00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:27,362 --> 00:00:28,988
Mom, Mom! That lady...
2
00:00:29,072 --> 00:00:30,990
She's fine. See? She's okay.
3
00:00:32,283 --> 00:00:34,744
- She's going to the other side.
- No, no. God!
4
00:00:34,827 --> 00:00:36,579
Don't! Oh...
5
00:00:36,663 --> 00:00:38,623
- Don't look!
- She let go.
6
00:00:52,512 --> 00:00:54,347
Blink twice if you can hear me.
7
00:00:56,975 --> 00:01:00,019
- How long have I been out?
- Three days.
8
00:01:00,103 --> 00:01:01,813
Did I flatline?
9
00:01:01,896 --> 00:01:04,273
No, sweetheart. You're
gonna be all right.
10
00:01:04,357 --> 00:01:07,068
Are you sure? Did you
read the ambulance record?
11
00:01:08,569 --> 00:01:10,989
I did not, but it's in your chart.
12
00:01:11,072 --> 00:01:13,491
You have severe hypothermia
and you're in shock.
13
00:01:14,158 --> 00:01:15,785
If you didn't hit feet first,
14
00:01:15,869 --> 00:01:19,288
you would have smashed up your
insides like hitting concrete.
15
00:01:19,372 --> 00:01:20,790
You got lucky.
16
00:01:21,624 --> 00:01:22,834
What's your name?
17
00:01:24,836 --> 00:01:29,298
Do you have family in the area?
We need to contact them ASAP.
18
00:01:32,301 --> 00:01:33,386
Do you want these...
19
00:01:33,469 --> 00:01:35,346
No, no, no, don't touch. No touching.
20
00:01:36,222 --> 00:01:38,474
Okay. No touching.
21
00:01:41,352 --> 00:01:45,774
Can you tell me... how
you got those scars?
22
00:01:50,320 --> 00:01:53,114
At least tell me your name.
23
00:01:55,324 --> 00:01:56,910
Who are you?
24
00:01:56,993 --> 00:02:00,955
I'm Alice, honey. I'm a
nurse at St. Louis Hospital.
25
00:02:02,498 --> 00:02:04,208
What's your name?
26
00:02:07,921 --> 00:02:09,297
I'm the OA.
27
00:02:12,341 --> 00:02:14,969
Really? That's funny.
28
00:02:16,012 --> 00:02:18,514
Uh, Ron...
29
00:02:18,597 --> 00:02:22,393
My cell is ringing. Just...
hold on a second.
30
00:02:22,476 --> 00:02:24,603
Eat before it gets cold.
31
00:02:24,687 --> 00:02:26,481
Hello? Hello?
32
00:02:26,564 --> 00:02:29,651
Oh, uh, Erica, I'm just
talking to my brother.
33
00:02:29,734 --> 00:02:32,070
- Can I...
- Nancy, you gotta get on YouTube.
34
00:02:32,153 --> 00:02:35,156
- Okay? Can you do that?
- Yeah, of course I know YouTube.
35
00:02:35,239 --> 00:02:37,533
What...
36
00:02:37,617 --> 00:02:39,952
Well, what makes you think that?
37
00:02:41,287 --> 00:02:42,622
Uh...
38
00:02:42,705 --> 00:02:45,291
Okay, I sent you an email with a link.
39
00:02:47,877 --> 00:02:49,962
Nance?
40
00:02:50,046 --> 00:02:53,216
You got it?
41
00:02:57,095 --> 00:02:58,387
Abel!
42
00:02:58,471 --> 00:03:00,306
- Mom, Mom!
- She's fine.
43
00:03:00,389 --> 00:03:02,433
- Abel!
- She's okay.
44
00:03:03,643 --> 00:03:07,188
- She's going to the other side.
- Oh... Don't look!
45
00:03:07,271 --> 00:03:09,648
- As her legal guardian...
- Yeah, I understand. I understand.
46
00:03:09,733 --> 00:03:11,317
I talked to the hospital lawyers.
47
00:03:11,400 --> 00:03:13,402
She simply isn't responding
to the name you gave.
48
00:03:13,486 --> 00:03:15,905
Well, we know what she looks like.
49
00:03:15,988 --> 00:03:18,950
I should warn you, she's in a
very fractured mental state.
50
00:03:19,033 --> 00:03:20,159
Agitated.
51
00:03:20,243 --> 00:03:22,912
Kept trying to get to the
computers in the ICU.
52
00:03:24,080 --> 00:03:26,750
If she is, in fact, who
you think she is,
53
00:03:26,833 --> 00:03:31,170
you should know... she has very
unusual scarring on her back.
54
00:03:31,671 --> 00:03:33,798
The nurse said it's
difficult to look at.
55
00:03:35,800 --> 00:03:39,512
She won't talk to anyone, including
the police, about what happened.
56
00:03:39,595 --> 00:03:42,473
It's our professional opinion that she
be committed to in-patient care.
57
00:03:42,556 --> 00:03:46,477
Excuse me. Excuse me. Can
we just see our daughter, please?
58
00:03:58,406 --> 00:03:59,824
Who are these people?
59
00:04:34,901 --> 00:04:37,403
Mom?
60
00:04:39,697 --> 00:04:40,782
Prairie?
61
00:04:43,284 --> 00:04:44,410
Prairie?
62
00:04:49,457 --> 00:04:50,875
Prairie?
63
00:04:57,048 --> 00:04:58,466
I don't understand.
64
00:04:59,383 --> 00:05:04,013
She's our daughter, Prairie, but
she's never seen us before.
65
00:05:05,431 --> 00:05:08,184
Seven years ago,
when she went missing...
66
00:05:09,268 --> 00:05:10,769
she was blind.
67
00:05:32,959 --> 00:05:35,586
- Is this it?
- It is.
68
00:05:36,212 --> 00:05:37,588
You're home.
69
00:05:41,592 --> 00:05:42,843
All these cars...
70
00:05:43,594 --> 00:05:46,222
I guess someone's having a party.
71
00:05:47,807 --> 00:05:49,100
Oh, dear God.
72
00:05:50,643 --> 00:05:51,644
How did they...
73
00:05:53,020 --> 00:05:55,898
Well, let's get inside.
74
00:05:57,650 --> 00:05:58,985
I should reverse.
75
00:05:59,068 --> 00:06:01,654
You can't... You can't reverse now.
76
00:06:01,737 --> 00:06:03,948
Don't worry, sweetheart,
they're... they're just happy...
77
00:06:04,032 --> 00:06:06,159
- Back up, please. Back off.
- ...that you're home safe.
78
00:06:06,242 --> 00:06:07,868
Thank you.
79
00:06:07,952 --> 00:06:09,370
Back out of the way.
80
00:06:10,621 --> 00:06:12,623
You might remember
when Prairie Johnson disappeared
81
00:06:12,706 --> 00:06:14,167
- seven years ago...
- Give us some room, please.
82
00:06:14,250 --> 00:06:16,586
...she was blind.
Now reportedly she can see.
83
00:06:16,669 --> 00:06:18,546
They're already calling her
the Michigan Miracle.
84
00:06:18,629 --> 00:06:20,715
Oh, here she is. Prairie! Prairie!
85
00:06:20,798 --> 00:06:24,385
We're so... we're so happy you're
home. Let us see your face.
86
00:06:24,468 --> 00:06:27,346
Prairie, Prairie, is it...
is it true you can see?
87
00:06:27,430 --> 00:06:29,140
Prairie, how did this happen?
88
00:06:29,223 --> 00:06:30,599
Welcome home, Prairie!
89
00:06:30,683 --> 00:06:32,476
That is not your name.
90
00:06:32,560 --> 00:06:35,146
- Prairie is not your name.
- Back off. Thank you.
91
00:06:35,229 --> 00:06:36,439
Over here, take a right.
92
00:06:36,522 --> 00:06:38,065
We're so happy you're home safe.
93
00:06:38,149 --> 00:06:39,317
Step coming up. Step.
94
00:06:39,342 --> 00:06:41,301
Let us see your eyes, Prairie.
95
00:06:41,902 --> 00:06:44,905
- Prairie, who took you?
- Nancy?
96
00:06:52,121 --> 00:06:54,707
Abel, do you think it was a miracle?
97
00:06:55,499 --> 00:06:59,003
Yes, it's true, our
daughter can now see.
98
00:07:02,423 --> 00:07:04,383
We found out yesterday.
99
00:07:12,641 --> 00:07:15,061
Thank you!
