00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,953 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,033 --> 00:00:04,293 No! 3 00:00:04,358 --> 00:00:05,638 My mother has dementia. 4 00:00:05,737 --> 00:00:08,127 I'll tell them you didn't burn down the house. 5 00:00:08,194 --> 00:00:09,207 I did. 6 00:00:09,248 --> 00:00:10,360 She has episodes. 7 00:00:10,402 --> 00:00:12,804 Connor, marry me. I mean it. 8 00:00:12,898 --> 00:00:14,499 There's the heartbeat. 9 00:00:14,533 --> 00:00:15,934 How much time do I have? 10 00:00:15,979 --> 00:00:17,068 24 weeks. 11 00:00:17,110 --> 00:00:19,128 We have to give Denver another suspect. 12 00:00:19,197 --> 00:00:20,342 - Who is it? - Wes? 13 00:00:20,405 --> 00:00:21,503 It's the only way, Laurel. 14 00:00:21,574 --> 00:00:23,107 I'm not gonna let you do that. 15 00:00:23,188 --> 00:00:24,358 Wes killed my husband. 16 00:00:24,426 --> 00:00:26,831 He confessed to it on the voicemail he left that night. 17 00:00:26,911 --> 00:00:28,445 You can't go down for what I did. 18 00:00:28,494 --> 00:00:31,029 This points to Gibbins being behind both the murders. 19 00:00:31,124 --> 00:00:33,945 I can't continue to prosecute her 20 00:00:34,078 --> 00:00:36,339 now that Mr. Lahey's brought me this voicemail. 21 00:00:36,393 --> 00:00:38,218 Hey, the guy who killed Wes is outside, 22 00:00:38,267 --> 00:00:40,135 and we have a chance to finally confront him! 23 00:00:40,169 --> 00:00:42,131 - Laurel! - Dominick? 24 00:00:42,192 --> 00:00:43,285 It's me. 25 00:00:43,339 --> 00:00:44,634 Tell me he's dead. 26 00:00:45,119 --> 00:00:46,636 Yeah. 27 00:00:46,696 --> 00:00:47,830 I lost someone. 28 00:00:47,896 --> 00:00:51,580 He felt like my son because he was my son. 29 00:00:51,817 --> 00:00:52,868 And he's gone. 30 00:01:00,718 --> 00:01:06,155 To Michaela, Connor, Laurel, Asher. 31 00:01:06,390 --> 00:01:09,726 I booked a table at Haywood at 8:00 tomorrow night. 32 00:01:10,185 --> 00:01:12,028 I need you all there. 33 00:01:12,708 --> 00:01:14,320 Please come. 34 00:01:19,436 --> 00:01:21,404 Do I need to take your phone away? 35 00:01:21,718 --> 00:01:24,520 Or is ignoring your father just a part of the campus tour? 36 00:01:24,987 --> 00:01:27,110 Sorry. Are you hungry? 37 00:01:27,686 --> 00:01:29,608 There's a really good café down the street. 38 00:01:29,673 --> 00:01:31,474 I'd rather see your apartment. 39 00:01:31,868 --> 00:01:33,134 It's a mess. 40 00:01:33,239 --> 00:01:34,936 I had the jet stop over to visit you. 41 00:01:35,092 --> 00:01:36,566 I get to see where you live. 42 00:01:36,626 --> 00:01:38,460 No, not when I'm still mad at you. 43 00:01:38,589 --> 00:01:40,047 Aw, what'd I do now? 44 00:01:40,150 --> 00:01:41,417 You lied to me. 45 00:01:41,950 --> 00:01:43,317 You're still lying. 46 00:01:43,394 --> 00:01:44,594 How? 47 00:01:44,820 --> 00:01:46,929 When I bumped into Dominick in New York, 48 00:01:46,991 --> 00:01:48,725 he said he was there for work. 49 00:01:48,793 --> 00:01:50,600 Because you weren't calling me back, again. 50 00:01:50,668 --> 00:01:53,592 I knew Dominick would convince you to see me. 51 00:01:54,505 --> 00:01:56,239 Is that the only reason why? 52 00:01:56,866 --> 00:01:59,201 - Yes. - Mmhmm. 53 00:02:03,493 --> 00:02:05,795 What other reason would there be? 54 00:02:13,323 --> 00:02:15,283 What is it? 55 00:02:16,012 --> 00:02:17,847 M'ija. 56 00:02:19,923 --> 00:02:23,192 There's a reason why I wasn't calling you back. 57 00:02:26,597 --> 00:02:28,858 I found out I was pregnant. 58 00:02:32,276 --> 00:02:34,767 Okay. That's... 59 00:02:36,039 --> 00:02:37,374 Is it Frank's? 60 00:02:44,704 --> 00:02:48,020 Laurel, this is a huge thing you're telling me. 61 00:02:48,418 --> 00:02:50,688 It was a huge thing. 62 00:02:51,729 --> 00:02:53,575 I had an abortion. 63 00:02:56,533 --> 00:02:58,468 Please don't tell Mom. 64 00:02:58,533 --> 00:03:01,471 She's gonna get all Catholic on me, 65 00:03:01,505 --> 00:03:03,773 and I can't take any more drama right now. 66 00:03:03,807 --> 00:03:07,150 I won't say anything. How are you? 67 00:03:07,804 --> 00:03:09,438 Look at me. 68 00:03:09,494 --> 00:03:10,547 Are you okay? 69 00:03:10,607 --> 00:03:12,615 Because that's all that matters. 70 00:03:13,778 --> 00:03:15,518 M'ija. 71 00:03:18,449 --> 00:03:20,645 Yeah, I'm fine. 72 00:03:22,291 --> 00:03:25,165 - Come here. - Can we go eat now? 73 00:03:25,499 --> 00:03:28,631 My apartment is really... It's not that interesting. 74 00:03:29,062 --> 00:03:32,236 Fine. But we need a picture. 75 00:03:32,556 --> 00:03:34,571 Excuse me, miss, could I bother you? 76 00:03:34,644 --> 00:03:39,648 I, um, I'd love a photo with my lovely daughter here. 77 00:03:45,328 --> 00:03:46,602 Cheese. 78 00:03:48,513 --> 00:03:49,898 Thank you. 79 00:03:53,394 --> 00:03:58,394 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 80 00:04:02,472 --> 00:04:04,134 I'm meeting a group for dinner. 81 00:04:04,208 --> 00:04:06,333 The reservation's under Annalise Keating. 82 00:04:06,407 --> 00:04:07,607 Follow me. 83 00:04:14,548 --> 00:04:16,282 Hey. Sorry I'm late. 84 00:04:16,348 --> 00:04:19,262 My Uber driver put in the wrong address. 85 00:04:20,114 --> 00:04:21,182 What's this? 86 00:04:21,261 --> 00:04:22,628 She won't tell us. 87 00:04:22,710 --> 00:04:24,812 I'll tell you, but we should order first. 88 00:04:24,899 --> 00:04:26,459 Sit. 89 00:04:42,777 --> 00:04:44,815 You're judging me. 90 00:04:45,461 --> 00:04:48,894 I'll buy you one so I'm not the only degenerate on the plane. 91 00:04:50,024 --> 00:04:51,783 I'm good. 92 00:04:51,857 --> 00:04:53,653 Probably for the best. 93 00:04:53,756 --> 00:04:55,288 I wouldn't want to corrupt you. 94 00:04:56,229 --> 00:04:58,491 Any good gossip? 95 00:04:58,675 --> 00:05:00,627 Sorry, I talk a lot. 96 00:05:01,000 --> 00:05:04,570 I just know I'd kick myself later if I didn't at least try. 97 00:05:10,597 --> 00:05:11,930 Desmond. 98 00:05:12,660 --> 00:05:13,773 Bonnie. 99 00:05:14,048 --> 00:05:15,809 I had a Great Aunt Bonnie. 100 00:05:15,918 --> 00:05:17,677 Know what her last words to me were? 101 00:05:17,955 --> 00:05:19,846 "Shut your trap, Desmond." 