00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:27,362 --> 00:00:28,988 Mom, Mom! That lady... 2 00:00:29,072 --> 00:00:30,990 She's fine. See? She's okay. 3 00:00:32,283 --> 00:00:34,744 - She's going to the other side. - No, no. God! 4 00:00:34,827 --> 00:00:36,579 Don't! Oh... 5 00:00:36,663 --> 00:00:38,623 - Don't look! - She let go. 6 00:00:52,512 --> 00:00:54,347 Blink twice if you can hear me. 7 00:00:56,975 --> 00:01:00,019 - How long have I been out? - Three days. 8 00:01:00,103 --> 00:01:01,813 Did I flatline? 9 00:01:01,896 --> 00:01:04,273 No, sweetheart. You're gonna be all right. 10 00:01:04,357 --> 00:01:07,068 Are you sure? Did you read the ambulance record? 11 00:01:08,569 --> 00:01:10,989 I did not, but it's in your chart. 12 00:01:11,072 --> 00:01:13,491 You have severe hypothermia and you're in shock. 13 00:01:14,158 --> 00:01:15,785 If you didn't hit feet first, 14 00:01:15,869 --> 00:01:19,288 you would have smashed up your insides like hitting concrete. 15 00:01:19,372 --> 00:01:20,790 You got lucky. 16 00:01:21,624 --> 00:01:22,834 What's your name? 17 00:01:24,836 --> 00:01:29,298 Do you have family in the area? We need to contact them ASAP. 18 00:01:32,301 --> 00:01:33,386 Do you want these... 19 00:01:33,469 --> 00:01:35,346 No, no, no, don't touch. No touching. 20 00:01:36,222 --> 00:01:38,474 Okay. No touching. 21 00:01:41,352 --> 00:01:45,774 Can you tell me... how you got those scars? 22 00:01:50,320 --> 00:01:53,114 At least tell me your name. 23 00:01:55,324 --> 00:01:56,910 Who are you? 24 00:01:56,993 --> 00:02:00,955 I'm Alice, honey. I'm a nurse at St. Louis Hospital. 25 00:02:02,498 --> 00:02:04,208 What's your name? 26 00:02:07,921 --> 00:02:09,297 I'm the OA. 27 00:02:12,341 --> 00:02:14,969 Really? That's funny. 28 00:02:16,012 --> 00:02:18,514 Uh, Ron... 29 00:02:18,597 --> 00:02:22,393 My cell is ringing. Just... hold on a second. 30 00:02:22,476 --> 00:02:24,603 Eat before it gets cold. 31 00:02:24,687 --> 00:02:26,481 Hello? Hello? 32 00:02:26,564 --> 00:02:29,651 Oh, uh, Erica, I'm just talking to my brother. 33 00:02:29,734 --> 00:02:32,070 - Can I... - Nancy, you gotta get on YouTube. 34 00:02:32,153 --> 00:02:35,156 - Okay? Can you do that? - Yeah, of course I know YouTube. 35 00:02:35,239 --> 00:02:37,533 What... 36 00:02:37,617 --> 00:02:39,952 Well, what makes you think that? 37 00:02:41,287 --> 00:02:42,622 Uh... 38 00:02:42,705 --> 00:02:45,291 Okay, I sent you an email with a link. 39 00:02:47,877 --> 00:02:49,962 Nance? 40 00:02:50,046 --> 00:02:53,216 You got it? 41 00:02:57,095 --> 00:02:58,387 Abel! 42 00:02:58,471 --> 00:03:00,306 - Mom, Mom! - She's fine. 43 00:03:00,389 --> 00:03:02,433 - Abel! - She's okay. 44 00:03:03,643 --> 00:03:07,188 - She's going to the other side. - Oh... Don't look! 45 00:03:07,271 --> 00:03:09,648 - As her legal guardian... - Yeah, I understand. I understand. 46 00:03:09,733 --> 00:03:11,317 I talked to the hospital lawyers. 47 00:03:11,400 --> 00:03:13,402 She simply isn't responding to the name you gave. 48 00:03:13,486 --> 00:03:15,905 Well, we know what she looks like. 49 00:03:15,988 --> 00:03:18,950 I should warn you, she's in a very fractured mental state. 50 00:03:19,033 --> 00:03:20,159 Agitated. 51 00:03:20,243 --> 00:03:22,912 Kept trying to get to the computers in the ICU. 52 00:03:24,080 --> 00:03:26,750 If she is, in fact, who you think she is, 53 00:03:26,833 --> 00:03:31,170 you should know... she has very unusual scarring on her back. 54 00:03:31,671 --> 00:03:33,798 The nurse said it's difficult to look at. 55 00:03:35,800 --> 00:03:39,512 She won't talk to anyone, including the police, about what happened. 56 00:03:39,595 --> 00:03:42,473 It's our professional opinion that she be committed to in-patient care. 57 00:03:42,556 --> 00:03:46,477 Excuse me. Excuse me. Can we just see our daughter, please? 58 00:03:58,406 --> 00:03:59,824 Who are these people? 59 00:04:34,901 --> 00:04:37,403 Mom? 60 00:04:39,697 --> 00:04:40,782 Prairie? 61 00:04:43,284 --> 00:04:44,410 Prairie? 62 00:04:49,457 --> 00:04:50,875 Prairie? 63 00:04:57,048 --> 00:04:58,466 I don't understand. 64 00:04:59,383 --> 00:05:04,013 She's our daughter, Prairie, but she's never seen us before. 65 00:05:05,431 --> 00:05:08,184 Seven years ago, when she went missing... 66 00:05:09,268 --> 00:05:10,769 she was blind. 67 00:05:32,959 --> 00:05:35,586 - Is this it? - It is. 68 00:05:36,212 --> 00:05:37,588 You're home. 69 00:05:41,592 --> 00:05:42,843 All these cars... 70 00:05:43,594 --> 00:05:46,222 I guess someone's having a party. 71 00:05:47,807 --> 00:05:49,100 Oh, dear God. 72 00:05:50,643 --> 00:05:51,644 How did they... 73 00:05:53,020 --> 00:05:55,898 Well, let's get inside. 74 00:05:57,650 --> 00:05:58,985 I should reverse. 75 00:05:59,068 --> 00:06:01,654 You can't... You can't reverse now. 76 00:06:01,737 --> 00:06:03,948 Don't worry, sweetheart, they're... they're just happy... 77 00:06:04,032 --> 00:06:06,159 - Back up, please. Back off. - ...that you're home safe. 78 00:06:06,242 --> 00:06:07,868 Thank you. 79 00:06:07,952 --> 00:06:09,370 Back out of the way. 80 00:06:10,621 --> 00:06:12,623 You might remember when Prairie Johnson disappeared 81 00:06:12,706 --> 00:06:14,167 - seven years ago... - Give us some room, please. 82 00:06:14,250 --> 00:06:16,586 ...she was blind. Now reportedly she can see. 83 00:06:16,669 --> 00:06:18,546 They're already calling her the Michigan Miracle. 84 00:06:18,629 --> 00:06:20,715 Oh, here she is. Prairie! Prairie! 85 00:06:20,798 --> 00:06:24,385 We're so... we're so happy you're home. Let us see your face. 86 00:06:24,468 --> 00:06:27,346 Prairie, Prairie, is it... is it true you can see? 87 00:06:27,430 --> 00:06:29,140 Prairie, how did this happen? 88 00:06:29,223 --> 00:06:30,599 Welcome home, Prairie! 89 00:06:30,683 --> 00:06:32,476 That is not your name. 90 00:06:32,560 --> 00:06:35,146 - Prairie is not your name. - Back off. Thank you. 91 00:06:35,229 --> 00:06:36,439 Over here, take a right. 92 00:06:36,522 --> 00:06:38,065 We're so happy you're home safe. 93 00:06:38,149 --> 00:06:39,317 Step coming up. Step. 94 00:06:39,342 --> 00:06:41,301 Let us see your eyes, Prairie. 95 00:06:41,902 --> 00:06:44,905 - Prairie, who took you? - Nancy? 96 00:06:52,121 --> 00:06:54,707 Abel, do you think it was a miracle? 97 00:06:55,499 --> 00:06:59,003 Yes, it's true, our daughter can now see. 98 00:07:02,423 --> 00:07:04,383 We found out yesterday. 99 00:07:12,641 --> 00:07:15,061 Thank you! 100 00:07:26,572 --> 00:07:28,532 I was on the task force that led the investigation 101 00:07:28,616 --> 00:07:30,409 when you went missing. 