100
00:07:26,572 --> 00:07:28,532
I was on the task force
that led the investigation
101
00:07:28,616 --> 00:07:30,409
when you went missing.
102
00:07:30,493 --> 00:07:34,455
I... am very, very glad to meet you.
103
00:07:35,999 --> 00:07:37,291
Thank you.
104
00:07:39,961 --> 00:07:43,131
So, we're just gonna
ask you some questions
105
00:07:43,214 --> 00:07:45,258
and you do the best you can, okay?
106
00:07:47,343 --> 00:07:51,264
So, do you remember any of the events
that led up to your disappearance?
107
00:07:51,930 --> 00:07:53,474
I remember everything.
108
00:07:53,557 --> 00:07:56,227
Specifically, do you remember the
night that you disappeared?
109
00:07:57,228 --> 00:07:58,771
I didn't disappear.
110
00:07:59,355 --> 00:08:01,649
I was present for all of it.
111
00:08:01,732 --> 00:08:04,402
All seven years, three months, 11 days.
112
00:08:10,366 --> 00:08:11,909
Sorry...
113
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
No, no, no, you're okay.
114
00:08:13,911 --> 00:08:16,622
Maybe it would be better if we
try to work this backwards.
115
00:08:16,705 --> 00:08:19,042
Let's start with the bridge.
116
00:08:19,125 --> 00:08:21,002
Do you remember how you got there?
117
00:08:22,086 --> 00:08:25,881
I walked, um, for a long time.
118
00:08:25,965 --> 00:08:27,049
Maybe...
119
00:08:27,966 --> 00:08:29,927
maybe days from...
120
00:08:31,929 --> 00:08:34,056
I don't know where. Nowhere.
121
00:08:34,140 --> 00:08:36,725
Until I got to a road
122
00:08:36,809 --> 00:08:39,020
and I tried to get a ride.
123
00:08:39,103 --> 00:08:44,067
And finally an old woman in
a dusty car picked me up.
124
00:08:44,150 --> 00:08:46,527
What was her name? Where was this?
125
00:08:47,695 --> 00:08:50,156
She... She brought me to a place.
126
00:08:51,115 --> 00:08:53,076
There were a lot of people there.
127
00:08:53,159 --> 00:08:55,369
All... All of them were lost.
128
00:08:56,370 --> 00:08:57,746
A shelter?
129
00:09:00,624 --> 00:09:02,626
Uh, I don't know.
130
00:09:03,294 --> 00:09:06,046
Did you tell them who you
were, or where you'd been,
131
00:09:06,130 --> 00:09:08,299
or that you wanted to go home?
132
00:09:08,966 --> 00:09:12,178
I told them that I needed
to leave, so they let me go.
133
00:09:13,637 --> 00:09:15,389
And I just kept walking.
134
00:09:17,225 --> 00:09:21,229
Trying to... get back.
135
00:09:22,104 --> 00:09:23,104
Home?
136
00:09:26,775 --> 00:09:28,611
To where you'd been held captive?
137
00:09:35,951 --> 00:09:37,745
But I knew that they were gone.
138
00:09:38,746 --> 00:09:40,498
The other captives?
139
00:09:41,123 --> 00:09:44,043
When... When you say
gone, do you mean dead?
140
00:09:44,127 --> 00:09:45,461
Um...
141
00:09:45,544 --> 00:09:48,046
Is that why you attempted to
end your life at the bridge?
142
00:09:48,131 --> 00:09:50,466
- That's not what I was doing.
- But you jumped.
143
00:09:50,549 --> 00:09:52,843
I was trying to get back to them to...
144
00:09:52,927 --> 00:09:55,096
I was trying to get help in order...
145
00:09:55,179 --> 00:09:58,641
You could've called the police from
the shelter. They could've helped.
146
00:09:58,724 --> 00:10:00,768
That wouldn't...
That wouldn't have helped.
147
00:10:00,851 --> 00:10:02,395
Okay, we're just trying to follow.
148
00:10:02,478 --> 00:10:05,022
So, they're not dead?
149
00:10:05,648 --> 00:10:08,484
We all died more times than I can count.
150
00:10:14,407 --> 00:10:15,824
I think that's enough for now.
151
00:10:22,581 --> 00:10:26,084
Your daughter's still immersed in
her experience, which is normal.
152
00:10:26,169 --> 00:10:28,671
It's just best if we try
again in a week or so.
153
00:10:28,754 --> 00:10:30,756
If she were the
perpetrator, we could push it.
154
00:10:31,465 --> 00:10:33,509
But you can't make a victim talk.
155
00:11:02,037 --> 00:11:03,121
Homer.
156
00:11:13,048 --> 00:11:14,967
Welcome to OS Ten.
157
00:11:15,050 --> 00:11:16,677
Voiceover is on.
158
00:11:18,221 --> 00:11:20,013
Launch Safari.
159
00:11:25,018 --> 00:11:28,021
You are not connected to the Internet.
160
00:11:31,609 --> 00:11:33,569
Finder menu.
161
00:11:33,652 --> 00:11:37,948
The selected AirPort network
"Johnson" requires a password.
162
00:11:38,031 --> 00:11:39,367
Password.
163
00:11:43,161 --> 00:11:45,664
"Prairie" failure to authenticate.
164
00:11:52,796 --> 00:11:56,258
Password, password. Where is it?
165
00:11:58,261 --> 00:11:59,470
Where is it?
166
00:12:36,840 --> 00:12:38,008
She's sleeping.
167
00:12:38,091 --> 00:12:40,469
She's been doing this for a couple of...
168
00:13:14,545 --> 00:13:16,254
Can't sleep either?
169
00:13:19,842 --> 00:13:20,884
I bet...
170
00:13:21,510 --> 00:13:24,054
I bet no one's around outside now.
171
00:13:26,014 --> 00:13:28,308
- Hmm?
- Mmm-hmm.
172
00:13:30,019 --> 00:13:33,981
I know that these things take time,
173
00:13:34,064 --> 00:13:35,899
and there's no rush...
174
00:13:35,983 --> 00:13:38,527
but I really need to know something.
175
00:13:40,779 --> 00:13:42,531
How can you see?
176
00:13:42,615 --> 00:13:45,242
Can you tell me?
177
00:13:48,495 --> 00:13:49,496
No.
178
00:13:50,998 --> 00:13:52,833
I can't.
179
00:14:02,175 --> 00:14:04,595
Do you remember when
they were building these?
180
00:14:04,678 --> 00:14:08,140
It was gonna be the new Crestwood.
181
00:14:08,223 --> 00:14:09,767
Crestwood View.
182
00:14:09,850 --> 00:14:12,311
Then they ran out of money to finish.
183
00:14:13,228 --> 00:14:15,188
Always gives me a weird feeling.
184
00:14:18,984 --> 00:14:23,196
How'd all this stuff get way back here?
185
00:14:36,043 --> 00:14:38,170
Wait, wait. Watch this.
186
00:14:42,299 --> 00:14:44,802
Sick.
187
00:14:46,679 --> 00:14:47,763
Whoa!
188
00:14:48,431 --> 00:14:49,598
Yo, it's her.
189
00:14:54,562 --> 00:14:56,271
Shit, dude. I think
that's Prairie Johnson.
190
00:15:33,559 --> 00:15:35,478
- I don't think I can cum again.
- Oh.
191
00:15:37,688 --> 00:15:39,106
I think I bit my lip.
192
00:15:39,189 --> 00:15:40,983
You get blood on my dick?
193
00:15:41,066 --> 00:15:42,526
No, asshole.
194
00:15:45,529 --> 00:15:47,280
You like that video Jesse made?
195
00:15:48,574 --> 00:15:50,159
Yeah, the stunts are cool.
196
00:15:50,951 --> 00:15:52,160
You got skills.
197
00:16:00,460 --> 00:16:03,922
Whoa! How did you guys
film the blind girl?
198
00:16:04,006 --> 00:16:06,884
- She's not blind anymore.
- That's insane.
199
00:16:07,801 --> 00:16:09,637
- Remember when she went missing?
- Yeah.
200
00:16:10,387 --> 00:16:12,723
We weren't allowed to go
outside for, like, three years.
201
00:16:13,891 --> 00:16:17,102
Hey, don't go yet. It's early.
Let's watch some stuff in bed.
202
00:16:18,103 --> 00:16:22,900
Steve, you have a really nice body
203
00:16:22,983 --> 00:16:25,318
and you smell good,
204
00:16:25,402 --> 00:16:26,904
but this isn't a thing.
205
00:16:28,280 --> 00:16:29,698
It's chill.
