00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,568 --> 00:00:02,834 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,446 --> 00:00:05,046 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,558 --> 00:00:07,992 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,994 --> 00:00:10,761 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,763 --> 00:00:13,464 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,466 --> 00:00:16,267 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,269 --> 00:00:18,903 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:18,905 --> 00:00:21,572 and I saw him murder the woman I love. 9 00:00:21,574 --> 00:00:23,007 But I won't let that happen. 10 00:00:23,009 --> 00:00:24,775 I'm going to do everything in my power 11 00:00:24,777 --> 00:00:26,944 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:26,946 --> 00:00:28,779 fast enough to keep her alive. 13 00:00:28,781 --> 00:00:31,081 I am The Flash. 14 00:00:31,951 --> 00:00:33,384 Previously on "The Flash"... 15 00:00:33,386 --> 00:00:35,352 You wanna open S.T.A.R. Labs to the public? 16 00:00:35,354 --> 00:00:36,887 - In two weeks? - Soft open. 17 00:00:36,889 --> 00:00:38,889 - I'm Alchemy. - Turning innocent people 18 00:00:38,891 --> 00:00:41,225 into meta-humans worshipping the Savitar? 19 00:00:41,227 --> 00:00:43,661 An article used to be written by Iris West-Allen. 20 00:00:43,663 --> 00:00:45,196 Something's changed with our future. 21 00:00:45,198 --> 00:00:46,797 - Barry. - No! 22 00:00:46,799 --> 00:00:49,266 What you saw was one possibility of the future. 23 00:00:49,268 --> 00:00:50,868 Then I can stop this from happening. 24 00:00:50,870 --> 00:00:54,238 I... I don't understand. Where are we? 25 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 Home. I don't know... 26 00:00:56,242 --> 00:00:57,908 what's gonna happen in the future. 27 00:00:57,910 --> 00:00:59,376 All I know is right here, right now, 28 00:00:59,378 --> 00:01:01,512 I wanna spend every moment I can with you. 29 00:01:02,615 --> 00:01:04,715 Don't! 30 00:01:04,717 --> 00:01:06,383 - Don't do this! - Barry... 31 00:01:06,385 --> 00:01:08,819 You lose, Barry. 32 00:01:08,821 --> 00:01:10,154 No! 33 00:01:20,967 --> 00:01:23,400 Babe, are you okay? 34 00:01:23,402 --> 00:01:25,002 - Yeah... - Yeah. 35 00:01:25,004 --> 00:01:26,270 Just a bad dream. 36 00:01:29,675 --> 00:01:32,276 Go back to sleep. 37 00:01:32,278 --> 00:01:34,912 Yeah, sure. I'm not completely wide awake 38 00:01:34,914 --> 00:01:37,348 after hearing you scream in your sleep. 39 00:01:39,752 --> 00:01:42,152 You wanna talk about it? 40 00:01:44,857 --> 00:01:46,991 No, you know what I wanna do? 41 00:01:46,993 --> 00:01:48,759 Hmm. 42 00:01:48,761 --> 00:01:50,961 I wanna unpack. 43 00:01:50,963 --> 00:01:52,296 It's been a month. 44 00:01:52,298 --> 00:01:54,565 Do not change the subject, Bartholomew. 45 00:01:54,567 --> 00:01:55,666 - Bartholomew? - Mm-hmm. 46 00:01:55,668 --> 00:01:57,001 Am I in trouble? 47 00:01:57,003 --> 00:01:59,703 Well, this is the third night in a row. 48 00:01:59,705 --> 00:02:01,138 I know something else that's happened 49 00:02:01,140 --> 00:02:03,107 three nights in a row. 50 00:02:09,615 --> 00:02:11,148 It's a fire. 51 00:02:11,150 --> 00:02:13,784 Richmond Heights. 52 00:02:15,154 --> 00:02:16,887 Go, Wally's gonna beat you there. 53 00:02:19,592 --> 00:02:23,127 - What? - I just... 54 00:02:23,129 --> 00:02:24,562 I just really love you. 55 00:02:42,048 --> 00:02:43,881 Detective Patterson just ran inside. 56 00:02:43,883 --> 00:02:45,616 He hasn't come out yet. The fire department will not 57 00:02:45,618 --> 00:02:46,750 make it here on time. 58 00:02:49,655 --> 00:02:51,322 Help! 59 00:02:51,324 --> 00:02:52,456 I'm trapped in here! 60 00:02:52,458 --> 00:02:53,724 We gotta get him out of here. 61 00:02:53,726 --> 00:02:55,159 This place is up in flames any second. 62 00:02:55,161 --> 00:02:56,360 You see the soot around this door? 63 00:02:56,362 --> 00:02:57,728 - Yeah. - 'Cause the fire has 64 00:02:57,730 --> 00:02:59,363 no ventilation, so if we open the door now, 65 00:02:59,365 --> 00:03:01,365 the sudden inrush of oxygen will cause an explosion. 