102 00:05:19,926 --> 00:05:22,082 Too bad for you I still haven't learned my lesson. 103 00:05:22,348 --> 00:05:23,568 No, you haven't. 104 00:05:23,694 --> 00:05:25,185 Not one bit. 105 00:05:28,086 --> 00:05:29,896 Ladies and gentlemen, we have just begun 106 00:05:29,956 --> 00:05:31,985 our final descent into Memphis. 107 00:05:32,158 --> 00:05:33,691 At this time, we kindly request 108 00:05:33,804 --> 00:05:35,821 you return your seats and tray tables 109 00:05:35,899 --> 00:05:38,131 to their upright position. 110 00:05:43,738 --> 00:05:45,705 Oh, right on time! 111 00:05:45,783 --> 00:05:48,233 I guess TSA wasn't screening for ex-cons. 112 00:05:48,313 --> 00:05:49,476 Kiss my ass. 113 00:05:51,155 --> 00:05:53,847 What, are we selling liquor from the back of the house now? 114 00:05:54,318 --> 00:05:56,508 That's his idea of a solution. 115 00:05:56,611 --> 00:05:58,583 Anna Mae, Anna Mae. 116 00:05:58,658 --> 00:06:01,660 Oh, Mama. 117 00:06:04,359 --> 00:06:06,726 Girl, you used to have a shelf booty. 118 00:06:06,948 --> 00:06:08,528 Can't put nothing on that now. 119 00:06:08,562 --> 00:06:10,864 Let's eat. 120 00:06:10,898 --> 00:06:13,255 You could always use the money to buy a new house. 121 00:06:13,382 --> 00:06:15,374 Thelonius has that construction experience. 122 00:06:15,483 --> 00:06:16,616 I bet he'd help. 123 00:06:16,669 --> 00:06:19,893 Thelonius is in Atlanta thinking he's gonna invent an app. 124 00:06:19,973 --> 00:06:23,178 How much money is the insurance company giving you anyway? 125 00:06:23,265 --> 00:06:24,491 It's enough. 126 00:06:24,545 --> 00:06:26,880 Well, are we talking Oprah money or Gayle money? 127 00:06:26,914 --> 00:06:27,914 Don't answer that. 128 00:06:27,948 --> 00:06:29,948 Otherwise the whole town will be rushing over here 129 00:06:29,972 --> 00:06:30,952 with their hands out. 130 00:06:30,977 --> 00:06:33,753 Well, you'll be the first one in line. 131 00:06:33,991 --> 00:06:37,692 Well, whatever you do, I hope you use some of it 132 00:06:37,778 --> 00:06:40,212 to get yourself a proper office. 133 00:06:40,965 --> 00:06:42,078 Actually, Mama... 134 00:06:42,131 --> 00:06:44,157 And hire Nathaniel too. 135 00:06:44,984 --> 00:06:47,896 Wouldn't hurt to have a pretty secretary. 136 00:06:48,216 --> 00:06:50,203 Mama... 137 00:06:50,423 --> 00:06:51,991 Mama, listen. 138 00:06:57,151 --> 00:06:58,678 What's wrong? 139 00:06:58,712 --> 00:07:01,381 There's a Memory Care Center in Harbor Town, Mama. 140 00:07:01,828 --> 00:07:04,071 And now that I have some extra money, 141 00:07:04,838 --> 00:07:06,853 we thought that we could... 142 00:07:07,068 --> 00:07:08,721 take a look. 143 00:07:09,036 --> 00:07:11,057 Is this really necessary? 144 00:07:11,829 --> 00:07:13,927 Your mother and I are getting along real good here. 145 00:07:13,961 --> 00:07:15,055 According to who? 146 00:07:15,080 --> 00:07:16,810 She wandered over to Miss Francine's house 147 00:07:16,870 --> 00:07:17,950 in the middle of the night. 148 00:07:17,975 --> 00:07:19,135 She could've gotten shot. 149 00:07:19,160 --> 00:07:20,273 I took care of that. 150 00:07:20,298 --> 00:07:22,356 You put a bell on the door. 151 00:07:24,704 --> 00:07:27,993 Now, Mama, I'm not saying that you have to go. 152 00:07:28,059 --> 00:07:31,625 Just that we should visit while I'm here. 153 00:07:32,086 --> 00:07:33,801 Stop it. 154 00:07:34,555 --> 00:07:37,023 How dare you? 155 00:07:37,251 --> 00:07:40,612 Getting me all excited because I think you've come to see me. 156 00:07:40,707 --> 00:07:42,758 This was my idea as much as Anna Mae's, Mama. 157 00:07:42,836 --> 00:07:45,104 Now that we're back in each other's lives... 158 00:07:48,487 --> 00:07:51,789 ...you think I'm gonna be a burden to you, is that it? 159 00:07:51,883 --> 00:07:53,643 You'd rather pick out my tombstone. 160 00:07:53,683 --> 00:07:55,231 This is for your safety, Mama. 161 00:07:55,284 --> 00:07:57,953 The hell do you know about safety? 162 00:07:58,140 --> 00:07:59,174 Hmm? 163 00:07:59,422 --> 00:08:02,409 You've got people dying all around you every day! 164 00:08:03,793 --> 00:08:07,262 And you're gonna tell me how to live? 165 00:08:07,797 --> 00:08:10,313 If that's your idea of Mama love, 166 00:08:10,400 --> 00:08:12,382 I don't need it. 167 00:08:13,436 --> 00:08:15,637 Don't come back here no more. 168 00:08:26,576 --> 00:08:28,417 Mama, please open the door. 169 00:08:32,221 --> 00:08:35,229 I made some cobbler from the pears you left in the kitchen. 170 00:08:35,477 --> 00:08:38,312 I can't promise there'll be anything left in the morning. 171 00:08:49,338 --> 00:08:51,540 - Hi. - How's it going? 172 00:08:51,574 --> 00:08:52,648 Terrible. 173 00:08:52,688 --> 00:08:54,142 Did the Bar postpone my hearing? 174 00:08:54,177 --> 00:08:56,569 No. It's about the insurance money. 175 00:08:56,653 --> 00:08:58,690 - They're freezing the payment. - Why? 176 00:08:58,808 --> 00:09:01,599 Hannah Keating is contesting your ownership of the house, 177 00:09:01,664 --> 00:09:03,640 claiming the insurance money should go to her. 178 00:09:03,713 --> 00:09:05,633 I'll file a Petition for Declaratory Judgment 179 00:09:05,706 --> 00:09:06,755 to get the funds released, 180 00:09:06,806 --> 00:09:08,374 but it's going to take a few months. 181 00:09:10,026 --> 00:09:11,093 Anna Mae? 182 00:09:11,228 --> 00:09:12,360 I'll call you back. 183 00:09:16,432 --> 00:09:18,292 You feel like a little nightcap on the porch? 184 00:09:18,317 --> 00:09:19,419 I'm tired. 185 00:09:19,872 --> 00:09:22,195 Well, you know where to find me. 186 00:10:23,879 --> 00:10:25,213 Where are you headed? 187 00:10:25,338 --> 00:10:27,177 Celestine's. 188 00:10:40,215 --> 00:10:41,582 Bonnie. 189 00:10:43,673 --> 00:10:45,802 I'm still a little stunned you called. 190 00:10:45,827 --> 00:10:46,894 Yeah, me too. 191 00:10:46,919 --> 00:10:50,222 Well, I got us a couple of spots at the bar. 192 00:10:50,593 --> 00:10:52,594 They're known for their martinis. 193 00:10:55,124 --> 00:10:57,308 I'm not here to drink. 194 00:11:09,307 --> 00:11:11,575 - Come dance with the bride! - No. 195 00:11:11,609 --> 00:11:13,329 She has to dance with a guy in a red shirt. 