing here?
1033
00:40:19,601 --> 00:40:20,957
She came over to say how much
1034
00:40:20,958 --> 00:40:23,249
she wants you to stay at the firm.
1035
00:40:23,250 --> 00:40:26,242
I'll admit, at first,
I wasn't in favor...
1036
00:40:26,243 --> 00:40:27,893
But then I told her that Harvey and I
1037
00:40:27,894 --> 00:40:30,363
would never leave you.
1038
00:40:30,364 --> 00:40:31,397
Then I guess it's a good thing
1039
00:40:31,398 --> 00:40:33,499
I already decided to stay.
1040
00:40:33,500 --> 00:40:35,067
You did?
1041
00:40:35,068 --> 00:40:36,285
I did.
1042
00:40:36,286 --> 00:40:37,710
Well...
1043
00:40:37,711 --> 00:40:39,672
now that I don't have to spend
the rest of my night begging,
1044
00:40:39,673 --> 00:40:43,575
there really is just one
thing left for us to do.
1045
00:40:45,447 --> 00:40:47,438
Are you saying what
I think you're saying?
1046
00:40:47,439 --> 00:40:48,562
I am.
1047
00:40:48,563 --> 00:40:49,619
Girls' night.
1048
00:40:49,620 --> 00:40:51,908
- Oh, my God. It's really happening.
- Mm-hmm.
1049
00:40:51,909 --> 00:40:53,232
Are we watching "Dirty Dancing"?
1050
00:40:53,233 --> 00:40:54,500
Should we start with
a round of "I Never"?
1051
00:40:54,501 --> 00:40:56,384
Doesn't matter to me. Just choose fast.
1052
00:40:56,385 --> 00:40:58,641
I go to bed early, and
I'll have to pee ten times
1053
00:40:58,642 --> 00:41:00,119
between now and then...
1054
00:41:00,120 --> 00:41:02,011
including in about five seconds.
1055
00:41:02,012 --> 00:41:04,070
- Go!
- It's your call, Louis.
1056
00:41:04,071 --> 00:41:06,028
Because tonight...
1057
00:41:06,029 --> 00:41:08,987
you are the most important
woman in the room.
1058
00:41:08,988 --> 00:41:12,290
Donna, that is the nicest
thing you've ever said to me.
1059
00:41:13,777 --> 00:41:15,668
"Dirty Dancing" it is.
1060
00:41:15,669 --> 00:41:18,527
Faye, funny running into you.
1061
00:41:18,528 --> 00:41:21,120
You appear to be in fine spirits.
1062
00:41:21,121 --> 00:41:23,913
That's because someone
recently reminded me
1063
00:41:23,914 --> 00:41:26,805
I'm the guy it always works out for.
1064
00:41:26,806 --> 00:41:29,051
Your modesty is astounding.
1065
00:41:29,052 --> 00:41:31,643
It isn't about modesty.
It's about character.
1066
00:41:31,644 --> 00:41:34,702
You see, Faye, the reason
things always work out for me
1067
00:41:34,703 --> 00:41:37,327
isn't that I sometimes cross lines.
1068
00:41:37,328 --> 00:41:40,252
It's the relationship
I have with people.
1069
00:41:40,253 --> 00:41:42,077
What did you do?
1070
00:41:42,078 --> 00:41:44,816
I went to Kevin Miller.
He's an old friend of mine.
1071
00:41:44,817 --> 00:41:46,174
I told him he'd be a fool
1072
00:41:46,175 --> 00:41:48,707
to pass up an opportunity
to buy SensaTech.
1073
00:41:48,708 --> 00:41:51,309
I also told him he'd be
a fool not to hire back
1074
00:41:51,310 --> 00:41:53,486
the man that built that
company from scratch.
1075
00:41:53,487 --> 00:41:55,736
And what exactly did
you do for Mr. Miller
1076
00:41:55,737 --> 00:41:56,894
to become his friend?
1077
00:41:56,895 --> 00:41:58,586
I got him out of a jam,
1078
00:41:58,587 --> 00:42:00,743
like the way I'm willing
to let you out of one.
1079
00:42:00,744 --> 00:42:02,231
Excuse me?
1080
00:42:02,232 --> 00:42:04,690
Johnson and Powell remain
SensaTech's counsel.
1081
00:42:04,691 --> 00:42:06,475
You save face, and all you have to do
1082
00:42:06,476 --> 00:42:08,818
- is give Gretchen back to Louis.
- I don't believe it.
1083
00:42:08,819 --> 00:42:11,226
You're leveraging a client
for your own purposes.
1084
00:42:11,227 --> 00:42:14,291
My client is fine with
it. I came through for him.
1085
00:42:14,292 --> 00:42:17,323
Well, I'm not fine with it,
and I don't play by your rules.
1086
00:42:17,324 --> 00:42:19,486
And what if Gretchen
isn't fine working for you?
1087
00:42:19,487 --> 00:42:20,963
I told him it was temporary,
1088
00:42:20,964 --> 00:42:22,955
but if you think you're
going to extort me
1089
00:42:22,956 --> 00:42:24,413
into getting her back early,
1090
00:42:24,414 --> 00:42:26,472
you can hand in your resignation.
1091
00:42:26,473 --> 00:42:29,465
This isn't your firm, Faye. It's mine.
1092
00:42:29,466 --> 00:42:32,158
- And I'm not going anywhere.
- And neither am I.
1093
00:42:32,159 --> 00:42:34,884
And for the record, you said
you'd do anything to win this,
1094
00:42:34,885 --> 00:42:36,386
but you haven't crossed a single line.
1095
00:42:36,387 --> 00:42:38,111
So as far as I'm concerned,
1096
00:42:38,112 --> 00:42:39,769
I'm doing my job.