66 00:03:01,367 --> 00:03:02,366 Help! 67 00:03:02,368 --> 00:03:03,901 Okay, so what do we do? 68 00:03:03,903 --> 00:03:05,603 Create an exit point for the heat and smoke, 69 00:03:05,605 --> 00:03:07,371 and remove all the oxygen at the same time. 70 00:03:07,373 --> 00:03:09,707 - Which will put out the fire. - Help me! 71 00:03:09,709 --> 00:03:11,875 When I say so, open the door, all right? 72 00:03:11,877 --> 00:03:14,745 Now. 73 00:03:28,561 --> 00:03:32,129 Flash, thanks. 74 00:03:34,834 --> 00:03:36,266 Two of 'em. 75 00:03:36,753 --> 00:03:38,601 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 76 00:03:39,205 --> 00:03:42,272 Oh, man, that was so dope. How do you stay so calm? 77 00:03:42,274 --> 00:03:44,341 You're like scary calm in the middle of a fight. 78 00:03:44,343 --> 00:03:46,310 It's just experience, Wally. 79 00:03:46,312 --> 00:03:47,911 That's why it's important for you to shadow me for a while, 80 00:03:47,913 --> 00:03:49,413 and try to learn everything I know. 81 00:03:49,415 --> 00:03:51,115 And then I get to kick some ass. 82 00:03:51,117 --> 00:03:53,584 Let me give you some advice, Wally. 83 00:03:53,586 --> 00:03:56,487 Being a superhero's not about kicking ass. 84 00:03:56,489 --> 00:03:59,289 Well... nope, actually that's a straight-up lie. 85 00:03:59,291 --> 00:04:01,191 There's a lot of ass-kicking involved. 86 00:04:01,193 --> 00:04:03,127 Just keep doing what you're doing... 87 00:04:03,129 --> 00:04:04,828 watching me. You're doing great. 88 00:04:04,830 --> 00:04:06,330 I gotta go to breakfast with Dad, 89 00:04:06,332 --> 00:04:07,464 but I'll catch up with you guys later. 90 00:04:09,402 --> 00:04:12,069 Yo, that's where... mm... Nope. 91 00:04:12,071 --> 00:04:14,538 - You okay? - My suit goes there. 92 00:04:14,540 --> 00:04:17,107 Ah, two suits, one mannequin. 93 00:04:17,109 --> 00:04:19,143 That is what we call a conundrum. 94 00:04:19,145 --> 00:04:21,211 No, I... 95 00:04:21,213 --> 00:04:23,914 Hey, are you okay? 96 00:04:23,916 --> 00:04:26,483 Yeah, these things have just been on the fritz lately. 97 00:04:26,485 --> 00:04:28,485 It makes me feel like a criminal. 98 00:04:28,487 --> 00:04:30,220 Hasn't been on the fritz, okay? 99 00:04:30,222 --> 00:04:32,623 Uh, maybe if you charge the battery, like I told you to. 100 00:04:32,625 --> 00:04:34,725 Oh, I'm just supposed to hook myself up to an outlet, 101 00:04:34,727 --> 00:04:36,160 like I'm some sort of human tablet? 102 00:04:36,162 --> 00:04:38,228 Either you charge the cuffs, 103 00:04:38,230 --> 00:04:39,997 or you go all Frozone on us again. 104 00:04:39,999 --> 00:04:44,334 Or... you could fix them for me? 105 00:04:44,336 --> 00:04:46,003 Or I could fix 'em. 106 00:04:46,005 --> 00:04:48,906 - Sumptuous day, brethren. - Oh, boy. 107 00:04:48,908 --> 00:04:51,642 - Good morning, H.R. - Oh, not just good. 108 00:04:51,644 --> 00:04:53,844 It's g-r-r-eat, and why is that? 109 00:04:53,846 --> 00:04:56,113 Because I'm finally ready to announce 110 00:04:56,115 --> 00:04:58,115 that the new S.T.A.R. Labs museum 111 00:04:58,117 --> 00:04:59,616 is ready for its opening... 112 00:04:59,618 --> 00:05:01,018 soft opening... so come. 113 00:05:01,020 --> 00:05:03,821 Let's take the tour. 114 00:05:03,823 --> 00:05:05,422 This could've been avoided. You know that, right? 115 00:05:05,424 --> 00:05:06,857 Mm-hmm. 116 00:05:12,231 --> 00:05:14,798 I just don't see why you're defending the yellow guy. 117 00:05:14,800 --> 00:05:17,167 Yes, he goes everywhere The Flash goes, 118 00:05:17,169 --> 00:05:19,002 but this morning, for example, he's just standing back, 119 00:05:19,004 --> 00:05:20,537 waiting for the warehouse to burn down. 120 00:05:20,539 --> 00:05:22,206 Well, maybe he's training with The Flash. 121 00:05:22,208 --> 00:05:24,241 - You know, learning the ropes? - Okay, well, we send 122 00:05:24,243 --> 00:05:26,910 rookie cops out on patrol, expect them to perform. 