102 00:07:30,493 --> 00:07:34,455 I... am very, very glad to meet you. 103 00:07:35,999 --> 00:07:37,291 Thank you. 104 00:07:39,961 --> 00:07:43,131 So, we're just gonna ask you some questions 105 00:07:43,214 --> 00:07:45,258 and you do the best you can, okay? 106 00:07:47,343 --> 00:07:51,264 So, do you remember any of the events that led up to your disappearance? 107 00:07:51,930 --> 00:07:53,474 I remember everything. 108 00:07:53,557 --> 00:07:56,227 Specifically, do you remember the night that you disappeared? 109 00:07:57,228 --> 00:07:58,771 I didn't disappear. 110 00:07:59,355 --> 00:08:01,649 I was present for all of it. 111 00:08:01,732 --> 00:08:04,402 All seven years, three months, 11 days. 112 00:08:10,366 --> 00:08:11,909 Sorry... 113 00:08:11,992 --> 00:08:13,827 No, no, no, you're okay. 114 00:08:13,911 --> 00:08:16,622 Maybe it would be better if we try to work this backwards. 115 00:08:16,705 --> 00:08:19,042 Let's start with the bridge. 116 00:08:19,125 --> 00:08:21,002 Do you remember how you got there? 117 00:08:22,086 --> 00:08:25,881 I walked, um, for a long time. 118 00:08:25,965 --> 00:08:27,049 Maybe... 119 00:08:27,966 --> 00:08:29,927 maybe days from... 120 00:08:31,929 --> 00:08:34,056 I don't know where. Nowhere. 121 00:08:34,140 --> 00:08:36,725 Until I got to a road 122 00:08:36,809 --> 00:08:39,020 and I tried to get a ride. 123 00:08:39,103 --> 00:08:44,067 And finally an old woman in a dusty car picked me up. 124 00:08:44,150 --> 00:08:46,527 What was her name? Where was this? 125 00:08:47,695 --> 00:08:50,156 She... She brought me to a place. 126 00:08:51,115 --> 00:08:53,076 There were a lot of people there. 127 00:08:53,159 --> 00:08:55,369 All... All of them were lost. 128 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 A shelter? 129 00:09:00,624 --> 00:09:02,626 Uh, I don't know. 130 00:09:03,294 --> 00:09:06,046 Did you tell them who you were, or where you'd been, 131 00:09:06,130 --> 00:09:08,299 or that you wanted to go home? 132 00:09:08,966 --> 00:09:12,178 I told them that I needed to leave, so they let me go. 133 00:09:13,637 --> 00:09:15,389 And I just kept walking. 134 00:09:17,225 --> 00:09:21,229 Trying to... get back. 135 00:09:22,104 --> 00:09:23,104 Home? 136 00:09:26,775 --> 00:09:28,611 To where you'd been held captive? 137 00:09:35,951 --> 00:09:37,745 But I knew that they were gone. 138 00:09:38,746 --> 00:09:40,498 The other captives? 139 00:09:41,123 --> 00:09:44,043 When... When you say gone, do you mean dead? 140 00:09:44,127 --> 00:09:45,461 Um... 141 00:09:45,544 --> 00:09:48,046 Is that why you attempted to end your life at the bridge? 142 00:09:48,131 --> 00:09:50,466 - That's not what I was doing. - But you jumped. 143 00:09:50,549 --> 00:09:52,843 I was trying to get back to them to... 144 00:09:52,927 --> 00:09:55,096 I was trying to get help in order... 145 00:09:55,179 --> 00:09:58,641 You could've called the police from the shelter. They could've helped. 146 00:09:58,724 --> 00:10:00,768 That wouldn't... That wouldn't have helped. 147 00:10:00,851 --> 00:10:02,395 Okay, we're just trying to follow. 148 00:10:02,478 --> 00:10:05,022 So, they're not dead? 149 00:10:05,648 --> 00:10:08,484 We all died more times than I can count. 150 00:10:14,407 --> 00:10:15,824 I think that's enough for now. 151 00:10:22,581 --> 00:10:26,084 Your daughter's still immersed in her experience, which is normal. 152 00:10:26,169 --> 00:10:28,671 It's just best if we try again in a week or so. 153 00:10:28,754 --> 00:10:30,756 If she were the perpetrator, we could push it. 154 00:10:31,465 --> 00:10:33,509 But you can't make a victim talk. 155 00:11:02,037 --> 00:11:03,121 Homer. 156 00:11:13,048 --> 00:11:14,967 Welcome to OS Ten. 157 00:11:15,050 --> 00:11:16,677 Voiceover is on. 158 00:11:18,221 --> 00:11:20,013 Launch Safari. 159 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 You are not connected to the Internet. 160 00:11:31,609 --> 00:11:33,569 Finder menu. 161 00:11:33,652 --> 00:11:37,948 The selected AirPort network "Johnson" requires a password. 162 00:11:38,031 --> 00:11:39,367 Password. 163 00:11:43,161 --> 00:11:45,664 "Prairie" failure to authenticate. 164 00:11:52,796 --> 00:11:56,258 Password, password. Where is it? 165 00:11:58,261 --> 00:11:59,470 Where is it? 166 00:12:36,840 --> 00:12:38,008 She's sleeping. 167 00:12:38,091 --> 00:12:40,469 She's been doing this for a couple of... 168 00:13:14,545 --> 00:13:16,254 Can't sleep either? 169 00:13:19,842 --> 00:13:20,884 I bet... 170 00:13:21,510 --> 00:13:24,054 I bet no one's around outside now. 171 00:13:26,014 --> 00:13:28,308 - Hmm? - Mmm-hmm. 172 00:13:30,019 --> 00:13:33,981 I know that these things take time, 173 00:13:34,064 --> 00:13:35,899 and there's no rush... 174 00:13:35,983 --> 00:13:38,527 but I really need to know something. 175 00:13:40,779 --> 00:13:42,531 How can you see? 176 00:13:42,615 --> 00:13:45,242 Can you tell me? 177 00:13:48,495 --> 00:13:49,496 No. 178 00:13:50,998 --> 00:13:52,833 I can't. 179 00:14:02,175 --> 00:14:04,595 Do you remember when they were building these? 180 00:14:04,678 --> 00:14:08,140 It was gonna be the new Crestwood. 181 00:14:08,223 --> 00:14:09,767 Crestwood View. 182 00:14:09,850 --> 00:14:12,311 Then they ran out of money to finish. 183 00:14:13,228 --> 00:14:15,188 Always gives me a weird feeling. 184 00:14:18,984 --> 00:14:23,196 How'd all this stuff get way back here? 185 00:14:36,043 --> 00:14:38,170 Wait, wait. Watch this. 186 00:14:42,299 --> 00:14:44,802 Sick. 187 00:14:46,679 --> 00:14:47,763 Whoa! 188 00:14:48,431 --> 00:14:49,598 Yo, it's her. 189 00:14:54,562 --> 00:14:56,271 Shit, dude. I think that's Prairie Johnson. 190 00:15:33,559 --> 00:15:35,478 - I don't think I can cum again. - Oh. 191 00:15:37,688 --> 00:15:39,106 I think I bit my lip. 192 00:15:39,189 --> 00:15:40,983 You get blood on my dick? 193 00:15:41,066 --> 00:15:42,526 No, asshole. 194 00:15:45,529 --> 00:15:47,280 You like that video Jesse made? 195 00:15:48,574 --> 00:15:50,159 Yeah, the stunts are cool. 196 00:15:50,951 --> 00:15:52,160 You got skills. 197 00:16:00,460 --> 00:16:03,922 Whoa! How did you guys film the blind girl? 198 00:16:04,006 --> 00:16:06,884 - She's not blind anymore. - That's insane. 199 00:16:07,801 --> 00:16:09,637 - Remember when she went missing? - Yeah. 200 00:16:10,387 --> 00:16:12,723 We weren't allowed to go outside for, like, three years. 201 00:16:13,891 --> 00:16:17,102 Hey, don't go yet. It's early. Let's watch some stuff in bed. 202 00:16:18,103 --> 00:16:22,900 Steve, you have a really nice body 203 00:16:22,983 --> 00:16:25,318 and you smell good, 204 00:16:25,402 --> 00:16:26,904 but this isn't a thing. 205 00:16:28,280 --> 00:16:29,698 It's chill. 