196 00:11:13,384 --> 00:11:14,484 You're in a red shirt. 197 00:11:14,509 --> 00:11:17,386 First of all, this is a gay bar, not a zoo attraction. 198 00:11:17,468 --> 00:11:18,520 Harvey Milk didn't die 199 00:11:18,573 --> 00:11:20,698 so that you could suck face with strippers. 200 00:11:20,724 --> 00:11:21,759 Who died? 201 00:11:21,784 --> 00:11:24,244 Uh, wwhy don't you go buy us some drinks 202 00:11:24,327 --> 00:11:25,807 and then. Maybe we'll dance with you. 203 00:11:25,831 --> 00:11:28,130 - Yas Qween? - Yaassss, Qween! 204 00:11:28,336 --> 00:11:30,866 Yas, Qween. Be nice. 205 00:11:31,015 --> 00:11:33,402 It's this or risk getting date-raped at a straight bar. 206 00:11:33,436 --> 00:11:34,956 Do you see what I'm talking about now? 207 00:11:34,980 --> 00:11:37,252 That is what getting married does to people. 208 00:11:37,277 --> 00:11:38,637 Why would we do that to ourselves? 209 00:11:38,709 --> 00:11:39,893 Because we love each other? 210 00:11:39,942 --> 00:11:42,410 We don't need to get married to prove that. 211 00:11:42,497 --> 00:11:44,396 It just... It feels forced and... 212 00:11:44,446 --> 00:11:47,081 Hetero-normative. And blah, blah, blah, blah. 213 00:11:47,149 --> 00:11:48,469 I've been hearing this speech 214 00:11:48,494 --> 00:11:49,537 for over a month now, 215 00:11:49,562 --> 00:11:51,776 so why don't we just cut to the chase? 216 00:11:52,188 --> 00:11:53,604 Say yes. 217 00:11:54,837 --> 00:11:56,197 Or maybe I'll dump you before that 218 00:11:56,247 --> 00:11:57,598 for always looking at your phone. 219 00:11:58,098 --> 00:11:59,928 It's Annalise. 220 00:12:00,295 --> 00:12:03,023 She's making all of us get dinner with her tomorrow night. 221 00:12:03,098 --> 00:12:04,610 Oh, she is? 222 00:12:05,367 --> 00:12:07,884 Oh. By "all of us," you mean everyone but me. 223 00:12:07,909 --> 00:12:08,937 Be relieved. 224 00:12:08,972 --> 00:12:10,706 I know how you can get out of it. 225 00:12:10,760 --> 00:12:13,080 We go to Vegas and elope. 226 00:12:13,135 --> 00:12:14,435 This time tomorrow, we could be 227 00:12:14,460 --> 00:12:16,494 screaming our married heads off at Britney. 228 00:12:16,626 --> 00:12:18,760 I'd rather get dinner with Annalise. 229 00:12:18,948 --> 00:12:21,183 You're such a bitch. 230 00:12:32,086 --> 00:12:34,559 I should've put this stuff away earlier. 231 00:12:34,796 --> 00:12:37,404 'Cause you knew I was coming? 232 00:12:37,792 --> 00:12:40,085 I hoped. 233 00:12:41,042 --> 00:12:42,842 Can I say something you're not going to like? 234 00:12:42,866 --> 00:12:45,519 - No. - Too bad. 235 00:12:46,544 --> 00:12:48,368 Everything about you, 236 00:12:48,714 --> 00:12:52,940 your eyes, your skin, the way you carry yourself... 237 00:12:53,134 --> 00:12:55,569 I feel very lucky you're here. 238 00:13:19,880 --> 00:13:21,115 Mm. 239 00:13:23,191 --> 00:13:25,392 - Sorry. - It's okay. 240 00:13:30,285 --> 00:13:32,422 My bad. 241 00:13:32,501 --> 00:13:36,737 Huh? Just one second. 242 00:13:39,040 --> 00:13:40,941 Don't move. 243 00:13:41,397 --> 00:13:43,859 Hey, CeCe! 244 00:13:44,226 --> 00:13:46,694 Oh, hell no. 245 00:13:48,877 --> 00:13:50,411 Yeah. Thanks for calling, all right? 246 00:13:50,451 --> 00:13:52,119 Talk to you later. 247 00:13:52,914 --> 00:13:54,707 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 248 00:13:54,790 --> 00:13:57,650 - That was rude. - It's rude for CeCe. You do you. 249 00:13:57,699 --> 00:13:59,509 CeCe's my daughter. She lives in L.A. 250 00:13:59,567 --> 00:14:01,701 I make her call every night when she gets home. 251 00:14:01,756 --> 00:14:03,476 Look, we can call her together if you want. 252 00:14:03,500 --> 00:14:05,134 But it might be kinda awkward. 253 00:14:05,714 --> 00:14:08,525 Come here. Come on. 254 00:14:08,890 --> 00:14:11,058 Let's do this. 255 00:14:11,285 --> 00:14:12,819 Mm. 256 00:14:16,838 --> 00:14:17,904 No. 257 00:14:20,322 --> 00:14:22,023 Wait a second. 258 00:14:22,364 --> 00:14:25,018 We can go slower if that's what you want. 259 00:14:25,311 --> 00:14:26,318 Bonnie. 260 00:14:26,388 --> 00:14:28,656 My name's Annalise. 261 00:14:57,335 --> 00:15:00,103 Anna Mae? Anna Mae, wake up! 262 00:15:00,135 --> 00:15:02,345 Anna Mae, wake up. The house is on fire. 263 00:15:02,417 --> 00:15:04,284 - Mama? - The house is on fire. Get up. 264 00:15:04,392 --> 00:15:06,226 - He fell off drunk. - Daddy? 265 00:15:06,474 --> 00:15:09,376 No, Clyde! And I lit him up. 266 00:15:09,410 --> 00:15:11,060 The house is on fire. 267 00:15:11,139 --> 00:15:13,474 We're gonna burn up if we don't get out of here! 268 00:15:13,761 --> 00:15:17,045 Anna Mae! Come on, come on, come on. 269 00:15:17,291 --> 00:15:18,391 Come on! 270 00:15:18,566 --> 00:15:20,796 Anna Mae, the house is on fire. 271 00:15:20,875 --> 00:15:22,275 The house is not on fire. 272 00:15:22,417 --> 00:15:23,908 - It is! - You're confused. 273 00:15:23,965 --> 00:15:25,925 If we don't get out of here, we're gonna burn up. 274 00:15:25,949 --> 00:15:28,141 - Anna Mae! - Clyde is dead! He's dead, Mama. 275 00:15:28,814 --> 00:15:31,503 This is just the dementia. You understand? 276 00:16:00,648 --> 00:16:03,182 Oh, my God. 277 00:16:03,217 --> 00:16:05,685 Oh, my body is in love. 278 00:16:05,719 --> 00:16:07,799 It's the kinda bed. You can spend all day in, right? 279 00:16:07,823 --> 00:16:08,655 Ohh. 280 00:16:08,757 --> 00:16:12,376 Excuse me, um, what's your most, uh, durable mattress? 281 00:16:12,439 --> 00:16:15,608 'Cause my girlfriend here and I, we're very much in love 282 00:16:15,696 --> 00:16:17,133 and, as you can probably tell, 283 00:16:17,158 --> 00:16:18,450 - we're very active. - Asher. 284 00:16:18,485 --> 00:16:20,674 So we need a bed that can handle our once, 285 00:16:20,734 --> 00:16:24,146 sometimes twice-a-night visits to pound town, just... 286 00:16:27,041 --> 00:16:29,001 - Give us a minute. - No prob. 287 00:16:29,075 --> 00:16:31,176 Hmm, thanks. Bye, Chad. 288 00:16:37,770 --> 00:16:39,292 Threatened much? 289 00:16:39,367 --> 00:16:43,022 Bae is brilliant, powerful, and hawt. 290 00:16:43,081 --> 00:16:45,681 It is my job to be threatened. 