00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,089 --> 00:00:10,178
Oh, God. Oh, Jesus!
I'm really, really close.
2
00:00:10,261 --> 00:00:13,056
Oh, God! Oh, that's so hot.
3
00:00:14,182 --> 00:00:15,809
Could you just
stick your finger in my...
4
00:00:16,851 --> 00:00:17,894
Like this?
5
00:00:18,228 --> 00:00:20,563
Yes. Oh, yeah.
6
00:00:21,731 --> 00:00:25,652
Don't stop.
Don't stop.
7
00:00:28,279 --> 00:00:29,572
I...
8
00:00:32,075 --> 00:00:35,286
Did you hear that noise?
Outside.
9
00:00:36,788 --> 00:00:38,790
You're so jumpy.
10
00:00:40,625 --> 00:00:43,086
I told you, my husband's
not gonna be back till Sunday.
11
00:00:49,968 --> 00:00:51,428
Yeah! Yeah! Yeah!
12
00:01:01,980 --> 00:01:03,398
Oh, my God!
13
00:01:07,527 --> 00:01:09,571
Jesus! Oh, my...
14
00:01:12,031 --> 00:01:16,244
Oh, my God!
15
00:01:39,768 --> 00:01:41,853
You know I never really do this.
16
00:01:44,189 --> 00:01:46,107
Me neither.
17
00:01:46,191 --> 00:01:47,233
Come on.
18
00:01:49,360 --> 00:01:50,612
For real.
19
00:01:51,738 --> 00:01:53,031
You're the only one.
20
00:01:54,741 --> 00:01:56,242
Like, ever?
21
00:02:01,039 --> 00:02:02,749
That's crazy.
22
00:02:03,374 --> 00:02:05,168
You could've had any girl you wanted.
23
00:02:06,753 --> 00:02:08,213
I wanted you.
24
00:02:10,381 --> 00:02:11,883
I wanted you, too.
25
00:02:12,425 --> 00:02:14,302
Since the first moment
I saw you in the market,
26
00:02:14,385 --> 00:02:16,179
hanging out with your friends,
27
00:02:18,723 --> 00:02:20,183
I knew you were special.
28
00:02:37,742 --> 00:02:39,911
What kind of trees are those?
29
00:02:40,870 --> 00:02:42,080
Olive.
30
00:02:45,041 --> 00:02:47,252
It's like I never saw them before.
31
00:02:54,551 --> 00:02:55,593
I've got to go.
32
00:02:57,178 --> 00:02:58,638
You won't stay for supper?
33
00:03:00,265 --> 00:03:01,683
I already ate.
34
00:03:03,560 --> 00:03:05,311
Oh. Okay.
35
00:03:06,271 --> 00:03:10,400
Oh, no. It's... It's not like that.
36
00:03:11,693 --> 00:03:15,113
I just have to do something
37
00:03:16,531 --> 00:03:17,782
for my dad.
38
00:03:18,825 --> 00:03:20,326
In the middle of the night?
39
00:03:21,619 --> 00:03:23,121
I made him a promise.
40
00:03:34,215 --> 00:03:36,968
Tonight meant a lot to me.
41
00:03:37,969 --> 00:03:40,346
And no matter what happens,
42
00:03:40,430 --> 00:03:42,390
I want you to remember one thing.
43
00:03:45,226 --> 00:03:46,269
I love you.
44
00:03:47,270 --> 00:03:48,855
What? You...
45
00:03:48,938 --> 00:03:55,445
And also, you can never,
ever tell anyone about this.
46
00:03:58,531 --> 00:03:59,574
Cool?
47
00:04:01,451 --> 00:04:02,619
Cool.
48
00:04:16,549 --> 00:04:17,967
Cool.
49
00:04:20,553 --> 00:04:23,097
Jesus?
Jesus, are you in there?
50
00:04:23,181 --> 00:04:24,557
Stay right there.
51
00:04:32,315 --> 00:04:33,566
What's up, guys?
52
00:04:33,650 --> 00:04:34,817
Where the hell have you been?
53
00:04:34,901 --> 00:04:36,569
We've been worried sick.
54
00:04:36,653 --> 00:04:38,488
You said you were going
to the garden to pray.
55
00:04:39,155 --> 00:04:42,283
Yeah, I was in the garden.
56
00:04:42,367 --> 00:04:46,913
You guys were passed out,
so I came here
57
00:04:46,996 --> 00:04:48,873
to bless this ailing woman.
58
00:04:56,547 --> 00:04:59,592
The chief priests are
on the warpath. We've got to move.
59
00:04:59,676 --> 00:05:01,719
- Chill, bro.
- No, I will not chill.
60
00:05:01,803 --> 00:05:02,845
They want to kill you, man.
61
00:05:02,929 --> 00:05:07,475
Blessed are they who are persecuted
for the sake of righteousness,
62
00:05:07,558 --> 00:05:09,769
for theirs is the kingdom of heaven.
63
00:05:09,852 --> 00:05:11,896
The hell does that even mean, man?
64
00:05:11,980 --> 00:05:14,649
You'll understand. Someday.
65
00:05:14,732 --> 00:05:15,984
Come on.
66
00:05:16,067 --> 00:05:18,236
Judas is meeting us at midnight
with the getaway donkeys.
67
00:05:23,282 --> 00:05:24,450
It's been real.
68
00:05:38,798 --> 00:05:43,261
Don't worry, my dear.
Your secret is safe with me.
69
00:06:29,557 --> 00:06:30,808
Yes.
70
00:06:30,892 --> 00:06:36,314
I am the man who ordered the hit
on your little band of ne'er-do-wells.
71
00:06:36,397 --> 00:06:40,568
But circumstances intervened,
and I changed my mind.
