1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,955 --> 00:00:05,281
Over and out.
2
00:00:29,989 --> 00:00:32,658
_
3
00:00:57,776 --> 00:01:00,018
Watch your ranks. Watch your files.
4
00:01:18,946 --> 00:01:20,356
To the right.
5
00:02:09,497 --> 00:02:10,547
And halt.
6
00:02:10,547 --> 00:02:11,866
Drop.
7
00:02:11,867 --> 00:02:13,700
Archers.
8
00:02:18,872 --> 00:02:20,247
Retreat!
9
00:02:23,376 --> 00:02:26,495
Right. And march.
10
00:02:34,345 --> 00:02:36,321
Archers, regroup.
11
00:02:42,162 --> 00:02:44,690
- Formation.
- And halt.
12
00:02:48,351 --> 00:02:50,093
Spears.
13
00:02:57,952 --> 00:02:59,269
Thrust!
14
00:03:19,724 --> 00:03:21,892
And halt.
15
00:03:22,935 --> 00:03:24,281
Open ranks.
16
00:03:47,660 --> 00:03:48,919
Hold on, Jerry.
17
00:03:48,920 --> 00:03:50,612
I'm tryin', boss.
18
00:03:52,665 --> 00:03:53,865
Back up. Back up.
19
00:03:53,866 --> 00:03:55,505
It's about to get real, y'all.
20
00:03:55,506 --> 00:03:56,593
Everyone, steady.
21
00:04:10,850 --> 00:04:12,593
Fan out!
22
00:04:16,114 --> 00:04:17,856
Hey, stay in your formations!
23
00:04:17,857 --> 00:04:19,541
Remember your trainin'!
24
00:04:49,406 --> 00:04:51,314
On me.
25
00:05:09,597 --> 00:05:11,576
Weirdest thing
you ever pulled outta
26
00:05:11,577 --> 00:05:13,178
one of these ghost ships... go.
27
00:05:13,179 --> 00:05:14,488
Oh, that would definitely be
28
00:05:14,489 --> 00:05:16,211
the crate full of hot-dog trophies.
29
00:05:16,212 --> 00:05:17,188
Is that a euphemism?
30
00:05:17,189 --> 00:05:18,434
What are you talkin' 'bout?
31
00:05:18,435 --> 00:05:20,577
No.
32
00:05:20,578 --> 00:05:24,106
Literally trophies shaped
like dancing hot dogs.
33
00:05:24,107 --> 00:05:26,166
- Okay.
- I mean, I guess they...
34
00:05:26,167 --> 00:05:28,777
they sorta looked euphemistic.
35
00:05:28,778 --> 00:05:29,778
Okay.
36
00:05:30,947 --> 00:05:32,635
Do you need help with that?
37
00:05:32,636 --> 00:05:34,637
- Um, no...
- Look like you need a strong woman
38
00:05:34,638 --> 00:05:37,769
to help you with that...
among other things.
39
00:05:37,770 --> 00:05:40,956
I mean, y-yes, please.
40
00:05:40,957 --> 00:05:42,458
Thank you.
41
00:05:42,459 --> 00:05:43,852
Hey, Jules, um...
42
00:05:43,853 --> 00:05:45,624
a-are you...
43
00:05:45,625 --> 00:05:48,705
Yes, I am flirting with
you a little bit, Luke.
44
00:05:48,706 --> 00:05:49,798
Yes.
45
00:05:49,799 --> 00:05:52,042
Good. That's cool.
46
00:05:52,043 --> 00:05:53,376
As am I with you.
47
00:05:53,377 --> 00:05:55,529
Oh. Well, thanks.
48
00:05:55,530 --> 00:05:57,547
Training was worth the trip.
49
00:05:57,548 --> 00:05:59,457
- Yeah, they did good.
- Mm.
50
00:05:59,458 --> 00:06:01,143
Tara would've been proud.
51
00:06:01,144 --> 00:06:04,204
Hm. Hope so.
52
00:06:04,205 --> 00:06:06,373
It's good to bring the kids also,
53
00:06:06,374 --> 00:06:08,967
let 'em see the ocean
for the first time.
54
00:06:08,968 --> 00:06:11,652
Yeah, I know one idiot
that would've loved this.
55
00:06:14,657 --> 00:06:17,809
♪ 15 miles on the Erie Canal ♪
56
00:06:17,810 --> 00:06:22,441
♪ She's a good ol' worker
and a good ol' pal ♪
57
00:06:22,442 --> 00:06:25,609
♪ 15 miles on the Erie Canal ♪
58
00:06:33,015 --> 00:06:35,586
It was a fun day at the
river today, huh, R.J.?
59
00:06:35,587 --> 00:06:36,765
Yeah.
60
00:06:36,766 --> 00:06:38,933
Let's see what you found.
61
00:07:32,317 --> 00:07:38,280
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
62
00:07:40,825 --> 00:07:42,581
_
63
00:07:42,582 --> 00:07:44,407
Kids found it by the estuary.
64
00:07:44,408 --> 00:07:45,959
River must've carried it down.
65
00:07:45,960 --> 00:07:48,001
What does it mean?
66
00:07:48,002 --> 00:07:49,185
Are they back?
67
00:07:49,186 --> 00:07:50,406
We don't know.
68
00:07:50,407 --> 00:07:53,006
But Alexandria should go
on lockdown just in case.
69
00:07:54,008 --> 00:07:55,825
Hold on.
70
00:07:55,826 --> 00:07:57,937
We don't have evidence to justify that.
71
00:07:57,938 --> 00:07:59,437
My official recommendation
72
00:07:59,438 --> 00:08:01,289
is that everyone should stay on alert
73
00:08:01,290 --> 00:08:02,365
until further notice.
74
00:08:02,366 --> 00:08:03,567
Eyes and ears open.
75
00:08:03,568 --> 00:08:04,775
That's it.
76
00:08:05,962 --> 00:08:08,680
Copy that. Over and out.
77
00:08:08,681 --> 00:08:10,465
Sounds good.
78
00:08:10,466 --> 00:08:12,025
Over and out.
79
00:08:12,026 --> 00:08:15,786
I appreciate your caution, and I get it,
80
00:08:15,787 --> 00:08:17,995
but we do not need to start a panic.
81
00:08:17,996 --> 00:08:20,559
A lot of stuff washed up
ashore from the recent storm.
82
00:08:20,560 --> 00:08:21,885
Th-This might not mean anything.
83
00:08:21,886 --> 00:08:23,282
Or it might mean something.
84
00:08:23,283 --> 00:08:25,348
Look, no one saw Alpha's herd move out,
85
00:08:25,349 --> 00:08:27,468
so maybe no one saw them move back in.
86
00:08:27,469 --> 00:08:29,046
But if there's a mask,
87
00:08:29,047 --> 00:08:31,417
maybe there are other
signs of them out there.