206
00:16:30,699 --> 00:16:32,701
There's someone else
I'm into anyway, too.
207
00:16:34,620 --> 00:16:36,079
Who are you into?
208
00:16:36,163 --> 00:16:39,041
This guy in chorus.
You wouldn't know him.
209
00:16:39,124 --> 00:16:40,124
Chorus?
210
00:16:40,751 --> 00:16:43,170
Aren't they all, like, gay?
211
00:16:43,253 --> 00:16:46,674
Steve, I don't have to tell you shit and
you don't have to tell me shit, okay?
212
00:16:46,757 --> 00:16:49,176
Let's just let fucking be fucking.
213
00:17:23,627 --> 00:17:25,546
Why is there a hole in my wall?
214
00:17:26,797 --> 00:17:29,299
- Steve?
- Yeah.
215
00:17:30,175 --> 00:17:34,054
That teacher, what
was her name, Broderick-Allen?
216
00:17:34,805 --> 00:17:35,973
She emailed.
217
00:17:36,807 --> 00:17:38,475
She used the word "bully."
218
00:17:38,559 --> 00:17:41,270
Sounds like you haven't been
keeping your promises to me.
219
00:17:42,771 --> 00:17:44,022
Fix it.
220
00:17:50,571 --> 00:17:54,116
Do you remember the night
we pretended we were in real beds
221
00:17:54,199 --> 00:17:57,202
and we described them to each other?
222
00:18:00,247 --> 00:18:01,999
I'm in a real bed...
223
00:18:03,834 --> 00:18:06,712
but I haven't slept a single
night apart from you.
224
00:18:10,924 --> 00:18:12,342
I'm scared, Homer.
225
00:18:15,763 --> 00:18:18,724
There are moments when
I think I made you up.
226
00:18:21,059 --> 00:18:23,270
That's why I need to see you.
227
00:18:24,813 --> 00:18:26,774
To be sure you're real.
228
00:18:33,906 --> 00:18:35,949
I didn't leave you behind.
229
00:18:37,284 --> 00:18:38,493
I would never.
230
00:18:39,912 --> 00:18:41,664
I am coming for you.
231
00:18:44,875 --> 00:18:46,418
Good morning, sweetheart.
232
00:18:46,501 --> 00:18:47,919
Good morning.
233
00:18:49,254 --> 00:18:51,882
You said you'd get me the
password for the Wi-Fi.
234
00:18:52,883 --> 00:18:54,259
About that...
235
00:18:55,468 --> 00:18:56,720
Uh...
236
00:18:58,180 --> 00:19:00,933
"Phone and Internet use
should be monitored."
237
00:19:03,060 --> 00:19:07,272
It's... It's for your own safety.
It's from the hospital in St. Louis.
238
00:19:09,358 --> 00:19:13,653
Um, they go on with, "Doors
should remain open at all times."
239
00:19:14,362 --> 00:19:16,073
I think that's excessive.
240
00:19:16,156 --> 00:19:19,242
Why don't we just go with
not locking doors?
241
00:19:20,869 --> 00:19:22,204
All right, honey?
242
00:19:31,588 --> 00:19:35,258
Of those, more than
200,000 are abducted by family members.
243
00:19:35,342 --> 00:19:38,261
Only an estimated 115 are the victims
244
00:19:38,345 --> 00:19:41,139
of kidnapping cases
like Elizabeth Smart's.
245
00:19:41,223 --> 00:19:44,017
Can this girl go back to being
a normal human being,
246
00:19:44,101 --> 00:19:46,478
or is there always a part
of your experiences...
247
00:20:28,686 --> 00:20:30,397
Hey. Hey...
248
00:20:31,106 --> 00:20:32,190
Do you have Wi-Fi?
249
00:20:33,942 --> 00:20:37,279
Uh... there's, uh, there's
no electricity here.
250
00:20:37,946 --> 00:20:40,657
But you live in the neighborhood.
Could I get your password?
251
00:20:41,658 --> 00:20:43,910
Our Internet's down. It's important.
252
00:20:43,994 --> 00:20:47,289
I don't know. Maybe ask upstairs.
253
00:20:57,382 --> 00:20:59,259
I can't skip hormones week to week.
254
00:20:59,342 --> 00:21:00,928
- I'm counting on you, Steve.
- This is business.
255
00:21:01,011 --> 00:21:02,095
All right, don't waste my time.
256
00:21:02,179 --> 00:21:04,347
There's a ton of people who'll
buy this shit if you don't.
257
00:21:04,431 --> 00:21:05,598
You want it or not?
258
00:21:06,599 --> 00:21:08,268
Give me the Demerol, instead.
259
00:21:10,478 --> 00:21:13,523
What the fuck? Who said you could
come into this house and film me?
260
00:21:13,606 --> 00:21:15,733
- It's not on. I'm not recording.
- No, like fuck it's not.
261
00:21:19,863 --> 00:21:21,739
You're Prairie Johnson, aren't you?
262
00:21:22,908 --> 00:21:23,909
I'm the OA.
263
00:21:24,576 --> 00:21:25,994
What kind of a name is that?
264
00:21:26,078 --> 00:21:29,164
I need Internet.
265
00:21:29,247 --> 00:21:30,498
Will you give me your password,
266
00:21:30,582 --> 00:21:32,584
or the password for one of the
houses next door to me?
267
00:21:32,667 --> 00:21:34,336
What's this look
like to you, a Starbucks?
268
00:21:34,419 --> 00:21:36,004
Not my problem. Get out.
269
00:21:40,592 --> 00:21:44,262
- Give me a password and I'll go.
- No, I don't owe you shit, bitch.
270
00:21:44,346 --> 00:21:45,973
Now leave or you're dog food.
271
00:21:51,144 --> 00:21:53,563
- Give me my camera.
- This is my camera now.
272
00:21:54,731 --> 00:21:56,274
Tax for your interruption.
273
00:21:56,858 --> 00:21:59,736
Yo, I don't need news vans and
cops all over this neighborhood.
274
00:22:02,990 --> 00:22:04,199
I'm warning you.
275
00:22:11,498 --> 00:22:13,250
Attack!
276
00:22:19,506 --> 00:22:20,799
Aah!
277
00:22:20,883 --> 00:22:22,550
Stop, stop!
278
00:22:26,304 --> 00:22:27,931
Don't you dare, Buck!
279
00:22:31,393 --> 00:22:33,061
Oh, my God.
280
00:22:35,272 --> 00:22:37,565
What the fuck?
281
00:22:38,691 --> 00:22:40,735
Don't bite my dog!
282
00:22:42,529 --> 00:22:44,948
You're good.
283
00:22:48,035 --> 00:22:49,286
You're okay.
284
00:23:26,781 --> 00:23:28,075
Wait.
285
00:23:29,952 --> 00:23:31,744
How did you get your sight?
286
00:23:42,380 --> 00:23:45,883
Come on, boy. Yo, Axel, come on.
287
00:23:47,510 --> 00:23:48,595
Come on.
288
00:24:10,117 --> 00:24:11,534
Crazy fuck.
289
00:24:16,331 --> 00:24:19,167
You can't just disappear like
that, Prairie. You scared us.
290
00:24:19,251 --> 00:24:20,377
Please don't call me that.
291
00:24:23,296 --> 00:24:25,006
What am I supposed to do?
292
00:24:25,757 --> 00:24:27,217
Help me a little.
293
00:24:29,010 --> 00:24:31,513
You... You won't talk to the FBI...
294
00:24:32,931 --> 00:24:36,226
but you... you won't
talk to me either. I...
295
00:24:38,311 --> 00:24:40,772
I read about
trauma online. I know that...
296
00:24:40,855 --> 00:24:43,358
It would help if you would
let me go online.
297
00:24:45,443 --> 00:24:46,528
To find Homer?
298
00:24:48,363 --> 00:24:49,531
You watched my video?
299
00:24:51,574 --> 00:24:53,493
Well, to try to help you.
300
00:24:56,496 --> 00:24:59,207
- Are you hearing voices again?
- I'm not hearing anything!
301
00:25:03,545 --> 00:25:06,714
When you were a little girl
first learning how to cane...
302
00:25:08,591 --> 00:25:11,553
you got too confident too fast.
303
00:25:11,636 --> 00:25:13,388
You decided to run.
304
00:25:14,389 --> 00:25:17,684
You smacked into the edge of a
wall and split your forehead open.
305
00:25:17,767 --> 00:25:19,227
Do you remember that?
306
00:25:21,688 --> 00:25:25,192
I... I know that you're
not my flesh and blood...