206 00:16:30,699 --> 00:16:32,701 There's someone else I'm into anyway, too. 207 00:16:34,620 --> 00:16:36,079 Who are you into? 208 00:16:36,163 --> 00:16:39,041 This guy in chorus. You wouldn't know him. 209 00:16:39,124 --> 00:16:40,124 Chorus? 210 00:16:40,751 --> 00:16:43,170 Aren't they all, like, gay? 211 00:16:43,253 --> 00:16:46,674 Steve, I don't have to tell you shit and you don't have to tell me shit, okay? 212 00:16:46,757 --> 00:16:49,176 Let's just let fucking be fucking. 213 00:17:23,627 --> 00:17:25,546 Why is there a hole in my wall? 214 00:17:26,797 --> 00:17:29,299 - Steve? - Yeah. 215 00:17:30,175 --> 00:17:34,054 That teacher, what was her name, Broderick-Allen? 216 00:17:34,805 --> 00:17:35,973 She emailed. 217 00:17:36,807 --> 00:17:38,475 She used the word "bully." 218 00:17:38,559 --> 00:17:41,270 Sounds like you haven't been keeping your promises to me. 219 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 Fix it. 220 00:17:50,571 --> 00:17:54,116 Do you remember the night we pretended we were in real beds 221 00:17:54,199 --> 00:17:57,202 and we described them to each other? 222 00:18:00,247 --> 00:18:01,999 I'm in a real bed... 223 00:18:03,834 --> 00:18:06,712 but I haven't slept a single night apart from you. 224 00:18:10,924 --> 00:18:12,342 I'm scared, Homer. 225 00:18:15,763 --> 00:18:18,724 There are moments when I think I made you up. 226 00:18:21,059 --> 00:18:23,270 That's why I need to see you. 227 00:18:24,813 --> 00:18:26,774 To be sure you're real. 228 00:18:33,906 --> 00:18:35,949 I didn't leave you behind. 229 00:18:37,284 --> 00:18:38,493 I would never. 230 00:18:39,912 --> 00:18:41,664 I am coming for you. 231 00:18:44,875 --> 00:18:46,418 Good morning, sweetheart. 232 00:18:46,501 --> 00:18:47,919 Good morning. 233 00:18:49,254 --> 00:18:51,882 You said you'd get me the password for the Wi-Fi. 234 00:18:52,883 --> 00:18:54,259 About that... 235 00:18:55,468 --> 00:18:56,720 Uh... 236 00:18:58,180 --> 00:19:00,933 "Phone and Internet use should be monitored." 237 00:19:03,060 --> 00:19:07,272 It's... It's for your own safety. It's from the hospital in St. Louis. 238 00:19:09,358 --> 00:19:13,653 Um, they go on with, "Doors should remain open at all times." 239 00:19:14,362 --> 00:19:16,073 I think that's excessive. 240 00:19:16,156 --> 00:19:19,242 Why don't we just go with not locking doors? 241 00:19:20,869 --> 00:19:22,204 All right, honey? 242 00:19:31,588 --> 00:19:35,258 Of those, more than 200,000 are abducted by family members. 243 00:19:35,342 --> 00:19:38,261 Only an estimated 115 are the victims 244 00:19:38,345 --> 00:19:41,139 of kidnapping cases like Elizabeth Smart's. 245 00:19:41,223 --> 00:19:44,017 Can this girl go back to being a normal human being, 246 00:19:44,101 --> 00:19:46,478 or is there always a part of your experiences... 247 00:20:28,686 --> 00:20:30,397 Hey. Hey... 248 00:20:31,106 --> 00:20:32,190 Do you have Wi-Fi? 249 00:20:33,942 --> 00:20:37,279 Uh... there's, uh, there's no electricity here. 250 00:20:37,946 --> 00:20:40,657 But you live in the neighborhood. Could I get your password? 251 00:20:41,658 --> 00:20:43,910 Our Internet's down. It's important. 252 00:20:43,994 --> 00:20:47,289 I don't know. Maybe ask upstairs. 253 00:20:57,382 --> 00:20:59,259 I can't skip hormones week to week. 254 00:20:59,342 --> 00:21:00,928 - I'm counting on you, Steve. - This is business. 255 00:21:01,011 --> 00:21:02,095 All right, don't waste my time. 256 00:21:02,179 --> 00:21:04,347 There's a ton of people who'll buy this shit if you don't. 257 00:21:04,431 --> 00:21:05,598 You want it or not? 258 00:21:06,599 --> 00:21:08,268 Give me the Demerol, instead. 259 00:21:10,478 --> 00:21:13,523 What the fuck? Who said you could come into this house and film me? 260 00:21:13,606 --> 00:21:15,733 - It's not on. I'm not recording. - No, like fuck it's not. 261 00:21:19,863 --> 00:21:21,739 You're Prairie Johnson, aren't you? 262 00:21:22,908 --> 00:21:23,909 I'm the OA. 263 00:21:24,576 --> 00:21:25,994 What kind of a name is that? 264 00:21:26,078 --> 00:21:29,164 I need Internet. 265 00:21:29,247 --> 00:21:30,498 Will you give me your password, 266 00:21:30,582 --> 00:21:32,584 or the password for one of the houses next door to me? 267 00:21:32,667 --> 00:21:34,336 What's this look like to you, a Starbucks? 268 00:21:34,419 --> 00:21:36,004 Not my problem. Get out. 269 00:21:40,592 --> 00:21:44,262 - Give me a password and I'll go. - No, I don't owe you shit, bitch. 270 00:21:44,346 --> 00:21:45,973 Now leave or you're dog food. 271 00:21:51,144 --> 00:21:53,563 - Give me my camera. - This is my camera now. 272 00:21:54,731 --> 00:21:56,274 Tax for your interruption. 273 00:21:56,858 --> 00:21:59,736 Yo, I don't need news vans and cops all over this neighborhood. 274 00:22:02,990 --> 00:22:04,199 I'm warning you. 275 00:22:11,498 --> 00:22:13,250 Attack! 276 00:22:19,506 --> 00:22:20,799 Aah! 277 00:22:20,883 --> 00:22:22,550 Stop, stop! 278 00:22:26,304 --> 00:22:27,931 Don't you dare, Buck! 279 00:22:31,393 --> 00:22:33,061 Oh, my God. 280 00:22:35,272 --> 00:22:37,565 What the fuck? 281 00:22:38,691 --> 00:22:40,735 Don't bite my dog! 282 00:22:42,529 --> 00:22:44,948 You're good. 283 00:22:48,035 --> 00:22:49,286 You're okay. 284 00:23:26,781 --> 00:23:28,075 Wait. 285 00:23:29,952 --> 00:23:31,744 How did you get your sight? 286 00:23:42,380 --> 00:23:45,883 Come on, boy. Yo, Axel, come on. 287 00:23:47,510 --> 00:23:48,595 Come on. 288 00:24:10,117 --> 00:24:11,534 Crazy fuck. 289 00:24:16,331 --> 00:24:19,167 You can't just disappear like that, Prairie. You scared us. 290 00:24:19,251 --> 00:24:20,377 Please don't call me that. 291 00:24:23,296 --> 00:24:25,006 What am I supposed to do? 292 00:24:25,757 --> 00:24:27,217 Help me a little. 293 00:24:29,010 --> 00:24:31,513 You... You won't talk to the FBI... 294 00:24:32,931 --> 00:24:36,226 but you... you won't talk to me either. I... 295 00:24:38,311 --> 00:24:40,772 I read about trauma online. I know that... 296 00:24:40,855 --> 00:24:43,358 It would help if you would let me go online. 297 00:24:45,443 --> 00:24:46,528 To find Homer? 298 00:24:48,363 --> 00:24:49,531 You watched my video? 299 00:24:51,574 --> 00:24:53,493 Well, to try to help you. 300 00:24:56,496 --> 00:24:59,207 - Are you hearing voices again? - I'm not hearing anything! 301 00:25:03,545 --> 00:25:06,714 When you were a little girl first learning how to cane... 302 00:25:08,591 --> 00:25:11,553 you got too confident too fast. 303 00:25:11,636 --> 00:25:13,388 You decided to run. 304 00:25:14,389 --> 00:25:17,684 You smacked into the edge of a wall and split your forehead open. 305 00:25:17,767 --> 00:25:19,227 Do you remember that? 306 00:25:21,688 --> 00:25:25,192 I... I know that you're not my flesh and blood... 307 00:25:27,444 --> 00:25:29,321 but when that happened... 