123 00:05:26,912 --> 00:05:30,147 Look, I think the yellow guy's gonna surprise you. 124 00:05:30,149 --> 00:05:31,815 Once he gains a little bit of experience, 125 00:05:31,817 --> 00:05:33,784 he's gonna give The Flash a run for his money. 126 00:05:33,786 --> 00:05:36,286 You know what I think? I think maybe he's just not that fast. 127 00:05:36,288 --> 00:05:39,123 - Or maybe he's just a coward. - You don't get paid to think. 128 00:05:39,125 --> 00:05:42,559 - And Kid Flash ain't no coward. - Kid Flash? Okay. 129 00:05:42,561 --> 00:05:44,661 There it is. The name says it all. 130 00:05:46,232 --> 00:05:49,800 Hey, I say we just send him to Keystone. 131 00:05:49,802 --> 00:05:53,237 We already have a Flash. 132 00:05:53,239 --> 00:05:54,805 Wally. 133 00:05:56,842 --> 00:05:59,209 - Did you hear any of that? - Any of what? 134 00:05:59,211 --> 00:06:00,811 Nothing, it was just a cop being stupid. 135 00:06:00,813 --> 00:06:02,880 - Take you to breakfast? - Please. 136 00:06:05,618 --> 00:06:08,385 - Behold. - Whoa! 137 00:06:08,387 --> 00:06:09,853 - You did all this? - Yeah. 138 00:06:09,855 --> 00:06:11,388 Well, I don't wanna take all the credit. 139 00:06:11,390 --> 00:06:13,123 I'm too modest to do that, but yeah. 140 00:06:13,125 --> 00:06:15,759 Uh, who exactly is paying for all this? 141 00:06:15,761 --> 00:06:17,127 That's a great question. 142 00:06:17,129 --> 00:06:19,229 Olga! 143 00:06:19,231 --> 00:06:22,065 Allow me to introduce you to your new coworkers. 144 00:06:22,067 --> 00:06:23,333 Everybody, this is Olga. 145 00:06:23,335 --> 00:06:26,236 - Da. - Hi. 146 00:06:26,238 --> 00:06:28,105 Oh, and she doesn't really speak English so much, 147 00:06:28,107 --> 00:06:30,440 but she's great. So right over here, 148 00:06:30,442 --> 00:06:32,609 we have the ticketing and the admissions. 149 00:06:32,611 --> 00:06:34,244 Over there, our specialty coffees... 150 00:06:34,246 --> 00:06:36,814 Oh, uh, that reminds me. Caitlin... 151 00:06:36,816 --> 00:06:38,515 Initially, I had you targeted for ticketing, 152 00:06:38,517 --> 00:06:40,384 but it occurs to me, with a few lessons in foam art, 153 00:06:40,386 --> 00:06:42,920 you could very well man up... excuse me... woman up 154 00:06:42,922 --> 00:06:45,622 our cappuccino stand. What do you think? 155 00:06:45,624 --> 00:06:48,959 H.R., I think Caitlin's gonna have plenty to do as it is. 156 00:06:48,961 --> 00:06:50,427 Can I ask you a question? 157 00:06:50,429 --> 00:06:52,796 Do you want to eat pizza pockets for every meal 158 00:06:52,798 --> 00:06:55,232 for the rest of your life? You don't; nobody wants that. 159 00:06:55,234 --> 00:06:56,800 What you want is an income, 160 00:06:56,802 --> 00:07:00,070 and we collectively need a cover for S.T.A.R. Labs 161 00:07:00,072 --> 00:07:01,738 for our continued operation. 162 00:07:01,740 --> 00:07:03,373 He makes some good points. 163 00:07:03,375 --> 00:07:06,343 Now for the pièce de résistance... 164 00:07:07,780 --> 00:07:09,913 Welcome to S.T.A.R. Labs. 165 00:07:12,484 --> 00:07:15,485 I'm sorry, did you make a hologram of me? 166 00:07:15,487 --> 00:07:18,889 Oh, Francisco, you made it perfectly clear 167 00:07:18,891 --> 00:07:20,490 you didn't want to be a tour guide. 168 00:07:20,492 --> 00:07:22,426 You're not. You're a virtual tour guide. 169 00:07:22,428 --> 00:07:24,027 Guess what. That falls under the umbrella 170 00:07:24,029 --> 00:07:26,063 of not wanting to be a tour guide. 171 00:07:26,065 --> 00:07:29,366 - On we go. - My name is Francisco Ramon. 172 00:07:29,368 --> 00:07:33,036 I wasn't always the esteemed engineer you see before you. 173 00:07:33,038 --> 00:07:34,938 It was my love of science 174 00:07:34,940 --> 00:07:37,574 that allowed me to overcome my tough upbringing 175 00:07:37,576 --> 00:07:39,877 and join S.T.A.R. Labs, before our beautiful 176 00:07:39,879 --> 00:07:43,347 and handsome founder, Harrison Wells, stepped down. 177 00:07:43,349 --> 00:07:47,150 I hope my love of science will inspire some among you 178 00:07:47,152 --> 00:07:49,920 to join the scientific community. 179 00:07:52,291 --> 00:07:53,624 - Wow. - Thanks. 