307
00:25:27,444 --> 00:25:29,321
but when that happened...
308
00:25:30,863 --> 00:25:32,657
I knew that you were my daughter.
309
00:25:33,950 --> 00:25:35,785
Because I felt it.
310
00:25:35,868 --> 00:25:39,747
I felt like I got hit by that wall, too.
311
00:25:43,918 --> 00:25:45,753
It's what I feel like now.
312
00:25:47,046 --> 00:25:50,049
This is strange... for both of us.
313
00:25:53,636 --> 00:25:55,847
You've got these...
314
00:25:58,892 --> 00:26:03,605
But you're... you're not a stranger.
315
00:26:06,941 --> 00:26:08,276
Mom, please.
316
00:26:08,360 --> 00:26:10,903
It's not that I don't want
to tell you. I want to...
317
00:26:12,239 --> 00:26:14,449
It's that it would hurt me to hurt you.
318
00:26:16,159 --> 00:26:18,245
And it would hurt you.
319
00:26:21,873 --> 00:26:23,791
Just give me some time.
320
00:26:32,384 --> 00:26:33,676
Watch it.
321
00:26:33,760 --> 00:26:35,804
Come on. Hey. He's not worth it.
322
00:26:46,981 --> 00:26:49,276
♪ Come along ♪
323
00:26:49,359 --> 00:26:55,072
♪ Swears she knew it ♪
♪ Now she swears it's gone ♪
324
00:26:56,866 --> 00:27:01,704
♪ She lies and says ♪
♪ She's in love with him ♪
325
00:27:01,788 --> 00:27:05,792
♪ Can't find a better man ♪
326
00:27:05,875 --> 00:27:10,547
♪ She dreams in color ♪
♪ She dreams in red ♪
327
00:27:10,630 --> 00:27:14,759
♪ Can't find a better man ♪
328
00:27:14,842 --> 00:27:19,347
♪ She lies and says ♪
♪ She's in love with him ♪
329
00:27:23,601 --> 00:27:25,978
Yo, dude! Stop!
330
00:27:28,690 --> 00:27:30,692
Man, I heard you singing in there.
331
00:27:30,775 --> 00:27:32,527
Like... whoa!
332
00:27:33,486 --> 00:27:35,655
Hey, you and your mom just
moved into Crestwood, right?
333
00:27:35,738 --> 00:27:36,781
What's your name?
334
00:27:37,782 --> 00:27:38,991
Miles.
335
00:27:40,577 --> 00:27:43,371
- I gotta run.
- Man, what are you gonna do with that?
336
00:27:43,455 --> 00:27:45,707
You could be, like, famous.
337
00:27:47,667 --> 00:27:49,669
I don't really want to talk to you.
338
00:27:50,795 --> 00:27:52,046
What?
339
00:27:52,880 --> 00:27:55,967
You made fun of one
of my friends for being gay,
340
00:27:56,050 --> 00:27:59,346
and now you hear me sing
and it's, like, all good?
341
00:28:00,597 --> 00:28:02,724
- It's not like American Idol, like...
- Uh-huh.
342
00:28:02,807 --> 00:28:06,102
- Not in a mean way, but...
- I get it. Relax, man.
343
00:28:07,812 --> 00:28:09,146
Hey, Miles?
344
00:28:51,398 --> 00:28:53,233
I feel something forming.
345
00:28:54,233 --> 00:28:55,818
Not a plan, but...
346
00:28:56,861 --> 00:28:58,571
a feeling.
347
00:28:59,531 --> 00:29:02,700
I met this boy and I think he
has something to do with it.
348
00:29:06,245 --> 00:29:09,123
I keep trying to imagine you at his age.
349
00:29:11,000 --> 00:29:13,002
Sixteen, seventeen.
350
00:29:21,386 --> 00:29:22,387
Please.
351
00:29:29,894 --> 00:29:32,522
What you up to, crazy?
352
00:29:33,189 --> 00:29:34,566
Looks weird in here.
353
00:29:37,777 --> 00:29:39,070
I got a mobile router.
354
00:29:40,363 --> 00:29:44,200
Just hook it up to your laptop, bam,
it's connected, and paid for.
355
00:29:45,076 --> 00:29:47,620
- Oh, my God.
- You want me to set it up?
356
00:29:47,704 --> 00:29:50,457
Yeah.
357
00:29:50,540 --> 00:29:53,418
So, uh, I was thinking...
358
00:29:53,501 --> 00:29:56,045
have you ever seen Strangers on a Train?
359
00:29:56,129 --> 00:29:57,129
No.
360
00:29:57,714 --> 00:30:00,883
Basically, it's like, if people
don't know you're connected...
361
00:30:01,509 --> 00:30:04,053
then they can't figure out the
crimes you do for each other.
362
00:30:04,762 --> 00:30:07,349
Thought I'd help you out
and you could help me out.
363
00:30:08,224 --> 00:30:09,434
I do need help.
364
00:30:10,101 --> 00:30:11,101
Good.
365
00:30:12,228 --> 00:30:14,731
- You gonna plug that in?
- Oh.
366
00:30:15,773 --> 00:30:18,234
You're crazy.
367
00:30:19,193 --> 00:30:20,570
All right.
368
00:30:23,072 --> 00:30:24,156
Where's your mouse?
369
00:30:24,240 --> 00:30:26,409
You use this.
370
00:30:26,493 --> 00:30:28,578
- And then, right here...
- All right, yeah.
371
00:30:28,661 --> 00:30:29,829
- Enter.
- I got it. I got it.
372
00:30:29,912 --> 00:30:32,707
Launch Safari. Search YouTube.
373
00:30:33,249 --> 00:30:36,336
A-S-H-E-V.
374
00:30:38,129 --> 00:30:40,172
So, that's the trouble we
need to get me out of.
375
00:30:40,256 --> 00:30:41,424
Move, move, move.
376
00:30:41,508 --> 00:30:45,970
My dad wants to send me to Asheville
to get, like... straightened out.
377
00:30:46,053 --> 00:30:48,347
No one really goes there voluntarily,
if you know what I mean.
378
00:30:48,431 --> 00:30:50,058
- Gentle.
- Mom!
379
00:30:50,141 --> 00:30:54,187
- Don't hurt him. I'm sorry.
- Mom! Mama!
380
00:30:54,270 --> 00:30:56,063
Keep it going, man. Go, go, go.
381
00:30:56,147 --> 00:30:57,524
Don't hurt him, please.
382
00:30:57,607 --> 00:31:00,402
- Mom!
- I'll help you.
383
00:31:01,444 --> 00:31:02,904
But I have conditions.
384
00:31:04,280 --> 00:31:05,782
I need five people.
385
00:31:05,865 --> 00:31:09,911
And I need them to be strong like
you are, and flexible and brave.
386
00:31:09,994 --> 00:31:13,373
And I need to use the abandoned
house as a meeting place.
387
00:31:13,456 --> 00:31:16,042
- Sure. Whatever you want.
- And no touching.
388
00:31:16,959 --> 00:31:18,378
I don't like to be touched.
389
00:31:19,170 --> 00:31:22,465
No touching. No big deal.
390
00:31:24,967 --> 00:31:26,469
You'll really do all that?
391
00:31:27,136 --> 00:31:30,056
Well, Strangers on a
Train. That's the idea.
392
00:31:30,598 --> 00:31:32,016
But you gotta keep your end first.
393
00:31:33,601 --> 00:31:34,644
Okay.
394
00:31:59,418 --> 00:32:02,296
- So, what happened?
- Nothing. Doesn't matter.
395
00:32:03,423 --> 00:32:05,550
She said she likes some guy in chorus.
396
00:32:06,593 --> 00:32:08,260
Come on.
397
00:32:10,179 --> 00:32:11,598
Well, it's okay. You
don't want to go there
398
00:32:11,681 --> 00:32:14,183
until your invisible self
is more developed anyway.
399
00:32:14,266 --> 00:32:15,477
What?
400
00:32:16,393 --> 00:32:20,607
You know, your... longings, the
desires you don't tell anyone about.
401
00:32:21,566 --> 00:32:24,527
I was just starting to think
you were okay, but you blew it.
402
00:32:25,778 --> 00:32:28,823
You spend a lot of time on the
visible you. It's impressive.
403
00:32:28,906 --> 00:32:31,158
But she probably thinks the
invisible you is missing.
404
00:32:31,242 --> 00:32:34,078
I have desires. I work hard.
405
00:32:34,161 --> 00:32:36,998
I'm not gonna learn Chinese tomorrow
and be, like, a CEO or some shit.
