00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:16,685 --> 00:00:18,895
I don't think I can do this again.
2
00:00:19,187 --> 00:00:21,773
You can if you resist, Eugene.
3
00:00:21,898 --> 00:00:25,402
Show the machine you don't belong
here, and the secret door will open.
4
00:00:33,743 --> 00:00:35,453
Resist.
5
00:00:38,790 --> 00:00:42,043
Eugene, nein.
6
00:00:42,127 --> 00:00:43,128
What the heck?
7
00:00:45,630 --> 00:00:46,631
Ew.
8
00:00:48,383 --> 00:00:49,384
No!
9
00:00:55,348 --> 00:00:58,351
That's right. Resist the pattern, Eugene.
10
00:01:03,606 --> 00:01:05,567
You can kiss me if you want to.
11
00:01:07,152 --> 00:01:10,155
Don't do it, Eugene.
12
00:01:10,280 --> 00:01:11,656
I'm good.
13
00:01:15,326 --> 00:01:17,495
You don't want to?
14
00:01:18,204 --> 00:01:20,790
You? Eugene Root? You're too good for me?
15
00:01:21,458 --> 00:01:23,084
No, no. I didn't mean that. No, wait!
16
00:01:28,965 --> 00:01:31,092
Kiss me. Please.
17
00:01:32,343 --> 00:01:33,470
I'm begging you.
18
00:01:36,639 --> 00:01:38,016
I don't know what I'm supposed to do.
19
00:01:39,184 --> 00:01:41,770
If I kiss you, you kill yourself.
20
00:01:41,853 --> 00:01:44,856
If I don't kiss you, you kill yourself.
21
00:01:46,191 --> 00:01:49,194
We're friends, Tracy.
I just want you to be okay.
22
00:01:53,782 --> 00:01:54,866
We're friends.
23
00:01:56,117 --> 00:01:58,119
That's all I wanted to hear. Thank you.
24
00:02:01,331 --> 00:02:04,667
That should open the secret...
25
00:02:05,543 --> 00:02:07,504
You still like me, though, right?
26
00:02:09,047 --> 00:02:12,050
Like, "like me," like me?
27
00:02:13,176 --> 00:02:14,969
Yeah, of course.
28
00:02:16,888 --> 00:02:17,889
I can tell.
29
00:02:20,767 --> 00:02:21,768
Show me.
30
00:02:22,268 --> 00:02:23,853
- Tracy...
- Come on, Eugene.
31
00:02:23,937 --> 00:02:25,271
You said we're friends.
32
00:02:26,439 --> 00:02:27,440
Show me.
33
00:02:36,449 --> 00:02:37,450
Ew.
34
00:02:38,117 --> 00:02:40,161
That was, like... Ugh.
35
00:02:40,245 --> 00:02:43,790
Feel like my eyes are gonna barf.
36
00:02:43,873 --> 00:02:45,583
Do you like my hair like this?
37
00:02:46,751 --> 00:02:47,919
You know what, Tracy?
38
00:02:49,796 --> 00:02:51,381
You're mean.
39
00:02:51,464 --> 00:02:53,049
What?
40
00:02:53,925 --> 00:02:58,555
Yeah, you're mean
and conceited, and you use people.
41
00:02:58,763 --> 00:03:00,390
You are not a nice person.
42
00:03:00,473 --> 00:03:02,016
No, you're not a nice person!
43
00:03:02,100 --> 00:03:05,562
God! I cannot believe
you'd say this to me right now.
44
00:03:05,645 --> 00:03:07,939
I'm gonna kill myself,
and it's going to be your fault.
45
00:03:08,022 --> 00:03:10,316
No. It won't.
46
00:03:10,984 --> 00:03:12,235
Tracy, if you're so shallow
47
00:03:12,318 --> 00:03:13,444
that you need to commit suicide
48
00:03:13,528 --> 00:03:16,114
to get people's attention, go ahead.
49
00:03:17,574 --> 00:03:21,035
But it'll be your fault, not mine.
50
00:03:25,790 --> 00:03:27,792
Let's get out of here.
51
00:03:29,878 --> 00:03:31,045
Damn it. What else?
52
00:03:39,387 --> 00:03:41,472
Who the hell is that?
53
00:03:43,892 --> 00:03:46,060
Troop Leader Pedro?
54
00:03:46,728 --> 00:03:49,314
Haven't thought about you in years.
55
00:03:56,988 --> 00:04:00,825
Remember when we went
on that camping trip?
56
00:04:02,493 --> 00:04:04,787
We went into the woods to collect firewood,
57
00:04:04,871 --> 00:04:07,248
and I told you "Never touch me again"?
58
00:04:11,127 --> 00:04:12,211
I meant it.
59
00:04:17,300 --> 00:04:20,345
Ja, good boy. That should do it.
60
00:04:22,722 --> 00:04:23,932
I don't understand.
61
00:04:24,015 --> 00:04:25,183
Well, who else is there?
62
00:04:28,478 --> 00:04:29,604
Unless...
63
00:04:38,738 --> 00:04:39,822
Dad?
64
00:04:47,205 --> 00:04:49,040
Look at what you did, Eugene.
65
00:04:54,128 --> 00:04:56,214
Look at what you did to your Mom...
66
00:04:56,547 --> 00:04:57,882
...and to me.
67
00:04:58,341 --> 00:04:59,384
I'm so sorry.
68
00:05:01,010 --> 00:05:02,887
What can I do? How can I fix it?