291 00:16:46,554 --> 00:16:48,496 Did you just toot? 292 00:16:48,623 --> 00:16:51,264 Ah! It's my phone. 293 00:16:55,469 --> 00:16:56,903 Well, that's good news. 294 00:16:56,937 --> 00:16:58,393 How do you know? 295 00:16:58,459 --> 00:17:01,169 Haywood's like 4 dollar signs on Yelp. 296 00:17:01,341 --> 00:17:02,977 She wouldn't take us there unless she had money coming in, 297 00:17:03,001 --> 00:17:04,562 which means they didn't disbar her. 298 00:17:04,607 --> 00:17:06,529 Or she doesn't want us making a scene 299 00:17:06,593 --> 00:17:08,060 when she delivers terrible news. 300 00:17:08,247 --> 00:17:11,300 Like Denver. Reopened his investigation. 301 00:17:12,720 --> 00:17:14,421 She's throwing us a last supper. 302 00:17:14,481 --> 00:17:15,848 Or she misses us. 303 00:17:15,902 --> 00:17:18,704 Baby, she's dead inside. 304 00:17:18,785 --> 00:17:20,953 She misses no one. 305 00:17:26,386 --> 00:17:29,121 Why does she have to ruin everything? 306 00:17:30,944 --> 00:17:33,079 - Wait till I move. - Okay. 307 00:17:33,253 --> 00:17:34,587 All right, Mama. 308 00:17:34,661 --> 00:17:36,629 - All right. - Okay, Mama. 309 00:17:53,053 --> 00:17:54,587 There you go. 310 00:18:08,322 --> 00:18:10,623 ♪ Little boy, little girl? ♪ 311 00:18:11,815 --> 00:18:14,113 ♪ Yes, ma'am ♪ 312 00:18:14,202 --> 00:18:16,681 ♪ Did you get any eggs? ♪ 313 00:18:16,743 --> 00:18:18,677 ♪ Yes, ma'am ♪ 314 00:18:18,852 --> 00:18:21,654 ♪ Did you bring me mine? ♪ 315 00:18:21,916 --> 00:18:24,072 ♪ Yes, ma'am ♪ 316 00:18:24,691 --> 00:18:27,367 Bessie Jones. Don't you remember? 317 00:18:28,441 --> 00:18:31,376 You and me and... and Celestine, 318 00:18:31,452 --> 00:18:35,078 we sang that every night before you went to bed. 319 00:18:36,283 --> 00:18:39,018 ♪ Did you bring me mine? ♪ 320 00:18:39,823 --> 00:18:41,841 ♪ Yes, ma'am ♪ 321 00:18:42,109 --> 00:18:43,676 ♪ Then, shoo... ♪ 322 00:18:43,770 --> 00:18:47,256 BOTH: ♪ Shoo, shoo, Turkey ♪ 323 00:18:47,381 --> 00:18:51,617 ♪ Throw your feathers way off yonder ♪ 324 00:18:51,672 --> 00:18:55,675 ♪ Shoo, shoo, shoo, Turkey ♪ 325 00:18:55,856 --> 00:19:00,088 ♪ Throw your feathers way off yonder ♪ 326 00:19:03,741 --> 00:19:04,997 See? 327 00:19:05,032 --> 00:19:08,468 I haven't lost my whole mind. 328 00:19:08,895 --> 00:19:10,662 Not yet. 329 00:19:19,363 --> 00:19:21,076 We'll go tomorrow. 330 00:19:21,227 --> 00:19:22,933 Hmm? 331 00:19:24,751 --> 00:19:26,663 The nursery home. 332 00:19:27,601 --> 00:19:30,269 We'll take a look around tomorrow. 333 00:19:45,387 --> 00:19:46,415 ♪ Yes, ma'amv 334 00:19:50,925 --> 00:19:54,414 The Acacia campus has been open for over 20 years. 335 00:19:54,642 --> 00:19:57,277 The layout is easy to navigate. 336 00:19:57,302 --> 00:20:00,477 There's 24-hour access to specialist nurses 337 00:20:00,510 --> 00:20:02,258 and structured activities 338 00:20:02,312 --> 00:20:04,265 which we have designed specifically 339 00:20:04,321 --> 00:20:06,956 for patients suffering from memory loss. 340 00:20:07,704 --> 00:20:09,585 You've found our photo collection. 341 00:20:09,646 --> 00:20:12,820 Our residents like reminders of the good old days. 342 00:20:14,518 --> 00:20:15,951 Whose good old days? 343 00:20:16,321 --> 00:20:19,649 - Oh, Mama, look at the garden. - Yes. 344 00:20:19,729 --> 00:20:21,490 Do you know how much this place costs? 345 00:20:21,525 --> 00:20:22,828 Best facility in the state. 346 00:20:22,868 --> 00:20:25,528 $5,000 a month. 347 00:20:25,562 --> 00:20:26,649 Meanwhile it costs nothing 348 00:20:26,701 --> 00:20:28,421 for me to take care of her in our own house. 349 00:20:28,445 --> 00:20:30,269 You mean the house she tried to burn down last night? 350 00:20:30,293 --> 00:20:31,470 I can handle whatever care she needs. 351 00:20:31,494 --> 00:20:32,511 That's all I'm saying. 352 00:20:32,536 --> 00:20:33,599 You couldn't handle her when you were young. 353 00:20:33,623 --> 00:20:34,759 What makes you think you can do it now? 354 00:20:34,783 --> 00:20:35,806 I'm a better man now. 355 00:20:35,831 --> 00:20:37,407 You're no better than the day you left her. 356 00:20:37,431 --> 00:20:38,833 Hush. We are not gonna be the ratchet family 357 00:20:38,857 --> 00:20:40,146 - fighting in public. - Mama was so desperate, 358 00:20:40,170 --> 00:20:41,803 she had to ask Uncle Clyde to move in with us, 359 00:20:41,827 --> 00:20:43,267 and we all know how that turned out. 360 00:20:43,291 --> 00:20:45,273 It always comes back to that with you, don't it? 361 00:20:45,319 --> 00:20:46,580 This is about that. 362 00:20:46,680 --> 00:20:48,966 Even last night, that's the memory Mama can't escape! 363 00:20:48,991 --> 00:20:51,020 - Only 'cause you're here! - What did you say? 364 00:20:51,045 --> 00:20:52,605 - I'm begging you. - You think she goes. 365 00:20:52,630 --> 00:20:53,910 Through these spells about Clyde 366 00:20:53,934 --> 00:20:55,320 when you're not around? 367 00:20:55,489 --> 00:20:57,957 That's you stirring up these memories. 368 00:20:58,161 --> 00:21:01,701 You're not too grown that I can't still whip your ass. 369 00:21:01,790 --> 00:21:05,092 Quiet! You're in these people's homes. 370 00:21:05,340 --> 00:21:06,873 You know better than that. 371 00:21:07,287 --> 00:21:09,307 And God knows I taught you better. 372 00:21:09,400 --> 00:21:11,187 So now get it together! 373 00:21:11,466 --> 00:21:15,829 Humiliating me in public, for shame. 374 00:21:17,199 --> 00:21:19,252 There's free parking, Wi-Fi. 375 00:21:19,592 --> 00:21:21,526 Put a nice stencil here on the window... 376 00:21:21,696 --> 00:21:25,651 Keating, Winterbottom, Delfino. 377 00:21:27,612 --> 00:21:29,269 - Frank... - Relax. 378 00:21:29,500 --> 00:21:30,814 I know she still hates me. 379 00:21:30,839 --> 00:21:33,040 I just figured she needs a new office. 380 00:21:33,208 --> 00:21:35,160 She hasn't even gotten her license back yet. 381 00:21:35,225 --> 00:21:36,320 You're gonna win it back. 382 00:21:36,370 --> 00:21:38,025 Maybe. 383 00:21:38,513 --> 00:21:41,332 Still, we can't afford a place this nice. 384 00:21:41,649 --> 00:21:43,515 I got that covered. 