88
00:08:31,418 --> 00:08:33,217
We owe it to our people to be sure.
89
00:08:36,975 --> 00:08:39,161
I'll gather a group.
We'll leave in five.
90
00:08:39,162 --> 00:08:41,010
I'm-a hang back for a bit.
91
00:08:41,011 --> 00:08:42,304
I'll catch up.
92
00:08:42,305 --> 00:08:45,667
Tell her not to leave again
without saying goodbye.
93
00:08:45,668 --> 00:08:47,410
Alright.
94
00:08:50,789 --> 00:08:52,674
Okay, let's split up.
95
00:08:52,675 --> 00:08:55,343
You see any sign of them, call it in.
96
00:09:22,020 --> 00:09:24,113
- Michonne...
- Yeah.
97
00:09:24,114 --> 00:09:26,748
...are we the good guys?
98
00:09:26,749 --> 00:09:28,502
Why would you ask that?
99
00:09:28,503 --> 00:09:31,423
I think about it a lot.
100
00:09:31,424 --> 00:09:34,716
We're the villains of
someone else's story,
101
00:09:34,717 --> 00:09:36,867
a threat to their survival,
102
00:09:36,868 --> 00:09:39,870
so dangerous they
threaten to wipe us out.
103
00:09:41,373 --> 00:09:44,664
Makes you wonder sometimes.
104
00:09:44,665 --> 00:09:46,425
I don't give a shit about the Whisperers
105
00:09:46,426 --> 00:09:47,836
or where they stand.
106
00:09:47,837 --> 00:09:50,290
I'm not just talkin'
'bout the Whisperers.
107
00:10:20,488 --> 00:10:22,989
Anything?
108
00:10:22,990 --> 00:10:25,133
Nothing so far.
109
00:10:25,134 --> 00:10:26,928
Nada over here.
110
00:10:28,633 --> 00:10:31,059
You know, we may never
find an answer to this.
111
00:10:31,060 --> 00:10:32,664
They cover their tracks.
112
00:10:32,665 --> 00:10:34,743
If there's a mask, there's a reason.
113
00:10:36,597 --> 00:10:38,874
Come on.
114
00:10:38,875 --> 00:10:40,663
Hey! Shit.
115
00:10:40,664 --> 00:10:41,766
Come on.
116
00:10:44,954 --> 00:10:46,955
Whoa.
117
00:10:56,023 --> 00:10:57,341
Watch their hands!
118
00:11:03,531 --> 00:11:05,323
Damn it.
119
00:11:09,144 --> 00:11:10,270
Duck!
120
00:11:21,264 --> 00:11:23,734
Well, that was stupid.
121
00:11:23,735 --> 00:11:25,420
We agreed not to cross their borders
122
00:11:25,421 --> 00:11:27,566
or to start anything without a reason.
123
00:11:27,567 --> 00:11:29,085
I lost Rick on a...
124
00:11:35,686 --> 00:11:39,506
If it was them, you could've died.
125
00:11:39,507 --> 00:11:42,510
And it wasn't them,
and you could've died.
126
00:11:42,511 --> 00:11:45,180
For what?
127
00:11:45,181 --> 00:11:49,517
We've all been acting
like this is normal,
128
00:11:49,518 --> 00:11:52,762
holding our breaths for months.
129
00:11:52,763 --> 00:11:54,931
This isn't normal.
130
00:11:54,932 --> 00:11:57,649
We have to keep our cool, or they win.
131
00:11:57,650 --> 00:11:59,733
I've been keeping my cool my whole life.
132
00:11:59,734 --> 00:12:03,880
I've always been the nice
guy, the Good Samaritan.
133
00:12:06,518 --> 00:12:10,613
But the thing is, Eric is dead.
134
00:12:10,614 --> 00:12:14,617
Jesus is dead.
135
00:12:14,618 --> 00:12:16,710
And I'm Goddamn sick of bein' nice.
136
00:12:17,454 --> 00:12:18,938
Well, good,
137
00:12:18,939 --> 00:12:21,365
'cause nice never got me anywhere.
138
00:12:21,366 --> 00:12:23,943
But smart did.
139
00:12:23,944 --> 00:12:26,823
They have a nuclear
weapon, and we don't.
140
00:12:26,824 --> 00:12:30,258
It's not about being nice or good
141
00:12:30,259 --> 00:12:32,645
or anything but keeping our people alive
142
00:12:32,646 --> 00:12:34,538
and not having them die over nothing.
143
00:12:38,142 --> 00:12:41,811
Believe me.
144
00:12:41,812 --> 00:12:43,853
I hate this, too.
145
00:12:47,314 --> 00:12:49,969
We should get back before dark.
146
00:12:56,585 --> 00:12:57,902
We didn't find anything.
147
00:12:57,903 --> 00:13:00,088
We're circling back.
148
00:13:00,089 --> 00:13:01,442
Hold on.
149
00:13:01,443 --> 00:13:03,666
There's something you all should see.
150
00:13:36,107 --> 00:13:37,918
It's a campsite.
151
00:13:37,919 --> 00:13:39,035
Couple people.
152
00:13:39,036 --> 00:13:40,853
What am I missin'?
153
00:13:40,854 --> 00:13:43,781
This is not what we wanted to show you.
154
00:13:59,723 --> 00:14:02,150
Campers must've got into a fight
155
00:14:02,151 --> 00:14:04,176
with these walkers, right?
156
00:14:04,177 --> 00:14:06,470
Or maybe the two
things aren't connected.
157
00:14:27,234 --> 00:14:30,678
Looks like he's been here for a while.
158
00:14:51,700 --> 00:14:54,351
A skin.
159
00:15:01,594 --> 00:15:03,078
So at least one of 'em has been
160
00:15:03,079 --> 00:15:05,029
on our side of the border at some point.
161
00:15:05,030 --> 00:15:07,456
Yeah, but when?
162
00:15:07,457 --> 00:15:09,625
And what the hell happened here?
163
00:15:16,784 --> 00:15:19,786
I can see what's
coming unless we stop it.
164
00:15:19,787 --> 00:15:21,804
Fear is dangerous.
165
00:15:21,805 --> 00:15:25,005
It can drive us apart again.
166
00:15:25,006 --> 00:15:28,902
And we're gonna need to
squash it before it starts.
167
00:15:28,903 --> 00:15:31,181
But fear can also keep us safe.
168
00:15:31,182 --> 00:15:33,351
I forgot that on the bridge.
169
00:15:33,352 --> 00:15:35,854
I was telling you to be smart,
170
00:15:35,855 --> 00:15:38,858
not afraid.
171
00:15:38,859 --> 00:15:42,363
I've been thinking about
what you said earlier,
172
00:15:42,364 --> 00:15:45,073
'bout who we've become, who we are.