180 00:07:53,626 --> 00:07:54,925 Here's the thing. 181 00:07:54,927 --> 00:07:56,760 I don't sound anything like that. 182 00:07:56,762 --> 00:08:00,964 My love of science... my love of science... 183 00:08:00,966 --> 00:08:04,434 - Uh-oh. - My...love...of...science. 184 00:08:04,436 --> 00:08:05,903 Yeah, I'm gonna need you to take a look at that. 185 00:08:05,905 --> 00:08:07,504 I can't do it... 186 00:08:07,506 --> 00:08:09,439 'Cause I have important things to do, so... 187 00:08:09,441 --> 00:08:11,141 - Oh, wha... oh, hey! Ugh! - Right now, so... 188 00:08:11,143 --> 00:08:12,576 Guys, I gotta run an errand. See ya later. 189 00:08:12,578 --> 00:08:13,543 Where you going? 190 00:08:18,884 --> 00:08:21,118 - Ah, hello you. - Hey. 191 00:08:21,120 --> 00:08:22,619 Am I in for another kidnapping? 192 00:08:22,621 --> 00:08:24,521 Okay, I deserve that. 193 00:08:24,523 --> 00:08:26,790 No, um, I just came to check on you. 194 00:08:26,792 --> 00:08:29,059 We haven't seen much of you since Christmas. 195 00:08:29,061 --> 00:08:33,163 That's very sweet of you. I'm doing well, thank you. 196 00:08:33,165 --> 00:08:37,768 You know, what Savitar did... forcing you to hurt people... 197 00:08:37,770 --> 00:08:41,371 Savitar was controlling me, okay? 198 00:08:41,373 --> 00:08:43,473 As far as I'm concerned, my conscience is clear. 199 00:08:43,475 --> 00:08:45,575 Really? 200 00:08:45,577 --> 00:08:49,313 Then why the Zolpidem? Are you having trouble sleeping? 201 00:08:49,315 --> 00:08:51,148 Why don't we stop playing games, Dr. Snow, 202 00:08:51,150 --> 00:08:52,649 and you tell me what you actually came for 203 00:08:52,651 --> 00:08:54,785 rather than accusing me of having insomnia? 204 00:08:54,787 --> 00:08:59,656 I actually need your help. 205 00:08:59,658 --> 00:09:02,025 How can I help you? 206 00:09:02,027 --> 00:09:03,794 Well, you're the world's foremost specialist 207 00:09:03,796 --> 00:09:06,964 - on meta-humans... - Yes, this much is true. 208 00:09:06,966 --> 00:09:10,767 And I need you to help me get rid of my powers. 209 00:09:10,769 --> 00:09:12,970 I've tried everything. 210 00:09:12,972 --> 00:09:15,405 I've run every test... blood, DNA... 211 00:09:15,407 --> 00:09:19,376 and I can't reverse this. 212 00:09:19,378 --> 00:09:21,311 I need to get rid of my powers before... 213 00:09:21,313 --> 00:09:24,348 Before what? 214 00:09:24,350 --> 00:09:27,951 Before I hurt someone else... the way I hurt you. 215 00:09:30,990 --> 00:09:33,290 I don't cure meta-humans. 216 00:09:33,292 --> 00:09:35,425 I put them in prison. 217 00:09:35,427 --> 00:09:37,527 You're on your own, I'm afraid. 218 00:09:44,136 --> 00:09:45,969 No, no, no, no. 219 00:09:47,239 --> 00:09:49,740 Please. 220 00:10:00,019 --> 00:10:00,651 Okay. 221 00:10:00,739 --> 00:10:02,038 Can I open my eyes yet please? 222 00:10:02,654 --> 00:10:03,854 Um, yeah, but just one second. 223 00:10:03,856 --> 00:10:06,923 - Okay. - Just, um... 224 00:10:06,925 --> 00:10:11,128 yeah... okay, open 'em. 225 00:10:11,130 --> 00:10:12,496 Um... 226 00:10:12,498 --> 00:10:14,698 I know you wanted to unpack slowly, 227 00:10:14,700 --> 00:10:17,334 like a normal couple, but I don't know... 228 00:10:17,336 --> 00:10:20,570 between our jobs and the S.T.A.R. Labs museum and... 229 00:10:20,572 --> 00:10:22,072 do you hate it? 230 00:10:22,074 --> 00:10:23,407 Uh, n-no, no, I don't hate it. 231 00:10:23,409 --> 00:10:26,343 You do. I just... I don't... 232 00:10:26,345 --> 00:10:28,178 I just wanna give you the home that you deserve. 233 00:10:28,180 --> 00:10:30,247 - I... - Barry, you have. 234 00:10:30,249 --> 00:10:33,650 I love our loft. 235 00:10:33,652 --> 00:10:36,653 Look... what I don't love 236 00:10:36,655 --> 00:10:39,656 is you not talking to me about these nightmares. 237 00:10:39,658 --> 00:10:40,857 I don't know. I mean, I've seen 238 00:10:40,859 --> 00:10:42,426 a lot of terrible things in my life. 239 00:10:42,428 --> 00:10:44,528 The nightmares, they're just a part of me. 240 00:10:44,530 --> 00:10:46,063 Yeah, but, Barry, I have been with you 241 00:10:46,065 --> 00:10:49,199 through all those terrible things. 