308 00:25:30,863 --> 00:25:32,657 I knew that you were my daughter. 309 00:25:33,950 --> 00:25:35,785 Because I felt it. 310 00:25:35,868 --> 00:25:39,747 I felt like I got hit by that wall, too. 311 00:25:43,918 --> 00:25:45,753 It's what I feel like now. 312 00:25:47,046 --> 00:25:50,049 This is strange... for both of us. 313 00:25:53,636 --> 00:25:55,847 You've got these... 314 00:25:58,892 --> 00:26:03,605 But you're... you're not a stranger. 315 00:26:06,941 --> 00:26:08,276 Mom, please. 316 00:26:08,360 --> 00:26:10,903 It's not that I don't want to tell you. I want to... 317 00:26:12,239 --> 00:26:14,449 It's that it would hurt me to hurt you. 318 00:26:16,159 --> 00:26:18,245 And it would hurt you. 319 00:26:21,873 --> 00:26:23,791 Just give me some time. 320 00:26:32,384 --> 00:26:33,676 Watch it. 321 00:26:33,760 --> 00:26:35,804 Come on. Hey. He's not worth it. 322 00:26:46,981 --> 00:26:49,276 ♪ Come along ♪ 323 00:26:49,359 --> 00:26:55,072 ♪ Swears she knew it ♪ ♪ Now she swears it's gone ♪ 324 00:26:56,866 --> 00:27:01,704 ♪ She lies and says ♪ ♪ She's in love with him ♪ 325 00:27:01,788 --> 00:27:05,792 ♪ Can't find a better man ♪ 326 00:27:05,875 --> 00:27:10,547 ♪ She dreams in color ♪ ♪ She dreams in red ♪ 327 00:27:10,630 --> 00:27:14,759 ♪ Can't find a better man ♪ 328 00:27:14,842 --> 00:27:19,347 ♪ She lies and says ♪ ♪ She's in love with him ♪ 329 00:27:23,601 --> 00:27:25,978 Yo, dude! Stop! 330 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 Man, I heard you singing in there. 331 00:27:30,775 --> 00:27:32,527 Like... whoa! 332 00:27:33,486 --> 00:27:35,655 Hey, you and your mom just moved into Crestwood, right? 333 00:27:35,738 --> 00:27:36,781 What's your name? 334 00:27:37,782 --> 00:27:38,991 Miles. 335 00:27:40,577 --> 00:27:43,371 - I gotta run. - Man, what are you gonna do with that? 336 00:27:43,455 --> 00:27:45,707 You could be, like, famous. 337 00:27:47,667 --> 00:27:49,669 I don't really want to talk to you. 338 00:27:50,795 --> 00:27:52,046 What? 339 00:27:52,880 --> 00:27:55,967 You made fun of one of my friends for being gay, 340 00:27:56,050 --> 00:27:59,346 and now you hear me sing and it's, like, all good? 341 00:28:00,597 --> 00:28:02,724 - It's not like American Idol, like... - Uh-huh. 342 00:28:02,807 --> 00:28:06,102 - Not in a mean way, but... - I get it. Relax, man. 343 00:28:07,812 --> 00:28:09,146 Hey, Miles? 344 00:28:51,398 --> 00:28:53,233 I feel something forming. 345 00:28:54,233 --> 00:28:55,818 Not a plan, but... 346 00:28:56,861 --> 00:28:58,571 a feeling. 347 00:28:59,531 --> 00:29:02,700 I met this boy and I think he has something to do with it. 348 00:29:06,245 --> 00:29:09,123 I keep trying to imagine you at his age. 349 00:29:11,000 --> 00:29:13,002 Sixteen, seventeen. 350 00:29:21,386 --> 00:29:22,387 Please. 351 00:29:29,894 --> 00:29:32,522 What you up to, crazy? 352 00:29:33,189 --> 00:29:34,566 Looks weird in here. 353 00:29:37,777 --> 00:29:39,070 I got a mobile router. 354 00:29:40,363 --> 00:29:44,200 Just hook it up to your laptop, bam, it's connected, and paid for. 355 00:29:45,076 --> 00:29:47,620 - Oh, my God. - You want me to set it up? 356 00:29:47,704 --> 00:29:50,457 Yeah. 357 00:29:50,540 --> 00:29:53,418 So, uh, I was thinking... 358 00:29:53,501 --> 00:29:56,045 have you ever seen Strangers on a Train? 359 00:29:56,129 --> 00:29:57,129 No. 360 00:29:57,714 --> 00:30:00,883 Basically, it's like, if people don't know you're connected... 361 00:30:01,509 --> 00:30:04,053 then they can't figure out the crimes you do for each other. 362 00:30:04,762 --> 00:30:07,349 Thought I'd help you out and you could help me out. 363 00:30:08,224 --> 00:30:09,434 I do need help. 364 00:30:10,101 --> 00:30:11,101 Good. 365 00:30:12,228 --> 00:30:14,731 - You gonna plug that in? - Oh. 366 00:30:15,773 --> 00:30:18,234 You're crazy. 367 00:30:19,193 --> 00:30:20,570 All right. 368 00:30:23,072 --> 00:30:24,156 Where's your mouse? 369 00:30:24,240 --> 00:30:26,409 You use this. 370 00:30:26,493 --> 00:30:28,578 - And then, right here... - All right, yeah. 371 00:30:28,661 --> 00:30:29,829 - Enter. - I got it. I got it. 372 00:30:29,912 --> 00:30:32,707 Launch Safari. Search YouTube. 373 00:30:33,249 --> 00:30:36,336 A-S-H-E-V. 374 00:30:38,129 --> 00:30:40,172 So, that's the trouble we need to get me out of. 375 00:30:40,256 --> 00:30:41,424 Move, move, move. 376 00:30:41,508 --> 00:30:45,970 My dad wants to send me to Asheville to get, like... straightened out. 377 00:30:46,053 --> 00:30:48,347 No one really goes there voluntarily, if you know what I mean. 378 00:30:48,431 --> 00:30:50,058 - Gentle. - Mom! 379 00:30:50,141 --> 00:30:54,187 - Don't hurt him. I'm sorry. - Mom! Mama! 380 00:30:54,270 --> 00:30:56,063 Keep it going, man. Go, go, go. 381 00:30:56,147 --> 00:30:57,524 Don't hurt him, please. 382 00:30:57,607 --> 00:31:00,402 - Mom! - I'll help you. 383 00:31:01,444 --> 00:31:02,904 But I have conditions. 384 00:31:04,280 --> 00:31:05,782 I need five people. 385 00:31:05,865 --> 00:31:09,911 And I need them to be strong like you are, and flexible and brave. 386 00:31:09,994 --> 00:31:13,373 And I need to use the abandoned house as a meeting place. 387 00:31:13,456 --> 00:31:16,042 - Sure. Whatever you want. - And no touching. 388 00:31:16,959 --> 00:31:18,378 I don't like to be touched. 389 00:31:19,170 --> 00:31:22,465 No touching. No big deal. 390 00:31:24,967 --> 00:31:26,469 You'll really do all that? 391 00:31:27,136 --> 00:31:30,056 Well, Strangers on a Train. That's the idea. 392 00:31:30,598 --> 00:31:32,016 But you gotta keep your end first. 393 00:31:33,601 --> 00:31:34,644 Okay. 394 00:31:59,418 --> 00:32:02,296 - So, what happened? - Nothing. Doesn't matter. 395 00:32:03,423 --> 00:32:05,550 She said she likes some guy in chorus. 396 00:32:06,593 --> 00:32:08,260 Come on. 397 00:32:10,179 --> 00:32:11,598 Well, it's okay. You don't want to go there 398 00:32:11,681 --> 00:32:14,183 until your invisible self is more developed anyway. 399 00:32:14,266 --> 00:32:15,477 What? 400 00:32:16,393 --> 00:32:20,607 You know, your... longings, the desires you don't tell anyone about. 401 00:32:21,566 --> 00:32:24,527 I was just starting to think you were okay, but you blew it. 402 00:32:25,778 --> 00:32:28,823 You spend a lot of time on the visible you. It's impressive. 403 00:32:28,906 --> 00:32:31,158 But she probably thinks the invisible you is missing. 404 00:32:31,242 --> 00:32:34,078 I have desires. I work hard. 405 00:32:34,161 --> 00:32:36,998 I'm not gonna learn Chinese tomorrow and be, like, a CEO or some shit. 406 00:32:37,081 --> 00:32:38,708 But I want stuff. 407 00:32:39,959 --> 00:32:41,168 Like what? 408 00:32:41,252 --> 00:32:44,005 You know, to be somebody. 