173
00:15:48,781 --> 00:15:51,266
And the truth is,
174
00:15:51,267 --> 00:15:55,514
we are the good guys.
175
00:15:55,515 --> 00:15:58,293
And I know who Rick and Carl were...
176
00:15:58,294 --> 00:16:01,797
and Eric and Jesus, too.
177
00:16:01,798 --> 00:16:04,831
We have to choose to be the good guys
178
00:16:04,832 --> 00:16:08,943
even when it's hard.
179
00:16:08,944 --> 00:16:12,355
And... the minute
180
00:16:12,356 --> 00:16:15,858
that we start to question that
181
00:16:15,859 --> 00:16:19,199
and we lose sight of it,
182
00:16:19,200 --> 00:16:21,296
that's when the answer to that question
183
00:16:21,297 --> 00:16:23,124
starts to change,
184
00:16:23,125 --> 00:16:27,245
and that's scarier than any skin mask.
185
00:16:37,288 --> 00:16:41,217
And the Brave Man
rode the horse very, very far,
186
00:16:41,218 --> 00:16:44,887
trying to lead the gigantic herd away.
187
00:16:44,888 --> 00:16:46,722
But after a while,
188
00:16:46,723 --> 00:16:48,875
the horse got scared and ran away,
189
00:16:48,876 --> 00:16:51,394
leaving the Brave Man all alone.
190
00:16:51,395 --> 00:16:54,867
So the Brave Man walked all
by himself to the bridge.
191
00:16:54,868 --> 00:16:57,089
Remember how he built the
bridge for all his friends?
192
00:16:57,090 --> 00:16:59,886
- Yeah.
- Well, the millions of walkers
193
00:16:59,887 --> 00:17:01,893
followed the Brave Man onto the bridge,
194
00:17:01,894 --> 00:17:03,514
and on the other side,
195
00:17:03,515 --> 00:17:05,166
all his friends were waiting.
196
00:17:05,167 --> 00:17:07,001
The Brave Man couldn't let the walkers
197
00:17:07,002 --> 00:17:08,652
reach his friends and hurt them,
198
00:17:08,653 --> 00:17:10,004
so he blew up the bridge,
199
00:17:10,005 --> 00:17:11,670
and all the walkers fell into the water
200
00:17:11,671 --> 00:17:13,700
and he saved all his friends. The end.
201
00:17:13,701 --> 00:17:16,493
Did the Brave Man go to his
friend's house after that?
202
00:17:16,494 --> 00:17:18,012
No.
203
00:17:18,013 --> 00:17:19,906
He died and went to heaven.
204
00:17:19,907 --> 00:17:23,409
Will he come back
someday, like the walkers?
205
00:17:23,410 --> 00:17:26,187
No, not like that.
206
00:17:26,188 --> 00:17:28,689
But people, like the Brave Man,
207
00:17:28,690 --> 00:17:30,516
are never really gone anyway.
208
00:17:30,517 --> 00:17:33,318
He lives inside our hearts
and makes us brave, too.
209
00:17:36,681 --> 00:17:38,533
Hey.
210
00:17:38,534 --> 00:17:40,368
Is anybody gonna say hi?
211
00:17:40,369 --> 00:17:41,685
- Hi.
- Hi.
212
00:17:41,686 --> 00:17:43,524
- Hi.
- Hi, Mom.
213
00:17:43,525 --> 00:17:45,281
Come on.
214
00:17:45,282 --> 00:17:49,869
Hi. Ooh.
215
00:17:49,870 --> 00:17:52,362
You, too, baby girl. Come here.
216
00:17:54,101 --> 00:17:55,532
I know, I know.
217
00:17:55,533 --> 00:17:57,201
Mm.
218
00:17:57,202 --> 00:17:58,386
Hi.
219
00:18:00,465 --> 00:18:02,724
Mama, I didn't like it
when the Brave Man died.
220
00:18:02,725 --> 00:18:04,180
Why did he do that?
221
00:18:04,181 --> 00:18:07,136
Well...
222
00:18:07,137 --> 00:18:09,789
there are some people
that you love so much
223
00:18:09,790 --> 00:18:12,475
that you would do anything for them,
224
00:18:12,476 --> 00:18:15,128
just like I would do anything for you
225
00:18:15,129 --> 00:18:16,513
and for Judith.
226
00:18:17,856 --> 00:18:19,482
And my dad?
227
00:18:19,483 --> 00:18:22,151
Yes. And your dad.
228
00:18:25,322 --> 00:18:27,974
Alright, bring it back in. Come on.
229
00:18:32,904 --> 00:18:34,404
- What is that?
- What is it?
230
00:18:39,744 --> 00:18:41,662
- Is that a meteor shower?
- Get back.
231
00:18:41,663 --> 00:18:43,747
- I see it.
- Oh, I see it now.
232
00:18:45,592 --> 00:18:47,417
What is that?
233
00:18:49,329 --> 00:18:51,606
Michonne, Eugene's on the radio.
234
00:18:51,607 --> 00:18:53,349
He needs to talk to you now.
235
00:18:57,868 --> 00:18:59,478
_
236
00:18:59,479 --> 00:19:01,278
Kids found it by the estuary.
237
00:19:01,279 --> 00:19:03,355
River must've carried it down.
238
00:19:03,356 --> 00:19:05,357
What does it mean?
239
00:19:05,358 --> 00:19:06,950
Are they back?
240
00:19:06,951 --> 00:19:08,472
We don't know.
241
00:19:08,473 --> 00:19:11,534
But Alexandria should go
on lockdown just in case.
242
00:19:11,535 --> 00:19:12,961
Hold on.
243
00:19:12,962 --> 00:19:15,131
We don't have evidence to justify that.
244
00:19:15,132 --> 00:19:16,800
My official recommendation
245
00:19:16,801 --> 00:19:18,491
is that everyone should stay on alert
246
00:19:18,492 --> 00:19:20,297
until further notice.
247
00:19:20,298 --> 00:19:22,607
♪ That I hung on in there ♪
248
00:19:22,608 --> 00:19:24,977
♪ It must have been the will of God ♪
249
00:19:24,978 --> 00:19:27,712
♪ I do declare ♪
250
00:19:27,713 --> 00:19:30,399
♪ I'm so thankful ♪
251
00:19:30,400 --> 00:19:33,143
♪ That I hung on in there ♪
252
00:19:33,144 --> 00:19:35,661
♪ It must have been the will of God ♪
253
00:19:35,662 --> 00:19:38,131
♪ I do declare ♪
254
00:20:04,101 --> 00:20:06,827
♪ I'm so thankful ♪
255
00:20:06,828 --> 00:20:09,754
♪ That I hung on in there ♪
256
00:20:09,755 --> 00:20:12,057
♪ It must have been the will of God ♪
257
00:20:12,058 --> 00:20:14,259
♪ I do declare ♪
258
00:20:14,260 --> 00:20:17,174
♪ I'm so thankful ♪
259
00:20:17,175 --> 00:20:19,691
♪ That I hung on in there ♪
260
00:20:19,692 --> 00:20:22,267
♪ It must have been the will of God ♪
261
00:20:22,268 --> 00:20:23,285
♪ I do declare ♪
262
00:20:23,286 --> 00:20:24,695
Copy that.