242 00:10:49,201 --> 00:10:50,901 This is different. 243 00:10:50,903 --> 00:10:53,236 It feels different. 244 00:10:53,238 --> 00:10:55,105 What are you not telling me? 245 00:10:56,608 --> 00:10:59,276 I'm sorry. 246 00:10:59,278 --> 00:11:01,678 Oh, that's a robbery in progress. 247 00:11:01,680 --> 00:11:03,513 That is a robbery in progress. 248 00:11:03,515 --> 00:11:05,248 I'm sorry. 249 00:11:05,250 --> 00:11:06,750 Go. 250 00:11:24,970 --> 00:11:26,603 See, I'm living with someone now, 251 00:11:26,605 --> 00:11:28,271 so I can't have criminals constantly interrupting 252 00:11:28,273 --> 00:11:30,307 our alone time. 253 00:11:30,309 --> 00:11:31,808 Flash. 254 00:11:31,810 --> 00:11:33,410 Morillo was found guilty 255 00:11:33,412 --> 00:11:35,545 of grand theft and aggravated assault 256 00:11:35,547 --> 00:11:37,581 after he was caught by The Flash. 257 00:11:52,709 --> 00:11:54,376 That gun. 258 00:11:54,745 --> 00:11:56,578 I've never seen anything like that in my life. 259 00:11:56,580 --> 00:11:58,747 - I want a gun like that. - What happened out there? 260 00:11:58,749 --> 00:12:00,815 Your telemetry readings dropped precipitously. 261 00:12:00,817 --> 00:12:02,450 I don't know, but... 262 00:12:02,452 --> 00:12:04,686 It caught me off-guard. 263 00:12:04,688 --> 00:12:08,456 I've gotta run an errand. I'll be right back. 264 00:12:08,458 --> 00:12:12,327 Okay, so we're up against a guy with a futuristic rifle 265 00:12:12,329 --> 00:12:14,930 that steals jewelry and looks like a pirate. 266 00:12:14,932 --> 00:12:16,431 A pirate. Right, then... 267 00:12:16,433 --> 00:12:18,600 we shall call this scurvy lad boy 268 00:12:18,602 --> 00:12:21,536 the name of Plunder. Plunder, agreed? 269 00:12:21,538 --> 00:12:24,072 Jared Morillo, aka Plunder... 270 00:12:24,074 --> 00:12:25,807 Okay, aren't you supposed to be working on, like, 271 00:12:25,809 --> 00:12:27,275 - your museum, or something? - Aren't you supposed to be 272 00:12:27,277 --> 00:12:29,210 helping me, Francisco, with me hologram? 273 00:12:29,212 --> 00:12:30,478 Um, that's not my problem. 274 00:12:30,480 --> 00:12:32,414 Yeah, I just wanna show you something. 275 00:12:32,416 --> 00:12:34,249 Why do I feel like I'm walking into a trap? 276 00:12:34,251 --> 00:12:36,651 Anyway, I'm gonna get CCPD to monitor 277 00:12:36,653 --> 00:12:38,586 all the jewelry stores in the city. 278 00:12:38,588 --> 00:12:40,522 This guys must be pretty full of himself, 279 00:12:40,524 --> 00:12:43,091 knowing he escaped The Flash, so ten to one, he'll be back. 280 00:12:43,093 --> 00:12:44,793 - All right. - When he is, 281 00:12:44,795 --> 00:12:46,328 we'll be ready for him, though, right, Barry? 282 00:12:46,330 --> 00:12:48,430 No, not we, Wally. 283 00:12:48,432 --> 00:12:50,665 This... you're still training. 284 00:12:50,667 --> 00:12:52,600 Have you seen my times in the Speed Lab lately? 285 00:12:52,602 --> 00:12:54,970 - I'm almost as fast as you. - Okay, this isn't about speed. 286 00:12:54,972 --> 00:12:57,072 This is about gaining knowledge and experience, 287 00:12:57,074 --> 00:12:59,574 so please just trust me, all right? 288 00:13:06,817 --> 00:13:11,252 Look, I am as overprotective a father as you can get, 289 00:13:11,254 --> 00:13:13,555 but I gotta be honest, Barry, 290 00:13:13,557 --> 00:13:15,957 I'm... I agree with Wally. 291 00:13:15,959 --> 00:13:17,692 I don't know, Joe. Let's just see what else 292 00:13:17,694 --> 00:13:22,263 we can find on this guy before we let Wally loose. 293 00:13:22,265 --> 00:13:24,432 Okay, well, remember, the best way 294 00:13:24,434 --> 00:13:27,435 to teach somebody something is to throw them in the deep end. 295 00:13:27,437 --> 00:13:28,903 That's how I taught you how to swim. 296 00:13:28,905 --> 00:13:31,740 That was... I'm still mad about that. 297 00:13:31,742 --> 00:13:33,908 You can swim now, can't you? 298 00:13:33,910 --> 00:13:36,011 Yeah. 299 00:13:42,252 --> 00:13:44,185 Got your text. 300 00:13:44,187 --> 00:13:48,656 Hi. Come and take a seat. 301 00:13:48,658 --> 00:13:52,060 Look, I... I know I was... rude yesterday. 