406
00:32:37,081 --> 00:32:38,708
But I want stuff.
407
00:32:39,959 --> 00:32:41,168
Like what?
408
00:32:41,252 --> 00:32:44,005
You know, to be somebody.
409
00:32:44,088 --> 00:32:45,465
I have ambitions.
410
00:32:46,508 --> 00:32:48,342
I'm gonna be a trainer to celebrities.
411
00:32:48,425 --> 00:32:50,386
I'll have my own show, my
own line of equipment.
412
00:32:50,469 --> 00:32:52,805
Me and Jesse have a
YouTube channel already.
413
00:32:53,765 --> 00:32:56,308
That's stuff on the outside, though.
What about the stuff on the inside?
414
00:32:56,392 --> 00:32:58,477
Who the fuck asked you, crazy?
415
00:32:58,561 --> 00:33:00,104
You're a grown-up who still
lives at your parents'
416
00:33:00,187 --> 00:33:01,564
and tried to kill yourself.
417
00:33:02,940 --> 00:33:06,152
Attention, shoppers.
Take advantage of our home sale.
418
00:33:06,235 --> 00:33:08,445
You can save 40-50% off...
419
00:33:08,530 --> 00:33:11,407
Let's just say this girl was
worried about my invisible side...
420
00:33:11,491 --> 00:33:14,327
Which she's not, 'cause
she just likes to fuck.
421
00:33:15,036 --> 00:33:16,370
But say she was...
422
00:33:16,996 --> 00:33:19,456
How do I, like, show her I got it?
423
00:33:21,208 --> 00:33:23,836
Ugh! Yo, be gentle with that shit, OA.
424
00:33:31,553 --> 00:33:33,304
Maybe try closing your eyes.
425
00:33:34,972 --> 00:33:36,432
Just more often or...
426
00:33:38,517 --> 00:33:41,938
Being blind was powerful.
It made me listen.
427
00:33:43,773 --> 00:33:46,150
And it made people underestimate me.
428
00:33:55,827 --> 00:33:57,036
Boring.
429
00:33:57,119 --> 00:34:01,123
Yeah. It's boring... at first.
430
00:34:25,397 --> 00:34:27,775
You gotta do a grown-up hairdo.
431
00:34:53,968 --> 00:34:55,970
Oh, hey, don't I know you?
432
00:34:57,888 --> 00:34:59,140
Yeah.
433
00:34:59,849 --> 00:35:01,350
I'm a parent.
434
00:35:25,374 --> 00:35:27,001
I'm sorry. I have a meeting.
435
00:35:27,084 --> 00:35:28,961
Uh, I think I am your meeting.
436
00:35:29,045 --> 00:35:31,673
I'm expecting Mr. Winchell.
We've been speaking.
437
00:35:31,756 --> 00:35:34,466
I'm, uh, Steve's stepmother.
438
00:35:35,217 --> 00:35:37,053
Oh, of course.
439
00:35:38,470 --> 00:35:39,471
Have a seat.
440
00:35:44,727 --> 00:35:49,148
Well, I'm not calling this meeting
to blame you or your husband.
441
00:35:49,231 --> 00:35:51,901
I'm calling this meeting to
let you know that your son,
442
00:35:51,984 --> 00:35:53,778
your husband's son,
443
00:35:53,861 --> 00:35:56,823
has become such a problem that
I'm asking the school board
444
00:35:56,906 --> 00:35:58,365
for his immediate expulsion.
445
00:35:59,283 --> 00:36:01,285
Oh, um...
446
00:36:02,244 --> 00:36:04,538
Could you explain the problem?
447
00:36:05,456 --> 00:36:08,835
I think it should be obvious from my
probation letter, but if I must...
448
00:36:10,127 --> 00:36:12,004
I'm here to teach the
kids that want to learn,
449
00:36:12,088 --> 00:36:15,091
the kids that have a desire
to better themselves.
450
00:36:16,258 --> 00:36:18,886
And if a disruptive, violent,
and frankly, terrible student
451
00:36:18,970 --> 00:36:22,139
causes me problems, that's
fine. I can handle that.
452
00:36:22,849 --> 00:36:26,811
But when he costs the hardworking
students their right to an education,
453
00:36:26,894 --> 00:36:28,604
that's when I say no more.
454
00:36:29,897 --> 00:36:33,025
I think he has real
psychological issues.
455
00:36:33,985 --> 00:36:36,738
Well, it's not really a measure of
mental health to be well-adjusted
456
00:36:36,821 --> 00:36:40,074
in a society that's very sick.
457
00:36:40,157 --> 00:36:43,285
That's a very clever bumper
sticker, Mrs. Winchell,
458
00:36:43,369 --> 00:36:46,580
but I'm going to remove
your son from this school.
459
00:36:49,458 --> 00:36:50,960
Right.
460
00:36:55,006 --> 00:36:56,799
What was your first reason?
461
00:36:57,466 --> 00:36:58,509
I'm sorry?
462
00:36:59,135 --> 00:37:00,553
Why did you become a teacher?
463
00:37:01,303 --> 00:37:03,055
- This isn't about me.
- But it is.
464
00:37:03,139 --> 00:37:07,101
It's about you and Steve,
and the play, cast of two,
465
00:37:07,184 --> 00:37:10,104
setting, classroom, over
many dimensions through time.
466
00:37:11,522 --> 00:37:12,522
I don't follow.
467
00:37:13,983 --> 00:37:17,236
Maybe Steve can't learn because
you lost track of your reason.
468
00:37:17,319 --> 00:37:19,071
- Oh, God, this is ridiculous.
- Betty...
469
00:37:24,118 --> 00:37:25,744
Maybe I can help you remember.
470
00:37:30,291 --> 00:37:33,335
You lost someone. Someone
important to you.
471
00:37:37,840 --> 00:37:41,177
I lost someone important to me, too.
472
00:37:43,971 --> 00:37:47,224
- Who'd you lose?
- My patience if you don't stop.
473
00:37:47,892 --> 00:37:50,895
Was it your first love? Or a parent?
474
00:37:51,770 --> 00:37:53,730
Someone you loved young?
475
00:37:54,857 --> 00:37:56,192
A sibling?
476
00:38:00,029 --> 00:38:02,781
Look, you want to talk turkey?
477
00:38:03,699 --> 00:38:07,036
Your sociopath of a son
punched a kid in the throat.
478
00:38:07,119 --> 00:38:10,664
The victim didn't report it
because he feared reprisal.
479
00:38:11,373 --> 00:38:16,212
That boy has a lacerated trachea
and is unable to sing at Nationals.
480
00:38:16,295 --> 00:38:19,924
So, I don't give a crap where the
violence comes from and why.
481
00:38:20,591 --> 00:38:22,134
I don't want it in my school.
482
00:38:22,218 --> 00:38:24,261
No, you're right. Sorry, you're right.
483
00:38:25,179 --> 00:38:29,892
You're right. This dimension is
crumbling to violence and pettiness
484
00:38:29,976 --> 00:38:34,480
and greed, and Steve is sensitive
enough to feel it and he's angry.
485
00:38:34,563 --> 00:38:36,315
He's angry and he's lost.
486
00:38:36,398 --> 00:38:38,692
And in order to find him, you'd
have to teach yourself again,
487
00:38:38,775 --> 00:38:42,654
and you decided somewhere along the
way that you were done learning.
488
00:38:42,738 --> 00:38:46,033
It's... it's too painful to stay open.
489
00:38:46,117 --> 00:38:48,953
Well, I think we all face the same
hopelessness, Mrs. Winchell.
490
00:38:49,036 --> 00:38:51,622
It's what we decide to do with it.
491
00:38:51,705 --> 00:38:54,750
You're right. So what are you gonna do?
492
00:38:56,168 --> 00:38:59,213
If you want to do your
job, expel the bully.
493
00:38:59,296 --> 00:39:02,674
Focus on the kid who sings like an angel
even though he doesn't need you.
494
00:39:03,968 --> 00:39:06,929
If you want to be a
teacher, teach Steve.
495
00:39:07,847 --> 00:39:10,307
He's the boy you can help become a man.
496
00:39:11,600 --> 00:39:13,686
He's the one you lost.
497
00:39:14,395 --> 00:39:15,980
He's your first reason.
498
00:39:34,248 --> 00:39:37,043
I didn't catch your first
name, Mrs. Winchell.
499
00:39:40,462 --> 00:39:42,464
I'm the OA.
500
00:40:16,415 --> 00:40:18,459
Okay, a show of hands...