263
00:20:24,696 --> 00:20:26,288
Over and out.
264
00:20:26,289 --> 00:20:27,531
♪ I was being used ♪
265
00:20:27,532 --> 00:20:29,441
♪ For a stepping stone ♪
266
00:20:29,442 --> 00:20:31,179
♪ That I could see ♪
267
00:20:31,180 --> 00:20:32,661
5 minutes and 16 seconds.
268
00:20:32,662 --> 00:20:34,129
Not more, not less.
269
00:20:35,051 --> 00:20:37,449
So if I were to heat the milk up
270
00:20:37,450 --> 00:20:39,451
for, like, 5 minutes and 18 seconds...
271
00:20:39,452 --> 00:20:41,212
I have rigged the
kitchen timer to go off
272
00:20:41,213 --> 00:20:42,320
at precisely 5 and 16
273
00:20:42,321 --> 00:20:44,312
so such a scenario
will not come to pass.
274
00:20:44,313 --> 00:20:46,142
Furthermore, I've taken the liberty
275
00:20:46,143 --> 00:20:48,234
of chartin' her feedin's
and diaper changes.
276
00:20:48,235 --> 00:20:50,742
She is very regular. Congratulations.
277
00:20:50,743 --> 00:20:53,799
Eugene, she's a baby,
not a science experiment.
278
00:20:53,800 --> 00:20:56,189
You can't boil people
down to charts and graphs.
279
00:20:56,190 --> 00:20:58,692
No, you know what? I'll take it.
280
00:20:58,693 --> 00:21:03,492
Might not use it all
or, like, any of it,
281
00:21:03,493 --> 00:21:04,693
but thanks.
282
00:21:04,694 --> 00:21:06,029
You know, ever since everyone
283
00:21:06,030 --> 00:21:08,329
got those damn radio setups, Eugene,
284
00:21:08,330 --> 00:21:10,741
this one's been doing
nothing but talking.
285
00:21:10,742 --> 00:21:12,767
You gotta move that
thing outta the house.
286
00:21:14,150 --> 00:21:17,503
Hey, man, is everything okay?
287
00:21:20,343 --> 00:21:22,344
"Yes, the girl said.
288
00:21:22,345 --> 00:21:25,906
I have rec..."
289
00:21:25,907 --> 00:21:27,752
"Received."
290
00:21:30,702 --> 00:21:32,843
I've gone my whole life without reading.
291
00:21:32,844 --> 00:21:35,168
I don't see the point in
learning how to do it now.
292
00:21:35,169 --> 00:21:37,472
It'll open a whole new world for you.
293
00:21:37,473 --> 00:21:38,936
And you're picking it up so quick.
294
00:21:38,937 --> 00:21:40,021
You're a natural.
295
00:21:40,022 --> 00:21:42,382
There's nothin' natural about this.
296
00:21:48,112 --> 00:21:50,663
We need the room.
297
00:21:53,043 --> 00:21:55,193
Should she be here for this?
298
00:22:08,950 --> 00:22:10,225
Hey, kid.
299
00:22:13,121 --> 00:22:15,973
Everything okay?
300
00:22:15,974 --> 00:22:19,735
Fine.
301
00:22:19,736 --> 00:22:22,297
Exactly the same as
it was 20 minutes ago.
302
00:22:22,298 --> 00:22:23,966
What was the big meeting for?
303
00:22:23,967 --> 00:22:26,408
And why are folks
givin' you the side eye?
304
00:22:26,409 --> 00:22:30,293
Same folks eyein' you.
305
00:22:30,294 --> 00:22:32,517
What have you done in the
past however many years
306
00:22:32,518 --> 00:22:34,352
- you've been here, huh?
- Negan.
307
00:22:35,901 --> 00:22:39,663
Get back to work, sir.
308
00:22:39,664 --> 00:22:43,341
Hey, you're supposed
to keep your distance.
309
00:22:47,597 --> 00:22:48,931
They're on alert.
310
00:22:48,932 --> 00:22:51,249
Why?
311
00:22:51,250 --> 00:22:54,103
Someone found a skin.
312
00:22:54,104 --> 00:22:56,767
What does "alert" mean?
313
00:22:56,768 --> 00:22:58,728
You've been here longer.
314
00:22:58,729 --> 00:23:00,684
You tell me.
315
00:23:00,685 --> 00:23:03,670
It means watch your back, kid.
316
00:23:19,612 --> 00:23:21,946
Hey, boss.
317
00:23:31,818 --> 00:23:33,635
There you go.
318
00:23:39,641 --> 00:23:42,972
Oh, hm? Trippy, right?
319
00:23:44,522 --> 00:23:46,382
Okay, you chill.
320
00:23:46,383 --> 00:23:49,269
I'll be right back.
321
00:24:17,428 --> 00:24:19,521
Jefe?
322
00:24:19,522 --> 00:24:21,598
Earth to El Jefe.
323
00:24:23,360 --> 00:24:25,026
There you are, Jef.
324
00:24:27,197 --> 00:24:29,272
Dante.
325
00:24:29,273 --> 00:24:30,986
What are you doing here?
326
00:24:30,987 --> 00:24:33,035
Dude, your spawn was
screamin' bloody murder.
327
00:24:33,036 --> 00:24:34,612
I could hear it down in the infirmary.
328
00:24:34,613 --> 00:24:36,184
- I just...
- Oh, shit.
329
00:24:36,185 --> 00:24:37,945
I wanted to make sure you were cool.
330
00:24:37,946 --> 00:24:39,026
Hey.
331
00:24:39,027 --> 00:24:41,421
So...
332
00:24:41,422 --> 00:24:43,361
you cool?
333
00:24:45,698 --> 00:24:48,458
Just, you know, dealing with...
334
00:24:48,459 --> 00:24:50,729
household pests and shit.
335
00:24:50,730 --> 00:24:52,064
Good thing I got to town
336
00:24:52,065 --> 00:24:53,549
in time for you to play house.
337
00:24:55,558 --> 00:24:57,618
I reorganized the meds.
338
00:24:57,619 --> 00:24:59,395
Infirmary's hummin'.
339
00:24:59,396 --> 00:25:01,574
Might've earned my keep for the day.
340
00:25:01,575 --> 00:25:04,066
Though, who are we kiddin'?
341
00:25:04,067 --> 00:25:06,476
We're like Gods in the apocalypse.