302 00:13:52,062 --> 00:13:54,095 Yeah, you were a world-class jerk. 303 00:13:54,097 --> 00:13:55,397 Yeah, there is a reason. 304 00:13:55,399 --> 00:13:57,399 Because you are a world-class jerk? 305 00:13:57,401 --> 00:14:00,468 Fair enough. 306 00:14:00,470 --> 00:14:02,737 Listen, I've been trying really hard not to think 307 00:14:02,739 --> 00:14:05,407 about my alter ego, about what he did, 308 00:14:05,409 --> 00:14:07,809 and seeing you, it just... 309 00:14:07,811 --> 00:14:09,744 it brought it all back. 310 00:14:09,746 --> 00:14:12,280 Look. 311 00:14:12,282 --> 00:14:15,183 What Alchemy did was not your fault. 312 00:14:15,185 --> 00:14:17,385 Yeah. 313 00:14:17,387 --> 00:14:21,356 Tell that to Dave Frieman, Ben Edwards, Jorge Gonzales. 314 00:14:21,358 --> 00:14:23,658 These men were part of the CCPD task force 315 00:14:23,660 --> 00:14:26,194 that Savitar murdered. 316 00:14:26,196 --> 00:14:28,063 I should've died, not them. 317 00:14:28,065 --> 00:14:31,933 Julian, what you're feeling, it's completely normal. 318 00:14:31,935 --> 00:14:33,802 It's called survivor's guilt. 319 00:14:33,804 --> 00:14:35,570 But it wasn't your fault, okay? 320 00:14:35,572 --> 00:14:38,039 You're a victim too. 321 00:14:38,041 --> 00:14:40,642 I... I tortured people 322 00:14:40,644 --> 00:14:43,244 and nearly killed my best friends. 323 00:14:43,246 --> 00:14:45,413 I didn't ask for these powers, 324 00:14:45,415 --> 00:14:48,650 just like you didn't ask to be used by Savitar. 325 00:14:48,652 --> 00:14:51,486 Yeah. 326 00:14:52,856 --> 00:14:54,522 I just don't know how to move forward. 327 00:14:58,829 --> 00:15:01,296 Why don't you come join us at S.T.A.R. Labs? 328 00:15:01,298 --> 00:15:04,132 You can help Team Flash fight meta-humans. 329 00:15:04,134 --> 00:15:05,800 - You're being serious? - Yeah. 330 00:15:05,802 --> 00:15:08,002 Barry and the team, they'd be thrilled to have you. 331 00:15:08,004 --> 00:15:10,605 I would be thrilled to have you. 332 00:15:12,609 --> 00:15:16,878 Ah, I'll give it some thought. 333 00:15:16,880 --> 00:15:19,881 Uh, thanks for coming. 334 00:15:36,099 --> 00:15:39,033 Tell me why I'm in here fixing your hologram. 335 00:15:39,035 --> 00:15:41,970 Well, I'm just so persuasive. As a matter of fact, 336 00:15:41,972 --> 00:15:44,105 my partner on my Earth, Randolf, used to say, 337 00:15:44,107 --> 00:15:46,274 "Why, H.R., you could convince a cowboy 338 00:15:46,276 --> 00:15:48,376 to buy dirt in a sandstorm." Cappuccino? 339 00:15:48,378 --> 00:15:49,544 Didn't you just have one of those? 340 00:15:49,546 --> 00:15:51,246 Oh, yeah. 341 00:15:51,248 --> 00:15:53,281 Look, I gotta order more parts for this thing. 342 00:15:53,283 --> 00:15:55,750 Yeah, no, go ahead. Price is no object. 343 00:15:55,752 --> 00:15:57,185 Mm. 344 00:15:57,187 --> 00:15:58,686 - Hey. - How's it going? 345 00:15:58,688 --> 00:16:00,822 You know, S.T.A.R. Labs museum, 346 00:16:00,824 --> 00:16:02,557 gift that keeps on giving, so... 347 00:16:02,559 --> 00:16:03,958 - Okay. - Barry, cappuccino. 348 00:16:03,960 --> 00:16:06,094 - Hi, uh, no... uh, good. - Okay... all right. 349 00:16:06,096 --> 00:16:07,028 - Sorry. - You know I'll double down. 350 00:16:07,030 --> 00:16:08,663 - Yeah, no... - Sure. 351 00:16:08,665 --> 00:16:10,165 Um, I just actually wanted to ask you something... 352 00:16:10,167 --> 00:16:12,200 - Mm-hmm. - About your scientific, uh, 353 00:16:12,202 --> 00:16:14,369 - romance novels? - Oh, my novels, yeah, sure. 354 00:16:14,371 --> 00:16:15,970 Please, ha... have a seat, yeah. Okay. 355 00:16:15,972 --> 00:16:18,006 Ask any... anything you want. Any questions. 356 00:16:18,008 --> 00:16:19,107 - Yep... all right, cool. - Yeah. 357 00:16:19,109 --> 00:16:20,942 Um, well, I was just wondering 358 00:16:20,944 --> 00:16:22,577 if you've ever written about time travel. 359 00:16:22,579 --> 00:16:25,046 But more specifically traveling to the future. 360 00:16:25,048 --> 00:16:26,581 Oh, no, my best seller... oh, hey, 361 00:16:26,583 --> 00:16:27,982 "The Future Ain't What It Used to Be"... 