385 00:21:46,007 --> 00:21:47,364 The suitcase money? 386 00:21:47,678 --> 00:21:50,257 It'd be a shame if nothing good ever came of it. 387 00:21:51,417 --> 00:21:55,095 That is not the way to get Annalise to forgive you, Frank. 388 00:21:59,367 --> 00:22:00,810 You busy tomorrow night? 389 00:22:00,927 --> 00:22:02,766 My mom's cooking chicken parm. 390 00:22:04,439 --> 00:22:05,772 I got plans. 391 00:22:06,301 --> 00:22:07,988 Hot date? 392 00:22:08,755 --> 00:22:10,338 Annalise is having a dinner. 393 00:22:10,438 --> 00:22:12,044 So it is a hot date. 394 00:22:13,067 --> 00:22:14,888 The kids will be there, too. 395 00:22:20,188 --> 00:22:21,790 I'll win her back. 396 00:22:21,876 --> 00:22:23,310 Just give me time. 397 00:22:30,658 --> 00:22:31,777 He's wrong. 398 00:22:31,845 --> 00:22:32,845 Stop. 399 00:22:33,513 --> 00:22:34,580 I'm just saying, 400 00:22:34,605 --> 00:22:37,671 whatever happened last night wasn't triggered by you. 401 00:22:37,705 --> 00:22:38,890 Really? 402 00:22:38,972 --> 00:22:41,315 So Mama walks around talking about burning down the house 403 00:22:41,368 --> 00:22:42,515 even when I'm not here? 404 00:22:42,562 --> 00:22:43,844 I'm a nurse, okay? 405 00:22:43,898 --> 00:22:47,234 I know how dementia works, and that ain't it. 406 00:22:52,293 --> 00:22:54,579 I don't have the money, Celestine. 407 00:22:54,728 --> 00:22:56,095 What? 408 00:23:01,922 --> 00:23:04,991 Sam's sister's suing me for the house. 409 00:23:05,693 --> 00:23:07,994 They froze the insurance payout. 410 00:23:11,531 --> 00:23:13,496 That's okay. 411 00:23:14,809 --> 00:23:16,386 We've still got our jobs. 412 00:23:16,494 --> 00:23:18,759 I don't know if that's true anymore. 413 00:23:20,240 --> 00:23:23,557 They found alcohol in my blood when I was arrested. 414 00:23:23,698 --> 00:23:26,133 I might be disbarred. 415 00:23:26,254 --> 00:23:28,584 Because you had a little too much to drink? 416 00:23:28,663 --> 00:23:31,365 I was on probation at the time. 417 00:23:31,678 --> 00:23:33,245 For what? 418 00:23:35,489 --> 00:23:37,061 Drinking. 419 00:23:44,573 --> 00:23:48,366 I'd be drinking too if I had your life. 420 00:23:55,867 --> 00:23:57,642 Where's Daddy? 421 00:23:58,859 --> 00:24:00,917 Hardware store. 422 00:24:01,862 --> 00:24:04,723 Pretty soon enough I won't be able to use the restroom 423 00:24:04,804 --> 00:24:06,631 without setting off a bell. 424 00:24:12,727 --> 00:24:14,624 What do you want, Mama? 425 00:24:15,075 --> 00:24:16,470 Hmm? 426 00:24:17,538 --> 00:24:19,672 Where do you want to live? 427 00:24:20,208 --> 00:24:22,609 Would you rather stay here with Daddy? 428 00:24:22,697 --> 00:24:23,992 Doesn't matter what I want. 429 00:24:24,044 --> 00:24:26,487 Well, that's the only thing that matters. 430 00:24:27,595 --> 00:24:29,291 It doesn't. 431 00:24:30,064 --> 00:24:33,032 Mama, I'm not gonna be able to leave here 432 00:24:33,108 --> 00:24:35,309 if I know you're upset with me. 433 00:24:35,382 --> 00:24:37,341 Anna Mae, 434 00:24:38,085 --> 00:24:40,270 I want you to hear me... 435 00:24:41,896 --> 00:24:44,206 and I want you to hear me well... 436 00:24:47,141 --> 00:24:50,109 ...because you're the one who's confused right now. 437 00:24:53,926 --> 00:24:55,885 I'm going away. 438 00:25:00,460 --> 00:25:02,148 You know it. 439 00:25:03,484 --> 00:25:05,280 I know it. 440 00:25:06,688 --> 00:25:08,621 My mind's going. 441 00:25:09,883 --> 00:25:12,785 So whether I live or die, it's not about me. 442 00:25:12,834 --> 00:25:14,828 It's what you want, your father wants, 443 00:25:14,895 --> 00:25:16,896 - what your sister wants. - That is not true. 444 00:25:16,984 --> 00:25:18,596 I mean, listen to you right now. 445 00:25:18,686 --> 00:25:22,000 You're clear-headed, sometimes more than any of us. 446 00:25:22,209 --> 00:25:24,606 And next time you come to visit? 447 00:25:25,340 --> 00:25:27,441 And the time after that? 448 00:25:30,611 --> 00:25:33,534 Anna Mae, what happened to you is not right. 449 00:25:37,425 --> 00:25:39,993 I've had my share of loss, too. 450 00:25:43,297 --> 00:25:44,725 No one... 451 00:25:47,314 --> 00:25:49,482 ...my sweet baby girl, 452 00:25:49,597 --> 00:25:53,932 should lose as much as you have lost. 453 00:25:55,469 --> 00:25:57,302 What Mama's trying to do 454 00:25:57,374 --> 00:26:01,110 is to protect you from losing any more. 455 00:26:06,547 --> 00:26:08,448 But it's happening. 456 00:26:10,385 --> 00:26:12,171 You're losing me. 457 00:26:15,890 --> 00:26:18,616 You're losing me, and there's nothing... 458 00:26:20,380 --> 00:26:22,999 you can do to stop it from happening. 459 00:26:24,499 --> 00:26:29,853 The best thing for us to do is to prepare ourselves 460 00:26:29,924 --> 00:26:35,028 so it won't be a surprise. 461 00:26:40,060 --> 00:26:42,061 I can't. 462 00:26:44,452 --> 00:26:46,353 Don't worry. 463 00:26:49,323 --> 00:26:51,230 I'll stay as long as I can. 464 00:26:51,707 --> 00:26:57,252 I promise you I will hold on to me for as long as I can, 465 00:26:57,477 --> 00:27:01,280 and what I want is for you... 466 00:27:01,789 --> 00:27:04,428 to hold on to you too. 467 00:27:15,376 --> 00:27:17,312 Today we begin the disbarment proceedings 468 00:27:17,385 --> 00:27:19,039 for Attorney Annalise Keating. 469 00:27:19,113 --> 00:27:21,381 This hearing arises out of a violation 470 00:27:21,489 --> 00:27:23,042 of a previously imposed probation 471 00:27:23,110 --> 00:27:26,847 that prohibited Ms. Keating from using any drugs or alcohol. 472 00:27:31,198 --> 00:27:34,741 She can't leave the room if she doesn't have a key. 473 00:27:35,670 --> 00:27:37,063 I know it's not ideal but... 474 00:27:37,171 --> 00:27:39,391 This one's on you. 475 00:27:40,374 --> 00:27:42,475 If she hurts herself or someone else, 476 00:27:42,909 --> 00:27:45,010 it's your job to take care of her. 477 00:27:49,121 --> 00:27:51,520 'Cause if I find out that you've had one too many drinks, 478 00:27:51,557 --> 00:27:55,026 if you slept through that damn bell... 479 00:28:01,614 --> 00:28:03,275 Just keep her safe. 480 00:28:09,611 --> 00:28:13,332 I give up, okay? Enough. 