342
00:25:08,479 --> 00:25:12,408
By the way,
this yellow-alert bidness,
343
00:25:12,409 --> 00:25:14,726
damn.
344
00:25:14,727 --> 00:25:18,806
So what's with
this Whisperers thing?
345
00:25:20,417 --> 00:25:22,826
You wanna get a room?
346
00:25:22,827 --> 00:25:24,665
E-Excuse me?
347
00:25:24,666 --> 00:25:26,917
The way
you're starin' at my mouth
348
00:25:26,918 --> 00:25:29,504
is makin' me warm and tingly inside.
349
00:25:30,907 --> 00:25:33,003
Kiss me already. Shit.
350
00:25:34,964 --> 00:25:36,339
So tempting.
351
00:25:36,340 --> 00:25:38,327
Yeah.
352
00:25:38,328 --> 00:25:41,235
But, uh, I need to
get this kid to sleep.
353
00:25:41,236 --> 00:25:44,514
So thank you for checkin' on me.
354
00:25:44,515 --> 00:25:46,090
Anytime, man.
355
00:25:48,352 --> 00:25:49,861
Or should I say "God"?
356
00:26:17,885 --> 00:26:19,791
I'm surprised you
knocked off work early.
357
00:26:19,792 --> 00:26:21,051
I thought you couldn't get enough
358
00:26:21,052 --> 00:26:22,226
of the great outdoors.
359
00:26:23,871 --> 00:26:25,647
It's starting.
360
00:26:25,648 --> 00:26:27,965
Listen, if you've got something to say,
361
00:26:27,966 --> 00:26:29,559
can you just please get to the point?
362
00:26:29,560 --> 00:26:30,907
Because I don't have time today.
363
00:26:30,908 --> 00:26:32,750
- Seriously.
- Aw, Gabey boy,
364
00:26:32,751 --> 00:26:34,800
why don't you just nestle in below me
365
00:26:34,801 --> 00:26:37,561
and let me baby bird a
little bit of my wisdom
366
00:26:37,562 --> 00:26:40,496
into that pretty little mouth of yours?
367
00:26:40,497 --> 00:26:43,832
You see, people tend to get mixed up on
368
00:26:43,833 --> 00:26:46,502
about who they hate.
369
00:26:46,503 --> 00:26:51,739
Yesterday, I was
public enemy number one.
370
00:26:51,740 --> 00:26:52,883
Now?
371
00:26:52,884 --> 00:26:54,296
Well, now I'm the guy
372
00:26:54,297 --> 00:26:57,935
that picks the vegetables
and takes out the trash.
373
00:26:57,936 --> 00:27:00,123
I'm okay with that.
374
00:27:00,124 --> 00:27:02,284
For now, at least.
375
00:27:02,285 --> 00:27:05,705
But until this whole thing passes,
376
00:27:05,706 --> 00:27:08,430
I'm gonna keep my head
down so people don't move me
377
00:27:08,431 --> 00:27:11,193
from the proverbial semi-"us" category
378
00:27:11,194 --> 00:27:13,511
to the category of "them."
379
00:27:13,512 --> 00:27:16,256
That's not what's happening here.
380
00:27:16,257 --> 00:27:18,196
I didn't say it is.
381
00:27:18,197 --> 00:27:20,090
I said that it will.
382
00:27:20,091 --> 00:27:21,872
You see, the boogeyman
383
00:27:21,873 --> 00:27:24,480
just stuck his gnarly skin-covered mask
384
00:27:24,481 --> 00:27:27,074
out from behind that closet door,
385
00:27:27,075 --> 00:27:30,096
and people are puttin'
their shittin' pants back on
386
00:27:30,097 --> 00:27:34,599
because pants-shittin'
is definitely happenin'.
387
00:27:34,600 --> 00:27:38,195
Now, with this, uh, alert shit,
388
00:27:38,196 --> 00:27:40,202
all I'm seein' is indecision.
389
00:27:40,203 --> 00:27:44,465
Now, you ask me, you
gotta make 'em feel secure,
390
00:27:44,466 --> 00:27:46,505
even if it's just for show.
391
00:27:46,506 --> 00:27:48,005
Sorta like how you have a guy
392
00:27:48,006 --> 00:27:49,567
followin' me around with a spear all day
393
00:27:49,568 --> 00:27:50,880
in case I suddenly decide
394
00:27:50,881 --> 00:27:53,406
I'm gonna brain somebody with a tomato.
395
00:27:53,407 --> 00:27:56,651
So you're telling me to lie?
396
00:27:56,652 --> 00:27:59,240
That's your advice?
397
00:27:59,241 --> 00:28:01,989
That's your regurgitated bird wisdom?
398
00:28:01,990 --> 00:28:03,892
No, not lie.
399
00:28:03,893 --> 00:28:07,131
At most, I'm talkin' about
a little strategic omission,
400
00:28:07,132 --> 00:28:10,544
maybe minor misleading.
401
00:28:10,545 --> 00:28:13,897
Think of it as using
the truth to manipulate.
402
00:28:13,898 --> 00:28:16,717
But, hell, at the end of the day,
403
00:28:16,718 --> 00:28:20,478
if that's what keeps people alive,
404
00:28:20,479 --> 00:28:22,313
what's the harm?
405
00:28:41,592 --> 00:28:43,685
Lock the gates for the night,
406
00:28:43,686 --> 00:28:45,687
and let's double up
security at the walls.
407
00:29:00,519 --> 00:29:03,113
Alexandria to Oceanside.
Come in, Oceanside.
408
00:29:03,114 --> 00:29:04,373
Please, pick up.
409
00:29:04,374 --> 00:29:05,603
Oceanside copies.
410
00:29:05,604 --> 00:29:07,346
- This is Rachel.
- This is Eugene.
411
00:29:07,347 --> 00:29:08,395
I need to speak with Michonne
412
00:29:08,396 --> 00:29:11,481
and any of the community
leadership at O.S. right away.
413
00:29:11,482 --> 00:29:13,940
Somethin' of grave
importance is about to happen.
414
00:29:18,298 --> 00:29:19,916
_
415
00:29:19,917 --> 00:29:21,565
Kids found it by the estuary.
416
00:29:21,566 --> 00:29:23,141
River must've carried it down.
417
00:29:23,142 --> 00:29:24,961
What does it mean?
418
00:29:24,962 --> 00:29:26,521
Are they back?
419
00:29:26,522 --> 00:29:27,896
Pull!
420
00:29:35,638 --> 00:29:38,140
Crap. Heads up, Kel.
421
00:29:38,141 --> 00:29:39,565
Go further!
422
00:29:39,566 --> 00:29:40,976
That's further!
423
00:29:40,977 --> 00:29:42,310
Heads up behind you, Kel.
424
00:29:42,311 --> 00:29:44,479
Watch your step.