72
00:06:42,028 --> 00:06:43,613
I'm not here to kill you.
73
00:06:44,822 --> 00:06:46,324
You have questions.
74
00:06:47,075 --> 00:06:50,036
I have answers.
75
00:06:56,542 --> 00:07:03,007
These portfolios contain
classified information
76
00:07:03,966 --> 00:07:08,012
on the worldwide conglomerate
known as the Grail.
77
00:07:08,429 --> 00:07:11,140
Yes, we hold monopolies
in 113 countries,
78
00:07:11,224 --> 00:07:16,270
but we also have a hand
in agencies of a more divine authority.
79
00:07:16,354 --> 00:07:18,147
Are you blind, boy?
80
00:07:19,607 --> 00:07:20,650
Uh, no.
81
00:07:20,733 --> 00:07:22,527
Would you like to be?
82
00:07:28,866 --> 00:07:31,119
Where were we?
83
00:07:31,202 --> 00:07:32,662
You were implying
84
00:07:32,745 --> 00:07:35,248
that your organization works with Heaven.
85
00:07:35,331 --> 00:07:37,667
Hand in glove for two millennia.
86
00:07:37,750 --> 00:07:40,002
Then you can tell me, where is God?
87
00:07:40,086 --> 00:07:42,964
Good question.
"No idea," is the short answer.
88
00:07:44,215 --> 00:07:47,718
That's the long answer as well.
89
00:07:47,802 --> 00:07:50,888
What I do know is you won't find Him alone.
90
00:07:51,848 --> 00:07:54,559
I have resources. I can help.
91
00:07:55,059 --> 00:08:00,231
So, if you'll take a look here
at some of our holdings...
92
00:08:04,569 --> 00:08:07,196
I said... Where's God?
93
00:08:08,364 --> 00:08:10,408
I don't know.
94
00:08:13,744 --> 00:08:18,457
Your power is inspiring.
95
00:08:18,541 --> 00:08:20,334
Then tell me why I shouldn't inspire it
96
00:08:20,418 --> 00:08:22,253
to ram this down your throat?
97
00:08:22,795 --> 00:08:27,091
Because, Preacher Custer, you need me.
98
00:08:30,094 --> 00:08:31,929
Pie charts, spreadsheets.
99
00:08:32,013 --> 00:08:33,973
What do you have that I need?
100
00:08:36,934 --> 00:08:41,814
Did you know that God
was last seen here
101
00:08:41,898 --> 00:08:43,608
in New Orleans?
102
00:08:46,444 --> 00:08:48,362
Yes, I had that feeling.
103
00:08:48,446 --> 00:08:50,323
We knew for a fact.
104
00:08:50,406 --> 00:08:52,992
We were alerted
the moment He went missing.
105
00:08:53,075 --> 00:08:55,786
Came straightaway.
Implemented a cover-up.
106
00:08:57,914 --> 00:08:59,165
The tape.
107
00:09:00,958 --> 00:09:03,502
You hired Mark Harelik.
108
00:09:05,588 --> 00:09:07,548
You were the ones that killed him.
109
00:09:07,632 --> 00:09:11,093
I'm offering you access to our power.
110
00:09:11,594 --> 00:09:14,305
Information. Reach.
111
00:09:15,264 --> 00:09:17,099
Tell me you're not intrigued.
112
00:09:22,980 --> 00:09:23,981
On second thought,
113
00:09:24,065 --> 00:09:28,903
you're not really a three-ring-binder
kind of man. Are you?
114
00:09:37,662 --> 00:09:40,665
Yes. Durando?
115
00:09:41,374 --> 00:09:44,502
Let them know we're coming in.
116
00:09:48,756 --> 00:09:49,840
Let's go.
117
00:09:57,014 --> 00:09:58,266
I'm not wearing that.
118
00:09:58,349 --> 00:10:00,643
Then I'm afraid the journey ends here.
119
00:10:03,688 --> 00:10:06,857
You see, we don't trust you, either.
120
00:10:56,866 --> 00:10:59,577
Damn it. Damn it! God damn it!
121
00:11:16,093 --> 00:11:19,555
Hey! You're awake.
You feeling any better?
122
00:11:20,139 --> 00:11:21,599
Yeah. What's going on?
123
00:11:22,641 --> 00:11:24,226
Oh, yeah, right. That's April.
124
00:11:24,310 --> 00:11:26,437
It's an early birthday gift for the boy.
I have...
125
00:11:26,812 --> 00:11:29,565
I've missed, like, the last 83 or something.
126
00:11:29,648 --> 00:11:31,442
So I just... I splurged.
You know what I mean?
127
00:11:31,901 --> 00:11:33,444
Um, have you seen Jesse?
128
00:11:33,527 --> 00:11:35,654
He's not banging on me door
complaining about the noise,
129
00:11:35,738 --> 00:11:37,198
so he's out, I guess.
130
00:11:37,281 --> 00:11:38,824
Do you want us to turn the music down?
131
00:11:38,908 --> 00:11:40,284
No, no. That's not what I...
132
00:11:40,368 --> 00:11:43,037
Check this out.
Got it down at Circuit Works this morning.
133
00:11:43,120 --> 00:11:44,914
Denis, turn the music down.
134
00:11:49,668 --> 00:11:52,046
Honestly, that kid,
he's gonna put me in an early grave.
135
00:11:52,129 --> 00:11:53,631
Or a late one.
136
00:11:54,507 --> 00:11:57,218
Um, did he say where he was going or...
137
00:11:57,301 --> 00:12:01,764
No. No. Why? What's up?
Are you all right?
138
00:12:04,558 --> 00:12:05,851
Excuse me.
139
00:12:05,935 --> 00:12:07,228
Hello.
140
00:12:08,813 --> 00:12:10,856
I didn't want Denis to feel self-conscious.