501
00:40:39,771 --> 00:40:43,609
A story of a shocking miracle
emerged from Jefferson City today.
502
00:40:43,692 --> 00:40:46,612
Last fall, Pershing
College's star quarterback
503
00:40:46,695 --> 00:40:49,949
was expected to bring Missouri
the championship title
504
00:40:50,032 --> 00:40:54,911
until a near fatal accident on the field
left him paralyzed and locked in a coma.
505
00:40:54,996 --> 00:40:56,455
He ain't movin'.
506
00:40:56,538 --> 00:40:59,500
And as they held
hands around their son's dying body,
507
00:40:59,583 --> 00:41:02,336
a miracle happened. He woke up.
508
00:41:02,419 --> 00:41:05,006
You had what they
call a near-death experience?
509
00:41:05,089 --> 00:41:09,801
Yeah, I flatlined, uh, after
the accident, at the hospital.
510
00:41:09,885 --> 00:41:12,012
So, you know what it's like to die?
511
00:41:13,514 --> 00:41:14,765
Um...
512
00:41:15,807 --> 00:41:18,519
Yes, I... I guess I do. Um...
513
00:41:19,936 --> 00:41:21,522
But I'm back now.
514
00:41:23,274 --> 00:41:26,193
And I'm not... I'm not
leaving the championship game
515
00:41:26,276 --> 00:41:27,986
on a stretcher this year.
516
00:41:28,779 --> 00:41:31,031
- Atta boy.
- I'm leaving with that ring.
517
00:41:34,826 --> 00:41:36,495
Homer...
518
00:41:40,916 --> 00:41:43,502
Homer, where are you?
519
00:42:03,021 --> 00:42:06,733
Prairie, there's an
important phone call for you.
520
00:42:09,194 --> 00:42:10,904
I can't talk right now.
521
00:42:11,488 --> 00:42:14,074
I think you should. It's the FBI.
522
00:42:26,813 --> 00:42:27,813
Hello?
523
00:42:27,838 --> 00:42:30,340
That was like the Spanish Inquisition.
524
00:42:32,176 --> 00:42:35,471
Um, would you mind if
I talked on my own?
525
00:42:36,138 --> 00:42:38,348
- Of course.
- Thank you.
526
00:42:39,391 --> 00:42:40,642
Thanks.
527
00:42:42,228 --> 00:42:44,230
It was like Invaders
of the Body Snatchers.
528
00:42:44,313 --> 00:42:46,232
Broderick-Allen is a different person.
529
00:42:47,233 --> 00:42:51,278
Listen, I need five people,
and I need them tonight.
530
00:42:51,362 --> 00:42:53,530
We have to get started because
it's gonna take some time.
531
00:42:53,614 --> 00:42:55,324
Whoa, whoa, whoa. Chill.
What are you talking about?
532
00:42:55,407 --> 00:42:57,326
Strangers on the Train. You owe me.
533
00:42:57,409 --> 00:42:59,870
They need to be strong and they
need to be flexible like you are.
534
00:42:59,953 --> 00:43:03,249
- Why? What for?
- I didn't ask you questions, did I?
535
00:43:03,332 --> 00:43:05,126
No, you were cool.
536
00:43:05,209 --> 00:43:07,085
Midnight, at the abandoned house.
537
00:43:07,169 --> 00:43:10,088
And everybody needs to leave their
front door open. That's important.
538
00:43:10,172 --> 00:43:13,384
I always forget how crazy you
are. Nobody is doing that.
539
00:43:13,467 --> 00:43:16,220
- That's how you get your shit stolen.
- Steve...
540
00:43:17,596 --> 00:43:20,432
Look, I've got something
going tonight, all right?
541
00:43:20,516 --> 00:43:23,852
And with the router, I...
I think we're pretty even.
542
00:43:23,935 --> 00:43:27,439
Steve, you punched a kid in the throat.
543
00:43:27,523 --> 00:43:29,108
You didn't tell me that.
544
00:43:31,485 --> 00:43:35,322
Look, I'm at the end of a rope I
should've fallen off of a long time ago.
545
00:43:35,406 --> 00:43:37,533
And I need to help someone.
546
00:43:37,616 --> 00:43:40,869
It's a long shot, but you're strong,
that's why I chose you.
547
00:43:40,952 --> 00:43:42,913
I chose you, crazy.
548
00:43:42,996 --> 00:43:44,498
You sure about that?
549
00:43:48,877 --> 00:43:52,256
Midnight. Five people.
You gave me your word.
550
00:43:53,173 --> 00:43:54,383
All right.
551
00:43:55,259 --> 00:43:57,219
Yeah, don't have a panic attack.
552
00:44:15,571 --> 00:44:17,989
Um, Mr. Winchell?
553
00:44:18,073 --> 00:44:21,452
- Yes, yes, Mrs...
- Uh, Broderick-Allen.
554
00:44:21,535 --> 00:44:23,329
Yes. Nice to see you.
555
00:44:23,412 --> 00:44:24,496
Yeah, I wouldn't have stopped you,
556
00:44:24,580 --> 00:44:27,708
I don't like to talk to parents
unless it's in the classroom,
557
00:44:27,791 --> 00:44:31,587
but I wanted to tell you, I
think she's a unique woman.
558
00:44:31,670 --> 00:44:33,797
And I think she's gonna
turn Steve's life around.
559
00:44:34,590 --> 00:44:36,842
And I want you to know
I'm committed to help.
560
00:44:37,551 --> 00:44:40,053
That girl, his girlfriend?
561
00:44:40,136 --> 00:44:43,265
No, no. Uh, your, your new wife.
562
00:44:43,348 --> 00:44:46,435
- His what?
- The new Mrs. Winchell.
563
00:44:47,144 --> 00:44:49,563
I'm Mrs. Winchell.
564
00:45:00,366 --> 00:45:02,826
Nancy, Abel, it's the Winchells.
565
00:45:04,453 --> 00:45:07,956
Now's not the best time.
Prairie's taking a nap.
566
00:45:08,040 --> 00:45:09,791
Oh, I bet she is. Uh...
567
00:45:10,417 --> 00:45:13,337
- We need to talk, Nancy.
- Oh, come in.
568
00:45:23,054 --> 00:45:25,557
Children should
not be exposed to someone
569
00:45:25,641 --> 00:45:27,601
capable of identity theft.
570
00:45:27,684 --> 00:45:30,271
Prairie suffered a
very traumatic experience...
571
00:45:30,354 --> 00:45:33,023
And we've been
with you every step of the way.
572
00:45:33,106 --> 00:45:35,442
But if she's coercing our kids...
573
00:45:35,526 --> 00:45:37,694
Your son is 17, not seven.
574
00:45:37,778 --> 00:45:39,905
And it was his
parent-teachers' conference.
575
00:45:41,282 --> 00:45:42,699
Steve?
576
00:45:43,700 --> 00:45:44,993
I already told you at home.
577
00:45:45,994 --> 00:45:47,454
Tell us again.
578
00:45:50,123 --> 00:45:51,500
She wanted Internet.
579
00:45:52,376 --> 00:45:54,252
And she just came up with the idea.
580
00:45:54,336 --> 00:45:57,047
Said it was a fair trade for
a router. It's no big deal.
581
00:45:57,130 --> 00:45:58,965
She was looking for someone named Homer.
582
00:45:59,049 --> 00:46:02,093
We've been neighbors for years.
583
00:46:02,177 --> 00:46:04,513
You were here for Prairie's homecoming.
584
00:46:04,596 --> 00:46:07,683
Makes no sense your coming
over here slinging accusations.
585
00:46:07,766 --> 00:46:10,894
And we have nothing
but admiration for you and Nancy...
586
00:46:16,566 --> 00:46:17,651
I need help.
587
00:46:18,402 --> 00:46:20,111
What she's doing is disturbing.
588
00:46:20,195 --> 00:46:23,198
She's a grown woman pursuing a boy.
589
00:46:23,281 --> 00:46:26,117
She is not thinking like an adult.
590
00:46:26,201 --> 00:46:28,036
You're in denial, Nancy.
591
00:46:29,455 --> 00:46:31,415
What if this becomes sexual?
592
00:46:32,248 --> 00:46:34,125
- That's a crime.
- Are you kidding me?
593
00:46:35,336 --> 00:46:37,212
First, I have a girlfriend.
594
00:46:38,130 --> 00:46:42,384
And second, this is about
just... just friends.
595
00:46:43,218 --> 00:46:45,721
She doesn't have any friends and
I'm being a friend. That's it.
