00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,089 --> 00:00:10,178 Oh, God. Oh, Jesus! I'm really, really close. 2 00:00:10,261 --> 00:00:13,056 Oh, God! Oh, that's so hot. 3 00:00:14,182 --> 00:00:15,809 Could you just stick your finger in my... 4 00:00:16,851 --> 00:00:17,894 Like this? 5 00:00:18,228 --> 00:00:20,563 Yes. Oh, yeah. 6 00:00:21,731 --> 00:00:25,652 Don't stop. Don't stop. 7 00:00:28,279 --> 00:00:29,572 I... 8 00:00:32,075 --> 00:00:35,286 Did you hear that noise? Outside. 9 00:00:36,788 --> 00:00:38,790 You're so jumpy. 10 00:00:40,625 --> 00:00:43,086 I told you, my husband's not gonna be back till Sunday. 11 00:00:49,968 --> 00:00:51,428 Yeah! Yeah! Yeah! 12 00:01:01,980 --> 00:01:03,398 Oh, my God! 13 00:01:07,527 --> 00:01:09,571 Jesus! Oh, my... 14 00:01:12,031 --> 00:01:16,244 Oh, my God! 15 00:01:39,768 --> 00:01:41,853 You know I never really do this. 16 00:01:44,189 --> 00:01:46,107 Me neither. 17 00:01:46,191 --> 00:01:47,233 Come on. 18 00:01:49,360 --> 00:01:50,612 For real. 19 00:01:51,738 --> 00:01:53,031 You're the only one. 20 00:01:54,741 --> 00:01:56,242 Like, ever? 21 00:02:01,039 --> 00:02:02,749 That's crazy. 22 00:02:03,374 --> 00:02:05,168 You could've had any girl you wanted. 23 00:02:06,753 --> 00:02:08,213 I wanted you. 24 00:02:10,381 --> 00:02:11,883 I wanted you, too. 25 00:02:12,425 --> 00:02:14,302 Since the first moment I saw you in the market, 26 00:02:14,385 --> 00:02:16,179 hanging out with your friends, 27 00:02:18,723 --> 00:02:20,183 I knew you were special. 28 00:02:37,742 --> 00:02:39,911 What kind of trees are those? 29 00:02:40,870 --> 00:02:42,080 Olive. 30 00:02:45,041 --> 00:02:47,252 It's like I never saw them before. 31 00:02:54,551 --> 00:02:55,593 I've got to go. 32 00:02:57,178 --> 00:02:58,638 You won't stay for supper? 33 00:03:00,265 --> 00:03:01,683 I already ate. 34 00:03:03,560 --> 00:03:05,311 Oh. Okay. 35 00:03:06,271 --> 00:03:10,400 Oh, no. It's... It's not like that. 36 00:03:11,693 --> 00:03:15,113 I just have to do something 37 00:03:16,531 --> 00:03:17,782 for my dad. 38 00:03:18,825 --> 00:03:20,326 In the middle of the night? 39 00:03:21,619 --> 00:03:23,121 I made him a promise. 40 00:03:34,215 --> 00:03:36,968 Tonight meant a lot to me. 41 00:03:37,969 --> 00:03:40,346 And no matter what happens, 42 00:03:40,430 --> 00:03:42,390 I want you to remember one thing. 43 00:03:45,226 --> 00:03:46,269 I love you. 44 00:03:47,270 --> 00:03:48,855 What? You... 45 00:03:48,938 --> 00:03:55,445 And also, you can never, ever tell anyone about this. 46 00:03:58,531 --> 00:03:59,574 Cool? 47 00:04:01,451 --> 00:04:02,619 Cool. 48 00:04:16,549 --> 00:04:17,967 Cool. 49 00:04:20,553 --> 00:04:23,097 Jesus? Jesus, are you in there? 50 00:04:23,181 --> 00:04:24,557 Stay right there. 51 00:04:32,315 --> 00:04:33,566 What's up, guys? 52 00:04:33,650 --> 00:04:34,817 Where the hell have you been? 53 00:04:34,901 --> 00:04:36,569 We've been worried sick. 54 00:04:36,653 --> 00:04:38,488 You said you were going to the garden to pray. 55 00:04:39,155 --> 00:04:42,283 Yeah, I was in the garden. 56 00:04:42,367 --> 00:04:46,913 You guys were passed out, so I came here 57 00:04:46,996 --> 00:04:48,873 to bless this ailing woman. 58 00:04:56,547 --> 00:04:59,592 The chief priests are on the warpath. We've got to move. 59 00:04:59,676 --> 00:05:01,719 - Chill, bro. - No, I will not chill. 60 00:05:01,803 --> 00:05:02,845 They want to kill you, man. 61 00:05:02,929 --> 00:05:07,475 Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, 62 00:05:07,558 --> 00:05:09,769 for theirs is the kingdom of heaven. 63 00:05:09,852 --> 00:05:11,896 The hell does that even mean, man? 64 00:05:11,980 --> 00:05:14,649 You'll understand. Someday. 65 00:05:14,732 --> 00:05:15,984 Come on. 66 00:05:16,067 --> 00:05:18,236 Judas is meeting us at midnight with the getaway donkeys. 67 00:05:23,282 --> 00:05:24,450 It's been real. 68 00:05:38,798 --> 00:05:43,261 Don't worry, my dear. Your secret is safe with me. 69 00:06:29,557 --> 00:06:30,808 Yes. 70 00:06:30,892 --> 00:06:36,314 I am the man who ordered the hit on your little band of ne'er-do-wells. 71 00:06:36,397 --> 00:06:40,568 But circumstances intervened, and I changed my mind. 72 00:06:42,028 --> 00:06:43,613 I'm not here to kill you. 73 00:06:44,822 --> 00:06:46,324 You have questions. 74 00:06:47,075 --> 00:06:50,036 I have answers. 75 00:06:56,542 --> 00:07:03,007 These portfolios contain classified information 76 00:07:03,966 --> 00:07:08,012 on the worldwide conglomerate known as the Grail. 77 00:07:08,429 --> 00:07:11,140 Yes, we hold monopolies in 113 countries, 78 00:07:11,224 --> 00:07:16,270 but we also have a hand in agencies of a more divine authority. 79 00:07:16,354 --> 00:07:18,147 Are you blind, boy? 80 00:07:19,607 --> 00:07:20,650 Uh, no. 81 00:07:20,733 --> 00:07:22,527 Would you like to be? 82 00:07:28,866 --> 00:07:31,119 Where were we? 83 00:07:31,202 --> 00:07:32,662 You were implying 84 00:07:32,745 --> 00:07:35,248 that your organization works with Heaven. 85 00:07:35,331 --> 00:07:37,667 Hand in glove for two millennia. 86 00:07:37,750 --> 00:07:40,002 Then you can tell me, where is God? 87 00:07:40,086 --> 00:07:42,964 Good question. "No idea," is the short answer. 88 00:07:44,215 --> 00:07:47,718 That's the long answer as well. 89 00:07:47,802 --> 00:07:50,888 What I do know is you won't find Him alone. 90 00:07:51,848 --> 00:07:54,559 I have resources. I can help. 91 00:07:55,059 --> 00:08:00,231 So, if you'll take a look here at some of our holdings... 92 00:08:04,569 --> 00:08:07,196 I said... Where's God? 93 00:08:08,364 --> 00:08:10,408 I don't know. 94 00:08:13,744 --> 00:08:18,457 Your power is inspiring. 95 00:08:18,541 --> 00:08:20,334 Then tell me why I shouldn't inspire it 96 00:08:20,418 --> 00:08:22,253 to ram this down your throat? 97 00:08:22,795 --> 00:08:27,091 Because, Preacher Custer, you need me. 98 00:08:30,094 --> 00:08:31,929 Pie charts, spreadsheets. 99 00:08:32,013 --> 00:08:33,973 What do you have that I need? 100 00:08:36,934 --> 00:08:41,814 Did you know that God was last seen here 101 00:08:41,898 --> 00:08:43,608 in New Orleans? 102 00:08:46,444 --> 00:08:48,362 Yes, I had that feeling. 103 00:08:48,446 --> 00:08:50,323 We knew for a fact. 104 00:08:50,406 --> 00:08:52,992 We were alerted the moment He went missing. 105 00:08:53,075 --> 00:08:55,786 Came straightaway. Implemented a cover-up. 106 00:08:57,914 --> 00:08:59,165 The tape. 107 00:09:00,958 --> 00:09:03,502 You hired Mark Harelik. 108 00:09:05,588 --> 00:09:07,548 You were the ones that killed him. 109 00:09:07,632 --> 00:09:11,093 I'm offering you access to our power. 110 00:09:11,594 --> 00:09:14,305 Information. Reach. 111 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 Tell me you're not intrigued. 112 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 On second thought, 113 00:09:24,065 --> 00:09:28,903 you're not really a three-ring-binder kind of man. Are you? 114 00:09:37,662 --> 00:09:40,665 Yes. Durando? 115 00:09:41,374 --> 00:09:44,502 Let them know we're coming in. 116 00:09:48,756 --> 00:09:49,840 Let's go. 117 00:09:57,014 --> 00:09:58,266 I'm not wearing that. 118 00:09:58,349 --> 00:10:00,643 Then I'm afraid the journey ends here. 119 00:10:03,688 --> 00:10:06,857 You see, we don't trust you, either. 120 00:10:56,866 --> 00:10:59,577 Damn it. Damn it! God damn it! 121 00:11:16,093 --> 00:11:19,555 Hey! You're awake. You feeling any better? 122 00:11:20,139 --> 00:11:21,599 Yeah. What's going on? 123 00:11:22,641 --> 00:11:24,226 Oh, yeah, right. That's April. 124 00:11:24,310 --> 00:11:26,437 It's an early birthday gift for the boy. I have... 125 00:11:26,812 --> 00:11:29,565 I've missed, like, the last 83 or something. 126 00:11:29,648 --> 00:11:31,442 So I just... I splurged. You know what I mean? 127 00:11:31,901 --> 00:11:33,444 Um, have you seen Jesse? 128 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 He's not banging on me door complaining about the noise, 129 00:11:35,738 --> 00:11:37,198 so he's out, I guess. 130 00:11:37,281 --> 00:11:38,824 Do you want us to turn the music down? 131 00:11:38,908 --> 00:11:40,284 No, no. That's not what I... 132 00:11:40,368 --> 00:11:43,037 Check this out. Got it down at Circuit Works this morning. 133 00:11:43,120 --> 00:11:44,914 Denis, turn the music down. 134 00:11:49,668 --> 00:11:52,046 Honestly, that kid, he's gonna put me in an early grave. 135 00:11:52,129 --> 00:11:53,631 Or a late one. 136 00:11:54,507 --> 00:11:57,218 Um, did he say where he was going or... 137 00:11:57,301 --> 00:12:01,764 No. No. Why? What's up? Are you all right? 