00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,534 --> 00:00:02,533 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,535 --> 00:00:04,368 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,817 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,819 --> 00:00:10,586 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,588 --> 00:00:14,223 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,225 --> 00:00:16,426 After defeating Zoom and saving the multiverse, 7 00:00:16,428 --> 00:00:18,027 I ran back in time and created 8 00:00:18,029 --> 00:00:19,996 the alternate timeline, Flashpoint. 9 00:00:19,998 --> 00:00:21,698 I restored the timeline to how it was, 10 00:00:21,700 --> 00:00:23,900 only to find things weren't as I left them. 11 00:00:23,902 --> 00:00:26,102 I brought new threats to our world, 12 00:00:26,104 --> 00:00:28,738 and I'm the only one fast enough to stop them. 13 00:00:28,740 --> 00:00:30,840 I am The Flash. 14 00:00:30,842 --> 00:00:32,742 Previously on "The Flash"... 15 00:00:32,744 --> 00:00:34,644 We have to think about getting back to our Earth. 16 00:00:34,646 --> 00:00:36,079 We've been here long enough. 17 00:00:36,081 --> 00:00:37,647 A whole multiverse of Harrison Wells out there. 18 00:00:37,649 --> 00:00:40,149 You want one? Let's go get one. 19 00:00:40,151 --> 00:00:41,818 - [laughs] - Wells with a sense of humor. 20 00:00:41,820 --> 00:00:43,820 - Harrison. - Call me H.R. 21 00:00:43,822 --> 00:00:45,621 Out with the old, in with the new. 22 00:00:45,623 --> 00:00:46,990 What are you doing here? 23 00:00:46,992 --> 00:00:49,792 "Julian Albert, meta-human CSI specialist". 24 00:00:49,794 --> 00:00:52,829 I don't trust you, and I don't like things that I don't trust. 25 00:00:52,831 --> 00:00:54,897 How have I worked with this guy for the past year? 26 00:00:54,899 --> 00:00:56,432 You say that all the time. 27 00:00:56,434 --> 00:00:57,967 Do you maybe want to grab some dinner tonight? 28 00:00:57,969 --> 00:01:00,036 I got movie night with my kids tonight. Rain check? 29 00:01:00,038 --> 00:01:01,704 You were the only one who wasn't affected 30 00:01:01,706 --> 00:01:03,039 when I messed with the timeline. 31 00:01:03,041 --> 00:01:05,975 [dramatic music] 32 00:01:06,745 --> 00:01:07,744 women: ♪ Express ♪ 33 00:01:07,746 --> 00:01:11,714 ♪ ♪ 34 00:01:11,716 --> 00:01:12,715 ♪ Express ♪ 35 00:01:12,717 --> 00:01:16,152 ♪ ♪ 36 00:01:16,154 --> 00:01:20,723 ♪ You don't ever need no help from no one else ♪ 37 00:01:20,725 --> 00:01:22,191 - Yo! - You know you don't 38 00:01:22,193 --> 00:01:23,993 need to do this every morning, right? 39 00:01:23,995 --> 00:01:25,194 Oh, come on, it's the least I can do. 40 00:01:25,196 --> 00:01:26,796 I mean, I love Joe, but at some point, 41 00:01:26,798 --> 00:01:28,331 man needs his own space, 42 00:01:28,333 --> 00:01:30,600 and until I find my own space, that means your space. 43 00:01:30,602 --> 00:01:32,969 So as a token of my appreciation, 44 00:01:32,971 --> 00:01:35,304 two eggs over easy, bacon, toast... 45 00:01:35,306 --> 00:01:37,173 I can't remember, do you like it buttered or not? 46 00:01:37,175 --> 00:01:40,610 Barry, sometimes a man just wants to butter his own bread. 47 00:01:40,612 --> 00:01:42,712 Okay, sorry. I was just... 48 00:01:42,714 --> 00:01:43,980 Yeah, no, you're right, I... 49 00:01:43,982 --> 00:01:45,882 Look, don't get it twisted, okay? 50 00:01:45,884 --> 00:01:48,184 I love having you here. You're a great guest. 51 00:01:48,186 --> 00:01:50,686 I'm not sure how I feel about our other visitor, though. 52 00:01:50,688 --> 00:01:51,654 Wells? 53 00:01:51,656 --> 00:01:52,922 "Please, call me H.R." 54 00:01:52,924 --> 00:01:54,490 So you don't like him? 55 00:01:54,492 --> 00:01:56,225 Oh, it's not so much that I don't like him. 56 00:01:56,227 --> 00:02:00,163 I just... the way he says things, there's something about him. 57 00:02:00,165 --> 00:02:01,931 I don't know what it is. 58 00:02:01,933 --> 00:02:04,133 Dude, he's only been here a few days; let him settle in. 59 00:02:04,135 --> 00:02:06,636 I know we've had our Wells issues in the past, 60 00:02:06,638 --> 00:02:08,805 but you can't just stop trusting everybody 61 00:02:08,807 --> 00:02:10,139 or giving them chances. 62 00:02:10,141 --> 00:02:11,574 You know? You can't live like that. 63 00:02:11,576 --> 00:02:14,410 This is true. Wise words from a wise man. 64 00:02:14,412 --> 00:02:15,578 Joe Knowledge. 65 00:02:15,580 --> 00:02:17,447 I'm gonna take this to go. 66 00:02:17,449 --> 00:02:19,515 - Okay. All right. - Uh, I'll see you there. 67 00:02:19,517 --> 00:02:20,716 Yeah. Oh, I can take you. 68 00:02:20,718 --> 00:02:23,352 No. No. 69 00:02:23,354 --> 00:02:26,055 I'm gonna drive myself today. 70 00:02:26,057 --> 00:02:29,025 Yeah, cool. Cool. 71 00:02:31,129 --> 00:02:34,063 [soft dramatic music] 72 00:02:47,245 --> 00:02:49,712 - Can I help you? - I'm here to see Dr. Tannhauser. 73 00:02:49,714 --> 00:02:51,247 Do you have an appointment? 74 00:02:51,249 --> 00:02:53,449 No, but I'm pretty sure she'll see me. 75 00:02:53,451 --> 00:02:55,184 You can just tell her Caitlin Snow is here. 76 00:02:55,186 --> 00:02:57,086 Dr. Tannhauser's a very busy woman. 77 00:02:57,088 --> 00:02:58,521 I'm sure you can understand. 78 00:02:58,523 --> 00:03:00,289 I appreciate the diligence, Jackie, 79 00:03:00,291 --> 00:03:02,291 but Caitlin's always welcome here, 80 00:03:02,293 --> 00:03:04,627 even if I wish she'd call first. 81 00:03:04,629 --> 00:03:07,230 Nice to see you too, Mom. 82 00:03:10,001 --> 00:03:12,135 So what brings you here? 83 00:03:12,137 --> 00:03:13,803 I didn't forget your birthday, did I? 84 00:03:13,805 --> 00:03:14,937 I'm pretty sure I sent a card. 85 00:03:14,939 --> 00:03:17,640 You did... in April. 86 00:03:17,642 --> 00:03:19,142 Thank you. 87 00:03:19,144 --> 00:03:21,344 Look, I read your new paper on applications 88 00:03:21,346 --> 00:03:24,547 in cryo-medicine, and I think you might be able to help. 89 00:03:24,549 --> 00:03:26,449 I had no idea you kept up on the literature 90 00:03:26,451 --> 00:03:27,783 over at S.T.A.R. Labs. 91 00:03:27,785 --> 00:03:29,352 That's still what it's called, right? 92 00:03:29,354 --> 00:03:32,955 Yes, and I have a patient who could use your help. 93 00:03:32,957 --> 00:03:34,557 Well, if you want to send over the file, 94 00:03:34,559 --> 00:03:36,425 I'll be happy to take a look when I have a chance, 95 00:03:36,427 --> 00:03:37,693 but right now, I have a shareholder meeting 96 00:03:37,695 --> 00:03:39,795 - to prepare for and... - Mom! 97 00:03:39,797 --> 00:03:42,165 [ice crackling] 98 00:03:42,167 --> 00:03:46,769 ♪ ♪ 99 00:03:46,771 --> 00:03:49,205 I'm the patient. 100 00:03:51,709 --> 00:03:53,142 Cancel my appointments, 101 00:03:53,144 --> 00:03:56,345 and have Nigel meet me in the bio-lab. 102 00:03:56,347 --> 00:03:58,114 We have work to do. 103 00:03:59,866 --> 00:04:01,892 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 104 00:04:02,420 --> 00:04:04,554 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 105 00:04:04,556 --> 00:04:07,323 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 106 00:04:07,325 --> 00:04:09,625 - ♪ Here we go ♪ - ♪ So fall in love and... ♪ 107 00:04:09,627 --> 00:04:12,728 Sumptuous day. 108 00:04:12,730 --> 00:04:15,464 Oh, no, on this Earth, I believe you say... 109 00:04:15,466 --> 00:04:17,300 - Good morning. - Good morning. 110 00:04:17,302 --> 00:04:19,902 And it is, isn't it? I mean... 111 00:04:19,904 --> 00:04:21,771 ♪ ♪ 112 00:04:21,773 --> 00:04:24,006 The music on your Earth, well, it strikes a chord, 113 00:04:24,008 --> 00:04:25,341 no pun intended. 114 00:04:25,343 --> 00:04:27,109 Please, help yourself. 115 00:04:27,111 --> 00:04:28,578 I find a crew works best 116 00:04:28,580 --> 00:04:30,146 when it's well-fed and well-rested. 117 00:04:30,148 --> 00:04:31,914 Are those coffees for us too? 118 00:04:31,916 --> 00:04:34,517 Yes indeed, Miss West. [chuckles] 119 00:04:34,519 --> 00:04:37,787 I took the liberty of reading through your ledgers last night. 120 00:04:37,789 --> 00:04:40,489 A lot of information to absorb, but let's see how I did. 121 00:04:40,491 --> 00:04:42,959 Skim milk chai latte. 122 00:04:42,961 --> 00:04:44,560 - Okay. - Okay. 123 00:04:44,562 --> 00:04:48,898 And an iced Americano with two... no, 124 00:04:48,900 --> 00:04:52,168 - three shots of espresso. - Boom. 125 00:04:52,170 --> 00:04:53,836 That happened, Walter. 126 00:04:53,838 --> 00:04:55,671 - Wally. - Wally. 127 00:04:55,673 --> 00:04:58,774 Now, for my fleet-of-foot friend... 128 00:04:58,776 --> 00:05:01,244 oh, you'd best stick to decaf. 