69
00:05:09,644 --> 00:05:11,562
You can finish the job.
70
00:05:16,025 --> 00:05:17,276
Finish the job!
71
00:05:21,447 --> 00:05:22,490
No.
72
00:05:24,993 --> 00:05:26,869
I'm just a kid.
73
00:05:27,078 --> 00:05:29,330
I got scared and I messed up,
but I'm still just a kid.
74
00:05:30,915 --> 00:05:33,960
I'm sorry that you're sad,
but I'm not gonna shoot myself,
75
00:05:34,085 --> 00:05:36,212
and I'm not gonna apologize
for being your son.
76
00:05:42,385 --> 00:05:43,428
Come here.
77
00:05:53,229 --> 00:05:54,439
I love you.
78
00:05:58,276 --> 00:06:00,111
I should've always said that.
79
00:06:08,161 --> 00:06:09,245
I love you, too, Dad.
80
00:06:16,085 --> 00:06:17,128
Yes!
81
00:07:10,014 --> 00:07:11,349
Get on your knees.
82
00:07:14,352 --> 00:07:16,437
Drop it. Disarm.
83
00:07:16,521 --> 00:07:18,523
The gun. Saber.
84
00:07:21,776 --> 00:07:24,529
Let's go for a drive.
85
00:07:26,239 --> 00:07:28,783
Preacher!
86
00:07:31,369 --> 00:07:34,664
A cop-killing,
child-murdering son of a bitch
87
00:07:34,747 --> 00:07:36,541
trying to make his way
through the Pearly Gates?
88
00:07:36,624 --> 00:07:39,460
You really think
there's a place for you in Heaven?
89
00:07:39,544 --> 00:07:42,255
Up there with your wife and child?
90
00:07:42,338 --> 00:07:46,300
Living in peace for all eternity?
91
00:07:46,384 --> 00:07:48,678
No.
92
00:07:48,761 --> 00:07:50,847
I'll tell you where you belong.
93
00:08:41,480 --> 00:08:43,733
You've ignored
your soul for too long.
94
00:08:45,902 --> 00:08:49,780
No more killing. No more drinking.
95
00:08:51,449 --> 00:08:53,284
Your soul is where your goodness lies.
96
00:08:53,367 --> 00:08:55,119
The goodness I know is there.
97
00:08:57,455 --> 00:09:00,875
Then we'll be
together in Heaven, for all eternity.
98
00:09:19,352 --> 00:09:21,103
Preacher.
99
00:09:21,187 --> 00:09:25,233
Welcome, my son. Get on your knees.
100
00:09:32,698 --> 00:09:35,326
Do not be deceived.
101
00:09:35,409 --> 00:09:38,412
God is not mocked,
102
00:09:38,496 --> 00:09:41,958
for whatever one sows,
that will he also reap.
103
00:09:44,001 --> 00:09:45,753
And let us not grow weary of doing good...
104
00:09:45,836 --> 00:09:46,921
...doing good.
105
00:09:47,004 --> 00:09:51,133
For, in due season,
we will reap, if we do not give up.
106
00:09:52,009 --> 00:09:53,135
Amen.
107
00:09:57,348 --> 00:10:00,059
Mommy, do I have to eat beets?
108
00:10:01,018 --> 00:10:03,187
Yes, my angel. Beets help us grow.
109
00:10:03,312 --> 00:10:06,232
Can't I eat something else to help me grow?
110
00:10:06,357 --> 00:10:08,818
Like what?
111
00:10:08,901 --> 00:10:10,861
Apple pie?
112
00:10:12,113 --> 00:10:13,531
Here. This will help.
113
00:10:26,168 --> 00:10:27,461
How's your milk?
114
00:10:27,545 --> 00:10:28,838
It's good.
115
00:10:28,921 --> 00:10:30,923
Daddy doesn't mean it.
116
00:10:31,924 --> 00:10:34,218
- You callin' me a fibber?
- Uh-huh.
117
00:10:34,552 --> 00:10:36,929
- Here.
- No.
118
00:10:37,054 --> 00:10:41,392
- No one puts salt in their...
- Hold on. Let's see.
119
00:10:50,526 --> 00:10:51,736
Even better.
120
00:10:59,785 --> 00:11:01,245
God damn!
121
00:13:04,243 --> 00:13:05,244
Uh...
122
00:13:05,953 --> 00:13:07,037
Hello in there.
123
00:13:08,372 --> 00:13:09,707
Uh, sorry about the traffic.
124
00:13:09,790 --> 00:13:11,876
I shouldn't have
taken the interstate, but, anyway...
125
00:13:12,543 --> 00:13:14,503
How are you?
126
00:13:14,879 --> 00:13:16,672
My name is F.J. Hoover.
127
00:13:16,755 --> 00:13:18,799
Second Lieutenant of the Grail organization.
128
00:13:18,883 --> 00:13:22,386
I wanna welcome you to our, uh, custody.
129
00:13:28,267 --> 00:13:29,393
We know what you want.
130
00:13:30,352 --> 00:13:34,148
As you know,
Heaven's probably not gonna happen,
131
00:13:34,231 --> 00:13:36,442
but we can give you the next best thing.
132
00:13:37,193 --> 00:13:40,988
All you have to do is work with us.
133
00:13:41,071 --> 00:13:44,408
So, think about it.
134
00:14:29,954 --> 00:14:34,375
Take the horse, keep to your affairs.
135
00:14:34,500 --> 00:14:35,668
Come back to us.
136
00:14:37,962 --> 00:14:40,047
Your soul is where your goodness lies.
137
00:14:40,881 --> 00:14:42,383
Hey, mister! Hey!
138
00:14:42,633 --> 00:14:44,677
We're headed to Ratwater!
139
00:14:45,302 --> 00:14:47,680
Your soul is where
your goodness lies.
140
00:14:48,639 --> 00:14:52,393
The goodness I know is there.
141
00:14:55,354 --> 00:14:56,438
Hey, mister.
142
00:14:59,316 --> 00:15:00,359
No.
143
00:15:01,694 --> 00:15:03,988
No more killing, no more drinking.
144
00:15:04,071 --> 00:15:06,073
No more killing, no more drinking.
145
00:15:06,156 --> 00:15:08,075
No more killing, no more drinking.
146
00:15:08,158 --> 00:15:09,952
No more killing, no more drinking.
147
00:15:10,744 --> 00:15:14,582
Then we'll be
together in Heaven, for all eternity.
148
00:15:51,452 --> 00:15:53,954
You've gotten weaker.
149
00:15:54,371 --> 00:15:56,707
You know you have.
150
00:15:58,542 --> 00:16:00,878
You really should consider our offer.
151
00:16:03,005 --> 00:16:07,051
We just wanna make you strong again.
It is a win-win situation.
152
00:16:08,177 --> 00:16:10,846
After all,
153
00:16:10,929 --> 00:16:14,099
what more do you have to lose?
154
00:16:53,972 --> 00:16:55,391
Okay, good.
155
00:16:56,016 --> 00:16:58,185
I'm glad we could reach this understanding.
156
00:16:58,268 --> 00:17:01,438
Now, just do what you do.
157
00:17:38,142 --> 00:17:40,310
Made up your mind?
158
00:17:42,980 --> 00:17:44,606
Whiskey.
159
00:17:54,032 --> 00:17:55,075
Where you from?
160
00:17:56,660 --> 00:17:57,911
Texas.
161
00:17:57,995 --> 00:17:59,204
Heard of it.
162
00:17:59,580 --> 00:18:01,665
Well, what brings you to New Orleans?
163
00:18:08,422 --> 00:18:10,716
I'm here to kill a man.
164
00:18:29,735 --> 00:18:31,653
What are you
doing in me room, son?
165
00:18:40,954 --> 00:18:41,997
Get out.
166
00:19:10,526 --> 00:19:14,279
It's okay, Banjo. You're safe with me.
167
00:19:23,330 --> 00:19:24,373
You all right?
168
00:19:25,082 --> 00:19:27,960
There's a finger under the stove.
169
00:19:29,086 --> 00:19:30,420
Oh, yeah.
170
00:19:31,755 --> 00:19:33,048
So, when do you think he's coming back?
171
00:19:33,131 --> 00:19:35,509
Will you stop asking me that?
172
00:19:35,592 --> 00:19:37,803
I don't care if Jesse's coming back, okay?
173
00:19:37,928 --> 00:19:40,055
- And neither should you.
- Don't snap at me.
174
00:19:40,138 --> 00:19:42,599
You've not cornered
the market on being pissed off, all right?
175
00:19:43,225 --> 00:19:45,102
I'm just as angry as you are,
you can trust in that.
176
00:19:45,227 --> 00:19:46,603
I mean, who put him in charge?
177
00:19:46,687 --> 00:19:48,772
Well, not me.
I always thought I was in charge.
178
00:19:49,189 --> 00:19:50,858
What?
179
00:19:51,400 --> 00:19:53,068
- Nothin'.
- No, go on.
180
00:19:53,151 --> 00:19:55,279
Oh, please, you're, like, third in charge.
181
00:19:55,362 --> 00:19:57,155
Third? There's no way.
182
00:19:57,239 --> 00:19:58,532
Figure it out, Cass.
183
00:19:58,615 --> 00:20:00,868
- You ain't in charge of me...
- I never said I was.
184
00:20:00,951 --> 00:20:02,619
- ...or Jesse.
- Well, come on.
185
00:20:02,703 --> 00:20:04,204
Third's a bleedin' joke. It's insulting.
186
00:20:04,288 --> 00:20:05,664
Math is what it is.
187
00:20:05,747 --> 00:20:07,374
I'll have you know, I'm in charge
188
00:20:07,457 --> 00:20:09,042
of a whole heap of people, actually.
189
00:20:09,126 --> 00:20:10,961
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
190
00:20:11,044 --> 00:20:13,714
- Like who?
- Like, Little Banjo.
191
00:20:14,006 --> 00:20:16,174
- This is worse than waterboarding.
- Not a person.
192
00:20:16,300 --> 00:20:18,260
- Denis.
- Doesn't listen to you.
193
00:20:18,343 --> 00:20:20,721
And we're working on that!
194
00:20:20,846 --> 00:20:22,806
I hardly think that's fair.
195
00:20:22,890 --> 00:20:24,975
Status report.
196
00:20:25,058 --> 00:20:26,685
I'm not third!
197
00:20:27,978 --> 00:20:29,646
He's on his way.
198
00:20:29,730 --> 00:20:31,648
All right. All right. So, let's just say,
199
00:20:31,815 --> 00:20:33,901
for the sake of argument,
that you're left in charge.
200
00:20:33,984 --> 00:20:37,279
What's your bright idea for us, then?
Curious to hear it.
201
00:20:43,702 --> 00:20:44,995
On a serious note, what do we do?
202
00:20:45,078 --> 00:20:47,080
'Cause I'm starting to worry about it.
203
00:20:47,164 --> 00:20:48,415
Well...
204
00:20:51,168 --> 00:20:52,502
We go to Bimini as planned.
205
00:20:53,795 --> 00:20:55,172
What, just the two of us?
206
00:20:56,632 --> 00:20:57,716
Yeah.
207
00:20:58,842 --> 00:20:59,885
Alone?
208
00:21:00,969 --> 00:21:02,304
Sure.
209
00:21:07,851 --> 00:21:11,355
I guess so. Why not?
210
00:21:16,735 --> 00:21:19,029
No reason.
211
00:21:22,908 --> 00:21:27,079
He'll come back. He always comes back.
212
00:21:30,040 --> 00:21:31,708
Not always.
213
00:21:34,461 --> 00:21:35,671
Oh!
214
00:21:35,754 --> 00:21:36,964
Here he is.
215
00:21:37,047 --> 00:21:38,215
Hey, Cass.
216
00:21:38,882 --> 00:21:40,217
- Hey.
- Hi.
217
00:21:40,342 --> 00:21:41,677
We were just wonderin' about you.
218
00:21:41,760 --> 00:21:42,803
You were wondering.
219
00:21:42,886 --> 00:21:44,846
Yeah. You were just starin'
at me finger on the floor.
220
00:21:44,930 --> 00:21:47,933
I wasn't staring at it, Cassidy.
I was noticing it.
221
00:21:48,058 --> 00:21:50,519
Noticing the floor finger
without a wonder in the world.
222
00:21:50,727 --> 00:21:52,020
Well, you find Him?
223
00:21:52,104 --> 00:21:53,647
I don't wanna talk about God right now.
224
00:21:55,315 --> 00:21:56,900
Does anyone here have a drink?
225
00:21:58,694 --> 00:22:00,737
Now, that. That's bloody leadership.
226
00:22:00,862 --> 00:22:02,906
I got a potation in me room, it's just ripe.
227
00:22:03,031 --> 00:22:04,783
I think you're gonna love it. Come on.
228
00:22:05,409 --> 00:22:06,451
A what?
229
00:22:08,578 --> 00:22:11,415
Hey, save some for me, you wet brains!
230
00:22:14,459 --> 00:22:15,877
"Potation."
231
00:23:23,153 --> 00:23:24,446
Preacher.
232
00:23:26,198 --> 00:23:27,282
No.
233
00:23:34,748 --> 00:23:35,999
Weapons.
234
00:23:38,543 --> 00:23:39,669
Rio.
235
00:23:54,309 --> 00:23:56,186
You leave 'em alone!
236
00:24:06,655 --> 00:24:10,283
That's a pretty
farfetched theory, Cass, even for you.
237
00:24:10,367 --> 00:24:13,537
I'm telling you, mate,
if you watch that movie again, you'll see.
238
00:24:13,620 --> 00:24:15,205
Tyler Durden does exist.
239
00:24:16,706 --> 00:24:18,875
You're telling
me the twist of Fight Club is
240
00:24:19,084 --> 00:24:20,335
there is no twist?
241
00:24:20,418 --> 00:24:22,295
- Exactly!
- How do you figure that?
242
00:24:22,379 --> 00:24:25,549
Well, because nobody
listens to ugly people, Padre, right?
243
00:24:25,632 --> 00:24:28,718
You know, if you're gonna
inspire an anti-materialistic organization
244
00:24:28,802 --> 00:24:31,847
with worldwide designs
on erasing global debt,
245
00:24:31,930 --> 00:24:33,557
you gotta look like Brad Pitt.
246
00:24:33,890 --> 00:24:35,142
I'll give you that.
247
00:24:35,225 --> 00:24:38,019
I wouldn't exactly call Edward Norton ugly.
248
00:25:08,341 --> 00:25:11,011
The Netherlands are the leading
consumers in the foreskin market.
249
00:25:11,094 --> 00:25:12,387
I'll give you 10 to one.
250
00:25:12,470 --> 00:25:14,931
They buy so much at a time,
half goes to waste.
251
00:25:15,015 --> 00:25:17,058
So they've started sneaking
the excess into toothpaste
252
00:25:17,142 --> 00:25:18,685
and baby formula.
253
00:25:18,894 --> 00:25:22,731
Like how Brad Pitt, how
he sells the fat lady soap to rich ladies.
254
00:25:26,234 --> 00:25:29,362
No, I mean Brad Pitt,
because he does exist.
255
00:25:29,446 --> 00:25:30,822
Look, the point is,
256
00:25:30,906 --> 00:25:33,450
what I'm trying to say is
that the Netherlands are like this...
257
00:25:33,533 --> 00:25:34,701
Okay?
258
00:25:34,784 --> 00:25:36,203
Someone's gotta stop 'em.
259
00:25:36,286 --> 00:25:38,288
Come on, Cass. That can't be true.
260
00:25:38,371 --> 00:25:42,375
Widespread reports.
Substantiated reports about it.
261
00:25:42,459 --> 00:25:44,794
Well, if it makes it taste better,
then what's the harm in it?
262
00:25:44,920 --> 00:25:46,379
It's foreskin into baby formula.
263
00:25:46,463 --> 00:25:48,965
It's bloody cannibalism, are you jokin'?
264
00:26:07,234 --> 00:26:09,236
Try some of this.
265
00:26:09,319 --> 00:26:11,321
It's me reserve stock, that's what I call it.
266
00:26:11,446 --> 00:26:14,157
Have a go of that.
I think you'll find that... Oh, shite!
267
00:26:14,991 --> 00:26:16,409
Bollocks.
268
00:26:16,493 --> 00:26:17,619
What is it? Battery acid?
269
00:26:17,702 --> 00:26:18,828
Just try it.
270
00:26:23,333 --> 00:26:25,460
What? Too much Neosporin?
271
00:26:25,794 --> 00:26:27,254
- Can we get a beer now?
- Yeah, all right.
272
00:26:27,337 --> 00:26:30,298
Tulip, get your man a six pack!
273
00:26:38,098 --> 00:26:41,142
That's odd. She normally hops right to that.
274
00:26:41,518 --> 00:26:42,644
I'll go gather some suds.
275
00:27:19,556 --> 00:27:21,141
Where's Tulip?
276
00:27:21,224 --> 00:27:22,726
Not here for her.
277
00:27:26,021 --> 00:27:28,690
So, shall I ask you to beg,
278
00:27:28,773 --> 00:27:30,066
or should I make you?
279
00:27:32,694 --> 00:27:36,489
I was merciful last time,
not sending you back to where you belong.
280
00:27:36,573 --> 00:27:40,118
No, you were chicken shit.
281
00:27:40,243 --> 00:27:42,787
Didn't want your soul in Hell.
282
00:27:47,375 --> 00:27:48,752
Get on your knees.
283
00:27:50,754 --> 00:27:52,422
Didn't hear you, Preacher.
284
00:27:54,924 --> 00:27:56,593
- Get...
- Come here, you shite!
285
00:28:46,267 --> 00:28:47,602
He's gonna kill him.
286
00:28:47,685 --> 00:28:51,189
Not yet. He's taking his time.
287
00:28:54,359 --> 00:28:57,028
Get away from him, you asshole!
288
00:28:59,239 --> 00:29:00,407
Stop.
289
00:29:21,970 --> 00:29:23,471
Hey!
290
00:29:24,431 --> 00:29:26,474
You're not here for her.
291
00:29:29,936 --> 00:29:31,855
That's right, Preacher.
292
00:29:33,940 --> 00:29:35,233
I'm here for you.
293
00:29:39,988 --> 00:29:42,657
Time to get on your knees.
294
00:29:53,960 --> 00:29:56,671
I met a man once.
295
00:29:56,754 --> 00:30:00,258
A bar, a town where I had some business.
296
00:30:02,594 --> 00:30:07,348
He sat down and talked at me
about scalpin' heads.
297
00:30:10,393 --> 00:30:13,897
Comanche, mostly.
Out there on the Colorado.
298
00:30:16,733 --> 00:30:18,067
They were his business.
299
00:30:21,154 --> 00:30:24,240
The noise their heads would make.
300
00:30:25,950 --> 00:30:28,870
That's what he talked most about.
301
00:30:28,995 --> 00:30:33,166
The noise was his main concern.
302
00:30:35,752 --> 00:30:39,422
He tried describing it to me.
303
00:30:39,506 --> 00:30:42,050
"Like a wet sheet torn to pieces."
304
00:30:45,053 --> 00:30:47,931
Only not.
305
00:30:48,014 --> 00:30:49,682
Only different.
306
00:30:50,517 --> 00:30:53,770
He'd been at this business for so long,
307
00:30:53,853 --> 00:30:56,189
the man allowed that he'd fallen into
308
00:30:56,272 --> 00:30:58,483
a captivation over it over the years.
309
00:31:00,401 --> 00:31:05,323
Sittin' in church,
or laying in his bed at night,
310
00:31:07,116 --> 00:31:10,703
he couldn't stop turnin' it over in his mind.
311
00:31:12,497 --> 00:31:16,042
The noise was all he loved.
312
00:31:19,170 --> 00:31:22,131
I shot him dead with all the rest.
313
00:31:26,511 --> 00:31:30,682
But I've been curious
about his noise ever since.
314
00:31:32,475 --> 00:31:35,103
So, go ahead.
315
00:31:36,145 --> 00:31:38,439
But then you're never gonna see Heaven.
316
00:31:38,523 --> 00:31:41,025
Like you said, things I done,
317
00:31:42,110 --> 00:31:44,821
I was never gonna, anyway.
318
00:31:45,947 --> 00:31:48,658
There ain't no such thing as never.
319
00:31:50,660 --> 00:31:52,495
Any man can change himself.
320
00:31:54,998 --> 00:31:56,874
I tried to.
321
00:31:59,961 --> 00:32:02,130
But it's a lie.
322
00:32:15,351 --> 00:32:18,855
William, that's enough.
323
00:32:20,023 --> 00:32:22,233
Time to go back.
324
00:32:23,526 --> 00:32:24,777
Never.
325
00:32:24,861 --> 00:32:25,945
It's up to you.
326
00:32:26,029 --> 00:32:29,157
But your hell is empty
and must be filled with someone.
327
00:32:32,327 --> 00:32:34,537
Like your wife, or your daughter.
328
00:32:35,496 --> 00:32:37,290
You can't do that.
329
00:32:38,791 --> 00:32:41,836
God's gone. Who's going to stop me?
330
00:32:59,228 --> 00:33:01,481
And what about the Preacher?
331
00:33:01,981 --> 00:33:04,859
Leave him. Those are my orders.
332
00:33:11,574 --> 00:33:12,575
Another time.
333
00:33:34,722 --> 00:33:37,975
You're lucky to have
a man like Herr Starr looking out for you.
334
00:33:42,105 --> 00:33:45,608
He has my soul.
335
00:33:45,692 --> 00:33:47,151
Sorry to hear it.
336
00:33:49,195 --> 00:33:50,446
Padre?
337
00:33:50,530 --> 00:33:52,699
Little help here, please?
338
00:34:01,833 --> 00:34:03,251
- I'll meet you there.
- No, no. Listen, listen.
339
00:34:03,334 --> 00:34:05,920
Someone needs to stay with
Denis, warm him up some medicine.
340
00:34:06,003 --> 00:34:08,715
Oh, and keep an eye on
Little Banjo, will you?
341
00:34:09,006 --> 00:34:10,466
Why you going to the hospital, anyway?
342
00:34:10,675 --> 00:34:12,218
Blood run. I'm running low.
343
00:34:13,428 --> 00:34:14,804
Right.
344
00:34:20,226 --> 00:34:22,645
I'm sorry.
345
00:34:22,729 --> 00:34:24,397
I thought I could stop him. I really did.
346
00:34:25,064 --> 00:34:29,026
But that son of a bitch
punched me in the throat and I...
347
00:34:29,110 --> 00:34:31,279
Good thing I was there.
348
00:34:31,362 --> 00:34:33,072
Sounds like you really saved the day.
349
00:34:33,740 --> 00:34:35,074
Shut up, Cass.
350
00:34:39,036 --> 00:34:42,039
Look, whatever, okay?
351
00:34:43,708 --> 00:34:45,501
It all worked out in the end.
352
00:35:01,392 --> 00:35:03,186
Thank you both for coming.
353
00:35:03,269 --> 00:35:04,937
I'll dive right in, while you take a moment
354
00:35:05,021 --> 00:35:07,190
to adjust and acclimate yourselves.
355
00:35:07,523 --> 00:35:08,733
My name is Herr Starr.
356
00:35:08,858 --> 00:35:11,194
My God, you're unattractive.
357
00:35:12,195 --> 00:35:13,613
I'm sorry, I just...
358
00:35:14,238 --> 00:35:16,783
I saw his face and I just had the thought.
359
00:35:16,866 --> 00:35:18,201
Said it out loud.
360
00:35:19,118 --> 00:35:22,205
Jesse has mentioned me to you?
Told you about our dealings?
361
00:35:24,248 --> 00:35:26,000
Your "dealings"?
362
00:35:26,083 --> 00:35:28,211
He hasn't taken you
into his confidence?
363
00:35:29,170 --> 00:35:31,547
Suppose I'm not surprised.
You are holding him back.
364
00:35:31,881 --> 00:35:33,049
You see...
365
00:35:33,132 --> 00:35:37,386
And how do I find a way of saying
this without hurting your feelings?
366
00:35:37,470 --> 00:35:39,305
My God, it's hypnotic, isn't it?
367
00:35:39,388 --> 00:35:41,474
Like a school bus crash. It's...
368
00:35:41,557 --> 00:35:42,767
I can't take my eyes off your face...
369
00:35:42,850 --> 00:35:43,976
Cassidy, shut up.
370
00:35:44,060 --> 00:35:45,228
Well, he's doing all the talking.
371
00:35:45,311 --> 00:35:46,437
Why don't we make him shut up?
372
00:35:46,562 --> 00:35:49,774
I wanna hear what he has to say, okay?
373
00:35:49,941 --> 00:35:53,945
That's right, Tulip, you understand.
374
00:35:54,070 --> 00:35:56,072
Jesse Custer is heading for big things.
375
00:35:56,155 --> 00:36:00,493
Greatness. Glory. Power.
He's a very special person.
376
00:36:00,576 --> 00:36:03,079
And deep down,
whether he's ready to admit it or not,
377
00:36:03,162 --> 00:36:06,624
he knows the two of you just aren't.
378
00:36:06,749 --> 00:36:10,336
So, my question,
what this has been about from the beginning,
379
00:36:10,419 --> 00:36:13,798
that I think we
should really dig into and discuss here,
380
00:36:13,923 --> 00:36:17,468
given that the fate
of the entire universe is at stake is,
381
00:36:19,679 --> 00:36:22,265
"How shall we proceed?"
382
00:36:38,781 --> 00:36:41,200
God is gone...
383
00:36:44,203 --> 00:36:45,788
From our hearts.
384
00:36:47,790 --> 00:36:51,294
From town to town
and cities across the world,
385
00:36:53,462 --> 00:36:54,797
His absence is real.
386
00:36:55,172 --> 00:36:57,425
The loss of Him widely felt,
387
00:36:57,508 --> 00:37:01,470
leaving us poor sinners alone
388
00:37:01,554 --> 00:37:05,141
to grapple with the
age-old, eternal question,
389
00:37:05,641 --> 00:37:07,393
"What happens next?"
390
00:37:10,479 --> 00:37:14,734
I answer that question with hope.
391
00:37:14,817 --> 00:37:18,905
God is gone, but His promise remains.
392
00:37:18,988 --> 00:37:23,701
The promise that, when all seems most lost,
393
00:37:24,660 --> 00:37:28,164
His Son will return to save us.
394
00:37:32,084 --> 00:37:38,007
Jesus, or a reasonable
approximation thereof, is coming.
395
00:37:38,841 --> 00:37:42,386
You need not doubt or fear much longer.
396
00:37:42,511 --> 00:37:46,849
All you need to do is get ready.
397
00:37:52,730 --> 00:37:53,856
Hey.
398
00:37:58,027 --> 00:37:59,362
I gave Denis some blood.
399
00:38:00,196 --> 00:38:02,406
His head's... It's at a funny angle,
400
00:38:04,867 --> 00:38:06,035
but he's sleeping.
401
00:38:06,619 --> 00:38:09,080
Thanks.
402
00:38:09,538 --> 00:38:10,706
What happened?
403
00:38:11,916 --> 00:38:13,459
What happened with you?
404
00:38:18,547 --> 00:38:20,758
Let's get something to eat.
405
00:38:30,393 --> 00:38:31,852
Now, look, I'm telling you. I seen it.
406
00:38:31,936 --> 00:38:33,354
I seen it with me own two eyes.
407
00:38:33,437 --> 00:38:35,439
Cass, the amount of
crap you've put in your body...
408
00:38:35,731 --> 00:38:37,108
I'm sure you've seen all kinds of things.
409
00:38:37,233 --> 00:38:38,317
Well, I will have you know
410
00:38:38,401 --> 00:38:41,320
that I was damn near
completely sober at the time, right?
411
00:38:41,404 --> 00:38:42,446
Listen to this.
412
00:38:42,571 --> 00:38:44,240
I was lying by the campfire there,
413
00:38:44,323 --> 00:38:47,743
I hear a bit of a noise,
so I went down to the river to investigate,
414
00:38:48,452 --> 00:38:50,329
and there it was, just...
415
00:38:54,083 --> 00:38:55,251
You know...
416
00:38:57,461 --> 00:38:59,171
Licking an ice cream cone, huh?
417
00:38:59,255 --> 00:39:00,339
"Licking an ice cream"?
418
00:39:00,423 --> 00:39:01,507
How'd you get that from what I just did?
419
00:39:01,590 --> 00:39:02,675
'Cause that's what it looked like.
420
00:39:02,758 --> 00:39:04,885
Like it were eating an ice cream cone.
421
00:39:04,969 --> 00:39:06,971
Where the bloody hell
is it gonna get an ice cream cone?
422
00:39:07,096 --> 00:39:08,097
The ice cream truck?
423
00:39:08,180 --> 00:39:11,475
You're just
trying to ruin my story and I don't like it.
424
00:39:11,600 --> 00:39:14,437
It was drinking river water.
425
00:39:14,520 --> 00:39:15,521
The unicorn?
426
00:39:15,604 --> 00:39:17,356
Honestly. Stood under the stars.
427
00:39:17,440 --> 00:39:19,191
It was just, beautiful scene. Regal.
428
00:39:19,275 --> 00:39:20,276
Majestic creature.
429
00:39:20,359 --> 00:39:21,569
- He was thirsty?
- Well, yeah.
430
00:39:21,652 --> 00:39:23,946
It's clip-clopping
around with an enormous horn on its head.
431
00:39:24,030 --> 00:39:26,449
You know? I can only imagine
the dehydration with that.
432
00:39:26,532 --> 00:39:28,492
And eating all that ice cream
could not have helped.
433
00:39:28,617 --> 00:39:29,952
There wasn't any ice cream!
434
00:39:30,036 --> 00:39:31,412
That's right. Ice cream makes you thirsty.
435
00:39:31,495 --> 00:39:32,538
- Known fact.
- Now, stop it.
436
00:39:32,621 --> 00:39:34,206
We're out in the middle of the forest.
437
00:39:34,290 --> 00:39:36,792
Where in the heck
is it gonna find an ice cream truck?
438
00:39:36,876 --> 00:39:38,669
- Just sayin'...
- Stop it.
439
00:39:38,794 --> 00:39:39,795
Bloody moron.
440
00:39:46,802 --> 00:39:48,429
So, are you gonna say it, or should we?
441
00:39:49,472 --> 00:39:51,640
- What?
- We met your friend.
442
00:39:51,974 --> 00:39:54,727
The one with the head like an old egg.
443
00:39:55,394 --> 00:39:56,520
When?
444
00:39:56,604 --> 00:39:57,688
"The Messiah"?
445
00:39:59,648 --> 00:40:01,275
Come on. That's a joke, right?
446
00:40:04,820 --> 00:40:06,113
Padre. Tell me you're jokin'.
447
00:40:07,198 --> 00:40:08,741
I don't think I have a choice.
448
00:40:08,824 --> 00:40:10,284
What are you talking about?
449
00:40:10,367 --> 00:40:12,119
Course, you have...
You've got lots of choices.
450
00:40:12,203 --> 00:40:13,370
What about finding God?
451
00:40:13,788 --> 00:40:15,206
I found Him already.
452
00:40:15,289 --> 00:40:16,665
What?
453
00:40:18,167 --> 00:40:19,293
Well, sort of.
454
00:40:23,047 --> 00:40:24,840
Do you remember Man-Dog?
455
00:40:28,219 --> 00:40:29,470
No!
456
00:40:31,138 --> 00:40:33,140
I knew there was something about that dog.
457
00:40:33,224 --> 00:40:37,478
Well, I got to thinking,
is it worth finding a God like this?
458
00:40:37,561 --> 00:40:40,940
And honestly, I don't know.
459
00:40:42,525 --> 00:40:44,026
What I do know is, someone worse
460
00:40:44,110 --> 00:40:45,569
is getting set to take his place.
461
00:40:45,653 --> 00:40:47,029
All right. Let him take His place.
462
00:40:47,113 --> 00:40:49,281
They've been
rotating kinky gods on and off the throne
463
00:40:49,365 --> 00:40:50,991
since the beginning of time.
464
00:40:51,075 --> 00:40:52,576
You know? We've always been all right.
465
00:40:52,660 --> 00:40:53,702
Not this time.
466
00:40:53,786 --> 00:40:57,957
Humperdoo being
the savior of the world? No.
467
00:41:00,084 --> 00:41:01,252
I have to do this.
468
00:41:02,086 --> 00:41:03,587
See? Told you.
469
00:41:03,671 --> 00:41:05,923
No, I don't see, I don't see this at all.
470
00:41:06,006 --> 00:41:08,592
Look, you, the Messiah?
471
00:41:09,176 --> 00:41:10,761
No offense, Padre, but that has gotta be
472
00:41:10,845 --> 00:41:12,346
the stupidest thing I've ever heard.
473
00:41:12,680 --> 00:41:14,682
- Why not me?
- Have you met yourself?
474
00:41:14,765 --> 00:41:16,892
Padre, you drink, you fight.
475
00:41:16,976 --> 00:41:18,352
You like to break people's arms
476
00:41:18,435 --> 00:41:19,812
just to hear the sounds they make.
477
00:41:19,895 --> 00:41:22,231
You're just a person like
the rest of us, Jess.
478
00:41:22,314 --> 00:41:23,691
No, I'm not, Cass.
479
00:41:24,233 --> 00:41:27,862
See, I was given this power.
Me. Not anyone else.
480
00:41:27,945 --> 00:41:28,988
Me.
481
00:41:30,865 --> 00:41:32,408
You know, a long time ago,
I made this promise...
482
00:41:32,491 --> 00:41:34,493
"A long time ago, I made this promise
483
00:41:34,577 --> 00:41:36,537
"to me dad to be good." We remember.
484
00:41:36,620 --> 00:41:40,499
You made a promise.
You did. What about us?
485
00:41:41,292 --> 00:41:42,459
Well, you can come with me.
486
00:41:43,794 --> 00:41:46,046
Hard part's over, the Saint's gone.
487
00:41:46,130 --> 00:41:48,382
We can go back
to saving the world and having fun.
488
00:41:48,465 --> 00:41:49,842
God, do you remember that time,
489
00:41:49,925 --> 00:41:52,011
and honestly, it feels like ages ago now...
490
00:41:52,136 --> 00:41:55,431
We were talking about
bikinis and hand guns.
491
00:41:55,514 --> 00:41:56,974
Just getting into trouble. Right?
492
00:41:57,057 --> 00:42:01,353
To me that's fun. That's fun.
Not bowing down to Lord Jesse.
493
00:42:01,478 --> 00:42:03,230
Come on, Cass. It's not gonna be like that.
494
00:42:03,314 --> 00:42:05,065
No? Well, what's it gonna be like, then?
495
00:42:05,149 --> 00:42:06,650
'Cause I'm super curious to hear about it.
496
00:42:10,029 --> 00:42:11,071
I don't know.
497
00:42:17,286 --> 00:42:18,287
Guys.
498
00:42:20,873 --> 00:42:21,916
Come on.
499
00:42:26,587 --> 00:42:30,925
I love you, Jesse. Till the end of the world.
500
00:42:34,011 --> 00:42:37,765
But you gotta be honest with me.
501
00:42:37,848 --> 00:42:39,516
What do you need us for?
502
00:42:40,517 --> 00:42:41,518
What...
503
00:43:08,671 --> 00:43:11,966
Tell Satan I want a word.
504
00:43:12,049 --> 00:43:14,510
He'll want a word with you as well.
505
00:43:34,530 --> 00:43:38,367
- Any word?
- Not yet.
506
00:43:38,492 --> 00:43:39,702
Find them!
507
00:43:41,578 --> 00:43:43,455
This way. Come on.
508
00:43:50,337 --> 00:43:52,006
Baby, put the gun down, okay?
509
00:43:52,089 --> 00:43:55,342
She didn't mean
anything to me, all right? I love you.
510
00:43:55,426 --> 00:43:57,303
You can't talk your
way out of this one.
511
00:43:57,386 --> 00:43:58,554
- Not this time.
- Baby.
512
00:43:58,637 --> 00:44:00,597
You gotta believe me, baby. It was just sex.
513
00:44:00,681 --> 00:44:03,183
Just a lot of really great sex.
514
00:44:03,267 --> 00:44:04,601
You son of a bitch!
515
00:44:16,739 --> 00:44:17,990
Oh, my God.
516
00:44:18,073 --> 00:44:19,283
Babies?
517
00:44:19,408 --> 00:44:21,577
Never mind. Keep moving!
518
00:44:25,122 --> 00:44:28,584
Two days. Three at most.
519
00:44:28,667 --> 00:44:32,588
Take the horse, keep to your affairs.
520
00:44:32,671 --> 00:44:34,840
Come back to us.
521
00:45:00,949 --> 00:45:03,243
Where are your friends?
522
00:45:03,327 --> 00:45:05,579
They couldn't make it.
523
00:45:05,662 --> 00:45:07,206
That's too bad.
524
00:45:07,289 --> 00:45:10,793
But I knew you'd make the right decision.
525
00:45:12,920 --> 00:45:14,630
What happens next?