596
00:46:45,804 --> 00:46:48,181
All this sick weird shit's
coming from your brains.
597
00:46:48,264 --> 00:46:50,809
- Jesus, Steven...
- She impersonated me.
598
00:46:50,892 --> 00:46:52,102
Because I asked her to.
599
00:46:52,728 --> 00:46:56,147
'Cause I wanted someone on my fucking
side for once. And guess what?
600
00:46:56,231 --> 00:46:57,608
It actually helped.
601
00:46:57,691 --> 00:47:00,777
Come on, come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
602
00:47:01,362 --> 00:47:04,197
You did say, Abel, the
doctors in St. Louis
603
00:47:04,280 --> 00:47:06,241
recommended that she be committed.
604
00:47:08,702 --> 00:47:11,329
You... you talked about that?
605
00:47:15,208 --> 00:47:16,877
They were wrong.
606
00:47:16,960 --> 00:47:20,756
But if the doctors are saying
she needs serious help...
607
00:47:20,839 --> 00:47:23,049
She needs to be home... with us.
608
00:47:24,593 --> 00:47:27,054
And not to be attacked
by people who lack
609
00:47:27,079 --> 00:47:29,246
compassion and... and understanding.
610
00:47:30,098 --> 00:47:34,060
Oh, we understand what it's
like to struggle with a child.
611
00:47:35,521 --> 00:47:38,649
We're sending Steve away
to get the help he needs.
612
00:47:39,941 --> 00:47:43,236
Until then, keep her away from him.
613
00:47:48,241 --> 00:47:49,618
Please don't take the camera.
614
00:47:53,288 --> 00:47:56,458
Prairie, I know it's hard,
but it's for the best.
615
00:47:58,251 --> 00:48:01,588
We... We should have followed the
hospital guidelines from the beginning
616
00:48:01,672 --> 00:48:03,298
to keep you safe.
617
00:48:14,726 --> 00:48:16,978
What am I supposed to do? ID parents?
618
00:48:17,604 --> 00:48:19,230
She's disturbed.
619
00:48:19,314 --> 00:48:21,399
Do you know how I know? Those eyes.
620
00:48:21,483 --> 00:48:23,360
Besides that, she lies.
621
00:48:24,194 --> 00:48:26,655
Oh. Okay, sure.
622
00:48:26,738 --> 00:48:28,156
Yeah, see you tomorrow.
623
00:49:09,072 --> 00:49:10,406
I need help.
624
00:49:11,116 --> 00:49:12,117
I need to...
625
00:49:30,802 --> 00:49:32,428
I need help.
626
00:49:32,513 --> 00:49:35,223
I need to cross a border
that's hard to define.
627
00:49:36,057 --> 00:49:38,310
Maybe you know what I'm talking about?
628
00:49:38,393 --> 00:49:42,522
Or you don't, but... you feel it.
629
00:49:47,443 --> 00:49:51,532
Because you've felt other borders,
like youth and adulthood, maybe.
630
00:49:57,704 --> 00:50:02,083
I can't change your fate...
but I can help you meet it.
631
00:50:06,212 --> 00:50:09,465
We begin our journey to the
border tonight. Midnight.
632
00:50:09,550 --> 00:50:12,803
The unfinished house at the
edge of Crestwood View.
633
00:50:12,886 --> 00:50:15,346
Don't come unless you leave
your front door open.
634
00:50:15,430 --> 00:50:17,390
You have to invite me in.
635
00:50:35,826 --> 00:50:38,704
Michelle, you hungry?
636
00:50:38,787 --> 00:50:41,039
You want me to warm up the spaghetti?
637
00:50:41,122 --> 00:50:44,585
No, I'm just grabbing my textbook
from downstairs. I'm fine.
638
00:50:44,668 --> 00:50:45,711
Okay.
639
00:50:59,099 --> 00:51:00,976
12:20 AM.
640
00:51:31,590 --> 00:51:34,217
Hey, you wanna drink a 40?
641
00:51:35,802 --> 00:51:37,095
Hey, deadbeat.
642
00:51:38,138 --> 00:51:39,389
Hey yourself.
643
00:51:40,306 --> 00:51:43,143
- Heard you punched Miles Brekov.
- From who?
644
00:51:43,226 --> 00:51:44,394
Did you do that because of me?
645
00:51:44,477 --> 00:51:47,898
You really think the world
revolves around you, don't you?
646
00:51:47,981 --> 00:51:50,191
Hey, I'm not the one drinking
alone with my dog.
647
00:51:50,275 --> 00:51:52,944
Oh, please tell me, Jaye, what
should I be doing, huh?
648
00:51:53,028 --> 00:51:55,571
Whoever you did it for, it's gonna
get you kicked out of school.
649
00:51:55,656 --> 00:51:58,700
Was that the plan all along?
650
00:51:58,784 --> 00:51:59,910
Self-destruct?
651
00:52:01,119 --> 00:52:03,664
You really like to kick
a guy when he's down.
652
00:52:04,665 --> 00:52:06,249
Come on, get in.
653
00:52:06,333 --> 00:52:08,043
Chris is having a thing.
654
00:52:08,752 --> 00:52:09,836
Oh, come on, buddy.
655
00:52:26,645 --> 00:52:28,521
Why didn't you want to be my girlfriend?
656
00:52:29,189 --> 00:52:30,315
You're drunk.
657
00:52:30,398 --> 00:52:32,233
Oh, come on. Look, I'm leaving anyway.
658
00:52:33,819 --> 00:52:35,904
You said you like how I smell.
659
00:52:37,989 --> 00:52:40,033
I wanna get good at sex.
660
00:52:40,116 --> 00:52:42,285
This has been practice.
661
00:52:43,244 --> 00:52:45,997
One day I will fall in love,
662
00:52:46,081 --> 00:52:48,583
and when that happens, I'll be ready.
663
00:52:48,666 --> 00:52:52,170
- That's messed up.
- You're an asshole.
664
00:52:52,253 --> 00:52:54,214
I see you looking at yourself
when we're having sex.
665
00:52:54,297 --> 00:52:56,382
This isn't just about
me for you, either.
666
00:52:58,218 --> 00:52:59,510
What?
667
00:53:01,137 --> 00:53:03,431
Fucking invisible self.
668
00:53:06,017 --> 00:53:07,978
How many of those have you had?
669
00:53:09,854 --> 00:53:12,065
Look, I'll spend the
night tonight, okay?
670
00:53:12,648 --> 00:53:14,985
If you don't want to be alone?
671
00:53:16,152 --> 00:53:17,487
Yo, this is my house. Pull over.
672
00:53:24,661 --> 00:53:27,330
You're right. I am an asshole.
673
00:53:31,167 --> 00:53:32,753
Yo, keep the 40!
674
00:53:48,393 --> 00:53:49,519
Bye!
675
00:54:06,995 --> 00:54:09,790
Hey, don't turn the
lights out on us, crazy.
676
00:54:20,425 --> 00:54:22,844
Look, my parents flipped.
677
00:54:22,928 --> 00:54:23,929
I'm getting Asheville.
678
00:54:24,012 --> 00:54:25,763
It could be tonight,
it could be next week.
679
00:54:25,847 --> 00:54:28,224
- I'm here anyway, right?
- Right.
680
00:54:32,938 --> 00:54:34,815
But I can't.
681
00:54:34,898 --> 00:54:36,983
Oh, come on, OA. Don't hold a grudge.
682
00:54:37,066 --> 00:54:38,985
I need at least five. I told you.
683
00:54:39,652 --> 00:54:42,322
- We are five.
- Not including me.
684
00:54:42,405 --> 00:54:44,532
Look, just include yourself
and let's get going already.
685
00:54:44,615 --> 00:54:46,159
Okay, what exactly is it
that we're doing here?
686
00:54:48,369 --> 00:54:51,539
I need to... go somewhere,
687
00:54:51,622 --> 00:54:53,416
and I think that you
can help me get there.
688
00:54:55,168 --> 00:54:57,295
But I'll need to leave
something important behind,
689
00:54:57,378 --> 00:54:59,965
and it only works if there are five.
690
00:55:00,048 --> 00:55:02,842
Yo, I'm tired of all
this shit, OA. I'm...
691
00:55:16,189 --> 00:55:17,357
Huh.
692
00:55:18,441 --> 00:55:20,443
I left my door open.
693
00:55:51,766 --> 00:55:54,352
I'm gonna tell you my
story from the beginning.
694
00:55:55,186 --> 00:55:59,149
And there will come a point when
you'll see why you're here...