481 00:28:16,123 --> 00:28:18,051 I'm sorry... 482 00:28:19,780 --> 00:28:22,063 for what Clyde did to you. 483 00:28:32,379 --> 00:28:35,381 I'll text you when my plane lands. 484 00:28:41,761 --> 00:28:43,206 Police reports state. 485 00:28:43,263 --> 00:28:45,297 Ms. Keating violated this probation 486 00:28:45,359 --> 00:28:47,026 on the night of November 3rd. 487 00:28:51,199 --> 00:28:54,001 On the night of her arrest, 488 00:28:54,234 --> 00:28:56,980 Ms. Keating was found to be intoxicated. 489 00:28:57,552 --> 00:29:01,174 Lab tests showed a blood alcohol content of 0.15, 490 00:29:01,256 --> 00:29:03,724 thereby triggering this disbarment hearing. 491 00:29:03,984 --> 00:29:05,384 We'll now hear arguments 492 00:29:05,493 --> 00:29:07,848 on why this Board should not disbar Ms. Keating. 493 00:29:08,014 --> 00:29:10,958 Ms. Winterbottom, has counsel prepared a statement? 494 00:29:11,151 --> 00:29:12,318 We have. 495 00:29:13,948 --> 00:29:16,249 It's our firm belief that Ms. Keating's lab results 496 00:29:16,323 --> 00:29:18,057 on the night in question are unreliable 497 00:29:18,152 --> 00:29:19,653 as they may have been tampered with 498 00:29:19,707 --> 00:29:22,175 - by the A.D.A. handling the case. - Bonnie. 499 00:29:22,476 --> 00:29:24,533 The allegations are correct. 500 00:29:24,731 --> 00:29:27,303 - Annalise. - I was drunk that night. It's true. 501 00:29:27,442 --> 00:29:29,229 My house burned down, and as a result, 502 00:29:29,254 --> 00:29:31,121 I lost everything that I owned. 503 00:29:31,651 --> 00:29:34,955 None of it matters, though, because a life was lost too. 504 00:29:35,878 --> 00:29:39,888 My student, Wes Gibbins, took his life at my home. 505 00:29:40,423 --> 00:29:41,561 And I wake up every day 506 00:29:41,596 --> 00:29:43,890 knowing that a young man with so much potential, 507 00:29:43,915 --> 00:29:45,116 who needed me the most, 508 00:29:45,141 --> 00:29:47,775 died because I decided to take a drink. 509 00:29:48,469 --> 00:29:49,890 I have not had a drink since. 510 00:29:49,950 --> 00:29:51,884 I've worked very hard to stay sober, 511 00:29:52,173 --> 00:29:53,673 and I will continue to do so 512 00:29:53,742 --> 00:29:55,979 by going to AA meetings, seeing a counselor. 513 00:29:56,036 --> 00:29:57,903 Ms. Keating, the conditions of your probation 514 00:29:57,958 --> 00:29:59,818 were that you could and would not drink again. 515 00:29:59,843 --> 00:30:01,844 - I know. - You agreed, to my face, 516 00:30:01,882 --> 00:30:04,175 that we were to disbar you if you relapsed. 517 00:30:04,232 --> 00:30:06,266 And if you do that, I will have nothing. 518 00:30:06,620 --> 00:30:07,620 I've lost everything. 519 00:30:07,681 --> 00:30:10,683 My home, my husband, my reputation, my teaching. 520 00:30:10,858 --> 00:30:12,192 It's all gone. 521 00:30:12,432 --> 00:30:14,927 And you're deciding to take the only thing that I have left. 522 00:30:14,992 --> 00:30:17,560 Now, I understand that you have the right to do this, 523 00:30:17,632 --> 00:30:21,267 and it's all on me, but I am standing here begging you... 524 00:30:21,705 --> 00:30:23,153 Begging... 525 00:30:23,343 --> 00:30:25,444 To take mercy on me. 526 00:30:26,143 --> 00:30:30,443 Please, please, just give me one more chance. 527 00:30:35,553 --> 00:30:37,454 Hey. Sorry I'm late. 528 00:30:37,556 --> 00:30:40,217 My Uber driver put in the wrong address. 529 00:30:41,190 --> 00:30:42,443 Oh, what's this? 530 00:30:42,669 --> 00:30:43,811 She won't tell us. 531 00:30:43,836 --> 00:30:45,997 I'll tell you, but we should order first. 532 00:30:46,022 --> 00:30:47,022 Sit. 533 00:30:49,077 --> 00:30:50,996 Just to be clear, is there a limit to how much we can order? 534 00:30:51,020 --> 00:30:52,824 Because I'm thinking about getting the rib-eye for two, for one. 535 00:30:52,848 --> 00:30:54,208 - Order whatever you want. - Great. 536 00:30:54,232 --> 00:30:56,452 I'm gonna have lamb chops. Now can we open them? 537 00:30:56,477 --> 00:30:57,528 After dinner. 538 00:30:57,553 --> 00:31:00,073 I think that we've had enough suspense to last a lifetime. 539 00:31:00,105 --> 00:31:02,267 So why don't you just tell us why we're here? 540 00:31:06,928 --> 00:31:08,896 I had my disciplinary hearing today. 541 00:31:09,262 --> 00:31:11,245 Oh, my God. They disbarred you, didn't they? 542 00:31:11,305 --> 00:31:12,672 Just let her finish. 543 00:31:13,135 --> 00:31:14,569 I won. 544 00:31:14,802 --> 00:31:17,036 I get to practice again right away. 545 00:31:18,626 --> 00:31:20,081 - For real? - Yeah, but, uh... 546 00:31:20,127 --> 00:31:21,514 So this is a celebration then? 547 00:31:21,617 --> 00:31:23,380 Waiter, more champers in here, waiter! 548 00:31:23,412 --> 00:31:24,812 Wait. Does this mean you can teach? 549 00:31:24,836 --> 00:31:27,334 Well, I think stepping foot on campus is not a good idea. 550 00:31:27,361 --> 00:31:28,792 No, that's just letting them win! 551 00:31:28,817 --> 00:31:30,084 Or she just needs a breather. 552 00:31:30,118 --> 00:31:31,619 We need another glass for Laurel. 553 00:31:31,653 --> 00:31:32,781 No, it's fine. 554 00:31:32,841 --> 00:31:35,498 AK said we can eat and drink as much as we want. 555 00:31:35,543 --> 00:31:38,424 I can't. I'm having the baby, so... 556 00:31:43,600 --> 00:31:45,362 I thought about it, and... 557 00:31:46,668 --> 00:31:48,472 I want to have it. 558 00:31:48,570 --> 00:31:51,472 I'm due in 5 months, which is soon. 559 00:31:51,506 --> 00:31:54,610 That's crazy soon, but, yeah, that's my news. 560 00:31:55,572 --> 00:31:58,088 So it's a double celebration then. 561 00:31:58,113 --> 00:31:59,824 Not only is the band getting back together, 562 00:31:59,848 --> 00:32:00,989 but the band's gonna have a baby. 563 00:32:01,013 --> 00:32:02,417 Do you know if it's a boy or girl? 564 00:32:02,442 --> 00:32:04,002 But I get to help pick the name, right? 565 00:32:04,026 --> 00:32:05,720 Well, obviously the child's "guncles" 566 00:32:05,754 --> 00:32:06,831 will be in charge of picking the name. 567 00:32:06,855 --> 00:32:07,922 - You okay? - Listen. 