425
00:29:44,480 --> 00:29:45,900
Alright, let it drop.
426
00:29:45,901 --> 00:29:47,309
Sorry.
427
00:29:59,976 --> 00:30:02,222
_
428
00:30:02,599 --> 00:30:04,582
_
429
00:30:04,583 --> 00:30:07,508
_
430
00:30:08,253 --> 00:30:09,857
_
431
00:30:10,643 --> 00:30:12,172
_
432
00:30:12,173 --> 00:30:16,803
_
433
00:30:17,554 --> 00:30:20,682
_
434
00:30:24,210 --> 00:30:27,706
_
435
00:30:33,737 --> 00:30:36,388
_
436
00:30:36,389 --> 00:30:40,320
_
437
00:30:41,390 --> 00:30:43,780
_
438
00:30:43,781 --> 00:30:46,034
_
439
00:30:46,035 --> 00:30:50,878
_
440
00:30:50,879 --> 00:30:52,858
_
441
00:30:53,255 --> 00:30:58,052
_
442
00:30:58,053 --> 00:31:00,346
_
443
00:31:00,347 --> 00:31:02,182
_
444
00:31:02,763 --> 00:31:06,647
_
445
00:31:31,754 --> 00:31:35,090
You ever wonder why they
call bird shit "guano"?
446
00:31:35,091 --> 00:31:36,849
Nah.
447
00:31:36,850 --> 00:31:38,684
I just call it bird shit.
448
00:31:38,685 --> 00:31:41,687
Yeah.
449
00:31:41,688 --> 00:31:43,163
Me, too.
450
00:31:45,935 --> 00:31:48,587
You know somethin',
when I worked in a zoo,
451
00:31:48,588 --> 00:31:51,364
birds used to scare the hell out of me.
452
00:31:51,365 --> 00:31:53,200
Lions, tigers, no problem.
453
00:31:53,201 --> 00:31:55,526
There's a kind of sense to
the way big cats operate.
454
00:31:55,527 --> 00:31:58,339
But ostriches?
455
00:31:58,340 --> 00:32:01,355
Those things'll disembowel you
for lookin' at 'em sideways.
456
00:32:01,356 --> 00:32:05,970
You gotta eat more birds,
show 'em who's boss.
457
00:32:05,971 --> 00:32:08,973
Wonder what seagull tastes like.
458
00:32:08,974 --> 00:32:10,066
Not chicken.
459
00:32:14,739 --> 00:32:17,615
Hi. Hi, buddy. Hi.
460
00:32:19,303 --> 00:32:20,719
_
461
00:32:20,720 --> 00:32:22,579
Uh.
462
00:32:22,580 --> 00:32:27,400
No, he just likes you better.
463
00:32:27,401 --> 00:32:28,776
Right?
464
00:32:30,663 --> 00:32:32,571
Hi. Hi.
465
00:32:34,224 --> 00:32:35,483
Good Dog.
466
00:32:41,590 --> 00:32:46,010
_
467
00:32:46,011 --> 00:32:47,420
Really?
468
00:32:51,850 --> 00:32:54,502
Hey.
469
00:33:08,608 --> 00:33:10,351
Carol.
470
00:33:18,027 --> 00:33:19,127
Hey.
471
00:33:19,128 --> 00:33:21,029
Hey.
472
00:33:21,030 --> 00:33:22,105
It's good to see you.
473
00:33:22,106 --> 00:33:24,215
You, too.
474
00:33:24,216 --> 00:33:25,700
You look good.
475
00:33:25,701 --> 00:33:27,477
Thanks.
476
00:33:27,478 --> 00:33:29,621
Sorry. Um, excuse me.
477
00:33:29,622 --> 00:33:31,372
Yeah.
478
00:33:39,323 --> 00:33:41,883
Did ya miss me?
479
00:33:41,884 --> 00:33:43,218
Not really.
480
00:33:43,219 --> 00:33:44,569
I'll take that.
481
00:33:49,392 --> 00:33:53,578
So, how was it out there?
482
00:33:53,579 --> 00:33:56,898
Work till you feel like
your back's gonna break,
483
00:33:56,899 --> 00:33:58,324
then you work some more,
484
00:33:58,325 --> 00:34:00,235
and at the end of the night,
485
00:34:00,236 --> 00:34:02,648
you fall down and sleep like the dead
486
00:34:02,649 --> 00:34:04,681
on a deck under the stars.
487
00:34:04,682 --> 00:34:06,257
It's the best.
488
00:34:06,258 --> 00:34:08,000
You find what you were lookin' for?
489
00:34:08,001 --> 00:34:10,520
Oh, then we sailed
down south to this dock
490
00:34:10,521 --> 00:34:14,024
where Oceanside's been
pickin' up letters from Maggie.
491
00:34:14,025 --> 00:34:16,434
Wasn't anything there.
Hasn't been for a while.
492
00:34:16,435 --> 00:34:18,603
It's been a while since I heard from ya.
493
00:34:18,604 --> 00:34:21,031
I told you, fishing's hard.
494
00:34:21,032 --> 00:34:23,516
That's not what I mean.
495
00:34:23,517 --> 00:34:25,777
You were lookin' for her, weren't ya?
496
00:34:25,778 --> 00:34:28,096
- No.
- Mm-hmm.
497
00:34:28,097 --> 00:34:30,266
Honestly, no.
498
00:34:30,267 --> 00:34:32,703
Tried to forget
everything that happened.
499
00:34:32,704 --> 00:34:34,004
It was good.
500
00:34:34,005 --> 00:34:36,028
And if we're lucky, we'll
never have to think about
501
00:34:36,029 --> 00:34:38,505
those skin freaks ever again.
502
00:34:40,718 --> 00:34:43,553
What?
503
00:34:43,554 --> 00:34:46,096
We found one
of their masks today.
504
00:34:48,559 --> 00:34:50,852
Okay.
505
00:34:50,853 --> 00:34:53,379
Michonne just took a group
out looking for signs of 'em.
506
00:34:53,380 --> 00:34:55,022
You wanna go?
507
00:34:56,975 --> 00:34:59,385
No.
508
00:34:59,386 --> 00:35:00,570
I'm only... I'm only here
509
00:35:00,571 --> 00:35:02,684
till the next boat heads out.
510
00:35:02,685 --> 00:35:04,962
Alright.
511
00:35:04,963 --> 00:35:07,776
So, what you wanna do?
512
00:35:10,307 --> 00:35:12,022
Never been through here before.
513
00:35:12,023 --> 00:35:13,784
Yeah, we just cleared it out
514
00:35:13,785 --> 00:35:15,543
to get around the river border.
515
00:35:17,795 --> 00:35:19,054
Faster.
516
00:35:19,055 --> 00:35:20,331
Hang on.
517
00:35:40,760 --> 00:35:42,595
I had that one.