141
00:12:12,400 --> 00:12:14,652
Do you wanna hang?
We're about to play Twister.
142
00:12:15,653 --> 00:12:16,779
No.
143
00:12:16,862 --> 00:12:20,491
Um, you know what?
I'm gonna make us breakfast.
144
00:12:20,866 --> 00:12:22,368
Great. All right.
145
00:12:23,077 --> 00:12:25,413
We'll twist up an appetite.
146
00:12:25,496 --> 00:12:26,872
- Okay.
- All right, then.
147
00:12:36,132 --> 00:12:37,341
Yeah.
148
00:12:38,801 --> 00:12:39,969
Make breakfast.
149
00:13:04,285 --> 00:13:05,786
- Hi.
- Hey.
150
00:13:05,870 --> 00:13:08,372
So, breakfast for lunch?
151
00:13:08,456 --> 00:13:11,208
Oh, yeah. Was cooking.
152
00:13:13,127 --> 00:13:18,174
So, yeah, hey, um...
I was just wondering about my gun.
153
00:13:19,341 --> 00:13:21,927
Oh, I'm sorry.
I was gonna bring it over later.
154
00:13:22,011 --> 00:13:24,680
It's all right.
Do you still need it?
155
00:13:24,763 --> 00:13:26,557
No, no. I'll go get it.
156
00:13:39,820 --> 00:13:41,238
Yeah, I'm sorry.
157
00:13:41,655 --> 00:13:42,740
Thanks.
158
00:13:43,032 --> 00:13:44,200
Also,
159
00:13:46,452 --> 00:13:48,037
it sort of went off.
160
00:13:48,871 --> 00:13:51,332
- Oh.
- Yeah.
161
00:13:53,375 --> 00:13:55,085
Anyway, but I can pay you for the bullet.
162
00:13:55,419 --> 00:13:56,754
No. You know what? It's okay.
163
00:13:57,004 --> 00:13:58,589
- You sure?
- Yeah.
164
00:14:00,132 --> 00:14:01,258
Oh.
165
00:14:03,260 --> 00:14:04,428
Okay.
166
00:14:08,933 --> 00:14:10,434
As long as you're okay.
167
00:14:11,977 --> 00:14:13,020
Are you okay?
168
00:14:14,939 --> 00:14:15,981
I'm okay.
169
00:14:20,861 --> 00:14:21,904
Are you sure?
170
00:14:22,947 --> 00:14:24,698
I'm sure. I'm okay.
171
00:14:27,952 --> 00:14:29,203
Think you lost an egg.
172
00:14:29,286 --> 00:14:30,579
What?
173
00:14:35,626 --> 00:14:36,877
No, 'cause I...
174
00:14:38,671 --> 00:14:39,797
I did...
175
00:14:51,976 --> 00:14:53,310
No, don't do that. You don't...
176
00:14:54,436 --> 00:14:55,479
I...
177
00:15:18,711 --> 00:15:19,753
Thank you.
178
00:15:38,314 --> 00:15:39,773
Check your pockets, please.
179
00:15:56,040 --> 00:15:57,249
Piercings?
180
00:15:57,708 --> 00:15:58,709
No.
181
00:16:26,570 --> 00:16:27,571
Sir.
182
00:16:33,994 --> 00:16:35,245
Are you ready?
183
00:16:39,291 --> 00:16:42,378
Good afternoon.
184
00:16:42,461 --> 00:16:45,547
Jesse, meet His Holiness,
the Pope, Bishop of Rome,
185
00:16:45,631 --> 00:16:48,926
and the Right Honorable
Lord Archbishop of Canterbury.
186
00:16:49,009 --> 00:16:51,595
Gentlemen, Jesse Custer.
187
00:16:55,724 --> 00:16:56,975
Nice to meet you.
188
00:17:00,562 --> 00:17:03,691
So it was, like, Annville,
and then we're looking for God.
189
00:17:03,774 --> 00:17:08,195
And then Viktor
and then all the stuff with the Saint.
190
00:17:08,278 --> 00:17:10,823
I'm confused.
How did you get rid of him?
191
00:17:12,741 --> 00:17:15,577
Well, we got him a soul,
192
00:17:16,328 --> 00:17:18,872
and then, uh, Jesse
sent him to Hell with his mind power.
193
00:17:20,332 --> 00:17:21,458
Oh.
194
00:17:22,793 --> 00:17:27,339
Well, I mean, that's good, right?
He handled it.
195
00:17:28,924 --> 00:17:30,134
Yeah, it is good.
196
00:17:30,634 --> 00:17:31,635
But?
197
00:17:36,598 --> 00:17:38,058
I just got this feeling.
198
00:17:39,935 --> 00:17:41,437
That something's not right.
199
00:17:42,813 --> 00:17:44,648
- Yeah.
- Well, I mean...
200
00:17:44,732 --> 00:17:46,817
If Jesse said that he handled it...
201
00:17:49,570 --> 00:17:51,530
Did you see him send the Saint to Hell?
202
00:17:51,613 --> 00:17:53,532
- No, but...
- But he said that he did?
203
00:17:53,615 --> 00:17:54,950
That's what he told you?
204
00:17:55,701 --> 00:17:57,494
- Yeah.
- Hmm...
205
00:17:57,619 --> 00:17:59,329
Wonder what could be not right about that?
206
00:18:03,709 --> 00:18:08,422
- Who knows? I mean, it's just a feeling.
- You know?
207
00:18:10,841 --> 00:18:12,176
Maybe I'm going crazy.
208
00:18:13,969 --> 00:18:15,012
No.
209
00:18:16,680 --> 00:18:17,848
Mmm-mmm.
210
00:18:19,391 --> 00:18:21,852
- I told you about my ex, right?
- Mmm-hmm.
211
00:18:21,935 --> 00:18:24,021
Rodney had a drinking problem,
212
00:18:24,897 --> 00:18:27,149
and I told him he had to quit,
213
00:18:27,232 --> 00:18:29,318
and he swore to me that he did.
214
00:18:29,401 --> 00:18:33,739
But I just... I had this feeling,
215
00:18:35,365 --> 00:18:39,536
you know, this suspicion that he was lying,
and it wouldn't go away.
216
00:18:40,496 --> 00:18:42,206
I thought I was nuts.
217
00:18:42,956 --> 00:18:46,460
Then, one day, I found
a fifth of vodka in his jacket pocket.
218
00:18:47,544 --> 00:18:49,296
Even though I loved him,
219
00:18:49,379 --> 00:18:51,465
I had to finally wise up and leave him.
220
00:18:53,133 --> 00:18:58,680
I'm just saying, usually,
if something feels wrong, it is wrong.
221
00:19:01,517 --> 00:19:03,435
And you are not crazy.
222
00:19:05,896 --> 00:19:06,980
Hmm...
223
00:19:07,397 --> 00:19:09,566
What are you doing? No!
224
00:19:10,400 --> 00:19:11,777
Get away from me!
225
00:19:13,612 --> 00:19:15,823
- Tickle.
- Go easy.
226
00:19:15,906 --> 00:19:17,324
Okay, be careful.
227
00:19:17,407 --> 00:19:22,204
Poke a bloody eye out.
Honest to God. Hello, new person.
228
00:19:22,287 --> 00:19:23,580
My friend Jenny.
229
00:19:23,664 --> 00:19:25,332
Hello, friend Jenny.
How you doing?
230
00:19:25,624 --> 00:19:27,584
Listen, we're gonna give breakfast a miss.
231
00:19:27,668 --> 00:19:29,253
He's been cooped up all day.
We're gonna go out.
232
00:19:29,336 --> 00:19:30,796
Let off some steam, all right?
233
00:19:30,879 --> 00:19:32,214
Cool.
234
00:19:32,297 --> 00:19:33,507
You gonna be all right?
235
00:19:33,924 --> 00:19:35,008
We'll be fine.
236
00:19:35,092 --> 00:19:38,929
All right. Denis, leave her alone.
She doesn't like it.
237
00:19:39,096 --> 00:19:42,015
Okay. You're too rough.
You're hurting my wrist!
238
00:19:43,183 --> 00:19:45,394
That was Cassidy.
239
00:19:45,477 --> 00:19:47,020
And company.
240
00:19:47,104 --> 00:19:48,105
He's cute.
241
00:19:50,858 --> 00:19:52,901
- Really?
- Oh, my God. Don't you think?
242
00:19:53,652 --> 00:19:54,862
No.
243
00:19:55,612 --> 00:19:57,489
So charming and damaged.
244
00:19:58,365 --> 00:19:59,449
And so bony.
245
00:19:59,908 --> 00:20:01,159
He is bony.
246
00:20:01,243 --> 00:20:04,121
That's how I like them.
All elbows and Adam's apples.
247
00:20:08,125 --> 00:20:09,459
That's funny.
248
00:20:10,961 --> 00:20:14,548
God is missing.
You know where He is?
249
00:20:17,467 --> 00:20:19,595
Preacher Custer is with me.
250
00:20:24,975 --> 00:20:27,394
Are you sure you want to know?
251
00:20:27,477 --> 00:20:30,230
Some things cannot be unheard.
252
00:20:36,570 --> 00:20:38,780
The Seraphim.
253
00:20:39,489 --> 00:20:42,034
A traitorous cabal of angels,
254
00:20:42,117 --> 00:20:44,077
jealous of God's authority,
255
00:20:44,578 --> 00:20:46,079
have rebelled against Him.
256
00:20:47,706 --> 00:20:49,833
They betrayed our Lord,
257
00:20:52,294 --> 00:20:54,004
and now He's on the run.
258
00:20:55,130 --> 00:20:58,759
And it's up to us to keep Him safe.
259
00:21:02,387 --> 00:21:04,348
Give me a break.
260
00:21:05,182 --> 00:21:06,183
What was that?
261
00:21:06,683 --> 00:21:08,894
I said, give me a break.
262
00:21:08,977 --> 00:21:11,521
- It's true.
- It's not remotely true.
263
00:21:13,023 --> 00:21:16,234
There is no coup.
God is not on the lam.
264
00:21:17,027 --> 00:21:18,528
He's simply moved on.
265
00:21:19,363 --> 00:21:23,700
The dinosaurs failed him.
And now, mankind has.
266
00:21:23,992 --> 00:21:26,662
He's gone to make a new creation.
267
00:21:27,245 --> 00:21:31,917
Something more loving. More just.
268
00:21:33,001 --> 00:21:34,252
More divine.
269
00:21:35,337 --> 00:21:39,216
So tell us,
what are some features of this new creation?
270
00:21:43,387 --> 00:21:47,182
The new species will be tall.
271
00:21:47,265 --> 00:21:49,142
My sources say 10 foot or more,
272
00:21:49,226 --> 00:21:53,397
with the prowess of a lion,
the flight of an eagle,
273
00:21:53,480 --> 00:21:55,857
and the honey badger's sense of smell.
274
00:21:56,358 --> 00:21:57,985
Honey badger?
275
00:21:58,068 --> 00:22:00,112
Do you hear yourself right now?
276
00:22:00,195 --> 00:22:03,490
Do you? God on the run
like a common criminal?
277
00:22:03,573 --> 00:22:05,242
Give me a break.
278
00:22:05,325 --> 00:22:07,035
So, no one knows where God is.
279
00:22:07,786 --> 00:22:09,204
Clearly, we do not.
280
00:22:09,788 --> 00:22:10,831
The boy.
281
00:22:12,082 --> 00:22:13,750
He knows. He has to.
282
00:22:13,834 --> 00:22:15,502
It's time for him to lead.
283
00:22:15,585 --> 00:22:17,421
All right, that's enough.
284
00:22:17,754 --> 00:22:18,922
Gentlemen.
285
00:22:20,549 --> 00:22:24,052
Thank you for coming by, saying hello.
286
00:22:28,140 --> 00:22:29,433
You see?
287
00:22:29,516 --> 00:22:34,563
The greatest minds in the world,
and we still can't find God.
288
00:22:34,646 --> 00:22:38,859
But with our resources and your power...
289
00:22:38,942 --> 00:22:40,277
Who is "the boy"?
290
00:22:41,987 --> 00:22:43,155
I'm sorry?
291
00:22:44,573 --> 00:22:48,827
"The boy. He knows.
It's time for him to lead."
292
00:22:50,245 --> 00:22:51,663
Who is "the boy"?
293
00:22:51,747 --> 00:22:53,206
You weren't supposed to hear that.
294
00:22:53,290 --> 00:22:54,291
Tell me.
295
00:22:57,669 --> 00:22:58,962
He's the Messiah.
296
00:23:07,012 --> 00:23:11,808
Praise to the Lord, the Almighty
297
00:23:11,892 --> 00:23:15,103
The King of Creation
298
00:23:15,937 --> 00:23:18,065
O my soul, praise He
299
00:23:19,524 --> 00:23:25,238
For He is our health and salvation
300
00:23:25,322 --> 00:23:28,200
All ye who hear
301
00:23:28,283 --> 00:23:32,662
Now to the temple draw near
302
00:23:32,954 --> 00:23:37,584
Join in glad adoration
303
00:23:41,838 --> 00:23:44,091
There, there.
Don't cry, little one.
304
00:23:44,549 --> 00:23:46,551
Your father died for a great cause,
305
00:23:47,511 --> 00:23:49,513
but we will protect you.
306
00:23:50,013 --> 00:23:51,431
And when the time comes,
307
00:23:52,349 --> 00:23:55,602
your bloodline shall ascend
and restore order.
308
00:23:56,186 --> 00:23:58,188
- Amen.
- Amen.
309
00:23:59,356 --> 00:24:00,482
Can I hold him?
310
00:24:09,366 --> 00:24:13,036
And Thaddeus kept
his promise to the child.
311
00:24:13,370 --> 00:24:18,125
And since then,
the Grail has protected Christ's lineage
312
00:24:18,208 --> 00:24:23,630
in preparation for one thing,
the end of the world.
313
00:24:23,713 --> 00:24:27,843
And at the moment
that hope is abandoned,
314
00:24:27,926 --> 00:24:32,889
our Savior will reveal Himself
to the frightened masses.
315
00:24:33,515 --> 00:24:36,226
End of speech.
316
00:24:37,394 --> 00:24:38,562
So what you're saying is,
317
00:24:38,645 --> 00:24:42,315
you have Jesus,
and he's gonna run the world.
318
00:24:42,566 --> 00:24:46,778
We have his 25th great-grandson,
but, yes, that's the plan.
319
00:24:46,862 --> 00:24:49,114
And this boy, does he know where God is?
320
00:24:49,197 --> 00:24:50,323
He hasn't said.
321
00:24:50,407 --> 00:24:51,616
Why not?
322
00:24:52,075 --> 00:24:56,037
The Messiah can sometimes be a bit
323
00:24:58,248 --> 00:24:59,749
unforthcoming.
324
00:24:59,833 --> 00:25:01,835
- Take me to him.
- Absolutely not.
325
00:25:01,918 --> 00:25:04,671
Very few people even know
of his existence, let alone...
326
00:25:04,754 --> 00:25:05,755
Take me to him.
327
00:25:08,550 --> 00:25:09,551
Okay.
328
00:25:09,634 --> 00:25:12,846
So to change gear,
put your left hand, all right?
329
00:25:12,929 --> 00:25:14,639
And then just squeeze back on the throttle.
330
00:25:14,723 --> 00:25:16,224
- Like this?
- Yeah.
331
00:25:16,308 --> 00:25:18,435
- And try not to crash, and that's it.
- Okay.
332
00:25:18,518 --> 00:25:20,312
Oh, my God, you're like
a sexy Evel Knievel.
333
00:25:20,395 --> 00:25:21,521
Who's that?
334
00:25:21,605 --> 00:25:25,108
What the bloody hell do you mean,
"Who's that?" Evel Knievel!
335
00:25:25,192 --> 00:25:27,110
No, I don't know who it is.
336
00:25:27,777 --> 00:25:29,112
What are you doing?
337
00:25:29,196 --> 00:25:31,573
Stop looking at me like that.
338
00:25:31,990 --> 00:25:33,200
What are you doing?
339
00:25:33,617 --> 00:25:35,952
Get off of me! Stop it!
340
00:25:36,161 --> 00:25:37,954
Stop! Someone help!
341
00:25:38,955 --> 00:25:41,041
Let's get out of here! Now!
342
00:25:41,124 --> 00:25:44,169
What's going on? What's up?
343
00:25:44,252 --> 00:25:45,962
Game over.
344
00:25:53,595 --> 00:25:54,930
What the hell just happened there?
345
00:25:58,975 --> 00:26:03,480
All right, son, look.
Listen to me. Your body's changed.
346
00:26:04,481 --> 00:26:07,567
And you've got a boat-load
of feelings rushing in, all right?
347
00:26:08,235 --> 00:26:10,153
New appetites. And it's normal.
348
00:26:10,237 --> 00:26:12,155
But some of these appetites,
349
00:26:12,239 --> 00:26:15,325
and you know the ones
I'm talking about, you just...
350
00:26:15,408 --> 00:26:16,576
You can't ever act on them.
351
00:26:16,660 --> 00:26:18,703
Ever. Do you understand?
352
00:26:45,522 --> 00:26:48,316
I'll keep you my dirty little secret
353
00:26:48,400 --> 00:26:50,485
Gosh.
How'd you get so good at video games?
354
00:26:50,819 --> 00:26:53,321
- My parents died.
- Oh.
355
00:26:54,406 --> 00:26:57,075
Yeah, I was put in a home
when I was nine.
356
00:26:57,742 --> 00:27:01,162
Assholes liked the government checks,
but hated the kids, so...
357
00:27:01,246 --> 00:27:03,081
They put you in front of the TV.
358
00:27:03,540 --> 00:27:04,582
Pretty much.
359
00:27:07,377 --> 00:27:08,878
You're a rock star!
360
00:27:09,879 --> 00:27:11,047
Your go.
361
00:27:11,339 --> 00:27:12,465
Nah, you go again.
362
00:27:13,341 --> 00:27:14,759
No, you have to play.
363
00:27:29,441 --> 00:27:30,483
This is hard.
364
00:27:30,567 --> 00:27:32,193
No, you'll get it.
365
00:27:35,363 --> 00:27:36,740
You're really lucky, you know.
366
00:27:36,823 --> 00:27:39,617
You've had such an awesome life.
367
00:27:39,701 --> 00:27:44,956
Like, acting in LA,
robbing banks in Dallas, looking for God...
368
00:27:46,416 --> 00:27:47,917
You're a survivor.
369
00:27:49,210 --> 00:27:51,338
And you get to do it all
with someone you love and trust.
370
00:27:51,421 --> 00:27:53,214
I've never had that.
371
00:27:56,468 --> 00:27:58,845
Game over.
372
00:28:01,890 --> 00:28:03,308
I never told you about Dallas.
373
00:28:04,142 --> 00:28:05,393
What?
374
00:28:05,769 --> 00:28:07,228
"Robbing banks in Dallas."
375
00:28:08,521 --> 00:28:09,981
I never told you that.
376
00:28:10,440 --> 00:28:13,026
Yeah. Yeah, you did. At breakfast.
377
00:28:16,279 --> 00:28:18,239
Maybe you just forgot.
378
00:28:19,449 --> 00:28:20,825
You were pretty upset.
379
00:28:26,623 --> 00:28:32,212
Yeah. Yeah, I was.
I was crying like a little baby, huh?
380
00:28:32,295 --> 00:28:35,173
No. You're good.
381
00:28:41,304 --> 00:28:42,931
Okay, hit me.
382
00:28:47,143 --> 00:28:48,436
Where's the bathroom?
383
00:28:49,187 --> 00:28:50,522
In the hall.
384
00:28:54,234 --> 00:28:55,652
Wrong way.
385
00:28:57,987 --> 00:28:59,406
Thanks.
386
00:29:16,339 --> 00:29:17,382
Go for Hoover.
387
00:29:17,841 --> 00:29:19,467
Listen carefully. I need your help.
388
00:29:27,684 --> 00:29:30,728
- Oh. Hey.
- Who are you?
389
00:29:30,812 --> 00:29:32,021
What do you mean? I'm Jenny.
390
00:29:32,730 --> 00:29:35,942
I didn't say anything about Dallas.
I know I didn't.
391
00:29:36,025 --> 00:29:38,611
Well, how else would I know about it?
392
00:29:38,695 --> 00:29:41,197
Right. That's why I'm asking.
393
00:29:43,408 --> 00:29:45,785
Yeah, I'm confused. You tell me.
394
00:29:45,869 --> 00:29:48,830
No, you tell me,
'cause you seem to know a whole lot.
395
00:29:49,414 --> 00:29:51,291
Tell me again why you got that gun?
396
00:29:52,542 --> 00:29:54,586
'Cause of Rodney. Like I said...
397
00:29:54,669 --> 00:29:56,421
There is no Rodney.
398
00:29:57,255 --> 00:29:59,090
Who are you?
399
00:30:00,216 --> 00:30:03,052
Honey, stop.
You're scaring me, okay?
400
00:30:04,053 --> 00:30:05,555
You sound kind of crazy.
401
00:30:06,264 --> 00:30:07,682
You listen to me.
402
00:30:08,308 --> 00:30:10,059
You got three seconds to come clean,
403
00:30:10,143 --> 00:30:12,979
or I will show you a whole world of crazy.
404
00:30:16,900 --> 00:30:18,776
Jenny? Jenny, open up!
405
00:30:19,402 --> 00:30:20,904
Oh, God. Oh, God.
406
00:30:21,070 --> 00:30:22,572
Jenny!
407
00:30:23,239 --> 00:30:25,950
Stay here. I'll take care of it.
408
00:30:26,951 --> 00:30:30,955
Jenny! Jenny!
409
00:30:31,915 --> 00:30:33,917
Jenny, open up!
410
00:30:34,417 --> 00:30:36,753
What are you doing here?
And stop yelling.
411
00:30:36,836 --> 00:30:38,087
The neighbors are gonna hear you.
412
00:30:38,463 --> 00:30:41,966
Jenny, you've got to come home. I'm sorry.
413
00:30:42,050 --> 00:30:43,843
You're drunk. Again.
414
00:30:43,927 --> 00:30:45,929
- I'm not. Okay? No. No, I'm not.
- Yes.
415
00:30:46,012 --> 00:30:48,306
Slow down, sweetie.
Come on. Look at you.
416
00:30:48,389 --> 00:30:49,766
I said I'm not drunk!
417
00:30:52,101 --> 00:30:53,895
You see what you make me do.
418
00:30:53,978 --> 00:30:56,147
You see what you make me do!
419
00:31:00,610 --> 00:31:02,487
Wait, wait, wait. Stop.
420
00:31:04,322 --> 00:31:05,615
Give me a turn.
421
00:31:10,703 --> 00:31:12,080
Time to go, Rodney.
422
00:31:33,268 --> 00:31:34,602
You think I broke his rib?
423
00:31:35,979 --> 00:31:37,021
Well, something cracked.
424
00:31:38,439 --> 00:31:39,816
I think I broke it.
425
00:31:40,400 --> 00:31:44,529
God! I just...
I never fought back before, you know?
426
00:31:45,446 --> 00:31:48,616
I feel so good.
427
00:31:49,075 --> 00:31:50,493
Good.
428
00:32:01,879 --> 00:32:03,506
Your tile's broken.
429
00:32:03,590 --> 00:32:04,924
Everything's broken.
430
00:32:05,008 --> 00:32:08,595
This whole building's a booby trap.
Hold still.
431
00:32:09,012 --> 00:32:10,388
Sorry.
432
00:32:12,307 --> 00:32:14,392
You should fix it. You're handy.
433
00:32:16,185 --> 00:32:19,022
Yeah. I am.
434
00:32:22,275 --> 00:32:25,111
Where are we going? Is he close?
435
00:32:25,194 --> 00:32:26,446
No.
436
00:33:07,111 --> 00:33:09,238
Herr Starr. What a surprise!
437
00:33:09,656 --> 00:33:11,991
The Allfather didn't tell us to expect you.
438
00:33:12,075 --> 00:33:14,077
It's a pleasant surprise.
439
00:33:14,160 --> 00:33:15,411
Yes, sir.
440
00:33:15,495 --> 00:33:16,579
Take us to him.
441
00:33:16,663 --> 00:33:18,373
- But...
- Now.
442
00:33:42,980 --> 00:33:44,857
Is he accepting an audience?
443
00:33:44,941 --> 00:33:47,443
Yes. He just had a bath.
444
00:33:47,527 --> 00:33:48,903
Leave us.
445
00:34:08,715 --> 00:34:13,970
Jesse, this is the Christ Child.
446
00:34:15,012 --> 00:34:20,643
The holy bloodline.
Our most precious figurehead.
447
00:34:23,020 --> 00:34:25,231
The Messiah.
448
00:34:47,503 --> 00:34:48,963
Look upon him.
449
00:34:54,218 --> 00:34:55,803
I...
450
00:34:57,305 --> 00:34:58,973
I don't know what to say.
451
00:35:02,268 --> 00:35:04,479
I'm just a humble...
452
00:35:08,524 --> 00:35:14,197
This power, I think I've been given it
to find your Father. God.
453
00:35:15,114 --> 00:35:17,825
Tell me. Am I on the right path?
454
00:35:18,659 --> 00:35:22,038
All I ever wanted was to serve you.
455
00:35:24,999 --> 00:35:26,042
Please.
456
00:35:29,712 --> 00:35:31,589
I don't even know what to call you.
457
00:35:32,632 --> 00:35:33,925
We call him
458
00:35:36,719 --> 00:35:38,054
Humperdoo.
459
00:35:38,721 --> 00:35:40,389
You call him...
460
00:35:44,519 --> 00:35:45,728
Ah.
461
00:35:45,812 --> 00:35:47,021
He likes you.
462
00:35:48,898 --> 00:35:52,902
Hello. Nice to meet yous.
463
00:35:54,654 --> 00:35:57,907
Is so happy to see yous.
464
00:36:00,368 --> 00:36:01,410
Who the hell is this?
465
00:36:01,869 --> 00:36:05,498
I told you. This is the Messiah.
466
00:36:06,916 --> 00:36:08,501
Humperdoo.
467
00:36:08,584 --> 00:36:11,587
Humperdoo? I Humperdoo.
468
00:36:12,088 --> 00:36:13,172
That's right.
469
00:36:13,256 --> 00:36:16,300
I Humperdoo.
470
00:36:16,759 --> 00:36:17,802
Good boy.
471
00:36:22,682 --> 00:36:23,683
Pee-pee?
472
00:36:23,766 --> 00:36:25,935
Very good, my Lord.
473
00:36:29,355 --> 00:36:31,274
Yes, come say hello.
474
00:36:37,238 --> 00:36:38,656
Shiny.
475
00:36:38,739 --> 00:36:40,449
Yes, it's my head.
476
00:36:41,284 --> 00:36:43,119
- Humperdoo like shiny.
- Thank you, Messiah.
477
00:36:43,411 --> 00:36:46,289
- Your amusement humbles me.
- Humperdoo like shiny!
478
00:36:46,789 --> 00:36:47,999
Now, now. All right.
479
00:36:48,082 --> 00:36:50,084
Shiny. Shiny. Humperdoo like shiny.
480
00:36:50,167 --> 00:36:53,045
Let's not become
too pleased, shall we?
481
00:36:58,384 --> 00:37:00,678
Yes. Now, calm yourself.
482
00:37:01,387 --> 00:37:06,976
He's in one of his agitated states.
We should leave before he discharges.
483
00:37:07,310 --> 00:37:08,519
Where is He?
484
00:37:11,480 --> 00:37:12,565
Where's God?
485
00:37:24,327 --> 00:37:25,328
Guards.
486
00:37:29,582 --> 00:37:31,417
I know. You're tired.
487
00:37:33,836 --> 00:37:35,338
Time for a nap.
488
00:37:49,268 --> 00:37:50,686
- Hey.
- Hey.
489
00:37:51,437 --> 00:37:53,522
Me and Denis have just been here.
Check this out.
490
00:37:54,732 --> 00:37:56,484
- Pretty good, right?
- Hmm.
491
00:37:57,151 --> 00:37:58,110
What's it mean?
492
00:37:58,194 --> 00:38:00,279
What do you mean,
"What does it mean?" It's a bloody bird.
493
00:38:00,363 --> 00:38:02,323
Yep. No doubt about that.
494
00:38:02,406 --> 00:38:03,658
It's better than Denis's.
495
00:38:03,741 --> 00:38:05,952
He got a picture of Shemp,
from The Three Stooges.
496
00:38:07,244 --> 00:38:09,080
Shemp. Christ's sake.
497
00:38:09,163 --> 00:38:10,915
- Where is he?
- I don't know.
498
00:38:11,582 --> 00:38:14,877
I don't know, actually. He was...
He wanted some alone time. It's...
499
00:38:15,962 --> 00:38:18,381
You know, it's perfectly natural, I suppose.
500
00:38:20,049 --> 00:38:21,676
Do you wanna get stoned and play Rock It?
501
00:38:23,177 --> 00:38:24,637
- Sure.
- Awesome.
502
00:38:25,221 --> 00:38:26,597
But we only got drums.
503
00:38:28,766 --> 00:38:29,976
She go for it?
504
00:38:30,059 --> 00:38:31,394
Not yet.
505
00:38:31,477 --> 00:38:34,563
That junkie freak show
pulled her off to play video games.
506
00:38:41,946 --> 00:38:42,989
You sound like a woman.
507
00:38:47,243 --> 00:38:48,911
God, I wish I could have killed her.
508
00:38:49,245 --> 00:38:51,872
- Boss said not to.
- I know he said not to.
509
00:38:51,956 --> 00:38:53,249
That's why she's still alive.
510
00:38:53,332 --> 00:38:54,542
Why did he say that?
511
00:38:54,625 --> 00:38:57,003
Not our job to ask why.
All we have to do is...
512
00:38:57,086 --> 00:38:58,629
- Break them up.
- Exactly.
513
00:38:58,713 --> 00:39:01,549
Yeah, well, this should do it.
514
00:40:10,326 --> 00:40:11,702
So that's...
515
00:40:13,996 --> 00:40:16,373
He's the one that's gonna rule the world?
516
00:40:16,582 --> 00:40:21,378
Look, like with any royal family
or Maltese puppy,
517
00:40:21,462 --> 00:40:24,465
problems with inbreeding
are to be expected.
518
00:40:24,548 --> 00:40:28,052
You can't help me find God.
You never could.
519
00:40:29,220 --> 00:40:31,722
I never said I could help you find God.
520
00:40:31,806 --> 00:40:33,307
I said I could help you.
521
00:40:33,390 --> 00:40:34,517
What are you talking about?
522
00:40:35,059 --> 00:40:39,230
I was sodomized the other day.
523
00:40:39,313 --> 00:40:41,816
Forced against my will.
524
00:40:41,899 --> 00:40:47,696
A trio of local ruffians came to my office,
bent me over, and...
525
00:40:49,365 --> 00:40:51,117
Never mind.
526
00:40:51,200 --> 00:40:55,037
The point is, while it was happening,
527
00:40:56,205 --> 00:40:59,416
I thought of you. Your power.
528
00:41:00,209 --> 00:41:03,963
I've been head
of the Samson unit for over 13 years.
529
00:41:04,046 --> 00:41:06,298
I thought I was working for order,
530
00:41:06,382 --> 00:41:11,971
working to make a cleaner world
out of this shit-stained universe.
531
00:41:12,888 --> 00:41:14,390
Truth is,
532
00:41:15,516 --> 00:41:20,563
I've wasted my life serving
someone who cannot rule.
533
00:41:20,980 --> 00:41:23,149
I became disillusioned.
534
00:41:24,066 --> 00:41:26,235
What alternative did I have?
535
00:41:26,986 --> 00:41:28,404
Until now.
536
00:41:30,739 --> 00:41:34,743
I'm talking about you, Jesse Custer.
537
00:41:38,747 --> 00:41:40,583
You wanted me to use the Word.
538
00:41:41,876 --> 00:41:46,922
You wanted me to meet the Messiah.
That was your plan all along.
539
00:41:47,381 --> 00:41:48,883
God is gone.
540
00:41:50,259 --> 00:41:52,219
And nature abhors a vacuum.
541
00:41:52,303 --> 00:41:55,931
Sooner or later, someone will fill it.
542
00:41:57,349 --> 00:41:58,809
So I ask you,
543
00:41:59,977 --> 00:42:05,024
why go on looking for God
when you can just
544
00:42:07,943 --> 00:42:09,320
be Him?
545
00:42:11,947 --> 00:42:13,073
That is blasphemy.
546
00:42:15,534 --> 00:42:17,036
Semantics.
547
00:42:24,543 --> 00:42:27,338
Listen to me, you circle-jerking freak.
548
00:42:28,297 --> 00:42:30,966
There is only one true God.
549
00:42:31,425 --> 00:42:32,885
And I will find Him.
550
00:42:39,600 --> 00:42:41,894
Well, you can't find Him alone.
551
00:42:42,645 --> 00:42:44,730
Surely you've learned that by now.
552
00:42:52,238 --> 00:42:56,033
I'm not alone. I have friends.
553
00:42:56,116 --> 00:42:57,326
Do you?
554
00:42:57,785 --> 00:43:00,663
Yes, I do. And they're helping me.
555
00:43:01,747 --> 00:43:03,332
Are they?
556
00:43:10,089 --> 00:43:11,590
Bonjour.
557
00:43:18,430 --> 00:43:22,017
Anyway, think about it.