568 00:32:07,956 --> 00:32:10,076 Does the fact that you're calling yourselves "guncles" 569 00:32:10,100 --> 00:32:10,968 mean you've said yes? 570 00:32:11,035 --> 00:32:12,760 - Yes to what? - Oh, Oliver proposed. 571 00:32:12,794 --> 00:32:14,595 You need to say yes already, scaredy cat. 572 00:32:14,620 --> 00:32:16,614 You didn't let me finish. 573 00:32:18,212 --> 00:32:20,527 Inside the envelopes are recommendation letters. 574 00:32:20,595 --> 00:32:22,663 I wrote one for each of you. 575 00:32:23,705 --> 00:32:24,739 That's so sweet. 576 00:32:24,773 --> 00:32:26,513 I'm letting you go. 577 00:32:30,358 --> 00:32:32,086 Look at us. 578 00:32:33,949 --> 00:32:36,365 We're here, at this restaurant. 579 00:32:37,352 --> 00:32:39,529 We've been given a second chance. 580 00:32:40,555 --> 00:32:42,419 We don't need each other anymore. 581 00:32:42,703 --> 00:32:45,271 So it's time we went our separate ways. 582 00:32:46,345 --> 00:32:48,796 Remember who you were before you met me, 583 00:32:49,290 --> 00:32:50,765 why you went to law school. 584 00:32:50,799 --> 00:32:52,144 I came here to be you. 585 00:32:52,186 --> 00:32:54,087 And look how that turned out. 586 00:32:54,302 --> 00:32:55,666 Look. 587 00:32:57,239 --> 00:32:59,006 Who isn't at this table? 588 00:33:00,754 --> 00:33:02,394 And I know you think about him every day. 589 00:33:02,418 --> 00:33:03,306 So do I. 590 00:33:03,331 --> 00:33:04,779 And I'm the reason why he's gone. 591 00:33:04,813 --> 00:33:06,847 No, that was Denver and the Mahoneys. 592 00:33:06,882 --> 00:33:08,816 - We don't know that anymore. - Since when? 593 00:33:08,850 --> 00:33:10,235 Laurel's right. 594 00:33:10,398 --> 00:33:12,649 I'm not gonna blame anyone for what happened anymore. 595 00:33:12,741 --> 00:33:15,691 It was me. I ruined him. 596 00:33:15,795 --> 00:33:18,414 But I'm not gonna ruin all of you. 597 00:33:24,132 --> 00:33:25,497 Is that it? 598 00:33:26,137 --> 00:33:27,334 Are we free to go? 599 00:33:27,369 --> 00:33:28,569 Laurel. 600 00:33:34,762 --> 00:33:36,013 Good night. 601 00:33:38,344 --> 00:33:40,584 - What the hell is wrong with you? - Michaela, calm down. 602 00:33:40,608 --> 00:33:42,861 Do not defend her, you pathetic little sycophant! 603 00:33:43,155 --> 00:33:44,595 We are in a relationship, all of us, 604 00:33:44,619 --> 00:33:45,699 whether you like it or not, 605 00:33:45,729 --> 00:33:48,119 so you don't get to unilaterally decide when it's over. 606 00:33:48,179 --> 00:33:50,003 Seriously. We're like the Corleones. 607 00:33:50,063 --> 00:33:51,476 We got to stick together. 608 00:33:51,530 --> 00:33:53,433 Why are you both complaining? 609 00:33:53,506 --> 00:33:56,145 This is exactly what we begged for this entire time. 610 00:33:56,170 --> 00:33:57,198 I want to be free of her 611 00:33:57,232 --> 00:33:58,766 once she's upheld her end of the deal! 612 00:33:58,800 --> 00:34:00,768 - Michaela. - We're halfway through law school. 613 00:34:00,802 --> 00:34:02,436 No stupid recommendation letter 614 00:34:02,471 --> 00:34:04,438 is going to make up for my embarrassing GPA 615 00:34:04,473 --> 00:34:06,574 or the fact that we're pariahs on that campus! 616 00:34:06,814 --> 00:34:09,850 - Only you can fix that! - We're no good for each other. 617 00:34:14,116 --> 00:34:15,916 Wow. 618 00:34:19,556 --> 00:34:21,569 Have a terrible rest of your life. 619 00:34:28,431 --> 00:34:31,797 Maybe next time don't invite people to a fancy dinner 620 00:34:31,839 --> 00:34:33,124 to dump them. 621 00:34:44,612 --> 00:34:46,213 Thank you. 622 00:34:59,161 --> 00:35:01,361 They'll understand eventually 623 00:35:02,590 --> 00:35:04,638 that this is good for them. 624 00:35:12,593 --> 00:35:14,161 No. 625 00:35:15,737 --> 00:35:18,105 You don't have to do this. 626 00:35:18,446 --> 00:35:20,513 Annalise. 627 00:35:31,068 --> 00:35:33,330 A daily newspaper is complimentary. 628 00:35:33,417 --> 00:35:36,735 And we offer a host of other amenities for all of our guests. 629 00:35:39,872 --> 00:35:44,409 This is our fully-furnished 1-bedroom suite. 630 00:35:51,628 --> 00:35:55,067 As for your neighbors, we've got lots of single men. 631 00:35:55,128 --> 00:35:57,362 And women, too, depending on your flavor. 632 00:35:57,480 --> 00:35:59,447 Most guests pay weekly, 633 00:35:59,487 --> 00:36:01,600 but we give a discount for a monthly rate. 634 00:36:01,695 --> 00:36:03,914 I'll take it for the month. 635 00:36:06,174 --> 00:36:08,242 I'll be right back with some forms to sign. 636 00:36:17,318 --> 00:36:19,185 As a member of the Pennsylvania Bar 637 00:36:19,210 --> 00:36:21,078 and former professor at Middleton Law School, 638 00:36:21,128 --> 00:36:23,897 it is with great pleasure I write this recommendation 639 00:36:23,931 --> 00:36:26,366 on behalf of one of the most impressive interns 640 00:36:26,493 --> 00:36:29,513 to work at my firm... Laurel Castillo. 641 00:36:29,797 --> 00:36:33,166 Upon our first meeting, I underestimated Ms. Castillo. 642 00:36:33,697 --> 00:36:36,724 I took her quiet demeanor as a sign of weakness 643 00:36:36,764 --> 00:36:38,531 instead of what it is... 644 00:36:38,759 --> 00:36:41,337 A clear, unwavering sense of self. 645 00:36:42,129 --> 00:36:45,332 Ms. Castillo knows who she is and what she wants. 646 00:36:45,812 --> 00:36:46,979 This will serve her well 647 00:36:47,004 --> 00:36:49,906 when the vagaries of the law would lead most astray. 648 00:36:50,170 --> 00:36:53,580 Mr. Millstone refuses to be defined by his family name. 649 00:36:53,964 --> 00:36:55,741 Instead, he forges his own path, 650 00:36:55,766 --> 00:36:58,969 guided by his compassion and strong sense of teamwork. 651 00:36:58,994 --> 00:37:00,729 Ms. Pratt is fearless, 652 00:37:00,788 --> 00:37:03,690 possessing a confidence I wish I had at her age. 653 00:37:03,717 --> 00:37:05,336 I'll show you mine if you show me yours. 654 00:37:06,934 --> 00:37:08,491 No. 655 00:37:09,877 --> 00:37:12,970 Come on, I'm sure yours is way more complimentary than mine. 656 00:37:13,700 --> 00:37:18,671 No. I mean no more giving that bitch our time or energy. 657 00:37:19,019 --> 00:37:20,446 We're finally free of her. 658 00:37:20,471 --> 00:37:22,005 We have to use it to our advantage. 659 00:37:22,030 --> 00:37:23,297 Get amazing internships 660 00:37:23,337 --> 00:37:27,540 and become the Michelle and... White Barack we're meant to be. 661 00:37:27,689 --> 00:37:29,974 Come on, come on, come on. 662 00:37:30,070 --> 00:37:31,671 It's beast mode time! 663 00:37:31,752 --> 00:37:33,586 Say it with me! 664 00:37:33,654 --> 00:37:34,698 Beast mode? 665 00:37:34,735 --> 00:37:36,736 Not "beast mode?" 666 00:37:37,119 --> 00:37:38,998 Beast. Mode. 667 00:37:39,113 --> 00:37:40,685 - Beast mode! - Yeah! 668 00:37:40,802 --> 00:37:42,602 - Beast mode! - That's what I'm talking about! 669 00:37:42,626 --> 00:37:45,206 Okay, uh, what exactly does that mean in this situation? 670 00:37:45,231 --> 00:37:47,469 Get your laptop, fix your résumé. 671 00:37:47,876 --> 00:37:49,265 It boggles one's mind 672 00:37:49,303 --> 00:37:51,104 how a young person like Ms. Pratt 673 00:37:51,129 --> 00:37:53,530 can possess such poise and self-reliance. 674 00:37:53,614 --> 00:37:56,251 The more the odds are stacked against Mr. Walsh, 675 00:37:56,276 --> 00:37:57,737 the more he fights. 676 00:37:57,771 --> 00:37:59,339 Any client would be lucky 677 00:37:59,364 --> 00:38:01,178 - to have him on their side. - "Any client would be lucky to have him on their side." 678 00:38:01,202 --> 00:38:02,927 She's just blowing smoke up our asses 679 00:38:02,958 --> 00:38:04,626 so that we don't bother her again. 680 00:38:06,100 --> 00:38:07,702 She didn't even tell me I was fired, 681 00:38:07,727 --> 00:38:09,595 let alone write a letter. 682 00:38:09,725 --> 00:38:11,132 Combine that with the fact 683 00:38:11,157 --> 00:38:13,525 that you still won't respond to my marriage proposal, 684 00:38:13,550 --> 00:38:15,885 my self-esteem's really taken a blow. 685 00:38:15,910 --> 00:38:17,583 Not the good kind. 686 00:38:19,946 --> 00:38:21,809 Of course I want to get married. 687 00:38:22,109 --> 00:38:23,876 - You do? - Yes! 688 00:38:24,030 --> 00:38:26,400 I want us to have kids 689 00:38:26,473 --> 00:38:30,676 and a house and a dog 690 00:38:30,950 --> 00:38:33,862 and grow old and die within a week of each other. 691 00:38:34,902 --> 00:38:38,264 But I want to say yes because we're in a good place, 692 00:38:38,979 --> 00:38:42,227 not... not because you're afraid that I'm going to jail 693 00:38:42,349 --> 00:38:45,018 or someone's going to kill us, 694 00:38:45,612 --> 00:38:49,820 but because things are normal and good 695 00:38:50,924 --> 00:38:55,544 and we're happy just being boring old us. 696 00:38:57,745 --> 00:39:01,014 For once, I want to do something the right way. 697 00:39:04,799 --> 00:39:06,433 That's... 698 00:39:06,887 --> 00:39:09,389 the best rejection I could've asked for. 699 00:39:13,193 --> 00:39:16,329 It's this personal growth that gives me the confidence 700 00:39:16,390 --> 00:39:19,859 to say hire Ms. Castillo immediately. 701 00:39:19,960 --> 00:39:21,868 She will work tirelessly for you. 702 00:39:53,816 --> 00:39:55,984 No matter what obstacles stand in her way, 703 00:39:56,050 --> 00:39:58,251 no matter how hard the challenge, 704 00:39:58,525 --> 00:40:02,406 Ms. Winterbottom is defined by her sense of loyalty. 705 00:40:03,864 --> 00:40:05,356 Hey. 706 00:40:06,227 --> 00:40:07,494 What are you doing here? 707 00:40:07,519 --> 00:40:09,653 I've got an appointment. 708 00:40:09,870 --> 00:40:10,870 With? 709 00:40:12,519 --> 00:40:14,420 Ms. Winterbottom? 710 00:40:14,469 --> 00:40:15,842 I'm ready for you. 711 00:40:19,636 --> 00:40:23,077 She stood by my side through the worst times of my career. 712 00:40:23,298 --> 00:40:25,010 The pain of seeing her leave 713 00:40:25,145 --> 00:40:27,279 is softened only by the knowledge 714 00:40:27,327 --> 00:40:30,806 that she is destined for bigger and better things. 715 00:40:31,845 --> 00:40:35,247 Sincerely, Annalise Keating, Esquire. 716 00:40:42,436 --> 00:40:44,216 Ms. Keating? 717 00:40:45,420 --> 00:40:46,706 You're late. 718 00:40:51,111 --> 00:40:53,757 So, this treatment is court-ordered. 719 00:40:53,887 --> 00:40:55,426 For me to report favorably, 720 00:40:55,496 --> 00:40:58,047 do not show up late, do not cancel, 721 00:40:58,695 --> 00:41:00,532 do not drink. 722 00:41:01,622 --> 00:41:03,495 Do you understand these terms? 723 00:41:03,778 --> 00:41:05,123 Yes. 724 00:41:05,485 --> 00:41:06,685 Good. 725 00:41:06,994 --> 00:41:08,524 Normal to be nervous your first time. 726 00:41:08,608 --> 00:41:10,278 I've been to therapy before. 727 00:41:10,437 --> 00:41:14,407 Your nerves, they're about something else? 728 00:41:14,894 --> 00:41:16,265 I... 729 00:41:17,137 --> 00:41:19,308 just want to get better. 730 00:41:21,101 --> 00:41:22,717 You showed up. 731 00:41:24,276 --> 00:41:25,518 That's a good start. 732 00:41:34,821 --> 00:41:36,352 Down here. 733 00:41:37,183 --> 00:41:38,650 - How is she? - Still unconscious. 734 00:41:38,859 --> 00:41:40,619 A nurse said they found drugs in her system. 735 00:41:40,643 --> 00:41:41,768 - What drugs? - Page Dr. Lee! 736 00:41:41,793 --> 00:41:43,110 Tell him she's waking up. 737 00:41:43,543 --> 00:41:45,303 A nurse said they found drugs in her system. 738 00:41:45,327 --> 00:41:46,469 - What drugs? - Page Dr. Lee! 739 00:41:46,494 --> 00:41:47,963 Tell him she's waking up. 740 00:41:53,731 --> 00:41:57,332 - Hi. - Frank? 741 00:41:58,456 --> 00:42:00,210 What is it? 742 00:42:03,268 --> 00:42:04,468 Frank? 743 00:42:04,563 --> 00:42:06,497 What happened, Frank? 744 00:42:06,672 --> 00:42:07,927 Where's the baby? 745 00:42:07,953 --> 00:42:09,013 Whoa, whoa, whoa. 746 00:42:09,047 --> 00:42:10,087 What happened? 747 00:42:10,112 --> 00:42:11,445 Everything's gonna be all right. 748 00:42:11,544 --> 00:42:13,140 - Where's the baby? - Laurel. 749 00:42:13,219 --> 00:42:14,779 - Tell me where the baby is. - Shh, shh. 750 00:42:14,833 --> 00:42:16,793 - Tell me where the baby is! - It's gonna be okay. 751 00:42:16,842 --> 00:42:18,166 - Shh, shh. - Where's my baby?! 752 00:42:18,221 --> 00:42:20,858 Where's my baby?! Tell me where my baby is! 753 00:42:21,153 --> 00:42:23,588 Tell me!