695
00:55:59,941 --> 00:56:01,651
what you might do together,
696
00:56:01,734 --> 00:56:04,946
how you could help people
that you'll never meet.
697
00:56:06,656 --> 00:56:10,285
But you have to pretend to
trust me until you actually do.
698
00:56:12,287 --> 00:56:13,871
I want you to close your eyes.
699
00:56:14,915 --> 00:56:17,208
I want you to imagine
everything I tell you
700
00:56:17,292 --> 00:56:19,419
as if you're there yourself.
701
00:56:20,336 --> 00:56:22,088
As if you're with me.
702
00:56:22,172 --> 00:56:24,132
As if you are me.
703
00:56:26,426 --> 00:56:27,718
Close them.
704
00:56:31,889 --> 00:56:33,641
I imagine with my eyes open.
705
00:56:34,767 --> 00:56:36,186
Okay.
706
00:56:36,978 --> 00:56:38,729
Could you close them for me then?
707
00:56:49,865 --> 00:56:52,618
I was born in Russia, in 1987.
708
00:56:52,702 --> 00:56:54,079
What?
709
00:56:54,912 --> 00:56:56,456
Come on.
710
00:57:00,043 --> 00:57:02,003
My father was a very wealthy man.
711
00:57:03,046 --> 00:57:06,799
He ran a mining company. He took
precious metals out of the ground.
712
00:57:08,218 --> 00:57:10,095
We were always being watched,
713
00:57:10,178 --> 00:57:12,805
because he'd made so
much money so quickly.
714
00:57:12,888 --> 00:57:15,141
And at that time, if you
had that kind of money,
715
00:57:15,225 --> 00:57:16,684
you paid some of it to the Voi.
716
00:57:18,769 --> 00:57:22,857
We lived in a secret enclave
just outside Moscow
717
00:57:22,941 --> 00:57:25,443
with many of the other recent rich.
718
00:57:25,526 --> 00:57:27,988
And the snow was seven feet high,
719
00:57:28,071 --> 00:57:30,865
but you could still make
out many big houses
720
00:57:30,948 --> 00:57:33,826
behind big gates lost in the white.
721
00:57:41,792 --> 00:57:43,919
You asked me how I got my sight.
722
00:57:45,088 --> 00:57:47,965
The better story is how I
lost it in the first place.
723
00:57:49,092 --> 00:57:50,926
I was not born blind.
724
00:57:52,220 --> 00:57:57,058
I remember the bright colored
domes of Saint Basil's Cathedral,
725
00:57:57,141 --> 00:57:59,686
the gray waters of the Moskva River.
726
00:58:51,904 --> 00:58:54,532
Our town was built on the fall.
727
00:58:54,615 --> 00:58:56,992
Each house was a new fortune.
728
00:58:57,077 --> 00:58:59,579
There was the man who drilled
oil, the man who dug coal,
729
00:58:59,662 --> 00:59:01,414
the man who made cable.
730
00:59:02,332 --> 00:59:05,543
I grew up with the sons and
daughters of these oligarchs.
731
00:59:10,465 --> 00:59:12,925
My mother died in childbirth.
732
00:59:13,008 --> 00:59:16,554
It was just my father and
I in a big, lonely house.
733
00:59:17,680 --> 00:59:19,515
I suffered from things then.
734
00:59:20,350 --> 00:59:21,851
Dreams.
735
00:59:21,934 --> 00:59:26,021
They had smells in them and sounds
that were sharper than life.
736
00:59:29,525 --> 00:59:32,278
In one of them, I'm
trapped in an aquarium,
737
00:59:32,361 --> 00:59:35,615
- and I can't breathe, I can't get out.
- Nina!
738
00:59:38,618 --> 00:59:39,827
Papa.
739
00:59:40,495 --> 00:59:41,787
Papa!
740
00:59:42,872 --> 00:59:44,039
Papa!
741
00:59:44,749 --> 00:59:46,209
Nina.
742
00:59:46,292 --> 00:59:48,128
Papa!
743
00:59:50,087 --> 00:59:52,923
_
744
00:59:53,007 --> 00:59:55,926
_
745
00:59:56,010 --> 00:59:59,597
_
746
01:00:00,181 --> 01:00:01,516
_
747
01:00:01,599 --> 01:00:07,021
_
748
01:00:10,816 --> 01:00:13,903
_
749
01:00:14,904 --> 01:00:17,282
_
750
01:00:27,375 --> 01:00:28,876
_
751
01:00:30,002 --> 01:00:31,629
_
752
01:00:42,473 --> 01:00:43,766
_
753
01:01:08,123 --> 01:01:09,166
Nina.
754
01:01:09,250 --> 01:01:11,836
_
755
01:01:12,587 --> 01:01:15,881
_
756
01:01:16,507 --> 01:01:18,884
_
757
01:02:09,352 --> 01:02:11,687
My father taught
me about bravery that day.
758
01:02:13,147 --> 01:02:18,694
That night, it was so cold, one
of our horses froze to death.
759
01:02:18,778 --> 01:02:21,531
But the dreams of the
aquarium never came back.
760
01:02:24,617 --> 01:02:27,703
Months passed. My nose
didn't bleed once.
761
01:02:40,841 --> 01:02:43,428
I had started school now.
762
01:02:44,971 --> 01:02:48,391
All the kids in the neighborhood
were picked up on a special bus.
763
01:02:49,141 --> 01:02:50,851
I was always first.
764
01:02:56,190 --> 01:02:59,735
I felt something in the
pit of my stomach...
765
01:03:00,320 --> 01:03:03,781
like the eggs were sitting
there stuck, unbroken.
766
01:03:03,864 --> 01:03:05,950
I felt like I wanted
to get off that bus.
767
01:03:06,033 --> 01:03:10,580
_
768
01:03:10,663 --> 01:03:13,165
_
769
01:03:13,248 --> 01:03:18,212
_
770
01:03:18,296 --> 01:03:20,006
_
771
01:03:20,673 --> 01:03:22,383
_
772
01:03:22,467 --> 01:03:24,927
_
773
01:03:25,010 --> 01:03:26,261
_
774
01:03:26,887 --> 01:03:28,681
_
775
01:04:25,863 --> 01:04:28,449
_
776
01:04:28,532 --> 01:04:29,992
_
777
01:04:30,076 --> 01:04:32,953
_
778
01:04:35,623 --> 01:04:37,667
Nina! Nina!
779
01:05:03,358 --> 01:05:05,360
We were a message, see?
780
01:05:07,697 --> 01:05:09,949
From the Voi to our parents.
781
01:05:10,032 --> 01:05:13,202
And the message said,"You are
powerful businessmen to be sure,
782
01:05:13,285 --> 01:05:15,788
but you are not all-powerful."
783
01:05:19,834 --> 01:05:23,629
The youngest sons and daughters of every
Russian scion was on that bus that day.
784
01:05:24,630 --> 01:05:28,175
They all died. Every single one of them.
785
01:05:31,261 --> 01:05:32,763
Including me.
786
01:05:49,029 --> 01:05:53,033
I couldn't tell if I was inside
the earth or above it.
787
01:05:54,910 --> 01:05:57,246
Why was the dark so dazzling?
788
01:06:10,217 --> 01:06:11,260
Nina.
789
01:06:31,822 --> 01:06:34,199
_
790
01:06:38,370 --> 01:06:40,789
_
791
01:06:41,582 --> 01:06:43,834
_
792
01:06:45,294 --> 01:06:47,713
_
793
01:06:48,547 --> 01:06:49,632
_
794
01:06:50,716 --> 01:06:53,010
_
795
01:06:56,597 --> 01:06:57,973
_
796
01:06:59,308 --> 01:07:00,810
_
797
01:07:00,893 --> 01:07:03,270
_
798
01:07:04,354 --> 01:07:11,195
_
799
01:07:13,322 --> 01:07:15,157
_
800
01:07:26,711 --> 01:07:29,964
Papa.
801
01:07:48,482 --> 01:07:51,318
I could feel his
cheek against mine. It was cold.
802
01:07:51,401 --> 01:07:53,654
And I could hear his breath.
803
01:07:54,864 --> 01:07:56,949
And though my eyes were wide open...
804
01:07:58,618 --> 01:08:00,620
it was black.
805
01:08:03,288 --> 01:08:05,916
I said, "Papa..."
806
01:08:06,000 --> 01:08:07,960
_
807
01:08:12,548 --> 01:08:14,800
"I can't see anything at all."
808
01:08:19,620 --> 01:08:24,620
... Synced and corrected by DaddyBear ...
... www.MY-SUBS.com ...