518
00:35:42,596 --> 00:35:45,448
Well, you're supposed to call it.
519
00:35:45,449 --> 00:35:47,286
You didn't call it.
520
00:35:47,287 --> 00:35:48,767
Don't wanna play with you anymore
521
00:35:48,768 --> 00:35:50,102
if you cheat every time.
522
00:35:50,103 --> 00:35:51,454
I'm not cheating.
523
00:35:54,016 --> 00:35:56,184
Watch their hands.
524
00:36:06,956 --> 00:36:09,646
_
525
00:36:44,907 --> 00:36:46,983
Stop.
526
00:36:46,984 --> 00:36:48,335
Why?
527
00:36:48,336 --> 00:36:50,913
It's one of her borders.
528
00:36:50,914 --> 00:36:52,216
They're walkers.
529
00:36:52,217 --> 00:36:53,748
We can still get the deer.
530
00:36:53,749 --> 00:36:55,583
No, it's too late.
531
00:36:55,584 --> 00:36:58,828
Why are we still respecting
borders we never agreed to
532
00:36:58,829 --> 00:37:00,273
when Alpha isn't even here?
533
00:37:00,274 --> 00:37:03,075
- Can we just forget bout them already?
- It's too late.
534
00:37:10,933 --> 00:37:13,101
That deer could've fed 200 people.
535
00:37:22,537 --> 00:37:27,523
I'm sorry I pissed you off.
536
00:37:27,524 --> 00:37:30,799
I'm sorry you pissed me off, too.
537
00:37:30,800 --> 00:37:33,620
Well, there's no reason to
start shit if we don't gotta.
538
00:37:33,621 --> 00:37:35,974
After the storm, we all agreed to that.
539
00:37:38,368 --> 00:37:40,962
That's why it's just
as well that I left.
540
00:37:42,873 --> 00:37:46,618
Yeah, I've been thinkin' about that.
541
00:37:46,619 --> 00:37:49,563
Why don't you come on home now?
542
00:37:49,564 --> 00:37:52,123
I'm a sea dog, man.
543
00:37:52,124 --> 00:37:55,693
Would you get off my ass
before I put you on yours?
544
00:37:57,398 --> 00:37:59,222
Sorry if I didn't want my best friend
545
00:37:59,223 --> 00:38:02,300
to spend her whole life on a boat.
546
00:38:02,301 --> 00:38:04,486
Best friend?
547
00:38:04,487 --> 00:38:06,138
What are you, 10?
548
00:38:06,139 --> 00:38:07,748
Whatever.
549
00:38:07,749 --> 00:38:10,269
Should we have matching bracelets now?
550
00:38:10,270 --> 00:38:11,627
Oh, God, forget it.
551
00:38:11,628 --> 00:38:14,403
No, I could make some
with fisherman's twine.
552
00:38:14,404 --> 00:38:15,742
Decorate 'em.
553
00:38:15,743 --> 00:38:17,924
It'll be really cute with
tiny, little seashells.
554
00:38:17,925 --> 00:38:19,601
Oh, my God. I take it back.
555
00:38:19,602 --> 00:38:21,094
No, what's your favorite color?
556
00:38:21,095 --> 00:38:22,745
Green? Blue?
557
00:38:22,746 --> 00:38:25,133
Black. Definitely black.
558
00:38:25,134 --> 00:38:26,452
I got an idea.
559
00:38:26,453 --> 00:38:28,311
Why don't we eat and not talk?
560
00:38:32,848 --> 00:38:34,864
Should we make a
matching collar for Dog?
561
00:38:49,122 --> 00:38:50,940
Daryl?
562
00:38:50,941 --> 00:38:54,536
Yeah?
563
00:38:54,537 --> 00:38:57,798
You ever wonder if this is all there is?
564
00:38:57,799 --> 00:39:01,209
Just run into people,
565
00:39:01,210 --> 00:39:02,803
kill each other
566
00:39:02,804 --> 00:39:05,046
until whoever's left says enough?
567
00:39:05,047 --> 00:39:07,140
Sometimes I think we're just survivin'
568
00:39:07,141 --> 00:39:08,665
one fight to the next.
569
00:39:08,666 --> 00:39:11,595
It was like that for you
and me before all this.
570
00:39:11,596 --> 00:39:13,629
Yep.
571
00:39:13,630 --> 00:39:16,391
There's got to be
people out there like us.
572
00:39:16,392 --> 00:39:18,634
Right?
573
00:39:22,990 --> 00:39:26,493
I get what Maggie's doin' with Georgie.
574
00:39:26,494 --> 00:39:28,978
I do.
575
00:39:31,891 --> 00:39:34,226
Go out on the boat with me this time.
576
00:39:35,652 --> 00:39:37,395
Just run away together?
577
00:39:37,396 --> 00:39:41,066
Be pirates. Heck yeah.
578
00:39:41,067 --> 00:39:42,286
Nah.
579
00:39:42,287 --> 00:39:45,086
Cooped up in those
little cabins all day?
580
00:39:45,087 --> 00:39:47,491
That's not me.
581
00:39:47,492 --> 00:39:48,737
Screw the boat.
582
00:39:48,738 --> 00:39:52,171
We'll take your bike
and go out on the road.
583
00:39:52,172 --> 00:39:54,065
Better.
584
00:39:54,066 --> 00:39:55,822
Head out West.
585
00:39:55,823 --> 00:39:58,007
New Mexico.
586
00:39:58,008 --> 00:40:00,585
What the hell's in New Mexico?
587
00:40:00,586 --> 00:40:02,587
People who weave bracelets.
588
00:40:05,569 --> 00:40:09,029
No more fightin'.
589
00:40:09,030 --> 00:40:11,532
Just get on the bike and go,
590
00:40:11,533 --> 00:40:13,208
see who's left.
591
00:40:22,383 --> 00:40:25,034
Sounds good to me.
592
00:40:44,661 --> 00:40:47,480
_
593
00:40:54,122 --> 00:40:57,181
- This is crazy. We can't do this.
- We don't have a choice.
594
00:40:57,182 --> 00:40:59,034
If we get caught on
their side of the border,
595
00:40:59,035 --> 00:41:01,352
- that's it, that's war.
- It's a fire. Fires spread.
596
00:41:01,353 --> 00:41:04,113
- It could burn through our hunting grounds.
- Or take out Oceanside.
597
00:41:04,114 --> 00:41:07,434
Michonne, are we doin' this?
598
00:41:07,435 --> 00:41:10,286
- We gotta go now.
- Let's go. Come on.
599
00:41:41,118 --> 00:41:45,046
We start on the outside, push in.
600
00:42:09,664 --> 00:42:12,665
It's gonna be a long night, son.
601
00:42:12,666 --> 00:42:14,759
A long, hot night.
602
00:42:17,763 --> 00:42:21,024
As soon as you clear
your area, move to the ends.