362 00:16:27,984 --> 00:16:29,817 that was... 363 00:16:29,819 --> 00:16:32,353 it was all about... it was all about this guy 364 00:16:32,355 --> 00:16:35,256 who's actively trying to prevent his own murder. 365 00:16:35,258 --> 00:16:37,425 Won the Nebula Award. It's well-received. 366 00:16:37,427 --> 00:16:38,793 - Wow. - Yeah. 367 00:16:38,795 --> 00:16:40,528 Um, so this character... your character... 368 00:16:40,530 --> 00:16:42,864 uh, was he able to change his future? 369 00:16:42,866 --> 00:16:44,599 More specifically, if he allowed 370 00:16:44,601 --> 00:16:46,034 certain events to occur naturally, 371 00:16:46,036 --> 00:16:47,936 was he only cementing the very timeline 372 00:16:47,938 --> 00:16:49,671 that resulted in a horrible event later? 373 00:16:49,673 --> 00:16:51,172 There were two schools of thought. 374 00:16:51,174 --> 00:16:52,941 One faction... one group of fans... they believed, 375 00:16:52,943 --> 00:16:54,375 you know, the future's ever-changing. 376 00:16:54,377 --> 00:16:56,177 You know, it's not fixed, and so 377 00:16:56,179 --> 00:16:58,479 you could make of the future anything you wish. 378 00:16:58,481 --> 00:17:00,148 - Right. - Another group of fans 379 00:17:00,150 --> 00:17:02,584 vehemently disagreed with it. They said, "No, no, no. 380 00:17:02,586 --> 00:17:04,986 "The future is fixed, and you can't change it 381 00:17:04,988 --> 00:17:06,588 no matter how hard you try." 382 00:17:06,590 --> 00:17:09,224 Mm-hmm. Where do you come down? 383 00:17:09,226 --> 00:17:11,359 On a fixed or ever-changing future? 384 00:17:11,361 --> 00:17:14,562 Well, I think that a man often meets his destiny 385 00:17:14,564 --> 00:17:17,599 on the very road he takes to avoid it. 386 00:17:17,601 --> 00:17:21,269 - Meaning? - Meaning... 387 00:17:21,271 --> 00:17:23,738 the future is fixed. 388 00:17:23,740 --> 00:17:25,473 - Yeah. - Yo, there's a robbery 389 00:17:25,475 --> 00:17:28,610 at the Payson Hotel. 390 00:17:28,612 --> 00:17:29,911 - Go. - Yeah. 391 00:17:41,424 --> 00:17:42,457 Hey. 392 00:17:43,860 --> 00:17:45,293 Bring that chopper back. 393 00:17:46,896 --> 00:17:49,564 You just couldn't resist another heist, huh? 394 00:17:51,735 --> 00:17:53,601 Oh, what's the fun in one and done? 395 00:17:53,603 --> 00:17:55,670 Avoiding a 15-year jail sentence 396 00:17:55,672 --> 00:17:57,338 in Iron Heights would've been nice, 397 00:17:57,340 --> 00:17:59,340 but you're forcing my hand. 398 00:17:59,342 --> 00:18:01,209 I guess it's a little late for that now. 399 00:18:01,211 --> 00:18:03,211 Eh, guess again. 400 00:18:12,522 --> 00:18:13,888 Barry, behind you! 401 00:18:24,434 --> 00:18:26,134 I can't shake these things, Cisco. 402 00:18:26,136 --> 00:18:27,802 - Shake faster. - Huh? 403 00:18:27,804 --> 00:18:29,003 He means phase. 404 00:18:41,851 --> 00:18:43,951 Barry, what are you waiting for? 405 00:18:43,953 --> 00:18:45,887 After he was caught by The Flash... 406 00:18:57,267 --> 00:18:58,900 Watch out! 407 00:19:02,172 --> 00:19:05,640 No, Wally. 408 00:19:05,642 --> 00:19:08,810 I caught that whole thing, man. 409 00:19:08,812 --> 00:19:10,545 Anything you wanna say to camera? 410 00:19:10,547 --> 00:19:12,246 Oh, for real? 411 00:19:12,248 --> 00:19:15,883 Uh, what up, Central City? The name's Kid Flash. 412 00:19:24,712 --> 00:19:26,145 Wally, congratulations. 413 00:19:26,147 --> 00:19:27,947 - That was amazing. - Great job, Wally. 414 00:19:27,949 --> 00:19:30,049 - Kid Flash! Let 'em know. - Whoo! 415 00:19:30,051 --> 00:19:31,918 That's how it's done. 416 00:19:31,920 --> 00:19:33,853 We just deposited Plunder in Iron Heights. 417 00:19:33,855 --> 00:19:36,055 - Yes, you did. - His real name is 418 00:19:36,057 --> 00:19:37,657 Jared Morillo. Turns out he's wanted 419 00:19:37,659 --> 00:19:39,826 for a string of robberies from here to Star City. 420 00:19:39,828 --> 00:19:41,427 Wally, what was that? 421 00:19:41,429 --> 00:19:43,496 I mean, you're supposed to be shadowing me. 422 00:19:43,498 --> 00:19:45,231 Wait, you're mad at me? I thought... 