409 00:32:44,088 --> 00:32:45,465 I have ambitions. 410 00:32:46,508 --> 00:32:48,342 I'm gonna be a trainer to celebrities. 411 00:32:48,425 --> 00:32:50,386 I'll have my own show, my own line of equipment. 412 00:32:50,469 --> 00:32:52,805 Me and Jesse have a YouTube channel already. 413 00:32:53,765 --> 00:32:56,308 That's stuff on the outside, though. What about the stuff on the inside? 414 00:32:56,392 --> 00:32:58,477 Who the fuck asked you, crazy? 415 00:32:58,561 --> 00:33:00,104 You're a grown-up who still lives at your parents' 416 00:33:00,187 --> 00:33:01,564 and tried to kill yourself. 417 00:33:02,940 --> 00:33:06,152 Attention, shoppers. Take advantage of our home sale. 418 00:33:06,235 --> 00:33:08,445 You can save 40-50% off... 419 00:33:08,530 --> 00:33:11,407 Let's just say this girl was worried about my invisible side... 420 00:33:11,491 --> 00:33:14,327 Which she's not, 'cause she just likes to fuck. 421 00:33:15,036 --> 00:33:16,370 But say she was... 422 00:33:16,996 --> 00:33:19,456 How do I, like, show her I got it? 423 00:33:21,208 --> 00:33:23,836 Ugh! Yo, be gentle with that shit, OA. 424 00:33:31,553 --> 00:33:33,304 Maybe try closing your eyes. 425 00:33:34,972 --> 00:33:36,432 Just more often or... 426 00:33:38,517 --> 00:33:41,938 Being blind was powerful. It made me listen. 427 00:33:43,773 --> 00:33:46,150 And it made people underestimate me. 428 00:33:55,827 --> 00:33:57,036 Boring. 429 00:33:57,119 --> 00:34:01,123 Yeah. It's boring... at first. 430 00:34:25,397 --> 00:34:27,775 You gotta do a grown-up hairdo. 431 00:34:53,968 --> 00:34:55,970 Oh, hey, don't I know you? 432 00:34:57,888 --> 00:34:59,140 Yeah. 433 00:34:59,849 --> 00:35:01,350 I'm a parent. 434 00:35:25,374 --> 00:35:27,001 I'm sorry. I have a meeting. 435 00:35:27,084 --> 00:35:28,961 Uh, I think I am your meeting. 436 00:35:29,045 --> 00:35:31,673 I'm expecting Mr. Winchell. We've been speaking. 437 00:35:31,756 --> 00:35:34,466 I'm, uh, Steve's stepmother. 438 00:35:35,217 --> 00:35:37,053 Oh, of course. 439 00:35:38,470 --> 00:35:39,471 Have a seat. 440 00:35:44,727 --> 00:35:49,148 Well, I'm not calling this meeting to blame you or your husband. 441 00:35:49,231 --> 00:35:51,901 I'm calling this meeting to let you know that your son, 442 00:35:51,984 --> 00:35:53,778 your husband's son, 443 00:35:53,861 --> 00:35:56,823 has become such a problem that I'm asking the school board 444 00:35:56,906 --> 00:35:58,365 for his immediate expulsion. 445 00:35:59,283 --> 00:36:01,285 Oh, um... 446 00:36:02,244 --> 00:36:04,538 Could you explain the problem? 447 00:36:05,456 --> 00:36:08,835 I think it should be obvious from my probation letter, but if I must... 448 00:36:10,127 --> 00:36:12,004 I'm here to teach the kids that want to learn, 449 00:36:12,088 --> 00:36:15,091 the kids that have a desire to better themselves. 450 00:36:16,258 --> 00:36:18,886 And if a disruptive, violent, and frankly, terrible student 451 00:36:18,970 --> 00:36:22,139 causes me problems, that's fine. I can handle that. 452 00:36:22,849 --> 00:36:26,811 But when he costs the hardworking students their right to an education, 453 00:36:26,894 --> 00:36:28,604 that's when I say no more. 454 00:36:29,897 --> 00:36:33,025 I think he has real psychological issues. 455 00:36:33,985 --> 00:36:36,738 Well, it's not really a measure of mental health to be well-adjusted 456 00:36:36,821 --> 00:36:40,074 in a society that's very sick. 457 00:36:40,157 --> 00:36:43,285 That's a very clever bumper sticker, Mrs. Winchell, 458 00:36:43,369 --> 00:36:46,580 but I'm going to remove your son from this school. 459 00:36:49,458 --> 00:36:50,960 Right. 460 00:36:55,006 --> 00:36:56,799 What was your first reason? 461 00:36:57,466 --> 00:36:58,509 I'm sorry? 462 00:36:59,135 --> 00:37:00,553 Why did you become a teacher? 463 00:37:01,303 --> 00:37:03,055 - This isn't about me. - But it is. 464 00:37:03,139 --> 00:37:07,101 It's about you and Steve, and the play, cast of two, 465 00:37:07,184 --> 00:37:10,104 setting, classroom, over many dimensions through time. 466 00:37:11,522 --> 00:37:12,522 I don't follow. 467 00:37:13,983 --> 00:37:17,236 Maybe Steve can't learn because you lost track of your reason. 468 00:37:17,319 --> 00:37:19,071 - Oh, God, this is ridiculous. - Betty... 469 00:37:24,118 --> 00:37:25,744 Maybe I can help you remember. 470 00:37:30,291 --> 00:37:33,335 You lost someone. Someone important to you. 471 00:37:37,840 --> 00:37:41,177 I lost someone important to me, too. 472 00:37:43,971 --> 00:37:47,224 - Who'd you lose? - My patience if you don't stop. 473 00:37:47,892 --> 00:37:50,895 Was it your first love? Or a parent? 474 00:37:51,770 --> 00:37:53,730 Someone you loved young? 475 00:37:54,857 --> 00:37:56,192 A sibling? 476 00:38:00,029 --> 00:38:02,781 Look, you want to talk turkey? 477 00:38:03,699 --> 00:38:07,036 Your sociopath of a son punched a kid in the throat. 478 00:38:07,119 --> 00:38:10,664 The victim didn't report it because he feared reprisal. 479 00:38:11,373 --> 00:38:16,212 That boy has a lacerated trachea and is unable to sing at Nationals. 480 00:38:16,295 --> 00:38:19,924 So, I don't give a crap where the violence comes from and why. 481 00:38:20,591 --> 00:38:22,134 I don't want it in my school. 482 00:38:22,218 --> 00:38:24,261 No, you're right. Sorry, you're right. 483 00:38:25,179 --> 00:38:29,892 You're right. This dimension is crumbling to violence and pettiness 484 00:38:29,976 --> 00:38:34,480 and greed, and Steve is sensitive enough to feel it and he's angry. 485 00:38:34,563 --> 00:38:36,315 He's angry and he's lost. 486 00:38:36,398 --> 00:38:38,692 And in order to find him, you'd have to teach yourself again, 487 00:38:38,775 --> 00:38:42,654 and you decided somewhere along the way that you were done learning. 488 00:38:42,738 --> 00:38:46,033 It's... it's too painful to stay open. 489 00:38:46,117 --> 00:38:48,953 Well, I think we all face the same hopelessness, Mrs. Winchell. 490 00:38:49,036 --> 00:38:51,622 It's what we decide to do with it. 491 00:38:51,705 --> 00:38:54,750 You're right. So what are you gonna do? 492 00:38:56,168 --> 00:38:59,213 If you want to do your job, expel the bully. 493 00:38:59,296 --> 00:39:02,674 Focus on the kid who sings like an angel even though he doesn't need you. 494 00:39:03,968 --> 00:39:06,929 If you want to be a teacher, teach Steve. 495 00:39:07,847 --> 00:39:10,307 He's the boy you can help become a man. 496 00:39:11,600 --> 00:39:13,686 He's the one you lost. 497 00:39:14,395 --> 00:39:15,980 He's your first reason. 498 00:39:34,248 --> 00:39:37,043 I didn't catch your first name, Mrs. Winchell. 499 00:39:40,462 --> 00:39:42,464 I'm the OA. 500 00:40:16,415 --> 00:40:18,459 Okay, a show of hands... 501 00:40:39,771 --> 00:40:43,609 A story of a shocking miracle emerged from Jefferson City today. 502 00:40:43,692 --> 00:40:46,612 Last fall, Pershing College's star quarterback 503 00:40:46,695 --> 00:40:49,949 was expected to bring Missouri the championship title 504 00:40:50,032 --> 00:40:54,911 until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma. 505 00:40:54,996 --> 00:40:56,455 He ain't movin'. 506 00:40:56,538 --> 00:40:59,500 And as they held hands around their son's dying body, 507 00:40:59,583 --> 00:41:02,336 a miracle happened. He woke up. 508 00:41:02,419 --> 00:41:05,006 You had what they call a near-death experience? 509 00:41:05,089 --> 00:41:09,801 Yeah, I flatlined, uh, after the accident, at the hospital. 510 00:41:09,885 --> 00:41:12,012 So, you know what it's like to die? 511 00:41:13,514 --> 00:41:14,765 Um... 512 00:41:15,807 --> 00:41:18,519 Yes, I... I guess I do. Um... 513 00:41:19,936 --> 00:41:21,522 But I'm back now. 514 00:41:23,274 --> 00:41:26,193 And I'm not... I'm not leaving the championship game 515 00:41:26,276 --> 00:41:27,986 on a stretcher this year. 516 00:41:28,779 --> 00:41:31,031 - Atta boy. - I'm leaving with that ring. 517 00:41:34,826 --> 00:41:36,495 Homer... 518 00:41:40,916 --> 00:41:43,502 Homer, where are you? 519 00:42:03,021 --> 00:42:06,733 Prairie, there's an important phone call for you. 520 00:42:09,194 --> 00:42:10,904 I can't talk right now. 521 00:42:11,488 --> 00:42:14,074 I think you should. It's the FBI. 522 00:42:26,813 --> 00:42:27,813 Hello? 523 00:42:27,838 --> 00:42:30,340 That was like the Spanish Inquisition. 524 00:42:32,176 --> 00:42:35,471 Um, would you mind if I talked on my own? 525 00:42:36,138 --> 00:42:38,348 - Of course. - Thank you. 526 00:42:39,391 --> 00:42:40,642 Thanks. 527 00:42:42,228 --> 00:42:44,230 It was like Invaders of the Body Snatchers. 528 00:42:44,313 --> 00:42:46,232 Broderick-Allen is a different person. 529 00:42:47,233 --> 00:42:51,278 Listen, I need five people, and I need them tonight. 530 00:42:51,362 --> 00:42:53,530 We have to get started because it's gonna take some time. 531 00:42:53,614 --> 00:42:55,324 Whoa, whoa, whoa. Chill. What are you talking about? 532 00:42:55,407 --> 00:42:57,326 Strangers on the Train. You owe me. 533 00:42:57,409 --> 00:42:59,870 They need to be strong and they need to be flexible like you are. 534 00:42:59,953 --> 00:43:03,249 - Why? What for? - I didn't ask you questions, did I? 535 00:43:03,332 --> 00:43:05,126 No, you were cool. 536 00:43:05,209 --> 00:43:07,085 Midnight, at the abandoned house. 537 00:43:07,169 --> 00:43:10,088 And everybody needs to leave their front door open. That's important. 538 00:43:10,172 --> 00:43:13,384 I always forget how crazy you are. Nobody is doing that. 539 00:43:13,467 --> 00:43:16,220 - That's how you get your shit stolen. - Steve... 540 00:43:17,596 --> 00:43:20,432 Look, I've got something going tonight, all right? 541 00:43:20,516 --> 00:43:23,852 And with the router, I... I think we're pretty even. 542 00:43:23,935 --> 00:43:27,439 Steve, you punched a kid in the throat. 543 00:43:27,523 --> 00:43:29,108 You didn't tell me that. 544 00:43:31,485 --> 00:43:35,322 Look, I'm at the end of a rope I should've fallen off of a long time ago. 545 00:43:35,406 --> 00:43:37,533 And I need to help someone. 546 00:43:37,616 --> 00:43:40,869 It's a long shot, but you're strong, that's why I chose you. 547 00:43:40,952 --> 00:43:42,913 I chose you, crazy. 548 00:43:42,996 --> 00:43:44,498 You sure about that? 549 00:43:48,877 --> 00:43:52,256 Midnight. Five people. You gave me your word. 550 00:43:53,173 --> 00:43:54,383 All right. 551 00:43:55,259 --> 00:43:57,219 Yeah, don't have a panic attack. 552 00:44:15,571 --> 00:44:17,989 Um, Mr. Winchell? 553 00:44:18,073 --> 00:44:21,452 - Yes, yes, Mrs... - Uh, Broderick-Allen. 554 00:44:21,535 --> 00:44:23,329 Yes. Nice to see you. 555 00:44:23,412 --> 00:44:24,496 Yeah, I wouldn't have stopped you, 556 00:44:24,580 --> 00:44:27,708 I don't like to talk to parents unless it's in the classroom, 557 00:44:27,791 --> 00:44:31,587 but I wanted to tell you, I think she's a unique woman. 558 00:44:31,670 --> 00:44:33,797 And I think she's gonna turn Steve's life around. 559 00:44:34,590 --> 00:44:36,842 And I want you to know I'm committed to help. 560 00:44:37,551 --> 00:44:40,053 That girl, his girlfriend? 561 00:44:40,136 --> 00:44:43,265 No, no. Uh, your, your new wife. 562 00:44:43,348 --> 00:44:46,435 - His what? - The new Mrs. Winchell. 563 00:44:47,144 --> 00:44:49,563 I'm Mrs. Winchell. 564 00:45:00,366 --> 00:45:02,826 Nancy, Abel, it's the Winchells. 565 00:45:04,453 --> 00:45:07,956 Now's not the best time. Prairie's taking a nap. 566 00:45:08,040 --> 00:45:09,791 Oh, I bet she is. Uh... 567 00:45:10,417 --> 00:45:13,337 - We need to talk, Nancy. - Oh, come in. 568 00:45:23,054 --> 00:45:25,557 Children should not be exposed to someone 569 00:45:25,641 --> 00:45:27,601 capable of identity theft. 570 00:45:27,684 --> 00:45:30,271 Prairie suffered a very traumatic experience... 571 00:45:30,354 --> 00:45:33,023 And we've been with you every step of the way. 572 00:45:33,106 --> 00:45:35,442 But if she's coercing our kids... 573 00:45:35,526 --> 00:45:37,694 Your son is 17, not seven. 574 00:45:37,778 --> 00:45:39,905 And it was his parent-teachers' conference. 575 00:45:41,282 --> 00:45:42,699 Steve? 576 00:45:43,700 --> 00:45:44,993 I already told you at home. 577 00:45:45,994 --> 00:45:47,454 Tell us again. 578 00:45:50,123 --> 00:45:51,500 She wanted Internet. 579 00:45:52,376 --> 00:45:54,252 And she just came up with the idea. 580 00:45:54,336 --> 00:45:57,047 Said it was a fair trade for a router. It's no big deal. 581 00:45:57,130 --> 00:45:58,965 She was looking for someone named Homer. 582 00:45:59,049 --> 00:46:02,093 We've been neighbors for years. 583 00:46:02,177 --> 00:46:04,513 You were here for Prairie's homecoming. 584 00:46:04,596 --> 00:46:07,683 Makes no sense your coming over here slinging accusations. 585 00:46:07,766 --> 00:46:10,894 And we have nothing but admiration for you and Nancy... 586 00:46:16,566 --> 00:46:17,651 I need help. 587 00:46:18,402 --> 00:46:20,111 What she's doing is disturbing. 588 00:46:20,195 --> 00:46:23,198 She's a grown woman pursuing a boy. 589 00:46:23,281 --> 00:46:26,117 She is not thinking like an adult. 590 00:46:26,201 --> 00:46:28,036 You're in denial, Nancy. 591 00:46:29,455 --> 00:46:31,415 What if this becomes sexual? 592 00:46:32,248 --> 00:46:34,125 - That's a crime. - Are you kidding me? 593 00:46:35,336 --> 00:46:37,212 First, I have a girlfriend. 594 00:46:38,130 --> 00:46:42,384 And second, this is about just... just friends. 