129 00:05:01,246 --> 00:05:03,613 [chuckles] Probably for the best, yeah. 130 00:05:05,183 --> 00:05:07,116 San Francisco. 131 00:05:07,118 --> 00:05:10,553 I have "preparéd" a French roast 132 00:05:10,555 --> 00:05:12,455 with a touch of creamer. 133 00:05:12,457 --> 00:05:15,124 - Thank you so much. - You're welcome. 134 00:05:15,126 --> 00:05:17,827 [chuckles] Did you know, on my Earth, 135 00:05:17,829 --> 00:05:20,429 coffee crop was wiped out by blight? 136 00:05:20,431 --> 00:05:24,367 I mean, that's one more reason to stay on this Earth, 137 00:05:24,369 --> 00:05:26,435 for the coffee alone. 138 00:05:26,437 --> 00:05:28,004 Yeah, though that's if you stay. 139 00:05:28,006 --> 00:05:29,872 If I stay. Time is of the essence. 140 00:05:29,874 --> 00:05:32,241 Here's what I propose, a series of team-building exercises. 141 00:05:32,243 --> 00:05:33,743 Now, I've hidden a series of clues 142 00:05:33,745 --> 00:05:35,011 all around the facility. 143 00:05:35,013 --> 00:05:36,279 What I propose is, 144 00:05:36,281 --> 00:05:38,180 we break into two groups, all right, 145 00:05:38,182 --> 00:05:39,682 and you can pick a partner; you're... 146 00:05:39,684 --> 00:05:41,050 Okay, okay. [laughs] 147 00:05:41,052 --> 00:05:44,553 I have to stop you, H.R. I am not feeling this. 148 00:05:44,555 --> 00:05:46,555 It's the roast, isn't it? I should have gone with a dark... 149 00:05:46,557 --> 00:05:50,092 No, it's not the roast. The roast is fine. 150 00:05:50,094 --> 00:05:51,527 Our trust isn't something 151 00:05:51,529 --> 00:05:53,229 that you can just build with games. 152 00:05:53,231 --> 00:05:54,830 - Okay? - No. 153 00:05:54,832 --> 00:05:56,799 This is something that goes back three years. 154 00:05:56,801 --> 00:05:58,601 It's something that's been forged in fire, 155 00:05:58,603 --> 00:05:59,802 sometimes literally, 156 00:05:59,804 --> 00:06:02,772 so maybe you should just step back 157 00:06:02,774 --> 00:06:04,840 and observe, see what we do here, 158 00:06:04,842 --> 00:06:06,375 how we operate. Did you get that? 159 00:06:06,377 --> 00:06:08,377 Excellent note. I'm gonna run with that. 160 00:06:08,379 --> 00:06:09,612 Where's Caitlin, by the way? Have you... 161 00:06:09,614 --> 00:06:11,547 - Yes. So she was here. - She was? 162 00:06:11,549 --> 00:06:13,182 All right, yeah, you know, we talked, and she... 163 00:06:13,184 --> 00:06:14,317 What? 164 00:06:14,319 --> 00:06:15,751 Knocked back a triple-shot latte, 165 00:06:15,753 --> 00:06:19,755 and she left you a message, so I'm gonna... 166 00:06:19,757 --> 00:06:22,058 Uh, I... yeah, let me just play it for you. 167 00:06:22,060 --> 00:06:23,859 This is not the same as my Earth's. 168 00:06:23,861 --> 00:06:25,761 This is a different... 169 00:06:25,763 --> 00:06:26,796 There it is. 170 00:06:26,798 --> 00:06:28,364 Hey, it's me. 171 00:06:28,366 --> 00:06:30,032 I've got some things I need to take care of. 172 00:06:30,034 --> 00:06:32,468 I shouldn't be gone more than a few days. 173 00:06:32,470 --> 00:06:34,270 See if you can get along without me. 174 00:06:34,272 --> 00:06:37,940 Make sure Cisco doesn't touch my pizza pockets. 175 00:06:37,942 --> 00:06:39,208 Wasn't labeled. 176 00:06:39,210 --> 00:06:40,543 Okay, you know what, guys? 177 00:06:40,545 --> 00:06:42,078 I got to go to work. I'm running late. 178 00:06:42,080 --> 00:06:43,312 Ooh, yeah. I got to do that too. 179 00:06:43,314 --> 00:06:44,513 - Yeah, let's go. - I got to bail. 180 00:06:44,515 --> 00:06:45,881 Oh. You know, we'll do 181 00:06:45,883 --> 00:06:47,350 the team-building exercises another... 182 00:06:47,352 --> 00:06:48,984 I'll leave the clues hidden in the facility. 183 00:06:48,986 --> 00:06:50,619 Cool. How do you guys say "see you later" over there? 184 00:06:50,621 --> 00:06:53,289 Ah. "Until next communion." 185 00:06:53,291 --> 00:06:55,624 - All right, see you later. - See you later. 186 00:06:55,626 --> 00:06:57,159 So weird. 187 00:06:59,697 --> 00:07:00,796 Come. 188 00:07:00,798 --> 00:07:01,931 Hey, sorry I'm late. 189 00:07:01,933 --> 00:07:03,899 I had to meet somebody and... 190 00:07:05,136 --> 00:07:07,203 You can add tardiness to the list, Captain. 191 00:07:07,205 --> 00:07:09,372 Allen, it's been brought to my attention 192 00:07:09,374 --> 00:07:11,640 that you've been giving yourself unauthorized access 193 00:07:11,642 --> 00:07:13,075 to your colleagues' case files. 194 00:07:13,077 --> 00:07:14,276 Excuse me? 195 00:07:14,278 --> 00:07:15,878 Along with multiple infractions, 196 00:07:15,880 --> 00:07:17,246 repeated absences, 197 00:07:17,248 --> 00:07:18,748 disappearing throughout the day, 198 00:07:18,750 --> 00:07:20,916 phone call interruptions, guests in the lab. 199 00:07:20,918 --> 00:07:23,586 The list is pretty extensive, Captain. 200 00:07:23,588 --> 00:07:25,621 I'm sorry, with all due respect, 201 00:07:25,623 --> 00:07:27,189 I do my job here. 202 00:07:27,191 --> 00:07:29,325 You do good work here, Allen. 203 00:07:29,327 --> 00:07:30,726 Don't put that in jeopardy by thinking 204 00:07:30,728 --> 00:07:32,361 the rules don't apply to you. 205 00:07:32,363 --> 00:07:33,396 Understood? 206 00:07:33,398 --> 00:07:35,097 Yes, sir. 207 00:07:35,099 --> 00:07:37,767 [scoffs] Sorry, Captain, that's it? 208 00:07:37,769 --> 00:07:39,602 Sir, I document eight different... 209 00:07:39,604 --> 00:07:40,970 Nine. 210 00:07:40,972 --> 00:07:42,638 Nine different violations of regulations, 211 00:07:42,640 --> 00:07:45,408 and he gets a 15 second talking to? 212 00:07:45,410 --> 00:07:46,876 Must be nice. 213 00:07:46,878 --> 00:07:49,879 We are done here. You can go. 214 00:07:52,817 --> 00:07:54,450 Captain. 215 00:07:58,723 --> 00:08:00,556 Were you really just being a tattletale? 216 00:08:00,558 --> 00:08:03,025 - That's bush league, man. - You know what? You're right. 217 00:08:03,027 --> 00:08:05,127 Silly me to think the rules actually apply 218 00:08:05,129 --> 00:08:07,930 to the golden boy of CCPD's crime lab. 219 00:08:07,932 --> 00:08:09,799 Detective. 220 00:08:09,801 --> 00:08:11,434 - He's unbelievable. - You know what? 221 00:08:11,436 --> 00:08:14,036 I wish you two could be a little less oil and water 222 00:08:14,038 --> 00:08:15,638 and a little bit more oil and vinegar. 223 00:08:15,640 --> 00:08:16,972 You guys have been at each other's throats 224 00:08:16,974 --> 00:08:18,374 - for a year now. - That's just it. 225 00:08:18,376 --> 00:08:20,009 From my perspective, it's been two weeks. 226 00:08:20,011 --> 00:08:22,011 So you're saying that before two weeks ago, 227 00:08:22,013 --> 00:08:23,612 you weren't Julian's enemy? 228 00:08:23,614 --> 00:08:25,481 I'm saying before two weeks ago, 229 00:08:25,483 --> 00:08:26,849 Julian didn't even exist. 230 00:08:26,851 --> 00:08:28,384 It's because of your Flashpoint. 231 00:08:28,386 --> 00:08:29,752 I know it's because of the Flashpoint. 232 00:08:29,754 --> 00:08:30,953 [cell phone buzzing] 233 00:08:30,955 --> 00:08:32,221 Cisco. 234 00:08:32,223 --> 00:08:33,556 Hey, is this important? 235 00:08:33,558 --> 00:08:34,690 I don't know; does 30 hits downtown 236 00:08:34,692 --> 00:08:36,325 on the meta-human app count? 237 00:08:36,327 --> 00:08:37,927 - What are we looking at? - Well, nothing really. 238 00:08:37,929 --> 00:08:39,595 Every traffic cam in a ten-block radius 239 00:08:39,597 --> 00:08:41,197 suddenly went down, so we're flying blind, 240 00:08:41,199 --> 00:08:42,631 and the hits are all over the map. 241 00:08:42,633 --> 00:08:43,866 All right, well, there's one way to see 242 00:08:43,868 --> 00:08:45,734 what's going on. I got to go. 243 00:08:45,736 --> 00:08:48,237 Most of the chatter's coming from the harbor district. 244 00:08:50,708 --> 00:08:53,275 All right, I'm here. It's a bad scene, man. 245 00:08:53,277 --> 00:08:54,710 [people screaming] 246 00:08:54,712 --> 00:08:56,178 You should be right on top of it, Barry. 247 00:08:56,180 --> 00:08:57,213 What is it? 248 00:08:57,215 --> 00:08:59,849 It's a... monster? 249 00:09:01,986 --> 00:09:03,819 [roars] 250 00:09:11,344 --> 00:09:12,576 Guys, did you hear me? 251 00:09:12,578 --> 00:09:14,945 There is a monster in Central City. 252 00:09:14,947 --> 00:09:16,246 What are we talking? 253 00:09:16,248 --> 00:09:17,581 Yao Ming size or Andre the Giant? 254 00:09:17,583 --> 00:09:20,384 No, it's, like, an actual monster. 255 00:09:20,386 --> 00:09:22,586 - What even makes that? - I don't even know that. 256 00:09:22,588 --> 00:09:24,888 S.T.A.R. Labs satellite, show me something. 257 00:09:24,890 --> 00:09:26,190 Whoa. 258 00:09:26,192 --> 00:09:27,858 You ever see anything like that on Earth-19? 259 00:09:27,860 --> 00:09:31,729 You want me to observe. I'll just observe. 260 00:09:33,265 --> 00:09:36,300 [dramatic music] 261 00:09:36,302 --> 00:09:38,302 [growls] 262 00:09:38,304 --> 00:09:39,770 [tires squealing] 263 00:09:39,772 --> 00:09:41,772 ♪ ♪ 264 00:09:47,880 --> 00:09:51,115 [people yelling] 265 00:09:51,117 --> 00:09:52,683 Iris, what are you doing here? 266 00:09:52,685 --> 00:09:54,118 Working on a story, 267 00:09:54,120 --> 00:09:55,552 and last time I checked, you don't need 268 00:09:55,554 --> 00:09:56,687 super-speed and a red suit to help people. 269 00:09:56,689 --> 00:09:58,355 [both grunting] 270 00:09:58,357 --> 00:09:59,556 All right, get out of here. 271 00:09:59,558 --> 00:10:00,991 I'm gonna try to stop that thing. 272 00:10:00,993 --> 00:10:02,826 Come on, come on, come on. 273 00:10:02,828 --> 00:10:04,395 Cisco, where'd it go? 274 00:10:04,397 --> 00:10:05,963 Can't track it if I can't see it. 275 00:10:05,965 --> 00:10:07,831 Know what you could do? Could use your ears. 276 00:10:07,833 --> 00:10:08,932 - My ears? - [car alarm blaring outside] 277 00:10:08,934 --> 00:10:10,434 What's that sound? 278 00:10:10,436 --> 00:10:12,069 It's a car alarm; I can use the car alarms 279 00:10:12,071 --> 00:10:14,004 to track the direction the monster's heading in. 280 00:10:15,041 --> 00:10:17,074 We got him. Head north three blocks. 281 00:10:19,078 --> 00:10:20,878 [computer beeps] 282 00:10:21,714 --> 00:10:23,113 I lost him. 283 00:10:24,116 --> 00:10:25,616 Yeah, me too. 284 00:10:30,389 --> 00:10:31,755 I don't get it. I don't get it. 285 00:10:31,757 --> 00:10:33,023 Every meta-human we've encountered 286 00:10:33,025 --> 00:10:34,858 has been exactly that, meta-human, 287 00:10:34,860 --> 00:10:36,694 so where did this thing come from? 288 00:10:36,696 --> 00:10:38,395 I don't know where it came from, man. 289 00:10:38,397 --> 00:10:40,297 I just... it just vanished. That's all I know. It was gone. 290 00:10:40,299 --> 00:10:44,468 Yeah, but in my experience, things are always different. 291 00:10:44,470 --> 00:10:45,836 - What? - Than they appear. 292 00:10:45,838 --> 00:10:47,304 There must be a reason the darn thing 293 00:10:47,306 --> 00:10:49,206 can just disappear like that. 294 00:10:49,208 --> 00:10:51,241 Maybe the darn thing's got some kind of cloaking mechanism. 295 00:10:51,243 --> 00:10:53,277 That's a good idea, but right now, I would settle 296 00:10:53,279 --> 00:10:55,179 - for "how can we stop it?" - Yes, obviously. 297 00:10:55,181 --> 00:10:56,547 - Just how? - I don't know. 298 00:10:56,549 --> 00:10:58,615 We don't have a magic monster lasso. 299 00:10:58,617 --> 00:11:00,684 But you know what we could... 300 00:11:00,686 --> 00:11:03,987 Oh, sorry. I forgot. I'm just... I'm just observing. 301 00:11:03,989 --> 00:11:05,189 No, H.R., please. 302 00:11:05,191 --> 00:11:06,757 We're open to any idea right now. 303 00:11:06,759 --> 00:11:08,992 On my Earth, we have ropes made out of carbon fiber. 304 00:11:08,994 --> 00:11:11,128 They are ultralight but strong enough 305 00:11:11,130 --> 00:11:13,897 to pull a battleship; we could restrain it with that. 306 00:11:13,899 --> 00:11:15,432 Right? What do you think? 307 00:11:15,434 --> 00:11:17,468 - Okay, I think it's... - Okay. 308 00:11:17,470 --> 00:11:18,869 I think it's worth a shot; we can spin it 309 00:11:18,871 --> 00:11:20,971 - down in my workshop. - Yes. Good. 310 00:11:20,973 --> 00:11:23,073 Yeah, there was something else that was weird, though. 311 00:11:23,075 --> 00:11:26,577 I... I saw a transformer explode as this thing passed by it. 312 00:11:26,579 --> 00:11:28,278 - That is weird. - What's weird about that? 313 00:11:28,280 --> 00:11:29,713 Monster didn't even lay a finger on it. 314 00:11:29,715 --> 00:11:31,381 It exploded before it got to it. 315 00:11:31,383 --> 00:11:32,983 Kind of reminds me of that Hitchcock movie 316 00:11:32,985 --> 00:11:35,219 where the extra covers his ears before the gun goes off. 317 00:11:35,221 --> 00:11:36,420 You have Hitchcock on this Earth? 318 00:11:36,422 --> 00:11:37,855 - Mm-hmm. - Oh, brilliant. 319 00:11:37,857 --> 00:11:39,223 "Murder on the Titanic"! 320 00:11:39,225 --> 00:11:41,058 "Who did it? Who cares? We're drowning." 321 00:11:41,060 --> 00:11:43,427 The beast must emit some kind of electrical pulse. 322 00:11:43,429 --> 00:11:45,462 Is there a way I could get a look at that transformer? 323 00:11:45,464 --> 00:11:47,264 No. It's... the whole place is a crime scene now 324 00:11:47,266 --> 00:11:48,565 with Julian in charge of it. 325 00:11:48,567 --> 00:11:50,734 Ah, Julian. Who's that? 326 00:11:50,736 --> 00:11:54,037 That's the CSI guy you don't like, right? 327 00:11:54,039 --> 00:11:55,706 I mean... 328 00:11:56,542 --> 00:11:57,975 Yeah, all right. 329 00:12:02,281 --> 00:12:04,281 [whispering] He's great. 330 00:12:07,052 --> 00:12:08,519 Sorry, cold hands. 331 00:12:08,521 --> 00:12:10,921 I didn't even notice. 332 00:12:10,923 --> 00:12:12,189 I'm Nigel, by the way. 333 00:12:12,191 --> 00:12:13,657 Nice to meet you. 334 00:12:15,094 --> 00:12:17,594 We're gonna help you figure this out, Caitlin. 335 00:12:17,596 --> 00:12:19,663 Let's get you to the lab. 336 00:12:23,002 --> 00:12:24,802 What's this? 337 00:12:24,804 --> 00:12:27,638 It's to test how your ability affects molecular motion. 338 00:12:27,640 --> 00:12:29,373 That shaft is solid tungsten, 339 00:12:29,375 --> 00:12:31,542 and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. 340 00:12:31,544 --> 00:12:33,076 I want you to cool it down, 341 00:12:33,078 --> 00:12:35,245 and when we determine how you can do that, 342 00:12:35,247 --> 00:12:37,047 we can figure out the best way to help you. 343 00:12:37,049 --> 00:12:38,949 Best we could do in such little time. 344 00:12:38,951 --> 00:12:41,618 So this is where you've been for the last hour. 345 00:12:41,620 --> 00:12:44,121 I had to reschedule my day for this, Caitlin. 346 00:12:44,123 --> 00:12:46,557 A lot of things around here require my attention. 347 00:12:46,559 --> 00:12:47,991 I remember. 348 00:12:47,993 --> 00:12:51,128 [sighs] Whenever you're ready. 349 00:12:51,130 --> 00:12:55,732 [dramatic music] 350 00:12:55,734 --> 00:12:57,601 Don't hold back. 351 00:12:57,603 --> 00:12:59,603 ♪ ♪ 352 00:13:19,525 --> 00:13:21,658 Hey, Julian. 353 00:13:21,660 --> 00:13:23,493 Hmm. You seen this? 354 00:13:23,495 --> 00:13:25,662 It's bad enough we have the metas destroying the city. 355 00:13:25,664 --> 00:13:27,097 Now we have this thing to worry about. 356 00:13:27,099 --> 00:13:28,799 - Mm-hmm. - Is there any point 357 00:13:28,801 --> 00:13:30,200 in me asking where you've been for the last hour? 358 00:13:30,202 --> 00:13:31,468 Or should I just assume the rules 359 00:13:31,470 --> 00:13:32,870 still don't apply to you? 360 00:13:32,872 --> 00:13:35,539 I was... I... 361 00:13:35,541 --> 00:13:36,907 Yes, okay. 362 00:13:36,909 --> 00:13:39,610 Look, hey, man, so I know that... 363 00:13:39,612 --> 00:13:41,078 you and I, we got off on the wrong foot. 364 00:13:41,080 --> 00:13:43,714 We never managed to find the right one, 365 00:13:43,716 --> 00:13:45,082 and I'll take that. 366 00:13:45,084 --> 00:13:47,251 That's probably my fault, but I just... 367 00:13:47,253 --> 00:13:50,220 I don't want things to be like that anymore, you know? 368 00:13:50,222 --> 00:13:53,023 I... I'd... like it if things changed. 369 00:13:53,025 --> 00:13:54,625 It's funny, 'cause I remember you saying 370 00:13:54,627 --> 00:13:55,826 something similar to that right before you stole 371 00:13:55,828 --> 00:13:57,928 the case from underneath me. 372 00:13:57,930 --> 00:13:59,096 Do you have idea what it's like 373 00:13:59,098 --> 00:14:00,497 to work side by side with someone 374 00:14:00,499 --> 00:14:02,432 with such little regard for the rules? 375 00:14:02,434 --> 00:14:05,636 You may very well be contaminating my work. 376 00:14:05,638 --> 00:14:10,207 That's exactly why I want to learn from you. 377 00:14:10,209 --> 00:14:11,642 I don't follow. 378 00:14:11,644 --> 00:14:14,278 I just... you know, whenever I read your reports, 379 00:14:14,280 --> 00:14:17,514 it's clear that your evidence collection techniques 380 00:14:17,516 --> 00:14:21,184 are far superior to mine. 381 00:14:21,186 --> 00:14:22,886 [clears throat] 382 00:14:22,888 --> 00:14:24,955 [scoffs] Go on. 383 00:14:24,957 --> 00:14:27,291 I don't know; I mean, if I could just shadow you 384 00:14:27,293 --> 00:14:31,061 for a day, maybe ask a few questions, 385 00:14:31,063 --> 00:14:33,297 I think that you could really help bring my skills 386 00:14:33,299 --> 00:14:35,532 up to... snuff. 387 00:14:35,534 --> 00:14:38,435 What do you say? 388 00:14:38,437 --> 00:14:41,171 [scoffs] Sorry. 389 00:14:41,173 --> 00:14:43,640 What if I gave up the lab? 390 00:14:43,642 --> 00:14:46,310 There's a storeroom downstairs that I could convert, 391 00:14:46,312 --> 00:14:50,981 so if you let me follow you on this case, lab's yours. 392 00:14:50,983 --> 00:14:53,350 Lab's mine? 393 00:14:53,352 --> 00:14:55,485 Okay. Deal. 394 00:14:55,487 --> 00:14:57,087 You can't slow me down, though. 395 00:14:57,089 --> 00:15:00,324 - I would never. - All right. I'll call you. 396 00:15:04,363 --> 00:15:05,963 How long have you had these abilities? 397 00:15:05,965 --> 00:15:08,632 They started manifesting a few months ago, 398 00:15:08,634 --> 00:15:10,033 but I'm assuming I got them 399 00:15:10,035 --> 00:15:11,501 when the particle accelerator exploded, 400 00:15:11,503 --> 00:15:13,103 just like all the other metas. 401 00:15:13,105 --> 00:15:14,338 And you haven't told anyone? 402 00:15:14,340 --> 00:15:15,639 Just you. 403 00:15:15,641 --> 00:15:17,207 I told you, you never should have taken 404 00:15:17,209 --> 00:15:18,875 that job at S.T.A.R. Labs. 405 00:15:18,877 --> 00:15:20,143 You could have stayed here, 406 00:15:20,145 --> 00:15:22,245 had access to world-class facilities. 407 00:15:22,247 --> 00:15:23,714 And have all of my work be 408 00:15:23,716 --> 00:15:26,016 in the shadow of your reputation. 409 00:15:26,018 --> 00:15:28,251 Of course, the only time you need your mother 410 00:15:28,253 --> 00:15:29,486 is when you're in trouble. 411 00:15:29,488 --> 00:15:31,188 What's that supposed to mean? 412 00:15:31,190 --> 00:15:32,322 Oh, come on, darling. 413 00:15:32,324 --> 00:15:33,824 You ran off to Central City 414 00:15:33,826 --> 00:15:36,326 to play scientist with that disgraced quack. 415 00:15:36,328 --> 00:15:38,495 I was trying to make a name for myself. 416 00:15:38,497 --> 00:15:40,831 For three years, barely a word, 417 00:15:40,833 --> 00:15:42,933 until trouble hits, and then here you come, 418 00:15:42,935 --> 00:15:44,568 walking through the door and expecting Mommy 419 00:15:44,570 --> 00:15:47,037 to drop everything in her life to try to fix it. 420 00:15:47,039 --> 00:15:49,506 You have no idea what I've been through... 421 00:15:49,508 --> 00:15:52,175 Dr. Tannhauser, look at this. 422 00:15:59,151 --> 00:16:02,119 She's absorbed all that energy? 423 00:16:02,121 --> 00:16:03,653 How? 424 00:16:03,655 --> 00:16:05,722 I'm not sure yet, but if we can figure that out, 425 00:16:05,724 --> 00:16:07,891 this could change everything we're doing here. 426 00:16:07,893 --> 00:16:13,263 ♪ ♪ 427 00:16:13,265 --> 00:16:15,766 So then The Flash... my Flash, again, not your Flash... 428 00:16:15,768 --> 00:16:18,902 we hatched a plan to gather all the remaining meta-humans 429 00:16:18,904 --> 00:16:21,471 into one place for a final showdown. 430 00:16:21,473 --> 00:16:24,074 They called it "World War M." It was glorious. 431 00:16:24,076 --> 00:16:26,743 Two forces on opposing sides of the stadium. 432 00:16:26,745 --> 00:16:28,045 The tension built. No. 433 00:16:28,047 --> 00:16:29,913 It was like that movie 434 00:16:29,915 --> 00:16:32,215 where the gladiator was the lead gladiator. 435 00:16:32,217 --> 00:16:33,517 What was that called? 436 00:16:33,519 --> 00:16:35,118 "Gladiator." 437 00:16:35,120 --> 00:16:36,620 That's better; on my Earth, 438 00:16:36,622 --> 00:16:38,522 it was called "Sweaty Men", and that didn't take. 439 00:16:38,524 --> 00:16:41,224 So the two forces charge into battle, and when they do... 440 00:16:41,226 --> 00:16:43,026 - I need to take a five. - Yeah, let's get out of here. 441 00:16:43,028 --> 00:16:44,594 - Let's take a break. - By myself. 442 00:16:44,596 --> 00:16:47,664 Yeah, you go ahead. I'll keep working on this. 443 00:16:47,666 --> 00:16:49,833 [sighs] 444 00:16:51,737 --> 00:16:53,070 [device beeps] 445 00:16:53,072 --> 00:16:57,441 So entry AAA:2. 446 00:16:57,443 --> 00:17:00,010 Plan is proceeding. Characters are in place. 447 00:17:00,012 --> 00:17:03,280 Nobody seems the wiser as to why I'm here. 448 00:17:08,879 --> 00:17:10,012 - Hey. - I had to give 449 00:17:10,014 --> 00:17:11,480 a witness report on the attack, 450 00:17:11,482 --> 00:17:13,015 and I thought I would make it a lunch date. 451 00:17:13,017 --> 00:17:14,683 Yeah, cool. Clear a spot. 452 00:17:14,685 --> 00:17:17,386 - Let's do this. Ahh. - Yeah. 453 00:17:17,388 --> 00:17:19,154 Are things any better with Julian? 454 00:17:19,156 --> 00:17:20,756 Oh, my God, it's like, every time 455 00:17:20,758 --> 00:17:22,624 I try to get to know the guy, he does something 456 00:17:22,626 --> 00:17:24,493 that makes it really hard to. 457 00:17:24,495 --> 00:17:26,461 All I know now is that he dislikes meta-humans 458 00:17:26,463 --> 00:17:28,430 about as much as he dislikes me. 459 00:17:28,432 --> 00:17:30,866 Maybe you should try and see things from his perspective. 460 00:17:30,868 --> 00:17:32,701 He might have a reason to dislike both of you 461 00:17:32,703 --> 00:17:34,136 that you don't know anything about. 462 00:17:34,138 --> 00:17:36,004 Did you just hit me with a Joe-ism? 463 00:17:36,006 --> 00:17:38,006 Well, sometimes he's right. Sometimes he's not. 464 00:17:38,008 --> 00:17:39,041 Yeah. 465 00:17:39,043 --> 00:17:40,042 Oh, speaking of which, 466 00:17:40,044 --> 00:17:41,009 I just saw him downstairs, 467 00:17:41,011 --> 00:17:42,911 and he was talking to the DA. 468 00:17:42,913 --> 00:17:44,513 He blew off a date with her. 469 00:17:44,515 --> 00:17:46,748 I saw him do the same thing last week. 470 00:17:46,750 --> 00:17:48,617 I don't know. Maybe he's not into her. 471 00:17:48,619 --> 00:17:49,718 No, he's into her. 472 00:17:49,720 --> 00:17:50,919 I mean, when I asked him about her, 473 00:17:50,921 --> 00:17:52,421 he basically told me to buzz off. 474 00:17:52,423 --> 00:17:54,089 You're not too good at buzzing off, are you? 475 00:17:54,091 --> 00:17:55,724 Nope. When it comes to my dad, no. 476 00:17:55,726 --> 00:17:57,559 [cell phone buzzes] 477 00:17:57,561 --> 00:18:00,028 [groans] Well, look who it is. 478 00:18:00,030 --> 00:18:01,463 Looks like I have an opportunity to see things 479 00:18:01,465 --> 00:18:02,397 from Julian's perspective... 480 00:18:02,399 --> 00:18:04,166 - Hmm. - Right now. 481 00:18:04,168 --> 00:18:05,834 Sorry about lunch. I got to go. 482 00:18:05,836 --> 00:18:06,935 Mm. 483 00:18:06,937 --> 00:18:09,571 See you later. Oh, I need that. 484 00:18:11,342 --> 00:18:13,876 If you don't stop squirming, I'll never find a vein. 485 00:18:13,878 --> 00:18:16,044 What exactly are you testing for now? 486 00:18:16,046 --> 00:18:18,247 Any polymorphism that could help us understand 487 00:18:18,249 --> 00:18:20,249 how you're able to absorb that much energy 488 00:18:20,251 --> 00:18:23,051 from molecules to create gelid surroundings. 489 00:18:23,053 --> 00:18:25,087 You realize I've run all of these tests already? 490 00:18:25,089 --> 00:18:26,989 Then what was the point of coming here? 491 00:18:26,991 --> 00:18:29,157 Seriously, Mom? 492 00:18:29,159 --> 00:18:31,860 I'm terrified of what I'm becoming. 493 00:18:31,862 --> 00:18:34,229 You realize you haven't asked me once how I'm feeling? 494 00:18:34,231 --> 00:18:36,498 I'm trying to keep emotion out of this. 495 00:18:36,500 --> 00:18:39,401 Believe me, it's for your benefit as much as it is mine. 496 00:18:39,403 --> 00:18:40,836 Right, because that's your specialty, isn't it? 497 00:18:40,838 --> 00:18:43,438 Being cold, just like after... 498 00:18:43,440 --> 00:18:45,173 After what? 499 00:18:46,343 --> 00:18:48,143 After Dad died. 500 00:18:49,580 --> 00:18:51,680 I did everything I could to save your father. 501 00:18:51,682 --> 00:18:53,515 Well, you lost your daughter at the same time. 502 00:18:53,517 --> 00:18:54,750 You're the one who went away, Caitlin. 503 00:18:54,752 --> 00:18:56,218 Because I had to. 504 00:18:56,220 --> 00:18:58,520 You realize you never acted like my mother again 505 00:18:58,522 --> 00:19:00,289 after Dad got sick? 506 00:19:00,291 --> 00:19:01,990 You would barely even look at me. 507 00:19:03,227 --> 00:19:07,162 I... couldn't handle the pain. 508 00:19:07,164 --> 00:19:08,797 My work got me through it. 509 00:19:08,799 --> 00:19:11,199 Losing someone like that, 510 00:19:11,201 --> 00:19:13,502 you have no idea what that feels like. 511 00:19:13,504 --> 00:19:16,004 Actually, I do. 512 00:19:16,006 --> 00:19:19,508 My husband died over a year ago. 513 00:19:19,510 --> 00:19:21,043 I'm sorry. 514 00:19:26,650 --> 00:19:28,050 [sighs] Okay. 515 00:19:28,052 --> 00:19:29,851 What do you got? 516 00:19:29,853 --> 00:19:32,654 I said get here quick, but that was... 517 00:19:32,656 --> 00:19:33,655 quicker than I expected. 518 00:19:33,657 --> 00:19:35,157 Oh, no, yeah, it was a... 519 00:19:35,159 --> 00:19:36,825 crazy Uber driver. 520 00:19:36,827 --> 00:19:37,859 Hmm. 521 00:19:37,861 --> 00:19:39,161 Well, the blast pattern 522 00:19:39,163 --> 00:19:41,229 and the scoring on the insulation suggests 523 00:19:41,231 --> 00:19:43,498 that it was a power surge that blew it out. 524 00:19:43,500 --> 00:19:45,000 So it's a coincidence? 525 00:19:45,002 --> 00:19:47,736 I highly doubt it. But I'll figure it out. 526 00:19:47,738 --> 00:19:50,939 Someone in this city has to do something about these metas. 527 00:19:50,941 --> 00:19:51,940 What do you mean? 528 00:19:51,942 --> 00:19:53,141 We have a whole police force 529 00:19:53,143 --> 00:19:54,643 working to stop these metas. 530 00:19:54,645 --> 00:19:57,913 No, you have The Flash. 531 00:19:57,915 --> 00:20:00,716 So it's not just bad metas you don't like. 532 00:20:00,718 --> 00:20:02,117 It's all the metas. 533 00:20:02,119 --> 00:20:03,485 I'm just saying that because of him, 534 00:20:03,487 --> 00:20:05,520 the police department has got lethargic. 535 00:20:05,522 --> 00:20:07,122 I mean, why do anything at all 536 00:20:07,124 --> 00:20:09,157 if The Flash is gonna save the day every time? 537 00:20:09,159 --> 00:20:11,159 It's a bit like you with rule breaking... 538 00:20:11,161 --> 00:20:14,363 a momentary fix, and now you're lazy, sloppy. 539 00:20:14,365 --> 00:20:15,731 Cool. Thanks. 540 00:20:15,733 --> 00:20:17,532 I think The Flash is actually 541 00:20:17,534 --> 00:20:19,901 a source of inspiration for the city. 542 00:20:19,903 --> 00:20:21,937 I think he kind of provides hope. 543 00:20:21,939 --> 00:20:23,372 Yes, well, that's one of many things 544 00:20:23,374 --> 00:20:26,608 that we'll have to disagree on, Allen. 545 00:20:26,610 --> 00:20:28,877 What? You see something? 546 00:20:32,883 --> 00:20:34,516 A pattern. 547 00:20:34,518 --> 00:20:37,285 The creature's movements, they seemed random at first, 548 00:20:37,287 --> 00:20:39,755 but they were contained to a prescribed area. 549 00:20:39,757 --> 00:20:43,592 You know, like the creature was stuck in an invisible fence. 550 00:20:43,594 --> 00:20:45,193 Traffic cameras were down, right? 551 00:20:45,195 --> 00:20:49,398 Maybe it was being watched or controlled by somebody 552 00:20:49,400 --> 00:20:51,700 that needed to keep it in visual range the entire time? 553 00:20:51,702 --> 00:20:55,103 Constricting the creature's movements to the line of sight. 554 00:20:55,939 --> 00:20:58,040 That actually makes sense. 555 00:20:58,042 --> 00:21:00,008 Maybe there is a brain in there after all, Allen. 556 00:21:00,010 --> 00:21:04,413 [wire snapping, car alarm blaring] 557 00:21:04,415 --> 00:21:07,983 [intense music] 558 00:21:07,985 --> 00:21:09,217 Dispatch, this is CSI. 559 00:21:09,219 --> 00:21:10,952 I'm requesting immediate backup. 560 00:21:10,954 --> 00:21:13,555 The monster has been sighted by the harbor. 561 00:21:13,557 --> 00:21:15,891 - Hey, maybe we should split up. - That's a terrible idea. 562 00:21:15,893 --> 00:21:18,126 Yeah, but we got to do something, right? Whoa. 563 00:21:18,128 --> 00:21:20,395 Don't worry, I have four years' training in the military. 564 00:21:20,397 --> 00:21:23,131 Uh, even still, since when does a CSI carry a gun? 565 00:21:23,133 --> 00:21:24,733 Since there were monsters in our city. 566 00:21:24,735 --> 00:21:27,102 All right, Jul... 567 00:21:27,104 --> 00:21:29,738 [roars] 568 00:21:36,847 --> 00:21:38,447 Cheers. 569 00:21:45,857 --> 00:21:47,357 You're leaving us? 570 00:21:47,359 --> 00:21:48,658 Yeah. 571 00:21:48,660 --> 00:21:51,194 Things between my mother and me are... 572 00:21:51,196 --> 00:21:52,395 complicated. 573 00:21:52,397 --> 00:21:53,796 We can help you. 574 00:21:53,798 --> 00:21:55,598 I don't need your help with the science. 575 00:21:55,600 --> 00:21:58,234 I can do that on my own. 576 00:21:58,236 --> 00:22:00,169 I came here to get something from my mother 577 00:22:00,171 --> 00:22:04,040 that I realize now I'll never get. 578 00:22:06,111 --> 00:22:08,111 [door clicks shut] 579 00:22:08,113 --> 00:22:09,412 What are you doing? 580 00:22:09,414 --> 00:22:11,481 Sorry, Frosty, 581 00:22:11,483 --> 00:22:14,417 but you're not going anywhere. 582 00:22:14,419 --> 00:22:16,386 Let me out of here. 583 00:22:16,388 --> 00:22:17,754 Open these doors. 584 00:22:17,756 --> 00:22:19,722 I said no! 585 00:22:19,724 --> 00:22:23,359 I am sick of working day after day, 586 00:22:23,361 --> 00:22:26,829 night after night, only to have my work benefit your mother. 587 00:22:26,831 --> 00:22:28,664 With the information I can get from you, 588 00:22:28,666 --> 00:22:31,300 I can finally get out of this place, 589 00:22:31,302 --> 00:22:33,336 so you're gonna stay here 590 00:22:33,338 --> 00:22:35,304 until I get everything that I need. 591 00:22:36,775 --> 00:22:39,575 You are not going to test me. 592 00:22:39,577 --> 00:22:40,843 Yes, I am. 593 00:22:42,080 --> 00:22:43,312 No, Nigel. 594 00:22:43,314 --> 00:22:46,849 You are not going to test me, now or ever. 595 00:22:46,851 --> 00:22:48,951 Wait, let go! Let go! Ah! 596 00:22:48,953 --> 00:22:52,088 Caitlin! Don't do this! 597 00:22:52,090 --> 00:22:53,489 This isn't you! 598 00:22:53,491 --> 00:22:55,992 You don't know anything about me, Mother. 599 00:22:55,994 --> 00:22:59,262 I... I know I wasn't much of a mother, 600 00:22:59,264 --> 00:23:01,597 and I know I have a lot to make up for, 601 00:23:01,599 --> 00:23:04,467 but I know I didn't raise a killer. 602 00:23:06,404 --> 00:23:09,505 For whatever it's worth, I am so sorry. 603 00:23:12,811 --> 00:23:15,711 It's worth a lot. 604 00:23:19,684 --> 00:23:21,284 Now go. 605 00:23:21,286 --> 00:23:22,785 - What about... - I... I'll take care of him. 606 00:23:22,787 --> 00:23:26,456 No one will ever know about this. I promise. 607 00:23:26,458 --> 00:23:28,991 - Thank you. - Just go. 608 00:23:33,164 --> 00:23:35,465 Every time there's been a sighting of the monster, 609 00:23:35,467 --> 00:23:37,333 multiple transformers have blown. 610 00:23:37,335 --> 00:23:39,335 Hmm, so it's definitely feeding off electricity. 611 00:23:39,337 --> 00:23:40,937 Mm-hmm, and see, I mapped out 612 00:23:40,939 --> 00:23:42,972 all the streets that it's been spotted around. 613 00:23:42,974 --> 00:23:44,607 Never leaves a ten-block radius. 614 00:23:44,609 --> 00:23:46,542 You know, this is exactly what I was talking about. 615 00:23:46,544 --> 00:23:49,045 Some meta's been gifted this incredible power, 616 00:23:49,047 --> 00:23:51,647 and this is the very best thing they can do with it... 617 00:23:51,649 --> 00:23:52,882 terrorize a city. 618 00:23:52,884 --> 00:23:54,817 It's pathetic. 619 00:23:54,819 --> 00:23:57,820 Why exactly do you hate metas so much? 620 00:23:57,822 --> 00:23:59,455 If you think I'm gonna break down now 621 00:23:59,457 --> 00:24:01,124 and tell you that one killed my parents 622 00:24:01,126 --> 00:24:03,559 and that's why I have to do this job, 623 00:24:03,561 --> 00:24:05,328 I'm not, okay? 624 00:24:05,330 --> 00:24:07,697 I don't need a deep, personal reason to hate metas, Allen. 625 00:24:07,699 --> 00:24:11,200 I just need to see person after person transformed, 626 00:24:11,202 --> 00:24:14,003 given these extraordinary abilities, 627 00:24:14,005 --> 00:24:16,139 and watch them be squandered. 628 00:24:16,141 --> 00:24:19,142 Robbing banks, hurting people, spreading fear. 629 00:24:19,144 --> 00:24:22,512 It's just... well, it's not just a crime. 630 00:24:22,514 --> 00:24:24,380 It's an absolute waste. 631 00:24:24,382 --> 00:24:26,649 I mean, can you imagine 632 00:24:26,651 --> 00:24:28,751 what it would be like to have those powers? 633 00:24:28,753 --> 00:24:30,720 I mean, I would be helping people. 634 00:24:30,722 --> 00:24:33,456 I would be improving the world. 635 00:24:35,393 --> 00:24:38,861 I guess I wasn't one of the chosen few, was I? 636 00:24:38,863 --> 00:24:40,363 That's it? 637 00:24:40,365 --> 00:24:43,332 You're mad at them because you weren't chosen? 638 00:24:43,334 --> 00:24:44,867 Sorry, I mean, I'm just saying, 639 00:24:44,869 --> 00:24:47,737 it can't be easy being a meta-human, 640 00:24:47,739 --> 00:24:51,674 having your life... their lives change in ways that, 641 00:24:51,676 --> 00:24:54,744 you know, neither one of us could possibly imagine. 642 00:24:54,746 --> 00:24:57,046 It's got to take some adjusting. 643 00:24:57,048 --> 00:24:59,682 Right. So now you're defending them? 644 00:24:59,684 --> 00:25:01,450 Well, no, I mean, I'm... I don't think that... 645 00:25:01,452 --> 00:25:05,721 This internship thing we're doing is completely over. 646 00:25:08,092 --> 00:25:09,559 Whatever. 647 00:25:14,332 --> 00:25:16,065 - Transformers are the key. - No, I agree... 648 00:25:16,067 --> 00:25:17,900 Anytime the monster's shown up, 649 00:25:17,902 --> 00:25:19,969 - any nearby have exploded. - They blow up. 650 00:25:19,971 --> 00:25:21,904 Car alarms keep malfunctioning too. 651 00:25:21,906 --> 00:25:25,641 Car alarms, transformers. What is the connection? 652 00:25:25,643 --> 00:25:27,510 Yeah, we'll get there, fellas. We'll get there. 653 00:25:27,512 --> 00:25:29,245 We just got to keep trying. 654 00:25:29,247 --> 00:25:32,348 Maybe someone's pulling power out of the transformers 655 00:25:32,350 --> 00:25:34,250 and using it to power the monster. 656 00:25:34,252 --> 00:25:36,085 Power... yes, the monster. 657 00:25:36,087 --> 00:25:40,122 That's... ah, you just beat me to it, San Francisco. 658 00:25:40,124 --> 00:25:42,191 [chuckles] See, that can't be it, H.R. 659 00:25:42,193 --> 00:25:43,559 - Can't be it... - 'Cause we would have detected 660 00:25:43,561 --> 00:25:45,261 - a surge in the power grid. - We did not. 661 00:25:45,263 --> 00:25:46,596 Not if it was broadcast power 662 00:25:46,598 --> 00:25:48,197 or something like a portable Tesla tower. 663 00:25:48,199 --> 00:25:50,866 A portable Tesla power. 664 00:25:50,868 --> 00:25:52,568 - Tower. - Tower. That's what it is. 665 00:25:52,570 --> 00:25:55,338 Nice. Mm, mm. Teamwork, hmm? 666 00:25:55,340 --> 00:25:57,807 So PS, where I'm from, on my Earth, 667 00:25:57,809 --> 00:25:59,508 we call that a problem solved. 668 00:25:59,510 --> 00:26:00,910 I'm gonna go for coffee. 669 00:26:00,912 --> 00:26:03,279 On my Earth, the coffee was wiped out by blight. 670 00:26:03,281 --> 00:26:05,514 - Blight, yeah. - Can you imagine? 671 00:26:06,784 --> 00:26:09,418 He didn't really do anything, did he? 672 00:26:09,420 --> 00:26:10,620 Thank you. 673 00:26:10,622 --> 00:26:11,954 Took me a while to realize it, 674 00:26:11,956 --> 00:26:13,756 but he's just resaying everything 675 00:26:13,758 --> 00:26:15,625 that we're saying in a different way. 676 00:26:15,627 --> 00:26:17,860 No, he did have the idea for the rope. 677 00:26:17,862 --> 00:26:19,462 Ah, ah, reverse inception. 678 00:26:19,464 --> 00:26:21,230 He made you think he had the idea for the rope, 679 00:26:21,232 --> 00:26:22,999 but he didn't even tell us how to use it. 680 00:26:23,001 --> 00:26:26,002 Okay, well, we're not gonna be caught off guard again. 681 00:26:26,004 --> 00:26:27,536 We should vibe him. 682 00:26:27,538 --> 00:26:29,672 It'd be my pleasure. 683 00:26:31,943 --> 00:26:33,309 Hey-oh. 684 00:26:33,311 --> 00:26:35,378 - Hey, baby girl. - Hey. 685 00:26:35,380 --> 00:26:37,113 You've been hanging out here a lot lately. 686 00:26:37,115 --> 00:26:38,681 Yeah, well, there's a lot of scared people 687 00:26:38,683 --> 00:26:40,683 with this monster running around the city. 688 00:26:40,685 --> 00:26:42,418 Oh, we'll get him. We always do. 689 00:26:42,420 --> 00:26:44,520 Oh, yeah? Is that a quote I can use for my article? 690 00:26:44,522 --> 00:26:45,688 No. 691 00:26:45,690 --> 00:26:47,323 All right. It was worth a try. 692 00:26:47,325 --> 00:26:51,294 Dad, you know Wally and I are all right, right? 693 00:26:51,296 --> 00:26:53,029 What is that supposed to mean? 694 00:26:53,031 --> 00:26:58,067 We just don't want you to not do things because of us. 695 00:26:58,069 --> 00:27:02,204 You know, we just want you to... find someone. 696 00:27:02,206 --> 00:27:03,873 I'm not having this conversation with you. 697 00:27:03,875 --> 00:27:06,409 Dad, that DA is totally into you. 698 00:27:06,411 --> 00:27:08,177 You should go out with her. 699 00:27:08,179 --> 00:27:12,415 Iris, I don't need you to be Cupid. 700 00:27:12,417 --> 00:27:13,582 I got my job. 701 00:27:13,584 --> 00:27:15,985 I got you, Barry, Wally. I'm good. 702 00:27:15,987 --> 00:27:19,221 I know, Dad, and that's great. I just... 703 00:27:19,223 --> 00:27:20,990 Now that I'm falling in love with someone, 704 00:27:20,992 --> 00:27:23,693 I just want you to have the same thing. 705 00:27:23,695 --> 00:27:26,329 Joe? Alert every task force and sniper unit. 706 00:27:26,331 --> 00:27:28,030 Tell 'em to load up. 707 00:27:28,032 --> 00:27:30,132 I should get to S.T.A.R. Labs. 708 00:27:30,134 --> 00:27:31,734 - What's up? - Albert thinks 709 00:27:31,736 --> 00:27:33,169 he's figured out the creature's next target. 710 00:27:33,171 --> 00:27:34,537 Well, if there's ever an opportunity 711 00:27:34,539 --> 00:27:36,839 for a 40-foot monster to wreak havoc, 712 00:27:36,841 --> 00:27:39,075 it's gonna be where people like to gather. 713 00:27:39,077 --> 00:27:40,576 2nd Street Promenade. 714 00:27:40,578 --> 00:27:41,578 Well, let's end this. 715 00:27:41,651 --> 00:27:43,551 That's what I intend to do, Detective. 716 00:27:45,822 --> 00:27:47,555 - Where'd he go? - Doesn't matter. 717 00:27:47,557 --> 00:27:48,889 I don't need him. 718 00:27:48,891 --> 00:27:50,724 What do you mean? What do you... hey, dude. 719 00:27:50,726 --> 00:27:52,626 Come on, you can't just go through his stuff; that's not... 720 00:27:52,628 --> 00:27:54,628 [scoffs] I'm not going through his stuff. 721 00:27:54,630 --> 00:27:56,630 See, this is what I'm talking about. 722 00:27:56,632 --> 00:27:58,566 - What even is this? - [device beeps] 723 00:27:58,568 --> 00:28:00,534 Now I seem to have won most of the team's trust, 724 00:28:00,536 --> 00:28:02,236 except Francisco's. 725 00:28:03,739 --> 00:28:06,140 Those are my things. 726 00:28:06,142 --> 00:28:07,842 What are you doing? 727 00:28:07,844 --> 00:28:09,143 What are you doing? 728 00:28:09,145 --> 00:28:11,445 - What? - Who are you really? 729 00:28:11,447 --> 00:28:13,547 We know you're hiding something. 730 00:28:13,549 --> 00:28:17,651 You've been burned, twice... 731 00:28:17,653 --> 00:28:19,687 by a man with the same face as me. 732 00:28:19,689 --> 00:28:23,057 I imagine it's hard to trust after something like that. 733 00:28:23,059 --> 00:28:24,892 - You think? - I do think. 734 00:28:24,894 --> 00:28:27,761 So play... the rest of it. 735 00:28:29,398 --> 00:28:30,631 I've read his journals. 736 00:28:30,633 --> 00:28:32,433 I found nothing that can tell me 737 00:28:32,435 --> 00:28:34,835 why Francisco feels the way he does, 738 00:28:34,837 --> 00:28:38,472 but I do hope I can change his opinion of Harrison Wells 739 00:28:38,474 --> 00:28:40,474 and the two of us can rebuild that friendship. 740 00:28:40,476 --> 00:28:43,744 What a fantastic C-story to weave within the narrative. 741 00:28:43,746 --> 00:28:45,112 [device beeps] 742 00:28:45,114 --> 00:28:46,113 What? 743 00:28:46,115 --> 00:28:48,115 What narrative? 744 00:28:48,117 --> 00:28:50,284 Narrative. 745 00:28:51,120 --> 00:28:52,853 I'm writing a novel. 746 00:28:52,855 --> 00:28:54,722 "The Tales of H.R. Wells." 747 00:28:54,724 --> 00:28:56,423 Catchy, I know. [laughs] 748 00:28:56,425 --> 00:29:00,427 Wait, I'm sorry, you're a scientist and a novelist? 749 00:29:00,429 --> 00:29:03,030 - Yes. - Wow. That's perfect. 750 00:29:03,032 --> 00:29:04,732 Thank you. That's exactly right. 751 00:29:04,734 --> 00:29:06,700 I'm a scientist and a novelist; I run S.T.A.R. Labs, 752 00:29:06,702 --> 00:29:08,535 and also I'm an author of science-romance. 753 00:29:08,537 --> 00:29:09,970 That's my niche. Write what you know. 754 00:29:09,972 --> 00:29:11,939 And I thought, "Well, what better opportunity 755 00:29:11,941 --> 00:29:13,841 than to come to another Earth and pen 756 00:29:13,843 --> 00:29:17,478 yet another best seller about my adventures here?" 757 00:29:17,480 --> 00:29:19,713 Why didn't you just tell us this in the first place? 758 00:29:19,715 --> 00:29:21,515 I guess it didn't seem relevant, 759 00:29:21,517 --> 00:29:23,183 and also, I didn't think 760 00:29:23,185 --> 00:29:25,819 you guys were gonna rifle through my belongings. 761 00:29:27,490 --> 00:29:29,256 That's all it is. 762 00:29:29,258 --> 00:29:30,591 I'm a scientist and a novelist. 763 00:29:30,593 --> 00:29:32,126 Do you think you can trust me now, 764 00:29:32,128 --> 00:29:33,527 or is that not something 765 00:29:33,529 --> 00:29:36,096 that you have on this Earth, trust? 766 00:29:36,098 --> 00:29:38,132 - Trust? - Oh! [laughs] 767 00:29:38,134 --> 00:29:40,167 You scared the dickens out of... 768 00:29:40,169 --> 00:29:41,535 Trust who? 769 00:29:41,537 --> 00:29:43,370 [cell phone buzzing, computer beeping] 770 00:29:43,372 --> 00:29:44,705 It's the app. 771 00:29:44,707 --> 00:29:46,273 It's the monster. It's back. 772 00:29:46,275 --> 00:29:48,142 - Monster? - Yeah, you've missed a lot. 773 00:29:48,144 --> 00:29:49,810 I'll explain upstairs. 774 00:29:49,812 --> 00:29:52,012 Well, I'll just stay here, then. 775 00:29:53,149 --> 00:29:55,916 Come on. We need you. 776 00:30:04,811 --> 00:30:06,144 All right, guys. I'm here. 777 00:30:06,225 --> 00:30:08,725 Tell us everything that you see right now. 778 00:30:09,695 --> 00:30:11,461 - Mayhem. - [roars] 779 00:30:11,463 --> 00:30:12,596 And the monster. 780 00:30:12,598 --> 00:30:14,932 [roars] 781 00:30:14,934 --> 00:30:16,333 Okay, so what's the plan? 782 00:30:16,335 --> 00:30:17,801 Great question, Miss West. 783 00:30:17,803 --> 00:30:20,971 So we fashioned just a carbon fiber rope, 784 00:30:20,973 --> 00:30:22,139 but correct me if I'm wrong, 785 00:30:22,141 --> 00:30:23,540 we never actually discussed 786 00:30:23,542 --> 00:30:26,276 how he was gonna use that rope, did we? 787 00:30:26,278 --> 00:30:27,511 Guys. 788 00:30:28,914 --> 00:30:30,614 Barry, we're gonna do "Empire". 789 00:30:30,616 --> 00:30:31,882 "Empire of the Sun" Barry. 790 00:30:31,884 --> 00:30:33,650 - What? "Empire Strikes Back." - What? 791 00:30:33,652 --> 00:30:35,419 "Empire Strikes Back" Barry. 792 00:30:35,421 --> 00:30:36,787 Just take it down like it was an AT-AT. 793 00:30:36,789 --> 00:30:38,121 Just like an AT-AT. 794 00:30:38,123 --> 00:30:39,957 "Bigger they are, the harder they fall". 795 00:30:39,959 --> 00:30:41,091 Even I've seen "Empire". 796 00:30:41,093 --> 00:30:42,259 - I like that. - I like you. 797 00:30:42,261 --> 00:30:44,661 [people yelling] 798 00:30:44,663 --> 00:30:46,530 All right, here we go. 799 00:30:46,532 --> 00:30:48,565 I always wanted to be a Jedi. 800 00:30:48,567 --> 00:30:51,468 [intense music] 801 00:30:51,470 --> 00:30:55,539 ♪ ♪ 802 00:30:55,541 --> 00:30:57,507 [grunts] 803 00:30:57,509 --> 00:30:59,509 Guys? Rope went right through it. 804 00:30:59,511 --> 00:31:00,844 It's a hologram. 805 00:31:02,281 --> 00:31:03,580 That explains everything... 806 00:31:03,582 --> 00:31:05,249 the ten-block radius, the transformers. 807 00:31:05,251 --> 00:31:06,750 It takes that much power to render. 808 00:31:06,752 --> 00:31:08,719 Wait, CCPD sent snipers there. 809 00:31:08,721 --> 00:31:10,120 If it's not real... 810 00:31:10,122 --> 00:31:11,521 Then the bullets will pass right through it. 811 00:31:11,523 --> 00:31:12,789 Guys, it's gone. Where is it? 812 00:31:12,791 --> 00:31:14,124 Hold on. Give me a sec, Bar. 813 00:31:14,126 --> 00:31:15,892 Okay, we don't have a second! 814 00:31:15,894 --> 00:31:17,995 H.R., triangulate the signal being sent to the monster. 815 00:31:17,997 --> 00:31:20,030 We have to disrupt it before anyone gets hurt. 816 00:31:20,032 --> 00:31:24,635 Okay, let's do that now. Let's... let's just triangulate. 817 00:31:24,637 --> 00:31:25,736 The computer doesn't triangulate... 818 00:31:25,738 --> 00:31:27,004 - What? - The signal the way... 819 00:31:27,006 --> 00:31:28,138 not the way I'm used to... this is 820 00:31:28,140 --> 00:31:29,573 a different size computer for... 821 00:31:29,575 --> 00:31:31,208 Oh, my God. I knew it. 822 00:31:31,210 --> 00:31:32,709 What? 823 00:31:32,711 --> 00:31:34,845 You're a fake. 824 00:31:34,847 --> 00:31:35,846 What? 825 00:31:35,848 --> 00:31:37,581 - What? - What? 826 00:31:37,583 --> 00:31:39,349 This whole time, he's been acting like he can help us, 827 00:31:39,351 --> 00:31:41,451 but he can't because he doesn't now how, does he? 828 00:31:41,453 --> 00:31:43,186 How? Triangulate! 829 00:31:43,188 --> 00:31:44,588 Guys, which way? 830 00:31:44,590 --> 00:31:46,089 - Get the... - All right, you take over. 831 00:31:48,494 --> 00:31:50,494 Found it. It's at 2nd and Fulton. 832 00:31:51,397 --> 00:31:52,562 [roars] 833 00:31:52,564 --> 00:31:54,564 ♪ ♪ 834 00:31:59,071 --> 00:32:00,604 [people screaming] 835 00:32:00,606 --> 00:32:02,239 I have a lock on the target. 836 00:32:02,241 --> 00:32:03,740 Fire when ready. 837 00:32:03,742 --> 00:32:05,742 ♪ ♪ 838 00:32:15,554 --> 00:32:16,720 Stop! 839 00:32:16,722 --> 00:32:20,190 Stop firing! It's a hologram! 840 00:32:20,192 --> 00:32:21,758 Hold your fire! Hold your fire! 841 00:32:23,462 --> 00:32:25,662 A hologram? Where'd it go? 842 00:32:25,664 --> 00:32:29,366 Detective West, where's Julian? 843 00:32:29,368 --> 00:32:31,068 He was here! 844 00:32:31,070 --> 00:32:32,936 Cisco, I need that location. 845 00:32:34,139 --> 00:32:35,505 Hamilton building, 25th floor. 846 00:32:35,507 --> 00:32:37,007 There's more power going there 847 00:32:37,009 --> 00:32:38,809 than anywhere else in the building combined. 848 00:32:42,081 --> 00:32:43,947 Line of sight to all the attacks. 849 00:32:43,949 --> 00:32:45,415 That's where he is. 850 00:32:45,417 --> 00:32:47,884 I said put your hands up! 851 00:32:47,886 --> 00:32:51,121 This is CCPD! Freeze! 852 00:32:51,123 --> 00:32:53,090 Stop what you're doing! 853 00:32:53,092 --> 00:32:54,324 I said put your hands up! 854 00:33:00,432 --> 00:33:02,065 [grunts] 855 00:33:06,505 --> 00:33:07,671 You're just a kid. 856 00:33:07,751 --> 00:33:09,517 Yeah, a kid you almost killed! 857 00:33:09,519 --> 00:33:11,286 You're gonna pay for that one, buddy. You're gonna... 858 00:33:11,288 --> 00:33:12,721 Yeah, I don't think so, man; I think you're the one 859 00:33:12,746 --> 00:33:14,145 that's gonna be paying for all the damage you did 860 00:33:14,147 --> 00:33:16,181 to this city... for a very long time. 861 00:33:16,183 --> 00:33:18,483 [groans] 862 00:33:18,485 --> 00:33:20,752 [whimpering] 863 00:33:20,754 --> 00:33:22,187 Hey, Flash. 864 00:33:23,256 --> 00:33:24,956 Thank you. 865 00:33:24,958 --> 00:33:26,724 You're welcome. 866 00:33:26,726 --> 00:33:29,127 [panting] 867 00:33:35,574 --> 00:33:38,275 Do you realize how many innocent people 868 00:33:38,277 --> 00:33:40,911 could have been hurt, or worse? 869 00:33:40,913 --> 00:33:43,781 What made you do something like this? 870 00:33:43,783 --> 00:33:46,417 I just wanted to feel powerful for a change. 871 00:33:46,419 --> 00:33:49,153 And that did it? Scaring people? 872 00:33:49,155 --> 00:33:51,922 Yeah. Yeah, yeah, it did. 873 00:33:51,924 --> 00:33:56,360 You know, the kids at my school, they tease me every day. 874 00:33:56,362 --> 00:33:58,495 I'm a weirdo there. 875 00:33:58,497 --> 00:34:01,966 And I'm just sick of feeling scared all the time. 876 00:34:01,968 --> 00:34:05,336 I just wanted someone else to feel that way for a change. 877 00:34:10,943 --> 00:34:15,512 Look, I know sometimes 878 00:34:15,514 --> 00:34:20,551 things are hard at your age. 879 00:34:20,553 --> 00:34:24,154 But trust me, it does get better. 880 00:34:26,592 --> 00:34:29,493 So what happens now? 881 00:34:29,495 --> 00:34:31,495 Well, there are severe consequences for what you did, 882 00:34:31,497 --> 00:34:35,065 and you're just gonna have to accept that, 883 00:34:35,067 --> 00:34:38,102 but listen, you're young. 884 00:34:38,104 --> 00:34:42,740 You can turn all of this around. 885 00:34:44,877 --> 00:34:47,678 All right. Come on. 886 00:34:51,784 --> 00:34:54,685 You were named Entrepreneur of the Decade 887 00:34:54,687 --> 00:34:56,387 by "Tech Magazine"? 888 00:34:56,389 --> 00:34:59,757 - That's right. - Is any of what's on here true? 889 00:34:59,759 --> 00:35:01,125 - All of it. - How? 890 00:35:01,127 --> 00:35:03,327 You can barely turn on a computer. 891 00:35:03,329 --> 00:35:04,595 There are two parts to every idea. 892 00:35:04,597 --> 00:35:07,031 There is the inception and the execution. 893 00:35:07,033 --> 00:35:08,766 I provide the former. 894 00:35:08,768 --> 00:35:10,868 So you come up with the ideas? 895 00:35:10,870 --> 00:35:12,302 Yeah, I don't know how to implement them. 896 00:35:12,304 --> 00:35:14,138 I'm the idea man. 897 00:35:14,140 --> 00:35:16,240 So you didn't actually solve the cryptogram that we sent you? 898 00:35:16,242 --> 00:35:19,710 No, that was my partner at S.T.A.R. Labs on my Earth. 899 00:35:19,712 --> 00:35:21,879 I'm the face of the company. 900 00:35:21,881 --> 00:35:25,616 I'm more of the inspiration behind the company. 901 00:35:25,618 --> 00:35:27,384 Then I was exposed. 902 00:35:27,386 --> 00:35:29,586 Well, people thought that I was something 903 00:35:29,588 --> 00:35:30,888 that I... I guess I wasn't. 904 00:35:30,890 --> 00:35:36,927 Anyway, it... it kind of all fell apart for me. 905 00:35:36,929 --> 00:35:38,529 But then I got your message. 906 00:35:38,531 --> 00:35:40,798 My partner brought me your message. 907 00:35:40,800 --> 00:35:43,901 I realized he's bringing me an opportunity 908 00:35:43,903 --> 00:35:46,537 to come to this Earth to write this book. 909 00:35:46,539 --> 00:35:48,639 So many planets in the multiverse, 910 00:35:48,641 --> 00:35:50,374 and we happen to pick 911 00:35:50,376 --> 00:35:54,011 the one Wells who's not a scientist. 912 00:35:54,013 --> 00:35:56,380 You're right. 913 00:35:56,382 --> 00:35:57,981 I wasn't completely honest with you... 914 00:35:57,983 --> 00:35:59,149 with all of you. 915 00:35:59,151 --> 00:36:00,951 I feel badly about that. I regret that. 916 00:36:00,953 --> 00:36:02,986 But let me ask you a question. 917 00:36:02,988 --> 00:36:07,224 Has there been none amongst you that has ever shaded the truth 918 00:36:07,226 --> 00:36:10,027 for what you believe to be the greater good? 919 00:36:11,397 --> 00:36:13,063 It sounds to me like you're a con man. 920 00:36:13,065 --> 00:36:14,264 - Mm-hmm. - Yeah. 921 00:36:14,266 --> 00:36:15,999 Was I a con man 922 00:36:16,001 --> 00:36:17,401 when I showed San Francisco here 923 00:36:17,403 --> 00:36:19,970 how to track the beast using car alarms? 924 00:36:19,972 --> 00:36:21,271 Was I a con man when I showed him 925 00:36:21,273 --> 00:36:23,674 how to fashion a rope using carbon fiber? 926 00:36:23,676 --> 00:36:25,442 I came up with those ideas! 927 00:36:25,444 --> 00:36:26,944 You were prompted by my suggestions. 928 00:36:26,946 --> 00:36:29,480 - Oh. - That is how ideas work! 929 00:36:29,482 --> 00:36:31,648 People, you need a muse! 930 00:36:31,650 --> 00:36:33,217 I can be your muse. 931 00:36:33,219 --> 00:36:36,186 What about stopping all the metas on your Earth? 932 00:36:36,188 --> 00:36:38,255 More of an advisory role for me, but I was there. 933 00:36:38,257 --> 00:36:41,091 I remembered how we... you don't think that's something? 934 00:36:41,093 --> 00:36:42,626 Let me present you with a scenario. 935 00:36:42,628 --> 00:36:43,961 You're confronted with something, 936 00:36:43,963 --> 00:36:45,295 a threat that you've never seen before. 937 00:36:45,297 --> 00:36:47,364 You don't know how to stop it. Who does? 938 00:36:47,366 --> 00:36:51,135 That's value to you. Let me prove my worth to you. 939 00:36:51,137 --> 00:36:54,605 If I fail, I will "pfft" right back to my Earth, 940 00:36:54,607 --> 00:36:56,173 but if I succeed, I will have succeeded 941 00:36:56,175 --> 00:37:00,377 not just in redeeming myself but also... 942 00:37:00,379 --> 00:37:02,779 will have done some good with my life. 943 00:37:02,781 --> 00:37:04,414 You know, you're lucky we're pretty big 944 00:37:04,416 --> 00:37:06,116 on redemption and doing good here, 945 00:37:06,118 --> 00:37:08,418 so I think you can... I don't know... 946 00:37:08,420 --> 00:37:10,554 stay for a few weeks, try to prove yourself, 947 00:37:10,556 --> 00:37:14,324 but if not, "fyoo", back to your Earth. 948 00:37:14,326 --> 00:37:15,893 - Thank you. - Hey, 949 00:37:15,895 --> 00:37:17,828 no more repackaging. 950 00:37:17,830 --> 00:37:19,296 Word is bond. 951 00:37:19,298 --> 00:37:22,232 That... just no more that. 952 00:37:24,136 --> 00:37:26,336 - All right, H.R. - Okay. 953 00:37:29,842 --> 00:37:31,041 Where you been? 954 00:37:31,043 --> 00:37:34,578 I actually went to visit my mother. 955 00:37:34,580 --> 00:37:35,646 Your mother? 956 00:37:35,648 --> 00:37:37,714 - Mm-hmm. - Oh, boy. 957 00:37:37,716 --> 00:37:39,516 Why? 958 00:37:39,518 --> 00:37:44,855 To see if we could work through some of our issues. 959 00:37:44,857 --> 00:37:47,691 And I think we might actually be on the road to recovery. 960 00:37:49,094 --> 00:37:52,362 When it comes to family, you got to do whatever it takes, 961 00:37:52,364 --> 00:37:56,466 'cause one day, you might not be able to do that anymore. 962 00:37:57,803 --> 00:38:00,504 Glad you're back. 963 00:38:00,506 --> 00:38:02,406 This is home. 964 00:38:14,853 --> 00:38:17,054 I nearly killed a kid tonight. 965 00:38:19,892 --> 00:38:21,225 The monster we were chasing, 966 00:38:21,227 --> 00:38:23,193 it turns out it was just a hologram, 967 00:38:23,195 --> 00:38:26,363 operated by a 15-year-old boy. 968 00:38:26,365 --> 00:38:29,166 Flash came to save the day. 969 00:38:31,637 --> 00:38:35,272 And he saved me from doing something... 970 00:38:35,274 --> 00:38:36,440 I heard. 971 00:38:36,442 --> 00:38:38,609 You know what's sad? 972 00:38:38,611 --> 00:38:42,679 That kid, he's just acting 'cause he's scared, you know? 973 00:38:42,681 --> 00:38:44,314 He wants everyone to be terrified 974 00:38:44,316 --> 00:38:48,118 and to run away from the monster so he can feel powerful. 975 00:38:50,155 --> 00:38:52,189 I know what that's like. 976 00:38:52,191 --> 00:38:53,557 How do you mean? 977 00:38:53,559 --> 00:38:55,459 I come from a pretty wealthy family... 978 00:38:55,461 --> 00:38:58,795 [laughs] Back in England. 979 00:38:58,797 --> 00:39:01,932 It's a long line of generations of old money, 980 00:39:01,934 --> 00:39:03,934 tradition... nonsense, really. 981 00:39:03,936 --> 00:39:06,903 And I was the heir. I was their firstborn son. 982 00:39:06,905 --> 00:39:08,405 I was supposed to inherit the lot. 983 00:39:08,407 --> 00:39:11,174 But I was the odd duck... [laughs] 984 00:39:11,176 --> 00:39:12,409 Who would rather go in the garden 985 00:39:12,411 --> 00:39:16,580 and collect samples of insects... 986 00:39:16,582 --> 00:39:21,151 [laughs] Rather than learn how to tie 987 00:39:21,153 --> 00:39:22,452 a Windsor knot 988 00:39:22,454 --> 00:39:25,822 or which fork to use first at dinner. 989 00:39:25,824 --> 00:39:28,458 Yeah. No, I wanted more. 990 00:39:28,460 --> 00:39:30,193 You know? 991 00:39:30,195 --> 00:39:31,695 I came here to do the one thing 992 00:39:31,697 --> 00:39:33,563 that they couldn't stop me from doing. 993 00:39:33,565 --> 00:39:37,200 Becoming a scientist... becoming a great scientist. 994 00:39:37,202 --> 00:39:39,269 And then just as I got to the top of my field, 995 00:39:39,271 --> 00:39:43,507 poof, the world changes overnight. 996 00:39:45,077 --> 00:39:46,610 Meta-humans. 997 00:39:46,612 --> 00:39:48,912 I don't know a single thing about meta-humans. 998 00:39:48,914 --> 00:39:51,415 I don't know how they talk. I don't know how they walk. 999 00:39:51,417 --> 00:39:52,883 I certainly don't know the first thing 1000 00:39:52,885 --> 00:39:56,753 about stopping them, so... rendered useless. 1001 00:39:56,755 --> 00:40:00,023 I suppose that's the monster that I'm running from now, 1002 00:40:00,025 --> 00:40:03,794 just feeling powerless. 1003 00:40:03,796 --> 00:40:06,997 Yeah, I feel the same way some days, Julian. 1004 00:40:08,901 --> 00:40:11,001 I lost my mom when I was a kid. 1005 00:40:11,003 --> 00:40:12,469 Lost my dad recently. 1006 00:40:12,471 --> 00:40:14,871 It's a scary world. People die. 1007 00:40:14,873 --> 00:40:19,576 Trusts are betrayed. Things change. 1008 00:40:19,578 --> 00:40:22,212 But change can be a good thing, you know? 1009 00:40:22,214 --> 00:40:27,317 It can bring new experiences, new opportunities, people. 1010 00:40:27,319 --> 00:40:29,453 You can treat 'em like a potential enemy 1011 00:40:29,455 --> 00:40:32,723 or like a new friend. 1012 00:40:32,725 --> 00:40:37,194 Just trust that everything's gonna be okay. 1013 00:40:37,196 --> 00:40:39,629 Yeah, maybe you're right. [chuckles] 1014 00:40:46,271 --> 00:40:48,438 You can stop. 1015 00:40:48,440 --> 00:40:50,040 You can stay. 1016 00:40:50,042 --> 00:40:53,377 I was really wrong about The Flash, 1017 00:40:53,379 --> 00:40:55,812 so I could be wrong about you too. 1018 00:40:59,351 --> 00:41:01,451 Good night, mate. 1019 00:41:01,453 --> 00:41:02,886 Julian? 1020 00:41:05,724 --> 00:41:08,525 You want to get a drink? 1021 00:41:08,527 --> 00:41:11,862 Yeah. Yeah, I'd like that. 1022 00:41:11,864 --> 00:41:15,832 All right. Let's do it. 1023 00:41:23,609 --> 00:41:26,510 Caitlin, I've been going over the data we collected, 1024 00:41:26,512 --> 00:41:29,279 and I found some disconcerting results. 1025 00:41:29,281 --> 00:41:31,782 Your body's chemistry is changing in ways 1026 00:41:31,784 --> 00:41:34,985 that I don't fully understand, but one thing is clear. 1027 00:41:34,987 --> 00:41:38,155 These powers you have, the more you use them, 1028 00:41:38,157 --> 00:41:41,858 the more difficult they're going to be to reverse. 1029 00:41:41,860 --> 00:41:45,529 I'm sorry, honey, but listen to me. 1030 00:41:45,531 --> 00:41:49,366 You must not use these powers under any circumstances. 1031 00:41:49,368 --> 00:41:52,302 [dramatic music] 1032 00:41:52,304 --> 00:41:57,607 ♪ ♪ 1033 00:42:00,169 --> 00:42:01,755 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com