603
00:42:21,025 --> 00:42:22,951
Keep digging.
604
00:42:22,952 --> 00:42:25,652
We've gotta get this done
before the fire jumps spine.
605
00:42:25,653 --> 00:42:28,272
- Come on.
- God damn it.
606
00:42:28,273 --> 00:42:30,129
Magna.
607
00:42:30,130 --> 00:42:32,276
Magna.
608
00:42:32,277 --> 00:42:34,454
- Magna.
- What?
609
00:42:34,455 --> 00:42:36,089
- You're spinning out.
- I'm fine.
610
00:42:36,090 --> 00:42:37,799
No, you're not. What's wrong?
611
00:42:37,800 --> 00:42:40,026
Look around.
612
00:42:54,323 --> 00:42:56,926
- Where we going? Where we going?
- To the fire line.
613
00:42:56,927 --> 00:42:59,154
Grab your bucket.
614
00:43:01,433 --> 00:43:03,325
Alright, everybody clear back.
615
00:43:03,326 --> 00:43:05,069
Clear back.
616
00:43:05,070 --> 00:43:07,470
We need to back-burn the stray fuel
617
00:43:07,471 --> 00:43:09,398
by the control line so
the fire can't spread.
618
00:43:09,399 --> 00:43:10,660
Let's light it up.
619
00:43:45,593 --> 00:43:47,260
Yo, boss.
620
00:43:47,261 --> 00:43:49,273
Not your boss, Jerry.
621
00:43:49,274 --> 00:43:50,613
Pace yourself maybe.
622
00:43:50,614 --> 00:43:52,138
It's gonna take a minute.
623
00:43:53,655 --> 00:43:55,719
Fire was the beginning of
the end for the Kingdom.
624
00:43:55,720 --> 00:43:57,856
We're not letting that
happen to Oceanside.
625
00:43:59,273 --> 00:44:00,904
You okay, boss?
626
00:44:00,905 --> 00:44:03,868
Let me take point in this round, okay?
627
00:44:14,029 --> 00:44:18,233
I'm outta water.
628
00:44:18,234 --> 00:44:19,700
I'm out.
629
00:44:25,800 --> 00:44:29,009
Hey! Walkers coming in!
630
00:44:29,010 --> 00:44:31,155
- On your six!
- Daryl.
631
00:44:31,156 --> 00:44:33,640
Bring the weapons.
632
00:44:37,235 --> 00:44:39,236
Heads up!
633
00:44:39,237 --> 00:44:41,481
Yeah, yeah, we're good.
634
00:44:59,226 --> 00:45:00,758
How many we got?
635
00:45:18,077 --> 00:45:20,898
_
636
00:45:24,508 --> 00:45:27,086
Come on!
637
00:45:27,087 --> 00:45:29,605
Let's stay on the fire. Put it out.
638
00:45:29,606 --> 00:45:32,024
Walkers!
639
00:45:32,025 --> 00:45:33,850
There's too many!
640
00:45:43,511 --> 00:45:47,439
Lead them to the fire!
641
00:46:14,801 --> 00:46:18,228
Come on! Go, go!
642
00:46:20,064 --> 00:46:22,324
Hurry!
643
00:46:27,555 --> 00:46:29,665
Here!
644
00:46:33,945 --> 00:46:36,004
Watch your back!
645
00:47:03,032 --> 00:47:06,109
There's too many of 'em!
646
00:47:06,110 --> 00:47:08,061
Everyone, stay clear of that tree!
647
00:47:08,062 --> 00:47:10,189
It's gonna fall any minuto!
648
00:47:12,375 --> 00:47:14,284
Get back.
649
00:47:15,861 --> 00:47:18,455
Get outta here!
650
00:48:04,303 --> 00:48:06,687
Come on, come
on. Pack up and move.
651
00:48:06,688 --> 00:48:09,248
Let's go, let's go!
652
00:48:09,249 --> 00:48:11,700
Eugene, let's go.
653
00:48:11,701 --> 00:48:13,837
- I just need 20 minutes.
- You get zero.
654
00:48:13,838 --> 00:48:16,180
- We gotta go now.
- Ten. Just 10.
655
00:48:16,181 --> 00:48:18,848
We should excavate and transport
this satellite to our vehicles.
656
00:48:18,849 --> 00:48:20,883
I believe there may be
invaluable technological
657
00:48:20,884 --> 00:48:22,297
implications for our communities
658
00:48:22,298 --> 00:48:24,730
if I'm able to retrieve any
of the useful bits from inside.
659
00:48:24,731 --> 00:48:26,825
- I'm not askin'.
- Oh, my God.
660
00:48:26,826 --> 00:48:30,602
Yumiko, Luke, Magna, everybody, come on.
661
00:48:30,603 --> 00:48:33,881
We're helpin' with the
satellite. Five minutes and out.
662
00:48:37,460 --> 00:48:43,298
Hey, uh, Eugenius, what
about radiation, man?
663
00:48:43,299 --> 00:48:45,559
Uh, there's radiation all around us.
664
00:48:45,560 --> 00:48:47,556
Certainly, there's radiation from space,
665
00:48:47,557 --> 00:48:50,472
but every one of us is already
infected with some kinda nasty
666
00:48:50,473 --> 00:48:53,468
that changes us into epidermis
Epicureans at point of R.I.P.
667
00:48:53,469 --> 00:48:55,504
I mean, I don't understand
what you're talkin' about.
668
00:48:55,505 --> 00:48:59,648
I got it, man. No one's gettin'
superpowers today. I'm on it.
669
00:48:59,649 --> 00:49:02,801
Cuttin' into my 10 minutes.
670
00:49:02,802 --> 00:49:05,228
Alright.
671
00:49:06,748 --> 00:49:08,990
We made the right choice.
672
00:49:08,991 --> 00:49:11,401
Let's not push our luck.
673
00:49:11,402 --> 00:49:13,954
Well, maybe this buys us some goodwill.
674
00:49:13,955 --> 00:49:15,738
This helps them, too.
675
00:49:15,739 --> 00:49:17,332
We helped our people.
676
00:49:17,333 --> 00:49:19,634
That's enough good for me for now.
677
00:49:21,763 --> 00:49:24,840
Where are Carol and Daryl?
678
00:49:35,518 --> 00:49:39,279
You still wanna run away together?
679
00:49:39,280 --> 00:49:42,098
Yeah.
680
00:49:42,099 --> 00:49:44,409
Tomorrow.
681
00:49:46,696 --> 00:49:49,772
Look, I need you to stay.
682
00:49:54,036 --> 00:49:57,022
Just think about it.
683
00:50:00,468 --> 00:50:04,621
Otherwise, I'm gonna have to
punch holes in all them boats.
684
00:50:56,608 --> 00:51:02,414
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --