00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:15,864 --> 00:00:18,161 _ 2 00:00:18,177 --> 00:00:20,729 You can if you resist, Eugene. 3 00:00:20,755 --> 00:00:22,911 Show the machine you don't belong here, 4 00:00:22,934 --> 00:00:25,191 and the secret door will open! 5 00:00:32,652 --> 00:00:33,984 Resist. 6 00:00:37,959 --> 00:00:41,226 Eugene. Nein. 7 00:00:41,262 --> 00:00:43,155 What the heck? 8 00:00:44,865 --> 00:00:46,185 Ew. 9 00:00:47,130 --> 00:00:48,872 No! 10 00:00:53,903 --> 00:00:57,171 That's right. Resist the pattern, Eugene. 11 00:01:02,111 --> 00:01:04,345 You can kiss me if you want to. 12 00:01:05,548 --> 00:01:08,616 Don't do it, Eugene. 13 00:01:08,651 --> 00:01:12,186 I'm good. 14 00:01:13,790 --> 00:01:16,591 You don't want to? 15 00:01:16,626 --> 00:01:19,527 You, Eugene Root, you're too good for me? 16 00:01:19,562 --> 00:01:21,195 Ugh. No. No, I didn't mean that. 17 00:01:21,231 --> 00:01:22,730 No! W-Wait! 18 00:01:27,403 --> 00:01:30,871 Kiss me. Please. 19 00:01:30,907 --> 00:01:32,604 I'm begging you. 20 00:01:35,278 --> 00:01:37,278 Don't know what I'm supposed to do. 21 00:01:37,313 --> 00:01:39,614 If I kiss you, you kill yourself. 22 00:01:39,649 --> 00:01:42,316 If I don't kiss you... 23 00:01:42,352 --> 00:01:44,919 you kill yourself. 24 00:01:44,954 --> 00:01:48,055 We're friends, Tracy. I just want you to be okay. 25 00:01:52,595 --> 00:01:54,762 We're friends. 26 00:01:54,797 --> 00:01:59,667 That's all I wanted to hear. Thank you. 27 00:01:59,702 --> 00:02:02,336 That should open the secret. 28 00:02:04,007 --> 00:02:06,240 You still like me, though, right? 29 00:02:07,343 --> 00:02:10,778 Like, like me like me? 30 00:02:10,813 --> 00:02:13,180 Yes, of course. 31 00:02:13,216 --> 00:02:15,483 Nein. Verflucht verfuhrerin! 32 00:02:15,518 --> 00:02:18,919 I can tell. 33 00:02:18,955 --> 00:02:20,521 Show me. 34 00:02:20,556 --> 00:02:22,423 - Tracy. - Come on, Eugene. 35 00:02:22,458 --> 00:02:24,859 You said we're friends. 36 00:02:24,894 --> 00:02:26,627 Show me. 37 00:02:35,004 --> 00:02:36,504 Ew. 38 00:02:36,539 --> 00:02:38,673 That was, like, ugh. 39 00:02:38,708 --> 00:02:41,876 Feel like my eyes are gonna barf. 40 00:02:41,911 --> 00:02:45,046 Do you like my hair like this? 41 00:02:45,081 --> 00:02:48,215 You know what, Tracy? 42 00:02:48,251 --> 00:02:50,384 You're mean. 43 00:02:50,420 --> 00:02:52,320 What? 44 00:02:52,355 --> 00:02:55,675 Yeah, you're mean and conceited, 45 00:02:55,690 --> 00:02:57,291 and you use people. 46 00:02:57,327 --> 00:02:58,959 You are not a nice person. 47 00:02:58,995 --> 00:03:00,861 No, you're not a nice person! 48 00:03:00,897 --> 00:03:03,998 God, I cannot believe you'd say this to me right now. 49 00:03:04,033 --> 00:03:06,734 I'm gonna kill myself, and it's going to be your fault. 50 00:03:06,769 --> 00:03:09,164 No. It won't. 51 00:03:09,196 --> 00:03:11,729 Tracy, if you're so shallow that you need to commit suicide 52 00:03:11,774 --> 00:03:14,041 to get people's attention, 53 00:03:14,077 --> 00:03:16,045 go ahead. 54 00:03:16,084 --> 00:03:19,585 But it'll be your fault, not mine. 55 00:03:23,586 --> 00:03:25,686 Wunderbar! Let's get out of here. 56 00:03:28,424 --> 00:03:31,192 Damn it! What else? 57 00:03:37,900 --> 00:03:42,169 Who ze hell is that? 58 00:03:42,205 --> 00:03:44,872 Troop Leader Pedro? 59 00:03:44,907 --> 00:03:48,008 Haven't thought about you in years. 60 00:03:55,418 --> 00:03:57,451 Remember... 61 00:03:57,487 --> 00:04:00,888 when we went on that camping trip? 62 00:04:00,923 --> 00:04:03,224 We went into the woods to collect firewood, 63 00:04:03,259 --> 00:04:05,993 and I told you "never touch me again"? 64 00:04:09,565 --> 00:04:10,898 I meant it. 65 00:04:10,933 --> 00:04:13,234 Aah! 66 00:04:16,072 --> 00:04:18,739 Ja. Good boy. That should do it. 67 00:04:21,277 --> 00:04:22,810 I don't understand. 68 00:04:22,845 --> 00:04:24,845 Who else is there? 69 00:04:26,916 --> 00:04:29,383 Unless... 70 00:04:37,427 --> 00:04:39,794 - Dad? - Aw, scheisse. 71 00:04:45,910 --> 00:04:47,943 _ 72 00:04:52,871 --> 00:04:54,992 _ 73 00:04:55,348 --> 00:04:56,618 _ 74 00:04:57,046 --> 00:04:59,447 I'm so sorry. 75 00:04:59,482 --> 00:05:01,649 What can I do? How can I fix it? 76 00:05:08,249 --> 00:05:10,382 _ 77 00:05:13,220 --> 00:05:14,552 But... 78 00:05:14,553 --> 00:05:16,138 _ 79 00:05:20,369 --> 00:05:23,337 No. 80 00:05:23,372 --> 00:05:25,353 I'm just a kid. 81 00:05:25,356 --> 00:05:26,843 Yeah, I got scared, and I messed up, 82 00:05:26,879 --> 00:05:29,279 but I'm still just a kid. 83 00:05:29,315 --> 00:05:31,215 I'm sorry that you're sad, 84 00:05:31,250 --> 00:05:32,783 but I'm not gonna shoot myself, 85 00:05:32,818 --> 00:05:35,052 and I'm not gonna apologize for being your son. 86 00:05:41,330 --> 00:05:42,581 _ 87 00:05:52,049 --> 00:05:53,258 _ 88 00:05:56,762 --> 00:05:59,264 _ 89 00:06:07,201 --> 00:06:08,500 I love you, too, Dad. 90 00:06:14,426 --> 00:06:15,592 Yes! 91 00:06:31,490 --> 00:06:35,716 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.my-subs.com -- 92 00:07:08,860 --> 00:07:10,582 Get on your knees. 93 00:07:12,552 --> 00:07:14,118 Drop it. 94 00:07:14,154 --> 00:07:16,421 Disarm. The gun. 95 00:07:16,456 --> 00:07:20,124 Saber. 96 00:07:20,160 --> 00:07:22,794 Let's go for a drive. 97 00:07:24,831 --> 00:07:27,499 Preacher!! 98 00:07:30,036 --> 00:07:33,510 A cop-killing, child-murderin' sonofuhbitch 99 00:07:33,528 --> 00:07:35,447 tryin' to make his way through the pearly gates? 100 00:07:35,479 --> 00:07:37,679 You really think there's a place for you in Heaven 101 00:07:37,713 --> 00:07:40,345 up there with your wife and child, 102 00:07:40,380 --> 00:07:44,949 livin' in peace for all eternity? 103 00:07:44,985 --> 00:07:46,289 No. 104 00:07:47,254 --> 00:07:49,476 I'll tell you where you belong. 105 00:08:16,653 --> 00:08:19,255 _ 106 00:08:40,040 --> 00:08:44,275 You've ignored your soul for too long. 107 00:08:44,311 --> 00:08:46,578 No more killing. 108 00:08:46,613 --> 00:08:49,414 No more drinking. 109 00:08:49,449 --> 00:08:51,783 Your soul is where your goodness lies, 110 00:08:51,818 --> 00:08:55,787 the goodness I know is there. 111 00:08:55,822 --> 00:08:59,591 Then we'll be together in Heaven for all eternity. 112 00:09:17,344 --> 00:09:19,377 Preacher. 113 00:09:19,412 --> 00:09:21,779 Welcome, my son. 114 00:09:21,815 --> 00:09:24,255 Get on your knees. 115 00:09:31,257 --> 00:09:33,458 "Do not be deceived: 116 00:09:33,493 --> 00:09:36,661 God is not mocked, 117 00:09:36,696 --> 00:09:42,433 for whatever one sows, that will he also reap." 118 00:09:42,469 --> 00:09:45,003 "And let us not grow weary of doing good, for in due..." 119 00:09:45,038 --> 00:09:46,904 "doing good, for in due season, 120 00:09:46,940 --> 00:09:49,807 we will weep, if we do not give up." 121 00:09:49,834 --> 00:09:52,768 Amen. 122 00:09:55,615 --> 00:09:59,444 Mommy, do I have to eat beets? 123 00:09:59,461 --> 00:10:01,895 Yes, my angel. Beets help us grow. 124 00:10:01,912 --> 00:10:04,922 Can't I eat something else to help me grow? 125 00:10:04,958 --> 00:10:07,291 Like what? 126 00:10:07,327 --> 00:10:09,027 Apple pie? 127 00:10:10,563 --> 00:10:12,543 Here. This will help. 128 00:10:24,577 --> 00:10:25,977 How's your milk? 129 00:10:26,012 --> 00:10:27,512 It's good. 130 00:10:27,547 --> 00:10:29,681 Daddy doesn't mean it. 131 00:10:29,716 --> 00:10:31,665 You callin' me a fibber? 132 00:10:31,696 --> 00:10:34,519 Uh-huh. Here. 133 00:10:34,554 --> 00:10:36,821 No. No one puts salt in their m... 134 00:10:36,856 --> 00:10:38,990 Hold on. 135 00:10:39,025 --> 00:10:40,858 Let's see. 136 00:10:48,902 --> 00:10:50,401 Even better. 137 00:13:02,833 --> 00:13:05,634 Uh... hello in there. 138 00:13:07,332 --> 00:13:08,696 Uh, sorry about that traffic. 139 00:13:08,721 --> 00:13:10,854 I shouldn't have taken the interstate, but, anyway... 140 00:13:10,890 --> 00:13:12,461 How are you? 141 00:13:13,459 --> 00:13:15,559 My name is, uh, FJ Hoover, 142 00:13:15,595 --> 00:13:17,493 2nd Lieutenant of the Grail Organization. 143 00:13:17,493 --> 00:13:20,861 I want to welcome you to our, uh, custody. 144 00:13:26,869 --> 00:13:28,602 We know what you want. 145 00:13:28,637 --> 00:13:32,039 As you know, Heaven's probably not gonna happen, 146 00:13:32,074 --> 00:13:35,008 but we can give you the next best thing. 147 00:13:35,044 --> 00:13:37,978 All you have to do is... 148 00:13:38,013 --> 00:13:41,815 work with us, so... 149 00:13:41,851 --> 00:13:43,526 think about it. 150 00:14:28,464 --> 00:14:30,097 Stay the horse. 151 00:14:30,132 --> 00:14:33,100 Keep to your affairs. 152 00:14:33,135 --> 00:14:35,169 Come back to us. 153 00:14:36,669 --> 00:14:39,133 Your soul is where your goodness lies. 154 00:14:39,605 --> 00:14:43,396 Hey, mister! Hey! We're headed to Ratwater! 155 00:14:44,176 --> 00:14:46,651 Your soul is where your goodness lies... 156 00:14:47,446 --> 00:14:49,958 the goodness I know is there. 157 00:14:54,486 --> 00:14:55,752 Hey, mister. 158 00:14:58,157 --> 00:15:00,424 No. 159 00:15:00,459 --> 00:15:02,891 No more killing. No more drinking. 160 00:15:02,891 --> 00:15:04,724 No more killing. No more drinking. 161 00:15:04,759 --> 00:15:06,859 No more killing. No more drinking. 162 00:15:06,895 --> 00:15:08,661 No more killing. No more drinking. 163 00:15:08,697 --> 00:15:11,164 And we'll be together in Heaven 164 00:15:11,199 --> 00:15:13,199 for all eternity. 165 00:15:49,804 --> 00:15:52,639 You've gotten weaker. 166 00:15:52,674 --> 00:15:56,376 You know you have. 167 00:15:56,411 --> 00:16:01,614 You really should consider our offer. 168 00:16:01,650 --> 00:16:03,216 We just want to make you strong again. 169 00:16:03,251 --> 00:16:06,919 It is a win-win situation. 170 00:16:06,955 --> 00:16:09,322 After all... 171 00:16:09,357 --> 00:16:12,825 what more do you have to lose? 172 00:16:52,701 --> 00:16:54,467 Okay, good. 173 00:16:54,502 --> 00:16:56,669 I'm glad we could reach this understanding. 174 00:16:56,696 --> 00:17:00,931 Now just... do what you do. 175 00:17:36,842 --> 00:17:38,654 Made up your mind? 176 00:17:41,847 --> 00:17:43,188 Whiskey. 177 00:17:53,258 --> 00:17:55,459 Where you from? 178 00:17:55,494 --> 00:17:58,428 - Texas. - Heard of it. 179 00:17:58,464 --> 00:18:00,831 And what brings you to New Orleans? 180 00:18:07,172 --> 00:18:09,606 I'm here to kill a man. 181 00:18:28,690 --> 00:18:31,190 What yeh doing in me room, son? 182 00:18:39,701 --> 00:18:40,695 Get out. 183 00:18:40,695 --> 00:18:42,028 Sortez. 184 00:19:09,091 --> 00:19:12,159 It's okay, Banjo. You're safe with me. 185 00:19:22,037 --> 00:19:23,570 You all right? 186 00:19:23,606 --> 00:19:26,206 There's a finger under the stove. 187 00:19:27,665 --> 00:19:29,571 Oh, yeah. 188 00:19:29,750 --> 00:19:31,872 So, when do you think he's coming back? 189 00:19:31,897 --> 00:19:33,731 Will you stop askin' me that?! 190 00:19:33,762 --> 00:19:36,877 I don't care if Jesse's coming back, okay? 191 00:19:36,912 --> 00:19:38,900 - And neither should you. - Don't snap at me. 192 00:19:38,931 --> 00:19:41,615 You've not cornered the market on being pissed off, all right? 193 00:19:41,650 --> 00:19:43,884 I'm just as angry as you are. You can trust in that. 194 00:19:43,919 --> 00:19:45,452 I mean, who put him in charge? 195 00:19:45,487 --> 00:19:47,754 Well, not me. I always thought I was in charge. 196 00:19:49,091 --> 00:19:50,223 What? 197 00:19:50,259 --> 00:19:52,059 - Nothin'. - No, go on. 198 00:19:52,094 --> 00:19:54,081 Oh, please. You're like third-in-charge. 199 00:19:54,116 --> 00:19:56,063 Third? There's no way! 200 00:19:56,098 --> 00:19:57,598 Figure it out, Cass. 201 00:19:57,633 --> 00:19:59,819 - You ain't in charge of me. - I never said I was. 202 00:19:59,834 --> 00:20:01,517 Or Jesse. What? Go on. 203 00:20:01,538 --> 00:20:03,190 Third's a bleeding joke. It's insulting. 204 00:20:03,193 --> 00:20:04,705 Math is what it is. 205 00:20:04,740 --> 00:20:07,428 I'll have you know I'm in charge of a whole heap of people, 206 00:20:07,452 --> 00:20:08,851 - actually. - Oh, really? 207 00:20:08,873 --> 00:20:10,911 Mm-hmm. Like who? 208 00:20:10,946 --> 00:20:12,879 Like Lil' Banjo. 209 00:20:12,915 --> 00:20:14,715 This is worse than waterboarding. 210 00:20:14,750 --> 00:20:16,917 - Denis. - Doesn't listen to you. 211 00:20:16,952 --> 00:20:19,546 And we're working on that! 212 00:20:19,566 --> 00:20:21,499 Like, how do you think that's fair? 213 00:20:21,522 --> 00:20:25,325 - Status report. - I'm not third. 214 00:20:26,662 --> 00:20:28,137 He's on his way. 215 00:20:28,167 --> 00:20:29,593 All right, all right. 216 00:20:29,621 --> 00:20:31,819 So let's just say, for the sake of argument, 217 00:20:31,834 --> 00:20:33,000 that's you're left in charge. 218 00:20:33,035 --> 00:20:34,668 What's your bright idea for us, then? 219 00:20:34,703 --> 00:20:36,303 I'm curious to hear it. 220 00:20:42,344 --> 00:20:43,910 On a serious note, what do we do? 221 00:20:43,946 --> 00:20:45,679 'Cause I'm startin' to worry about it. 222 00:20:45,714 --> 00:20:49,783 Well... 223 00:20:49,818 --> 00:20:52,486 we go to Bimini as planned. 224 00:20:52,521 --> 00:20:55,455 What, just the two of us? 225 00:20:55,491 --> 00:20:57,624 Yeah. 226 00:20:57,660 --> 00:20:59,960 Alone? 227 00:20:59,995 --> 00:21:02,796 Sure. 228 00:21:06,669 --> 00:21:08,201 I guess so. 229 00:21:08,237 --> 00:21:11,338 Why not? 230 00:21:14,143 --> 00:21:18,111 No reason. 231 00:21:21,717 --> 00:21:24,518 He'll come back. 232 00:21:24,553 --> 00:21:26,086 He always comes back. 233 00:21:28,757 --> 00:21:30,957 Not always. 234 00:21:33,395 --> 00:21:35,796 Oh! Here he is. 235 00:21:35,831 --> 00:21:38,565 Hey, Cass. Hey. 236 00:21:38,600 --> 00:21:40,534 - Hi. - We were just wonderin' about you. 237 00:21:40,569 --> 00:21:41,659 You were wonderin'. 238 00:21:41,690 --> 00:21:44,004 Yeah, you were just starin' at me finger on the floor. 239 00:21:44,006 --> 00:21:45,505 I wasn't staring at it, Cassidy. 240 00:21:45,541 --> 00:21:46,984 I was noticing it. 241 00:21:47,015 --> 00:21:49,643 Noticing the floor finger without a wonder in the world. 242 00:21:49,678 --> 00:21:51,078 Well, you find Him? 243 00:21:51,113 --> 00:21:54,181 I don't want to talk about God right now. 244 00:21:54,216 --> 00:21:57,350 Does anyone here have a drink? 245 00:21:57,386 --> 00:21:59,653 Now, that, that's bloody leadership! 246 00:21:59,688 --> 00:22:01,088 I got a potation in me room. 247 00:22:01,123 --> 00:22:03,023 It's just ripe. I think you're gonna love it. 248 00:22:03,058 --> 00:22:04,712 - Come on. - A what? 249 00:22:07,129 --> 00:22:11,531 Hey, save some for me, you wet brains! 250 00:22:13,302 --> 00:22:14,831 Potation. 251 00:23:21,707 --> 00:23:23,599 Preacher. 252 00:23:24,728 --> 00:23:26,345 N-No. 253 00:23:33,515 --> 00:23:35,111 Weapons. 254 00:23:37,186 --> 00:23:38,836 Rio. 255 00:23:53,235 --> 00:23:55,202 You leave 'em alone! 256 00:23:56,371 --> 00:23:58,038 Ohh. 257 00:24:05,480 --> 00:24:08,014 That's a pretty far-fetched theory, Cass, 258 00:24:08,050 --> 00:24:10,550 - even for you. - I'm tellin' ya, mate, 259 00:24:10,586 --> 00:24:12,226 if you watch that movie again, you'll see. 260 00:24:12,254 --> 00:24:14,654 Tyler Durden does exist. 261 00:24:14,690 --> 00:24:17,791 You're saying the twist to "Fight Club" is 262 00:24:17,826 --> 00:24:19,659 - there is no twist? - Exactly! 263 00:24:19,695 --> 00:24:21,328 How do you figure that? 264 00:24:21,363 --> 00:24:24,364 Because nobody listens to ugly people, Padre. 265 00:24:24,399 --> 00:24:27,667 If yer gonna inspire an anti-materialistic organization 266 00:24:27,703 --> 00:24:29,970 with worldwide designs on erasing global debt, 267 00:24:30,005 --> 00:24:32,138 you got to look like Brad Pitt. 268 00:24:32,174 --> 00:24:34,174 Well, hold on now. 269 00:24:34,209 --> 00:24:36,343 I wouldn't exactly call Edward Norton ugly. 270 00:24:49,725 --> 00:24:54,561 Instrumental in 37 covert Dutch ops just last year alone. 271 00:24:54,596 --> 00:24:56,830 Dutch ops? Oh, yeah. 272 00:24:56,865 --> 00:24:58,665 Those guys are the worst. 273 00:24:58,700 --> 00:25:00,901 Well, the Dutch foreskin plant must be booming. 274 00:25:00,936 --> 00:25:03,423 That's ridiculous. 275 00:25:03,473 --> 00:25:07,108 Every country doesn't have their own foreskin plan. 276 00:25:07,150 --> 00:25:09,042 The Netherlands are the leading consumers 277 00:25:09,044 --> 00:25:11,111 in the foreskin market 10 to 1. 278 00:25:11,146 --> 00:25:13,880 They buy so much of it, half goes to waste. 279 00:25:13,916 --> 00:25:15,615 So they end up sneakin' the excess 280 00:25:15,651 --> 00:25:17,350 into toothpaste or baby formula. 281 00:25:17,386 --> 00:25:20,186 Like how Brad Pitt, how he sells the lady-fat soap 282 00:25:20,222 --> 00:25:22,055 to rich ladies in "Fight Club." 283 00:25:22,090 --> 00:25:24,925 - Full circle. - You mean Edward Norton? 284 00:25:24,960 --> 00:25:28,261 No, I mean Brad Pitt because he does exist. 285 00:25:28,297 --> 00:25:29,757 Look, the point is 286 00:25:29,765 --> 00:25:32,599 the Netherlands are like a sexy Tyler Durden 287 00:25:32,634 --> 00:25:35,068 and someone's got to stop them. 288 00:25:35,103 --> 00:25:37,203 Come on, Cass. That can't be true. 289 00:25:37,239 --> 00:25:38,738 Wispread reports. 290 00:25:38,774 --> 00:25:41,293 Substantiated reports, to be honest. 291 00:25:41,309 --> 00:25:42,642 Well, if it makes it taste better, 292 00:25:42,644 --> 00:25:43,777 then what's the harm in it? 293 00:25:43,812 --> 00:25:45,445 It's foreskin into baby formula! 294 00:25:45,480 --> 00:25:47,447 It's bloody cannibalism! Are you jokin'? 295 00:25:48,951 --> 00:25:51,451 - I mean, think about it. - What's the harm? 296 00:25:51,486 --> 00:25:56,323 - Baby formula. It's cannibalism. - I don't know, Cass. 297 00:25:56,358 --> 00:26:00,393 It doesn't sound any worse than what goes into a hot dog. 298 00:26:00,429 --> 00:26:03,396 It's a hundred times worse. 299 00:26:05,701 --> 00:26:08,168 Try some of this. 300 00:26:08,203 --> 00:26:10,206 It's me reserve stock. That's what I call it. 301 00:26:10,230 --> 00:26:11,805 Have a go at that. I think you'll find it... 302 00:26:11,807 --> 00:26:13,773 Oh, shite! 303 00:26:13,809 --> 00:26:15,275 Bollocks! 304 00:26:15,310 --> 00:26:16,743 What is it, battery acid? 305 00:26:16,778 --> 00:26:17,944 Just try it. 306 00:26:21,567 --> 00:26:22,783 What? 307 00:26:22,802 --> 00:26:24,305 Too much Neosporin? 308 00:26:24,343 --> 00:26:26,317 - Can we get a beer now? - Yeah, all right. 309 00:26:26,356 --> 00:26:29,189 Tulip! Get your man a six-pack! 310 00:26:37,032 --> 00:26:40,266 That's odd. She normally hops right to that. 311 00:26:40,302 --> 00:26:42,185 I'll go gather some suds. 312 00:27:06,094 --> 00:27:09,396 Aah! 313 00:27:18,440 --> 00:27:19,906 Where's Tulip? 314 00:27:19,941 --> 00:27:21,938 Not here for her. 315 00:27:24,746 --> 00:27:27,680 So, shall I ask you to beg, 316 00:27:27,726 --> 00:27:31,561 or should I make you? 317 00:27:31,586 --> 00:27:32,986 I was merciful last time, 318 00:27:33,021 --> 00:27:35,355 not sending you back to where you belong. 319 00:27:35,390 --> 00:27:36,756 No. 320 00:27:36,792 --> 00:27:38,811 You were chicken shit. 321 00:27:38,836 --> 00:27:41,053 Didn't want your soul in Hell. 322 00:27:46,234 --> 00:27:49,569 Get on your knees. 323 00:27:49,604 --> 00:27:51,890 Didn't hear you, Preacher. 324 00:27:53,241 --> 00:27:54,607 Get on your... 325 00:27:54,643 --> 00:27:58,011 Come here, ya shite. 326 00:27:58,046 --> 00:28:00,980 Aah! 327 00:28:11,626 --> 00:28:13,626 Aah! 328 00:28:19,901 --> 00:28:21,768 Aah! 329 00:28:41,256 --> 00:28:42,255 Aah! 330 00:28:42,290 --> 00:28:44,257 Oof! 331 00:28:44,292 --> 00:28:46,363 He's gonna kill him. 332 00:28:46,394 --> 00:28:48,214 Not yet. 333 00:28:48,227 --> 00:28:49,960 He's taking his time. 334 00:28:53,299 --> 00:28:55,704 Get away from him, you asshole! 335 00:28:57,873 --> 00:28:59,405 Stop. 336 00:29:20,862 --> 00:29:22,495 Hey! 337 00:29:22,531 --> 00:29:24,692 You're not here for her. 338 00:29:28,526 --> 00:29:30,673 That's right, Preacher. 339 00:29:32,385 --> 00:29:34,307 I'm here for you. 340 00:29:38,513 --> 00:29:41,781 Time to get on your knees. 341 00:29:52,714 --> 00:29:54,887 I met a man once. 342 00:29:55,516 --> 00:29:57,233 A bar, 343 00:29:57,418 --> 00:29:59,730 in a town where I had some business. 344 00:30:01,350 --> 00:30:06,275 He sat and talked at me about scalpin' heads. 345 00:30:09,255 --> 00:30:10,644 Comanche mostly, 346 00:30:11,190 --> 00:30:13,280 out there on the Colorado. 347 00:30:15,489 --> 00:30:17,723 They were his business. 348 00:30:19,994 --> 00:30:22,527 The noise their heads would make... 349 00:30:24,865 --> 00:30:27,366 That's what he talked most about. 350 00:30:27,401 --> 00:30:29,033 The noise... 351 00:30:30,804 --> 00:30:32,880 was his main concern. 352 00:30:34,381 --> 00:30:36,644 He tried describing it to me. 353 00:30:38,219 --> 00:30:41,120 Like a wet sheet torn to pieces. 354 00:30:43,791 --> 00:30:46,659 Only not. 355 00:30:46,694 --> 00:30:48,761 Only different. 356 00:30:48,796 --> 00:30:52,665 He'd been at this business for so long, 357 00:30:52,700 --> 00:30:56,368 the man allowed that he'd fallen into a captivation over it 358 00:30:56,404 --> 00:30:58,112 over the years. 359 00:30:58,973 --> 00:31:00,906 Sittin' in church 360 00:31:00,942 --> 00:31:05,728 or laying in his bed at night, 361 00:31:05,752 --> 00:31:11,250 he couldn't stop turnin' it over in his mind. 362 00:31:11,285 --> 00:31:14,569 The noise was all he loved. 363 00:31:17,925 --> 00:31:20,960 I shot him dead with all the rest. 364 00:31:25,466 --> 00:31:29,030 But I've been curious about his noise ever since. 365 00:31:31,172 --> 00:31:32,839 Well, go ahead. 366 00:31:34,775 --> 00:31:37,443 But then you're never gonna see Heaven. 367 00:31:37,478 --> 00:31:38,711 Like you said, 368 00:31:38,746 --> 00:31:40,813 the things I done, 369 00:31:40,848 --> 00:31:43,882 I was never gonna anyway. 370 00:31:43,918 --> 00:31:47,252 There ain't no such thing as never. 371 00:31:49,290 --> 00:31:51,523 Any man can change himself. 372 00:31:53,661 --> 00:31:55,828 I tried to. 373 00:31:58,499 --> 00:32:01,100 But it's a lie. 374 00:32:14,015 --> 00:32:15,748 William. 375 00:32:15,783 --> 00:32:17,816 That's enough. 376 00:32:17,852 --> 00:32:21,186 Time to go back. 377 00:32:21,222 --> 00:32:23,322 Never. 378 00:32:23,357 --> 00:32:26,191 It's up to you, but your Hell is empty 379 00:32:26,227 --> 00:32:28,060 and must be filed with someone... 380 00:32:31,198 --> 00:32:33,499 like your wife or your daughter. 381 00:32:33,534 --> 00:32:36,201 You can't do that. 382 00:32:36,237 --> 00:32:40,839 God's gone. Who's going to stop me? 383 00:32:57,892 --> 00:33:00,459 And what about the preacher? 384 00:33:00,494 --> 00:33:03,829 Leave him. Those are my orders. 385 00:33:10,236 --> 00:33:11,820 Another time. 386 00:33:33,427 --> 00:33:35,761 You're lucky to have a man like Herr Starr 387 00:33:35,796 --> 00:33:36,962 looking out for you. 388 00:33:40,801 --> 00:33:42,760 He has my soul. 389 00:33:44,371 --> 00:33:46,074 Sorry to hear it. 390 00:33:48,042 --> 00:33:49,541 Padre. 391 00:33:49,577 --> 00:33:51,527 Little help here please. 392 00:34:00,164 --> 00:34:02,397 - I'll meet you there. - No, no, listen, listen, 393 00:34:02,414 --> 00:34:04,923 someone needs to stay with Denis, warm him up some medicine. 394 00:34:04,959 --> 00:34:07,793 Oh, and k-keep an eye on Lil' Banjo, will ya? 395 00:34:07,828 --> 00:34:09,561 Why are you going to the hospital anyway? 396 00:34:09,597 --> 00:34:11,263 Blood run. I'm running low. 397 00:34:11,298 --> 00:34:12,825 Right. 398 00:34:18,839 --> 00:34:21,473 I'm sorry. 399 00:34:21,509 --> 00:34:23,809 I thought I could stop him, I really did. 400 00:34:23,851 --> 00:34:26,719 But the sonofuhbitch punched me in the throat and I... 401 00:34:26,747 --> 00:34:29,281 Good thing I was there. 402 00:34:29,316 --> 00:34:32,084 Ooh. Sounds like you really saved the day. 403 00:34:32,125 --> 00:34:34,425 Shut up, Cass. 404 00:34:37,825 --> 00:34:39,758 Look. 405 00:34:39,793 --> 00:34:42,394 Whatever, okay. 406 00:34:42,429 --> 00:34:44,530 It all worked out in the end. 407 00:35:00,181 --> 00:35:02,080 Thank you both for coming. 408 00:35:02,116 --> 00:35:05,083 I'll dive right in while you take a moment to adjust 409 00:35:05,119 --> 00:35:06,585 and acclimate yourselves. 410 00:35:06,620 --> 00:35:07,920 My name is Herr Starr. 411 00:35:07,962 --> 00:35:11,030 My God, you're unattractive. 412 00:35:11,058 --> 00:35:12,491 I'm sorry. I just... 413 00:35:12,526 --> 00:35:15,494 I-I saw his face, and I just had the thought. 414 00:35:15,529 --> 00:35:17,296 Said it out loud. 415 00:35:17,331 --> 00:35:21,300 Jesse has mentioned me to you, told you about our dealings? 416 00:35:23,137 --> 00:35:25,170 - Your dealings? - Mm. 417 00:35:25,206 --> 00:35:27,372 He hasn't taken you into his confidence. 418 00:35:27,408 --> 00:35:30,809 I suppose I'm not surprised. You are holding him back. 419 00:35:30,854 --> 00:35:34,823 You see... And how do I find a way of saying this 420 00:35:34,848 --> 00:35:36,315 without hurting your feelings? 421 00:35:36,349 --> 00:35:38,347 My God, it's hypnotic, isn't it? 422 00:35:38,378 --> 00:35:40,552 Like a school-bus crash, it's... 423 00:35:40,588 --> 00:35:43,021 - I just... I can't take my eyes off his face. - Cassidy, shut up. 424 00:35:43,023 --> 00:35:44,156 Well, he's doing all the talking. 425 00:35:44,158 --> 00:35:45,524 Why don't we make him shut up? 426 00:35:45,559 --> 00:35:49,061 I want to hear what he has to say, okay? 427 00:35:49,096 --> 00:35:51,296 That's right, Tulip. 428 00:35:51,332 --> 00:35:52,731 You understand. 429 00:35:52,766 --> 00:35:55,400 Jesse Custer is heading for big things... 430 00:35:55,436 --> 00:35:57,135 Greatness, glory, power. 431 00:35:57,171 --> 00:35:59,538 He's a very special person. 432 00:35:59,573 --> 00:36:02,140 And deep down, whether he's ready to admit or not, 433 00:36:02,176 --> 00:36:05,811 he knows the two of you just aren't. 434 00:36:05,846 --> 00:36:09,348 So my question, what this has been about from the beginning 435 00:36:09,383 --> 00:36:12,985 and I think we should really dig in to and discuss here, 436 00:36:13,020 --> 00:36:15,879 given that the fate of the entire universe is at stake, 437 00:36:15,910 --> 00:36:17,071 is... 438 00:36:18,459 --> 00:36:20,728 how shall we proceed? 439 00:36:37,613 --> 00:36:40,203 God is gone... 440 00:36:43,219 --> 00:36:45,119 from our hearts... 441 00:36:46,766 --> 00:36:51,802 from town to town and cities across the world. 442 00:36:51,837 --> 00:36:56,600 His absence is real, the loss of Him widely felt, 443 00:36:56,625 --> 00:37:00,293 leaving us poor sinners alone 444 00:37:00,329 --> 00:37:04,331 to grapple with the age-old eternal question, 445 00:37:04,366 --> 00:37:06,590 "What happens next?" 446 00:37:09,304 --> 00:37:12,423 I answer that question with hope. 447 00:37:13,709 --> 00:37:17,878 God is gone, but His promise remains, 448 00:37:17,920 --> 00:37:23,157 the promise that, when all seems most lost, 449 00:37:23,185 --> 00:37:28,121 his Son will return to save us. 450 00:37:30,759 --> 00:37:33,193 Jesus, 451 00:37:33,228 --> 00:37:37,297 or a reasonable approximation thereof, is coming. 452 00:37:37,332 --> 00:37:41,468 You need not doubt or fear much longer. 453 00:37:41,510 --> 00:37:46,547 All you need to do is get ready. 454 00:37:51,780 --> 00:37:52,846 Hey. 455 00:37:56,852 --> 00:37:59,219 I gave Denis some blood. 456 00:37:59,254 --> 00:38:03,757 His head's... It's a funny angle but... 457 00:38:03,792 --> 00:38:05,225 he's sleeping. 458 00:38:05,260 --> 00:38:08,261 Thanks. 459 00:38:08,297 --> 00:38:10,764 What happened? 460 00:38:10,799 --> 00:38:12,666 What happened with you? 461 00:38:17,372 --> 00:38:19,873 Let's get something to eat. 462 00:38:29,436 --> 00:38:31,035 Man, look, I'm tellin' ya, I seen it. 463 00:38:31,038 --> 00:38:32,586 I seen it with me own two eyes. 464 00:38:32,621 --> 00:38:34,721 Cass, the amount of crap you've put in your body, 465 00:38:34,756 --> 00:38:37,557 - I'm sure you seen all kinds of things. - Well, I will have you know 466 00:38:37,593 --> 00:38:40,427 that I was damn near completely sober at the time, right? 467 00:38:40,462 --> 00:38:43,363 Listen to this. I was lying by the campfire there. 468 00:38:43,398 --> 00:38:44,764 I hear a bit of a noise, 469 00:38:44,800 --> 00:38:46,900 so I went down to the river to investigate. 470 00:38:46,935 --> 00:38:48,950 And there it was, just... 471 00:38:52,975 --> 00:38:56,476 You know? 472 00:38:56,512 --> 00:38:58,283 Lickin' an ice cream cone, huh? 473 00:38:58,314 --> 00:39:00,947 Lickin' an ice cream... How did you get that from what I just did? 474 00:39:00,949 --> 00:39:02,282 'Cause that what it look like, 475 00:39:02,317 --> 00:39:03,917 like you were eating a ice cream cone. 476 00:39:03,952 --> 00:39:06,226 Where the bloody hell is it gonna get an ice cream cone? 477 00:39:06,253 --> 00:39:07,246 The ice cream truck? 478 00:39:07,265 --> 00:39:10,250 You're just trying to ruin my story, anl don't like it. 479 00:39:10,259 --> 00:39:13,627 It was drinking river water. 480 00:39:13,662 --> 00:39:16,296 - The unicorn? - Honestly, stood under the stars. 481 00:39:16,331 --> 00:39:18,231 It was just beautiful scene, regal. 482 00:39:18,267 --> 00:39:20,219 Majestic creature. He was thirsty. 483 00:39:20,266 --> 00:39:21,568 Well, yes, clip-cloppin' around 484 00:39:21,603 --> 00:39:23,270 with an enormous horn on its head, 485 00:39:23,305 --> 00:39:25,605 you know, I can only imagine the dehydration with that. 486 00:39:25,641 --> 00:39:27,641 And eatin' all that ice cream could have helped. 487 00:39:27,676 --> 00:39:29,109 There wasn't any ice cream! 488 00:39:29,144 --> 00:39:30,343 That's right. Ice cream makes you thirsty. 489 00:39:30,345 --> 00:39:31,611 - Known fact. - Now, stop it. 490 00:39:31,647 --> 00:39:33,167 We're out in the middle of the forest. 491 00:39:33,182 --> 00:39:35,682 Where in the heck is it gonna find an ice cream truck? 492 00:39:35,717 --> 00:39:37,184 Just sayin'. 493 00:39:37,219 --> 00:39:38,251 Stop it. 494 00:39:38,287 --> 00:39:40,053 What a moron. 495 00:39:45,561 --> 00:39:48,495 So, are you gonna say it, or should we? 496 00:39:48,530 --> 00:39:50,864 - What? - We met your friend, 497 00:39:50,899 --> 00:39:53,833 the one with the head like an oiled egg. 498 00:39:53,869 --> 00:39:56,970 - When? - "The Messiah"? 499 00:39:58,674 --> 00:40:00,407 Come on. That's a joke, right? 500 00:40:03,579 --> 00:40:06,146 Padre, tell me you're jokin'. 501 00:40:06,181 --> 00:40:08,014 I don't think I have a choice. 502 00:40:08,050 --> 00:40:09,431 What are you talking about? 503 00:40:09,459 --> 00:40:11,525 'Course you have choi... You've got lots of choices. 504 00:40:11,541 --> 00:40:12,686 What about finding God? 505 00:40:12,721 --> 00:40:14,654 I found Him already. 506 00:40:14,690 --> 00:40:17,123 What? 507 00:40:17,159 --> 00:40:18,425 Sort of. 508 00:40:21,763 --> 00:40:23,897 Do you remember Man-dog? 509 00:40:27,169 --> 00:40:29,803 No. 510 00:40:29,838 --> 00:40:32,138 I knew there was somethin' about that dog. 511 00:40:32,174 --> 00:40:35,809 Well, I got to thinking, is it worth finding a god like this? 512 00:40:35,844 --> 00:40:39,012 And, honestly, I... 513 00:40:39,047 --> 00:40:41,348 I don't know. 514 00:40:41,383 --> 00:40:42,916 What I do know is someone worse 515 00:40:42,951 --> 00:40:44,584 is getting set to take His place. 516 00:40:44,620 --> 00:40:46,186 All right. Let him take his place. 517 00:40:46,221 --> 00:40:48,388 They've been rotatin' kinky gods on and off the throne 518 00:40:48,423 --> 00:40:49,689 since the beginning of time. 519 00:40:49,725 --> 00:40:51,804 You know? We've always been all right. 520 00:40:51,835 --> 00:40:52,926 Not this time. 521 00:40:52,961 --> 00:40:56,096 Humperdoo being the savior of the world? 522 00:40:56,131 --> 00:40:58,865 No. 523 00:40:58,900 --> 00:41:01,501 I have to do this. 524 00:41:01,536 --> 00:41:02,836 See? Told you. 525 00:41:02,871 --> 00:41:05,038 No, I don't see. I don't see this at all. 526 00:41:05,073 --> 00:41:08,041 Look, you, the Messiah? 527 00:41:08,076 --> 00:41:09,225 No offense, Padre, 528 00:41:09,241 --> 00:41:11,845 but that has got to be the stupidest thing I ever heard. 529 00:41:11,880 --> 00:41:13,880 - Why not me? - Have you met yourself? 530 00:41:13,915 --> 00:41:15,682 Padre, you drink, you fight, 531 00:41:15,717 --> 00:41:17,217 you like to break people's arms 532 00:41:17,252 --> 00:41:18,852 just to hear the sounds they make. 533 00:41:18,887 --> 00:41:21,588 You're just a person like the rest of us, Jesse. 534 00:41:21,623 --> 00:41:23,223 No, I'm not, Cass. 535 00:41:23,258 --> 00:41:26,726 See, I was given this power... Me, not anyone else. 536 00:41:26,762 --> 00:41:29,562 Me. 537 00:41:29,598 --> 00:41:31,431 You know, a long time ago, I made this pro... 538 00:41:31,466 --> 00:41:34,634 "A long time ago, I made this promise to me dad to be good." 539 00:41:34,670 --> 00:41:37,404 We remember. You made a promise. 540 00:41:37,439 --> 00:41:40,140 You did. What about us? 541 00:41:40,175 --> 00:41:42,642 Well, you can come with me. 542 00:41:42,678 --> 00:41:45,312 Hard part's over. The Saint's gone. 543 00:41:45,347 --> 00:41:47,247 We can go back to saving the world and having fun. 544 00:41:47,249 --> 00:41:48,948 God, do you remember that time... 545 00:41:48,984 --> 00:41:51,117 And, honestly, it feels like ages ago now... 546 00:41:51,153 --> 00:41:54,587 You were talkin' about bikinis and handguns, 547 00:41:54,623 --> 00:41:56,056 just gettin' into trouble, right? 548 00:41:56,091 --> 00:41:57,457 To me, that's fun. 549 00:41:57,492 --> 00:42:00,493 That's fun, not bowing down to Lord Jesse. 550 00:42:00,529 --> 00:42:02,395 Oh, come on, Cass. It's not gonna be like that. 551 00:42:02,431 --> 00:42:03,991 No? Well, what's it gonna be like then? 552 00:42:03,999 --> 00:42:05,699 'Cause I'm super curious to hear about it? 553 00:42:09,104 --> 00:42:10,804 I don't know. 554 00:42:16,611 --> 00:42:19,746 Guys. 555 00:42:19,781 --> 00:42:21,614 Come on. 556 00:42:25,487 --> 00:42:28,521 I love you, Jesse... 557 00:42:28,557 --> 00:42:30,657 till the end of the world. 558 00:42:33,028 --> 00:42:36,629 But you've got to be honest with me. 559 00:42:36,665 --> 00:42:39,165 What do you need us for? 560 00:42:39,201 --> 00:42:40,869 What? 561 00:43:07,763 --> 00:43:10,897 Tell Satan I want a word. 562 00:43:10,932 --> 00:43:13,733 He'll want a word with you, as well. 563 00:43:33,175 --> 00:43:34,674 Any word? 564 00:43:34,702 --> 00:43:37,223 Not yet. 565 00:43:37,259 --> 00:43:38,758 Find them. 566 00:43:40,817 --> 00:43:43,029 This way. Come on. 567 00:43:49,255 --> 00:43:51,004 Babe, put the gun down. 568 00:43:51,039 --> 00:43:52,605 She didn't mean anything to me, all right? 569 00:43:52,607 --> 00:43:53,888 I-I love you. 570 00:43:53,911 --> 00:43:55,408 You can't talk your way 571 00:43:55,410 --> 00:43:57,083 out of this one, not this time. 572 00:43:57,106 --> 00:43:59,012 Babe, you got to believe me, baby. 573 00:43:59,047 --> 00:44:01,748 It was just sex, just a lot of really great sex. 574 00:44:01,783 --> 00:44:05,750 Aah! You son of a bitch! 575 00:44:16,024 --> 00:44:17,139 _ 576 00:44:17,264 --> 00:44:18,307 _ 577 00:44:18,567 --> 00:44:20,767 Never mind. Keep moving! 578 00:44:23,972 --> 00:44:27,407 Two days, three at most. 579 00:44:27,442 --> 00:44:29,242 Stay the horse. 580 00:44:29,277 --> 00:44:31,444 Keep to your affairs. 581 00:44:31,480 --> 00:44:33,880 Come back to us. 582 00:44:59,841 --> 00:45:01,741 Where are your friends? 583 00:45:01,776 --> 00:45:04,410 They couldn't make it. 584 00:45:04,446 --> 00:45:09,649 That's too bad, but I knew you'd make the right decision. 585 00:45:11,786 --> 00:45:14,254 What happens next? 586 00:45:34,749 --> 00:45:39,102 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.my-subs.com --