595 00:46:43,218 --> 00:46:45,721 She doesn't have any friends and I'm being a friend. That's it. 596 00:46:45,804 --> 00:46:48,181 All this sick weird shit's coming from your brains. 597 00:46:48,264 --> 00:46:50,809 - Jesus, Steven... - She impersonated me. 598 00:46:50,892 --> 00:46:52,102 Because I asked her to. 599 00:46:52,728 --> 00:46:56,147 'Cause I wanted someone on my fucking side for once. And guess what? 600 00:46:56,231 --> 00:46:57,608 It actually helped. 601 00:46:57,691 --> 00:47:00,777 Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on. 602 00:47:01,362 --> 00:47:04,197 You did say, Abel, the doctors in St. Louis 603 00:47:04,280 --> 00:47:06,241 recommended that she be committed. 604 00:47:08,702 --> 00:47:11,329 You... you talked about that? 605 00:47:15,208 --> 00:47:16,877 They were wrong. 606 00:47:16,960 --> 00:47:20,756 But if the doctors are saying she needs serious help... 607 00:47:20,839 --> 00:47:23,049 She needs to be home... with us. 608 00:47:24,593 --> 00:47:27,054 And not to be attacked by people who lack 609 00:47:27,079 --> 00:47:29,246 compassion and... and understanding. 610 00:47:30,098 --> 00:47:34,060 Oh, we understand what it's like to struggle with a child. 611 00:47:35,521 --> 00:47:38,649 We're sending Steve away to get the help he needs. 612 00:47:39,941 --> 00:47:43,236 Until then, keep her away from him. 613 00:47:48,241 --> 00:47:49,618 Please don't take the camera. 614 00:47:53,288 --> 00:47:56,458 Prairie, I know it's hard, but it's for the best. 615 00:47:58,251 --> 00:48:01,588 We... We should have followed the hospital guidelines from the beginning 616 00:48:01,672 --> 00:48:03,298 to keep you safe. 617 00:48:14,726 --> 00:48:16,978 What am I supposed to do? ID parents? 618 00:48:17,604 --> 00:48:19,230 She's disturbed. 619 00:48:19,314 --> 00:48:21,399 Do you know how I know? Those eyes. 620 00:48:21,483 --> 00:48:23,360 Besides that, she lies. 621 00:48:24,194 --> 00:48:26,655 Oh. Okay, sure. 622 00:48:26,738 --> 00:48:28,156 Yeah, see you tomorrow. 623 00:49:09,072 --> 00:49:10,406 I need help. 624 00:49:11,116 --> 00:49:12,117 I need to... 625 00:49:30,802 --> 00:49:32,428 I need help. 626 00:49:32,513 --> 00:49:35,223 I need to cross a border that's hard to define. 627 00:49:36,057 --> 00:49:38,310 Maybe you know what I'm talking about? 628 00:49:38,393 --> 00:49:42,522 Or you don't, but... you feel it. 629 00:49:47,443 --> 00:49:51,532 Because you've felt other borders, like youth and adulthood, maybe. 630 00:49:57,704 --> 00:50:02,083 I can't change your fate... but I can help you meet it. 631 00:50:06,212 --> 00:50:09,465 We begin our journey to the border tonight. Midnight. 632 00:50:09,550 --> 00:50:12,803 The unfinished house at the edge of Crestwood View. 633 00:50:12,886 --> 00:50:15,346 Don't come unless you leave your front door open. 634 00:50:15,430 --> 00:50:17,390 You have to invite me in. 635 00:50:35,826 --> 00:50:38,704 Michelle, you hungry? 636 00:50:38,787 --> 00:50:41,039 You want me to warm up the spaghetti? 637 00:50:41,122 --> 00:50:44,585 No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. I'm fine. 638 00:50:44,668 --> 00:50:45,711 Okay. 639 00:50:59,099 --> 00:51:00,976 12:20 AM. 640 00:51:31,590 --> 00:51:34,217 Hey, you wanna drink a 40? 641 00:51:35,802 --> 00:51:37,095 Hey, deadbeat. 642 00:51:38,138 --> 00:51:39,389 Hey yourself. 643 00:51:40,306 --> 00:51:43,143 - Heard you punched Miles Brekov. - From who? 644 00:51:43,226 --> 00:51:44,394 Did you do that because of me? 645 00:51:44,477 --> 00:51:47,898 You really think the world revolves around you, don't you? 646 00:51:47,981 --> 00:51:50,191 Hey, I'm not the one drinking alone with my dog. 647 00:51:50,275 --> 00:51:52,944 Oh, please tell me, Jaye, what should I be doing, huh? 648 00:51:53,028 --> 00:51:55,571 Whoever you did it for, it's gonna get you kicked out of school. 649 00:51:55,656 --> 00:51:58,700 Was that the plan all along? 650 00:51:58,784 --> 00:51:59,910 Self-destruct? 651 00:52:01,119 --> 00:52:03,664 You really like to kick a guy when he's down. 652 00:52:04,665 --> 00:52:06,249 Come on, get in. 653 00:52:06,333 --> 00:52:08,043 Chris is having a thing. 654 00:52:08,752 --> 00:52:09,836 Oh, come on, buddy. 655 00:52:26,645 --> 00:52:28,521 Why didn't you want to be my girlfriend? 656 00:52:29,189 --> 00:52:30,315 You're drunk. 657 00:52:30,398 --> 00:52:32,233 Oh, come on. Look, I'm leaving anyway. 658 00:52:33,819 --> 00:52:35,904 You said you like how I smell. 659 00:52:37,989 --> 00:52:40,033 I wanna get good at sex. 660 00:52:40,116 --> 00:52:42,285 This has been practice. 661 00:52:43,244 --> 00:52:45,997 One day I will fall in love, 662 00:52:46,081 --> 00:52:48,583 and when that happens, I'll be ready. 663 00:52:48,666 --> 00:52:52,170 - That's messed up. - You're an asshole. 664 00:52:52,253 --> 00:52:54,214 I see you looking at yourself when we're having sex. 665 00:52:54,297 --> 00:52:56,382 This isn't just about me for you, either. 666 00:52:58,218 --> 00:52:59,510 What? 667 00:53:01,137 --> 00:53:03,431 Fucking invisible self. 668 00:53:06,017 --> 00:53:07,978 How many of those have you had? 669 00:53:09,854 --> 00:53:12,065 Look, I'll spend the night tonight, okay? 670 00:53:12,648 --> 00:53:14,985 If you don't want to be alone? 671 00:53:16,152 --> 00:53:17,487 Yo, this is my house. Pull over. 672 00:53:24,661 --> 00:53:27,330 You're right. I am an asshole. 673 00:53:31,167 --> 00:53:32,753 Yo, keep the 40! 674 00:53:48,393 --> 00:53:49,519 Bye! 675 00:54:06,995 --> 00:54:09,790 Hey, don't turn the lights out on us, crazy. 676 00:54:20,425 --> 00:54:22,844 Look, my parents flipped. 677 00:54:22,928 --> 00:54:23,929 I'm getting Asheville. 678 00:54:24,012 --> 00:54:25,763 It could be tonight, it could be next week. 679 00:54:25,847 --> 00:54:28,224 - I'm here anyway, right? - Right. 680 00:54:32,938 --> 00:54:34,815 But I can't. 681 00:54:34,898 --> 00:54:36,983 Oh, come on, OA. Don't hold a grudge. 682 00:54:37,066 --> 00:54:38,985 I need at least five. I told you. 683 00:54:39,652 --> 00:54:42,322 - We are five. - Not including me. 684 00:54:42,405 --> 00:54:44,532 Look, just include yourself and let's get going already. 685 00:54:44,615 --> 00:54:46,159 Okay, what exactly is it that we're doing here? 686 00:54:48,369 --> 00:54:51,539 I need to... go somewhere, 687 00:54:51,622 --> 00:54:53,416 and I think that you can help me get there. 688 00:54:55,168 --> 00:54:57,295 But I'll need to leave something important behind, 689 00:54:57,378 --> 00:54:59,965 and it only works if there are five. 690 00:55:00,048 --> 00:55:02,842 Yo, I'm tired of all this shit, OA. I'm... 691 00:55:16,189 --> 00:55:17,357 Huh. 692 00:55:18,441 --> 00:55:20,443 I left my door open. 693 00:55:51,766 --> 00:55:54,352 I'm gonna tell you my story from the beginning. 694 00:55:55,186 --> 00:55:59,149 And there will come a point when you'll see why you're here... 695 00:55:59,941 --> 00:56:01,651 what you might do together, 696 00:56:01,734 --> 00:56:04,946 how you could help people that you'll never meet. 697 00:56:06,656 --> 00:56:10,285 But you have to pretend to trust me until you actually do. 698 00:56:12,287 --> 00:56:13,871 I want you to close your eyes. 699 00:56:14,915 --> 00:56:17,208 I want you to imagine everything I tell you 700 00:56:17,292 --> 00:56:19,419 as if you're there yourself. 701 00:56:20,336 --> 00:56:22,088 As if you're with me. 702 00:56:22,172 --> 00:56:24,132 As if you are me. 703 00:56:26,426 --> 00:56:27,718 Close them. 704 00:56:31,889 --> 00:56:33,641 I imagine with my eyes open. 705 00:56:34,767 --> 00:56:36,186 Okay. 706 00:56:36,978 --> 00:56:38,729 Could you close them for me then? 707 00:56:49,865 --> 00:56:52,618 I was born in Russia, in 1987. 708 00:56:52,702 --> 00:56:54,079 What? 709 00:56:54,912 --> 00:56:56,456 Come on. 710 00:57:00,043 --> 00:57:02,003 My father was a very wealthy man. 711 00:57:03,046 --> 00:57:06,799 He ran a mining company. He took precious metals out of the ground. 712 00:57:08,218 --> 00:57:10,095 We were always being watched, 713 00:57:10,178 --> 00:57:12,805 because he'd made so much money so quickly. 714 00:57:12,888 --> 00:57:15,141 And at that time, if you had that kind of money, 715 00:57:15,225 --> 00:57:16,684 you paid some of it to the Voi. 716 00:57:18,769 --> 00:57:22,857 We lived in a secret enclave just outside Moscow 717 00:57:22,941 --> 00:57:25,443 with many of the other recent rich. 718 00:57:25,526 --> 00:57:27,988 And the snow was seven feet high, 719 00:57:28,071 --> 00:57:30,865 but you could still make out many big houses 720 00:57:30,948 --> 00:57:33,826 behind big gates lost in the white. 721 00:57:41,792 --> 00:57:43,919 You asked me how I got my sight. 722 00:57:45,088 --> 00:57:47,965 The better story is how I lost it in the first place. 723 00:57:49,092 --> 00:57:50,926 I was not born blind. 724 00:57:52,220 --> 00:57:57,058 I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, 725 00:57:57,141 --> 00:57:59,686 the gray waters of the Moskva River. 726 00:58:51,904 --> 00:58:54,532 Our town was built on the fall. 727 00:58:54,615 --> 00:58:56,992 Each house was a new fortune. 728 00:58:57,077 --> 00:58:59,579 There was the man who drilled oil, the man who dug coal, 729 00:58:59,662 --> 00:59:01,414 the man who made cable. 730 00:59:02,332 --> 00:59:05,543 I grew up with the sons and daughters of these oligarchs. 731 00:59:10,465 --> 00:59:12,925 My mother died in childbirth. 732 00:59:13,008 --> 00:59:16,554 It was just my father and I in a big, lonely house. 733 00:59:17,680 --> 00:59:19,515 I suffered from things then. 734 00:59:20,350 --> 00:59:21,851 Dreams. 735 00:59:21,934 --> 00:59:26,021 They had smells in them and sounds that were sharper than life. 736 00:59:29,525 --> 00:59:32,278 In one of them, I'm trapped in an aquarium, 737 00:59:32,361 --> 00:59:35,615 - and I can't breathe, I can't get out. - Nina! 738 00:59:38,618 --> 00:59:39,827 Papa. 739 00:59:40,495 --> 00:59:41,787 Papa! 740 00:59:42,872 --> 00:59:44,039 Papa! 741 00:59:44,749 --> 00:59:46,209 Nina. 742 00:59:46,292 --> 00:59:48,128 Papa! 743 00:59:50,087 --> 00:59:52,923 _ 744 00:59:53,007 --> 00:59:55,926 _ 745 00:59:56,010 --> 00:59:59,597 _ 746 01:00:00,181 --> 01:00:01,516 _ 747 01:00:01,599 --> 01:00:07,021 _ 748 01:00:10,816 --> 01:00:13,903 _ 749 01:00:14,904 --> 01:00:17,282 _ 750 01:00:27,375 --> 01:00:28,876 _ 751 01:00:30,002 --> 01:00:31,629 _ 752 01:00:42,473 --> 01:00:43,766 _ 753 01:01:08,123 --> 01:01:09,166 Nina. 754 01:01:09,250 --> 01:01:11,836 _ 755 01:01:12,587 --> 01:01:15,881 _ 756 01:01:16,507 --> 01:01:18,884 _ 757 01:02:09,352 --> 01:02:11,687 My father taught me about bravery that day. 758 01:02:13,147 --> 01:02:18,694 That night, it was so cold, one of our horses froze to death. 759 01:02:18,778 --> 01:02:21,531 But the dreams of the aquarium never came back. 760 01:02:24,617 --> 01:02:27,703 Months passed. My nose didn't bleed once. 761 01:02:40,841 --> 01:02:43,428 I had started school now. 762 01:02:44,971 --> 01:02:48,391 All the kids in the neighborhood were picked up on a special bus. 763 01:02:49,141 --> 01:02:50,851 I was always first. 764 01:02:56,190 --> 01:02:59,735 I felt something in the pit of my stomach... 765 01:03:00,320 --> 01:03:03,781 like the eggs were sitting there stuck, unbroken. 766 01:03:03,864 --> 01:03:05,950 I felt like I wanted to get off that bus. 767 01:03:06,033 --> 01:03:10,580 _ 768 01:03:10,663 --> 01:03:13,165 _ 769 01:03:13,248 --> 01:03:18,212 _ 770 01:03:18,296 --> 01:03:20,006 _ 771 01:03:20,673 --> 01:03:22,383 _ 772 01:03:22,467 --> 01:03:24,927 _ 773 01:03:25,010 --> 01:03:26,261 _ 774 01:03:26,887 --> 01:03:28,681 _ 775 01:04:25,863 --> 01:04:28,449 _ 776 01:04:28,532 --> 01:04:29,992 _ 777 01:04:30,076 --> 01:04:32,953 _ 778 01:04:35,623 --> 01:04:37,667 Nina! Nina! 779 01:05:03,358 --> 01:05:05,360 We were a message, see? 780 01:05:07,697 --> 01:05:09,949 From the Voi to our parents. 781 01:05:10,032 --> 01:05:13,202 And the message said,"You are powerful businessmen to be sure, 782 01:05:13,285 --> 01:05:15,788 but you are not all-powerful." 783 01:05:19,834 --> 01:05:23,629 The youngest sons and daughters of every Russian scion was on that bus that day. 784 01:05:24,630 --> 01:05:28,175 They all died. Every single one of them. 785 01:05:31,261 --> 01:05:32,763 Including me. 786 01:05:49,029 --> 01:05:53,033 I couldn't tell if I was inside the earth or above it. 787 01:05:54,910 --> 01:05:57,246 Why was the dark so dazzling? 788 01:06:10,217 --> 01:06:11,260 Nina. 789 01:06:31,822 --> 01:06:34,199 _ 790 01:06:38,370 --> 01:06:40,789 _ 791 01:06:41,582 --> 01:06:43,834 _ 792 01:06:45,294 --> 01:06:47,713 _ 793 01:06:48,547 --> 01:06:49,632 _ 794 01:06:50,716 --> 01:06:53,010 _ 795 01:06:56,597 --> 01:06:57,973 _ 796 01:06:59,308 --> 01:07:00,810 _ 797 01:07:00,893 --> 01:07:03,270 _ 798 01:07:04,354 --> 01:07:11,195 _ 799 01:07:13,322 --> 01:07:15,157 _ 800 01:07:26,711 --> 01:07:29,964 Papa. 801 01:07:48,482 --> 01:07:51,318 I could feel his cheek against mine. It was cold. 802 01:07:51,401 --> 01:07:53,654 And I could hear his breath. 803 01:07:54,864 --> 01:07:56,949 And though my eyes were wide open... 804 01:07:58,618 --> 01:08:00,620 it was black. 805 01:08:03,288 --> 01:08:05,916 I said, "Papa..." 806 01:08:06,000 --> 01:08:07,960 _ 807 01:08:12,548 --> 01:08:14,800 "I can't see anything at all." 808 01:08:19,620 --> 01:08:24,620 ... Synced and corrected by DaddyBear ... ... www.MY-SUBS.com ...