138 00:12:04,558 --> 00:12:05,851 Excuse me. 139 00:12:05,935 --> 00:12:07,228 Hello. 140 00:12:08,813 --> 00:12:10,856 I didn't want Denis to feel self-conscious. 141 00:12:12,400 --> 00:12:14,652 Do you wanna hang? We're about to play Twister. 142 00:12:15,653 --> 00:12:16,779 No. 143 00:12:16,862 --> 00:12:20,491 Um, you know what? I'm gonna make us breakfast. 144 00:12:20,866 --> 00:12:22,368 Great. All right. 145 00:12:23,077 --> 00:12:25,413 We'll twist up an appetite. 146 00:12:25,496 --> 00:12:26,872 - Okay. - All right, then. 147 00:12:36,132 --> 00:12:37,341 Yeah. 148 00:12:38,801 --> 00:12:39,969 Make breakfast. 149 00:13:04,285 --> 00:13:05,786 - Hi. - Hey. 150 00:13:05,870 --> 00:13:08,372 So, breakfast for lunch? 151 00:13:08,456 --> 00:13:11,208 Oh, yeah. Was cooking. 152 00:13:13,127 --> 00:13:18,174 So, yeah, hey, um... I was just wondering about my gun. 153 00:13:19,341 --> 00:13:21,927 Oh, I'm sorry. I was gonna bring it over later. 154 00:13:22,011 --> 00:13:24,680 It's all right. Do you still need it? 155 00:13:24,763 --> 00:13:26,557 No, no. I'll go get it. 156 00:13:39,820 --> 00:13:41,238 Yeah, I'm sorry. 157 00:13:41,655 --> 00:13:42,740 Thanks. 158 00:13:43,032 --> 00:13:44,200 Also, 159 00:13:46,452 --> 00:13:48,037 it sort of went off. 160 00:13:48,871 --> 00:13:51,332 - Oh. - Yeah. 161 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 Anyway, but I can pay you for the bullet. 162 00:13:55,419 --> 00:13:56,754 No. You know what? It's okay. 163 00:13:57,004 --> 00:13:58,589 - You sure? - Yeah. 164 00:14:00,132 --> 00:14:01,258 Oh. 165 00:14:03,260 --> 00:14:04,428 Okay. 166 00:14:08,933 --> 00:14:10,434 As long as you're okay. 167 00:14:11,977 --> 00:14:13,020 Are you okay? 168 00:14:14,939 --> 00:14:15,981 I'm okay. 169 00:14:20,861 --> 00:14:21,904 Are you sure? 170 00:14:22,947 --> 00:14:24,698 I'm sure. I'm okay. 171 00:14:27,952 --> 00:14:29,203 Think you lost an egg. 172 00:14:29,286 --> 00:14:30,579 What? 173 00:14:35,626 --> 00:14:36,877 No, 'cause I... 174 00:14:38,671 --> 00:14:39,797 I did... 175 00:14:51,976 --> 00:14:53,310 No, don't do that. You don't... 176 00:14:54,436 --> 00:14:55,479 I... 177 00:15:18,711 --> 00:15:19,753 Thank you. 178 00:15:38,314 --> 00:15:39,773 Check your pockets, please. 179 00:15:56,040 --> 00:15:57,249 Piercings? 180 00:15:57,708 --> 00:15:58,709 No. 181 00:16:26,570 --> 00:16:27,571 Sir. 182 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 Are you ready? 183 00:16:39,291 --> 00:16:42,378 Good afternoon. 184 00:16:42,461 --> 00:16:45,547 Jesse, meet His Holiness, the Pope, Bishop of Rome, 185 00:16:45,631 --> 00:16:48,926 and the Right Honorable Lord Archbishop of Canterbury. 186 00:16:49,009 --> 00:16:51,595 Gentlemen, Jesse Custer. 187 00:16:55,724 --> 00:16:56,975 Nice to meet you. 188 00:17:00,562 --> 00:17:03,691 So it was, like, Annville, and then we're looking for God. 189 00:17:03,774 --> 00:17:08,195 And then Viktor and then all the stuff with the Saint. 190 00:17:08,278 --> 00:17:10,823 I'm confused. How did you get rid of him? 191 00:17:12,741 --> 00:17:15,577 Well, we got him a soul, 192 00:17:16,328 --> 00:17:18,872 and then, uh, Jesse sent him to Hell with his mind power. 193 00:17:20,332 --> 00:17:21,458 Oh. 194 00:17:22,793 --> 00:17:27,339 Well, I mean, that's good, right? He handled it. 195 00:17:28,924 --> 00:17:30,134 Yeah, it is good. 196 00:17:30,634 --> 00:17:31,635 But? 197 00:17:36,598 --> 00:17:38,058 I just got this feeling. 198 00:17:39,935 --> 00:17:41,437 That something's not right. 199 00:17:42,813 --> 00:17:44,648 - Yeah. - Well, I mean... 200 00:17:44,732 --> 00:17:46,817 If Jesse said that he handled it... 201 00:17:49,570 --> 00:17:51,530 Did you see him send the Saint to Hell? 202 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 - No, but... - But he said that he did? 203 00:17:53,615 --> 00:17:54,950 That's what he told you? 204 00:17:55,701 --> 00:17:57,494 - Yeah. - Hmm... 205 00:17:57,619 --> 00:17:59,329 Wonder what could be not right about that? 206 00:18:03,709 --> 00:18:08,422 - Who knows? I mean, it's just a feeling. - You know? 207 00:18:10,841 --> 00:18:12,176 Maybe I'm going crazy. 208 00:18:13,969 --> 00:18:15,012 No. 209 00:18:16,680 --> 00:18:17,848 Mmm-mmm. 210 00:18:19,391 --> 00:18:21,852 - I told you about my ex, right? - Mmm-hmm. 211 00:18:21,935 --> 00:18:24,021 Rodney had a drinking problem, 212 00:18:24,897 --> 00:18:27,149 and I told him he had to quit, 213 00:18:27,232 --> 00:18:29,318 and he swore to me that he did. 214 00:18:29,401 --> 00:18:33,739 But I just... I had this feeling, 215 00:18:35,365 --> 00:18:39,536 you know, this suspicion that he was lying, and it wouldn't go away. 216 00:18:40,496 --> 00:18:42,206 I thought I was nuts. 217 00:18:42,956 --> 00:18:46,460 Then, one day, I found a fifth of vodka in his jacket pocket. 218 00:18:47,544 --> 00:18:49,296 Even though I loved him, 219 00:18:49,379 --> 00:18:51,465 I had to finally wise up and leave him. 220 00:18:53,133 --> 00:18:58,680 I'm just saying, usually, if something feels wrong, it is wrong. 221 00:19:01,517 --> 00:19:03,435 And you are not crazy. 222 00:19:05,896 --> 00:19:06,980 Hmm... 223 00:19:07,397 --> 00:19:09,566 What are you doing? No! 224 00:19:10,400 --> 00:19:11,777 Get away from me! 225 00:19:13,612 --> 00:19:15,823 - Tickle. - Go easy. 226 00:19:15,906 --> 00:19:17,324 Okay, be careful. 227 00:19:17,407 --> 00:19:22,204 Poke a bloody eye out. Honest to God. Hello, new person. 228 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 My friend Jenny. 229 00:19:23,664 --> 00:19:25,332 Hello, friend Jenny. How you doing? 230 00:19:25,624 --> 00:19:27,584 Listen, we're gonna give breakfast a miss. 231 00:19:27,668 --> 00:19:29,253 He's been cooped up all day. We're gonna go out. 232 00:19:29,336 --> 00:19:30,796 Let off some steam, all right? 233 00:19:30,879 --> 00:19:32,214 Cool. 234 00:19:32,297 --> 00:19:33,507 You gonna be all right? 235 00:19:33,924 --> 00:19:35,008 We'll be fine. 236 00:19:35,092 --> 00:19:38,929 All right. Denis, leave her alone. She doesn't like it. 237 00:19:39,096 --> 00:19:42,015 Okay. You're too rough. You're hurting my wrist! 238 00:19:43,183 --> 00:19:45,394 That was Cassidy. 239 00:19:45,477 --> 00:19:47,020 And company. 240 00:19:47,104 --> 00:19:48,105 He's cute. 241 00:19:50,858 --> 00:19:52,901 - Really? - Oh, my God. Don't you think? 242 00:19:53,652 --> 00:19:54,862 No. 243 00:19:55,612 --> 00:19:57,489 So charming and damaged. 244 00:19:58,365 --> 00:19:59,449 And so bony. 245 00:19:59,908 --> 00:20:01,159 He is bony. 246 00:20:01,243 --> 00:20:04,121 That's how I like them. All elbows and Adam's apples. 247 00:20:08,125 --> 00:20:09,459 That's funny. 248 00:20:10,961 --> 00:20:14,548 God is missing. You know where He is? 249 00:20:17,467 --> 00:20:19,595 Preacher Custer is with me. 250 00:20:24,975 --> 00:20:27,394 Are you sure you want to know? 251 00:20:27,477 --> 00:20:30,230 Some things cannot be unheard. 252 00:20:36,570 --> 00:20:38,780 The Seraphim. 253 00:20:39,489 --> 00:20:42,034 A traitorous cabal of angels, 254 00:20:42,117 --> 00:20:44,077 jealous of God's authority, 255 00:20:44,578 --> 00:20:46,079 have rebelled against Him. 256 00:20:47,706 --> 00:20:49,833 They betrayed our Lord, 257 00:20:52,294 --> 00:20:54,004 and now He's on the run. 258 00:20:55,130 --> 00:20:58,759 And it's up to us to keep Him safe. 259 00:21:02,387 --> 00:21:04,348 Give me a break. 260 00:21:05,182 --> 00:21:06,183 What was that? 261 00:21:06,683 --> 00:21:08,894 I said, give me a break. 262 00:21:08,977 --> 00:21:11,521 - It's true. - It's not remotely true. 263 00:21:13,023 --> 00:21:16,234 There is no coup. God is not on the lam. 264 00:21:17,027 --> 00:21:18,528 He's simply moved on. 265 00:21:19,363 --> 00:21:23,700 The dinosaurs failed him. And now, mankind has. 266 00:21:23,992 --> 00:21:26,662 He's gone to make a new creation. 267 00:21:27,245 --> 00:21:31,917 Something more loving. More just. 268 00:21:33,001 --> 00:21:34,252 More divine. 269 00:21:35,337 --> 00:21:39,216 So tell us, what are some features of this new creation? 270 00:21:43,387 --> 00:21:47,182 The new species will be tall. 271 00:21:47,265 --> 00:21:49,142 My sources say 10 foot or more, 272 00:21:49,226 --> 00:21:53,397 with the prowess of a lion, the flight of an eagle, 273 00:21:53,480 --> 00:21:55,857 and the honey badger's sense of smell. 274 00:21:56,358 --> 00:21:57,985 Honey badger? 275 00:21:58,068 --> 00:22:00,112 Do you hear yourself right now? 276 00:22:00,195 --> 00:22:03,490 Do you? God on the run like a common criminal? 277 00:22:03,573 --> 00:22:05,242 Give me a break. 278 00:22:05,325 --> 00:22:07,035 So, no one knows where God is. 279 00:22:07,786 --> 00:22:09,204 Clearly, we do not. 280 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 The boy. 281 00:22:12,082 --> 00:22:13,750 He knows. He has to. 282 00:22:13,834 --> 00:22:15,502 It's time for him to lead. 283 00:22:15,585 --> 00:22:17,421 All right, that's enough. 284 00:22:17,754 --> 00:22:18,922 Gentlemen. 285 00:22:20,549 --> 00:22:24,052 Thank you for coming by, saying hello. 286 00:22:28,140 --> 00:22:29,433 You see? 287 00:22:29,516 --> 00:22:34,563 The greatest minds in the world, and we still can't find God. 288 00:22:34,646 --> 00:22:38,859 But with our resources and your power... 289 00:22:38,942 --> 00:22:40,277 Who is "the boy"? 290 00:22:41,987 --> 00:22:43,155 I'm sorry? 291 00:22:44,573 --> 00:22:48,827 "The boy. He knows. It's time for him to lead." 292 00:22:50,245 --> 00:22:51,663 Who is "the boy"? 293 00:22:51,747 --> 00:22:53,206 You weren't supposed to hear that. 294 00:22:53,290 --> 00:22:54,291 Tell me. 295 00:22:57,669 --> 00:22:58,962 He's the Messiah. 296 00:23:07,012 --> 00:23:11,808 Praise to the Lord, the Almighty 297 00:23:11,892 --> 00:23:15,103 The King of Creation 298 00:23:15,937 --> 00:23:18,065 O my soul, praise He 299 00:23:19,524 --> 00:23:25,238 For He is our health and salvation 300 00:23:25,322 --> 00:23:28,200 All ye who hear 301 00:23:28,283 --> 00:23:32,662 Now to the temple draw near 302 00:23:32,954 --> 00:23:37,584 Join in glad adoration 303 00:23:41,838 --> 00:23:44,091 There, there. Don't cry, little one. 304 00:23:44,549 --> 00:23:46,551 Your father died for a great cause, 305 00:23:47,511 --> 00:23:49,513 but we will protect you. 306 00:23:50,013 --> 00:23:51,431 And when the time comes, 307 00:23:52,349 --> 00:23:55,602 your bloodline shall ascend and restore order. 308 00:23:56,186 --> 00:23:58,188 - Amen. - Amen. 309 00:23:59,356 --> 00:24:00,482 Can I hold him? 310 00:24:09,366 --> 00:24:13,036 And Thaddeus kept his promise to the child. 311 00:24:13,370 --> 00:24:18,125 And since then, the Grail has protected Christ's lineage 312 00:24:18,208 --> 00:24:23,630 in preparation for one thing, the end of the world. 313 00:24:23,713 --> 00:24:27,843 And at the moment that hope is abandoned, 314 00:24:27,926 --> 00:24:32,889 our Savior will reveal Himself to the frightened masses. 315 00:24:33,515 --> 00:24:36,226 End of speech. 316 00:24:37,394 --> 00:24:38,562 So what you're saying is, 317 00:24:38,645 --> 00:24:42,315 you have Jesus, and he's gonna run the world. 318 00:24:42,566 --> 00:24:46,778 We have his 25th great-grandson, but, yes, that's the plan. 319 00:24:46,862 --> 00:24:49,114 And this boy, does he know where God is? 320 00:24:49,197 --> 00:24:50,323 He hasn't said. 321 00:24:50,407 --> 00:24:51,616 Why not? 322 00:24:52,075 --> 00:24:56,037 The Messiah can sometimes be a bit 323 00:24:58,248 --> 00:24:59,749 unforthcoming. 324 00:24:59,833 --> 00:25:01,835 - Take me to him. - Absolutely not. 325 00:25:01,918 --> 00:25:04,671 Very few people even know of his existence, let alone... 326 00:25:04,754 --> 00:25:05,755 Take me to him. 327 00:25:08,550 --> 00:25:09,551 Okay. 328 00:25:09,634 --> 00:25:12,846 So to change gear, put your left hand, all right? 329 00:25:12,929 --> 00:25:14,639 And then just squeeze back on the throttle. 330 00:25:14,723 --> 00:25:16,224 - Like this? - Yeah. 331 00:25:16,308 --> 00:25:18,435 - And try not to crash, and that's it. - Okay. 332 00:25:18,518 --> 00:25:20,312 Oh, my God, you're like a sexy Evel Knievel. 333 00:25:20,395 --> 00:25:21,521 Who's that? 334 00:25:21,605 --> 00:25:25,108 What the bloody hell do you mean, "Who's that?" Evel Knievel! 335 00:25:25,192 --> 00:25:27,110 No, I don't know who it is. 336 00:25:27,777 --> 00:25:29,112 What are you doing? 337 00:25:29,196 --> 00:25:31,573 Stop looking at me like that. 338 00:25:31,990 --> 00:25:33,200 What are you doing? 339 00:25:33,617 --> 00:25:35,952 Get off of me! Stop it! 340 00:25:36,161 --> 00:25:37,954 Stop! Someone help! 341 00:25:38,955 --> 00:25:41,041 Let's get out of here! Now! 342 00:25:41,124 --> 00:25:44,169 What's going on? What's up? 343 00:25:44,252 --> 00:25:45,962 Game over. 344 00:25:53,595 --> 00:25:54,930 What the hell just happened there? 345 00:25:58,975 --> 00:26:03,480 All right, son, look. Listen to me. Your body's changed. 346 00:26:04,481 --> 00:26:07,567 And you've got a boat-load of feelings rushing in, all right? 347 00:26:08,235 --> 00:26:10,153 New appetites. And it's normal. 348 00:26:10,237 --> 00:26:12,155 But some of these appetites, 349 00:26:12,239 --> 00:26:15,325 and you know the ones I'm talking about, you just... 350 00:26:15,408 --> 00:26:16,576 You can't ever act on them. 351 00:26:16,660 --> 00:26:18,703 Ever. Do you understand? 352 00:26:45,522 --> 00:26:48,316 I'll keep you my dirty little secret 353 00:26:48,400 --> 00:26:50,485 Gosh. How'd you get so good at video games? 354 00:26:50,819 --> 00:26:53,321 - My parents died. - Oh. 355 00:26:54,406 --> 00:26:57,075 Yeah, I was put in a home when I was nine. 356 00:26:57,742 --> 00:27:01,162 Assholes liked the government checks, but hated the kids, so... 357 00:27:01,246 --> 00:27:03,081 They put you in front of the TV. 358 00:27:03,540 --> 00:27:04,582 Pretty much. 359 00:27:07,377 --> 00:27:08,878 You're a rock star! 360 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Your go. 361 00:27:11,339 --> 00:27:12,465 Nah, you go again. 362 00:27:13,341 --> 00:27:14,759 No, you have to play. 363 00:27:29,441 --> 00:27:30,483 This is hard. 364 00:27:30,567 --> 00:27:32,193 No, you'll get it. 365 00:27:35,363 --> 00:27:36,740 You're really lucky, you know. 366 00:27:36,823 --> 00:27:39,617 You've had such an awesome life. 367 00:27:39,701 --> 00:27:44,956 Like, acting in LA, robbing banks in Dallas, looking for God... 368 00:27:46,416 --> 00:27:47,917 You're a survivor. 369 00:27:49,210 --> 00:27:51,338 And you get to do it all with someone you love and trust. 370 00:27:51,421 --> 00:27:53,214 I've never had that. 371 00:27:56,468 --> 00:27:58,845 Game over. 372 00:28:01,890 --> 00:28:03,308 I never told you about Dallas. 373 00:28:04,142 --> 00:28:05,393 What? 374 00:28:05,769 --> 00:28:07,228 "Robbing banks in Dallas." 375 00:28:08,521 --> 00:28:09,981 I never told you that. 376 00:28:10,440 --> 00:28:13,026 Yeah. Yeah, you did. At breakfast. 377 00:28:16,279 --> 00:28:18,239 Maybe you just forgot. 378 00:28:19,449 --> 00:28:20,825 You were pretty upset. 379 00:28:26,623 --> 00:28:32,212 Yeah. Yeah, I was. I was crying like a little baby, huh? 380 00:28:32,295 --> 00:28:35,173 No. You're good. 381 00:28:41,304 --> 00:28:42,931 Okay, hit me. 382 00:28:47,143 --> 00:28:48,436 Where's the bathroom? 383 00:28:49,187 --> 00:28:50,522 In the hall. 384 00:28:54,234 --> 00:28:55,652 Wrong way. 385 00:28:57,987 --> 00:28:59,406 Thanks. 386 00:29:16,339 --> 00:29:17,382 Go for Hoover. 387 00:29:17,841 --> 00:29:19,467 Listen carefully. I need your help. 388 00:29:27,684 --> 00:29:30,728 - Oh. Hey. - Who are you? 389 00:29:30,812 --> 00:29:32,021 What do you mean? I'm Jenny. 390 00:29:32,730 --> 00:29:35,942 I didn't say anything about Dallas. I know I didn't. 391 00:29:36,025 --> 00:29:38,611 Well, how else would I know about it? 392 00:29:38,695 --> 00:29:41,197 Right. That's why I'm asking. 393 00:29:43,408 --> 00:29:45,785 Yeah, I'm confused. You tell me. 394 00:29:45,869 --> 00:29:48,830 No, you tell me, 'cause you seem to know a whole lot. 395 00:29:49,414 --> 00:29:51,291 Tell me again why you got that gun? 396 00:29:52,542 --> 00:29:54,586 'Cause of Rodney. Like I said... 397 00:29:54,669 --> 00:29:56,421 There is no Rodney. 398 00:29:57,255 --> 00:29:59,090 Who are you? 399 00:30:00,216 --> 00:30:03,052 Honey, stop. You're scaring me, okay? 400 00:30:04,053 --> 00:30:05,555 You sound kind of crazy. 401 00:30:06,264 --> 00:30:07,682 You listen to me. 402 00:30:08,308 --> 00:30:10,059 You got three seconds to come clean, 403 00:30:10,143 --> 00:30:12,979 or I will show you a whole world of crazy. 404 00:30:16,900 --> 00:30:18,776 Jenny? Jenny, open up! 405 00:30:19,402 --> 00:30:20,904 Oh, God. Oh, God. 406 00:30:21,070 --> 00:30:22,572 Jenny! 407 00:30:23,239 --> 00:30:25,950 Stay here. I'll take care of it. 408 00:30:26,951 --> 00:30:30,955 Jenny! Jenny! 409 00:30:31,915 --> 00:30:33,917 Jenny, open up! 410 00:30:34,417 --> 00:30:36,753 What are you doing here? And stop yelling. 411 00:30:36,836 --> 00:30:38,087 The neighbors are gonna hear you. 412 00:30:38,463 --> 00:30:41,966 Jenny, you've got to come home. I'm sorry. 413 00:30:42,050 --> 00:30:43,843 You're drunk. Again. 414 00:30:43,927 --> 00:30:45,929 - I'm not. Okay? No. No, I'm not. - Yes. 415 00:30:46,012 --> 00:30:48,306 Slow down, sweetie. Come on. Look at you. 416 00:30:48,389 --> 00:30:49,766 I said I'm not drunk! 417 00:30:52,101 --> 00:30:53,895 You see what you make me do. 418 00:30:53,978 --> 00:30:56,147 You see what you make me do! 419 00:31:00,610 --> 00:31:02,487 Wait, wait, wait. Stop. 420 00:31:04,322 --> 00:31:05,615 Give me a turn. 421 00:31:10,703 --> 00:31:12,080 Time to go, Rodney. 422 00:31:33,268 --> 00:31:34,602 You think I broke his rib? 423 00:31:35,979 --> 00:31:37,021 Well, something cracked. 424 00:31:38,439 --> 00:31:39,816 I think I broke it. 425 00:31:40,400 --> 00:31:44,529 God! I just... I never fought back before, you know? 426 00:31:45,446 --> 00:31:48,616 I feel so good. 427 00:31:49,075 --> 00:31:50,493 Good. 428 00:32:01,879 --> 00:32:03,506 Your tile's broken. 429 00:32:03,590 --> 00:32:04,924 Everything's broken. 430 00:32:05,008 --> 00:32:08,595 This whole building's a booby trap. Hold still. 431 00:32:09,012 --> 00:32:10,388 Sorry. 432 00:32:12,307 --> 00:32:14,392 You should fix it. You're handy. 433 00:32:16,185 --> 00:32:19,022 Yeah. I am. 434 00:32:22,275 --> 00:32:25,111 Where are we going? Is he close? 435 00:32:25,194 --> 00:32:26,446 No. 436 00:33:07,111 --> 00:33:09,238 Herr Starr. What a surprise! 437 00:33:09,656 --> 00:33:11,991 The Allfather didn't tell us to expect you. 438 00:33:12,075 --> 00:33:14,077 It's a pleasant surprise. 439 00:33:14,160 --> 00:33:15,411 Yes, sir. 440 00:33:15,495 --> 00:33:16,579 Take us to him. 441 00:33:16,663 --> 00:33:18,373 - But... - Now. 442 00:33:42,980 --> 00:33:44,857 Is he accepting an audience? 443 00:33:44,941 --> 00:33:47,443 Yes. He just had a bath. 444 00:33:47,527 --> 00:33:48,903 Leave us. 445 00:34:08,715 --> 00:34:13,970 Jesse, this is the Christ Child. 446 00:34:15,012 --> 00:34:20,643 The holy bloodline. Our most precious figurehead. 447 00:34:23,020 --> 00:34:25,231 The Messiah. 448 00:34:47,503 --> 00:34:48,963 Look upon him. 449 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 I... 450 00:34:57,305 --> 00:34:58,973 I don't know what to say. 451 00:35:02,268 --> 00:35:04,479 I'm just a humble... 452 00:35:08,524 --> 00:35:14,197 This power, I think I've been given it to find your Father. God. 453 00:35:15,114 --> 00:35:17,825 Tell me. Am I on the right path? 454 00:35:18,659 --> 00:35:22,038 All I ever wanted was to serve you. 455 00:35:24,999 --> 00:35:26,042 Please. 456 00:35:29,712 --> 00:35:31,589 I don't even know what to call you. 457 00:35:32,632 --> 00:35:33,925 We call him 458 00:35:36,719 --> 00:35:38,054 Humperdoo. 459 00:35:38,721 --> 00:35:40,389 You call him... 460 00:35:44,519 --> 00:35:45,728 Ah. 461 00:35:45,812 --> 00:35:47,021 He likes you. 462 00:35:48,898 --> 00:35:52,902 Hello. Nice to meet yous. 463 00:35:54,654 --> 00:35:57,907 Is so happy to see yous. 464 00:36:00,368 --> 00:36:01,410 Who the hell is this? 465 00:36:01,869 --> 00:36:05,498 I told you. This is the Messiah. 466 00:36:06,916 --> 00:36:08,501 Humperdoo. 467 00:36:08,584 --> 00:36:11,587 Humperdoo? I Humperdoo. 468 00:36:12,088 --> 00:36:13,172 That's right. 469 00:36:13,256 --> 00:36:16,300 I Humperdoo. 470 00:36:16,759 --> 00:36:17,802 Good boy. 471 00:36:22,682 --> 00:36:23,683 Pee-pee? 472 00:36:23,766 --> 00:36:25,935 Very good, my Lord. 473 00:36:29,355 --> 00:36:31,274 Yes, come say hello. 474 00:36:37,238 --> 00:36:38,656 Shiny. 475 00:36:38,739 --> 00:36:40,449 Yes, it's my head. 476 00:36:41,284 --> 00:36:43,119 - Humperdoo like shiny. - Thank you, Messiah. 477 00:36:43,411 --> 00:36:46,289 - Your amusement humbles me. - Humperdoo like shiny! 478 00:36:46,789 --> 00:36:47,999 Now, now. All right. 479 00:36:48,082 --> 00:36:50,084 Shiny. Shiny. Humperdoo like shiny. 480 00:36:50,167 --> 00:36:53,045 Let's not become too pleased, shall we? 481 00:36:58,384 --> 00:37:00,678 Yes. Now, calm yourself. 482 00:37:01,387 --> 00:37:06,976 He's in one of his agitated states. We should leave before he discharges. 483 00:37:07,310 --> 00:37:08,519 Where is He? 484 00:37:11,480 --> 00:37:12,565 Where's God? 485 00:37:24,327 --> 00:37:25,328 Guards. 486 00:37:29,582 --> 00:37:31,417 I know. You're tired. 487 00:37:33,836 --> 00:37:35,338 Time for a nap. 488 00:37:49,268 --> 00:37:50,686 - Hey. - Hey. 489 00:37:51,437 --> 00:37:53,522 Me and Denis have just been here. Check this out. 490 00:37:54,732 --> 00:37:56,484 - Pretty good, right? - Hmm. 491 00:37:57,151 --> 00:37:58,110 What's it mean? 492 00:37:58,194 --> 00:38:00,279 What do you mean, "What does it mean?" It's a bloody bird. 493 00:38:00,363 --> 00:38:02,323 Yep. No doubt about that. 494 00:38:02,406 --> 00:38:03,658 It's better than Denis's. 495 00:38:03,741 --> 00:38:05,952 He got a picture of Shemp, from The Three Stooges. 496 00:38:07,244 --> 00:38:09,080 Shemp. Christ's sake. 497 00:38:09,163 --> 00:38:10,915 - Where is he? - I don't know. 498 00:38:11,582 --> 00:38:14,877 I don't know, actually. He was... He wanted some alone time. It's... 499 00:38:15,962 --> 00:38:18,381 You know, it's perfectly natural, I suppose. 500 00:38:20,049 --> 00:38:21,676 Do you wanna get stoned and play Rock It? 501 00:38:23,177 --> 00:38:24,637 - Sure. - Awesome. 502 00:38:25,221 --> 00:38:26,597 But we only got drums. 503 00:38:28,766 --> 00:38:29,976 She go for it? 504 00:38:30,059 --> 00:38:31,394 Not yet. 505 00:38:31,477 --> 00:38:34,563 That junkie freak show pulled her off to play video games. 506 00:38:41,946 --> 00:38:42,989 You sound like a woman. 507 00:38:47,243 --> 00:38:48,911 God, I wish I could have killed her. 508 00:38:49,245 --> 00:38:51,872 - Boss said not to. - I know he said not to. 509 00:38:51,956 --> 00:38:53,249 That's why she's still alive. 510 00:38:53,332 --> 00:38:54,542 Why did he say that? 511 00:38:54,625 --> 00:38:57,003 Not our job to ask why. All we have to do is... 512 00:38:57,086 --> 00:38:58,629 - Break them up. - Exactly. 513 00:38:58,713 --> 00:39:01,549 Yeah, well, this should do it. 514 00:40:10,326 --> 00:40:11,702 So that's... 515 00:40:13,996 --> 00:40:16,373 He's the one that's gonna rule the world? 516 00:40:16,582 --> 00:40:21,378 Look, like with any royal family or Maltese puppy, 517 00:40:21,462 --> 00:40:24,465 problems with inbreeding are to be expected. 518 00:40:24,548 --> 00:40:28,052 You can't help me find God. You never could. 519 00:40:29,220 --> 00:40:31,722 I never said I could help you find God. 520 00:40:31,806 --> 00:40:33,307 I said I could help you. 521 00:40:33,390 --> 00:40:34,517 What are you talking about? 522 00:40:35,059 --> 00:40:39,230 I was sodomized the other day. 523 00:40:39,313 --> 00:40:41,816 Forced against my will. 524 00:40:41,899 --> 00:40:47,696 A trio of local ruffians came to my office, bent me over, and... 525 00:40:49,365 --> 00:40:51,117 Never mind. 526 00:40:51,200 --> 00:40:55,037 The point is, while it was happening, 527 00:40:56,205 --> 00:40:59,416 I thought of you. Your power. 528 00:41:00,209 --> 00:41:03,963 I've been head of the Samson unit for over 13 years. 529 00:41:04,046 --> 00:41:06,298 I thought I was working for order, 530 00:41:06,382 --> 00:41:11,971 working to make a cleaner world out of this shit-stained universe. 531 00:41:12,888 --> 00:41:14,390 Truth is, 532 00:41:15,516 --> 00:41:20,563 I've wasted my life serving someone who cannot rule. 533 00:41:20,980 --> 00:41:23,149 I became disillusioned. 534 00:41:24,066 --> 00:41:26,235 What alternative did I have? 535 00:41:26,986 --> 00:41:28,404 Until now. 536 00:41:30,739 --> 00:41:34,743 I'm talking about you, Jesse Custer. 537 00:41:38,747 --> 00:41:40,583 You wanted me to use the Word. 538 00:41:41,876 --> 00:41:46,922 You wanted me to meet the Messiah. That was your plan all along. 539 00:41:47,381 --> 00:41:48,883 God is gone. 540 00:41:50,259 --> 00:41:52,219 And nature abhors a vacuum. 541 00:41:52,303 --> 00:41:55,931 Sooner or later, someone will fill it. 542 00:41:57,349 --> 00:41:58,809 So I ask you, 543 00:41:59,977 --> 00:42:05,024 why go on looking for God when you can just 544 00:42:07,943 --> 00:42:09,320 be Him? 545 00:42:11,947 --> 00:42:13,073 That is blasphemy. 546 00:42:15,534 --> 00:42:17,036 Semantics. 547 00:42:24,543 --> 00:42:27,338 Listen to me, you circle-jerking freak. 548 00:42:28,297 --> 00:42:30,966 There is only one true God. 549 00:42:31,425 --> 00:42:32,885 And I will find Him. 550 00:42:39,600 --> 00:42:41,894 Well, you can't find Him alone. 551 00:42:42,645 --> 00:42:44,730 Surely you've learned that by now. 552 00:42:52,238 --> 00:42:56,033 I'm not alone. I have friends. 553 00:42:56,116 --> 00:42:57,326 Do you? 554 00:42:57,785 --> 00:43:00,663 Yes, I do. And they're helping me. 555 00:43:01,747 --> 00:43:03,332 Are they? 556 00:43:10,089 --> 00:43:11,590 Bonjour. 557 00:43:18,430 --> 00:43:22,017 Anyway, think about it.