423 00:19:45,233 --> 00:19:47,100 Observe and learn. That's it. 424 00:19:47,102 --> 00:19:48,734 - Whoa. - That's it! 425 00:19:48,736 --> 00:19:51,070 Barry, ease up. Wally just saved your life. 426 00:19:51,072 --> 00:19:53,372 I'm sorry, Wally, but if you can't learn to follow orders, 427 00:19:53,374 --> 00:19:55,374 this deal between us, it's over. 428 00:19:56,845 --> 00:20:00,179 Okay. Who's ready for... 429 00:20:00,181 --> 00:20:03,149 oh, man. Wallace, B.A., 430 00:20:03,151 --> 00:20:05,384 you're supposed to be dressed for the museum opening. 431 00:20:05,386 --> 00:20:07,086 H.R., we're speedsters. We have time. 432 00:20:07,088 --> 00:20:09,122 - Nobody likes a braggart. - Yeah, but we were actually 433 00:20:09,124 --> 00:20:10,957 talking about something important before you showed up, 434 00:20:10,959 --> 00:20:12,492 - so... - You... 435 00:20:12,494 --> 00:20:14,227 Okay, you clean up well... Thank you. 436 00:20:14,229 --> 00:20:15,761 I like the way you dress. 437 00:20:15,763 --> 00:20:20,399 Guys, this is a very, very big deal for all of us. 438 00:20:20,401 --> 00:20:24,670 Come on! Don't be late to the part-ay! 439 00:20:24,672 --> 00:20:27,440 Wally. 440 00:20:31,179 --> 00:20:32,712 Look, I'm gonna go over to CCPD 441 00:20:32,714 --> 00:20:35,681 and fill out this Morillo paperwork. 442 00:20:35,683 --> 00:20:39,018 Whatever the reasoning you have, for ragging on Wally, 443 00:20:39,020 --> 00:20:42,188 - please get over it. - Mm. 444 00:20:57,472 --> 00:21:00,573 Caitlin, where is everybody? Nobody's here. 445 00:21:00,575 --> 00:21:02,441 No one showed up. 446 00:21:05,046 --> 00:21:07,580 Ah! A custom... our first customers! 447 00:21:07,582 --> 00:21:09,715 Welcome. Welcome to the grand 448 00:21:09,717 --> 00:21:11,117 S.T.A.R. Labs museum opening, 449 00:21:11,119 --> 00:21:13,019 and today, for your ticket price of admission... 450 00:21:13,021 --> 00:21:17,356 today only... you also get a free steaming cup of joe. 451 00:21:17,358 --> 00:21:18,724 - Ticket price? - Yep. 452 00:21:18,726 --> 00:21:20,660 I thought this museum was free. 453 00:21:20,662 --> 00:21:22,695 Oh, did you find us through social media? 'Cause... 454 00:21:22,697 --> 00:21:24,430 Welcome... welcome... 455 00:21:24,432 --> 00:21:25,998 - Olga! - Da. 456 00:21:26,000 --> 00:21:27,466 The thing... it's doing the thing. 457 00:21:27,468 --> 00:21:29,168 Folks, no... wait, do... oh! 458 00:21:29,170 --> 00:21:31,370 Wait... no, wait, half-price! Half! Quarter... 459 00:21:31,372 --> 00:21:33,239 I'll make a new pot of coffee. 460 00:21:33,241 --> 00:21:35,107 - Don't bother. - No one's coming. 461 00:21:35,109 --> 00:21:37,043 This isn't working. I don't know why. 462 00:21:37,045 --> 00:21:38,978 You see this? 463 00:21:38,980 --> 00:21:40,413 Do you see what you've done, H.R.? 464 00:21:40,415 --> 00:21:42,481 You have distracted us for months, so what? 465 00:21:42,483 --> 00:21:45,251 So that you could feel useful? You're not useful. 466 00:21:45,253 --> 00:21:46,953 This museum isn't useful. 467 00:21:46,955 --> 00:21:49,522 You know what? 468 00:21:49,524 --> 00:21:50,856 - That's mean. - Yeah, well, I guess 469 00:21:50,858 --> 00:21:52,458 I learned that from your doppelganger, 470 00:21:52,460 --> 00:21:54,293 and at least he contributed something. 471 00:21:54,295 --> 00:21:55,962 Uh, guys, there's another customer. 472 00:21:55,964 --> 00:21:58,664 Hey, welcome to S... ah, it's Julius, you guys. 473 00:21:58,666 --> 00:22:00,132 What are you doing here? 474 00:22:00,134 --> 00:22:02,635 Well, uh, I've given it some thought, 475 00:22:02,637 --> 00:22:04,470 and I'd like to accept your invitation. 476 00:22:04,472 --> 00:22:08,307 Invitation for what? 477 00:22:08,309 --> 00:22:09,842 Did you ask Julian 478 00:22:09,844 --> 00:22:13,079 to join Team S.T.A.R. Labs? 479 00:22:13,081 --> 00:22:14,880 I know, he's an acquired taste, but... 480 00:22:14,882 --> 00:22:16,449 Yeah, well, he is Dr. Alchemy, 481 00:22:16,451 --> 00:22:17,783 the big bad's little bad, so... 482 00:22:17,785 --> 00:22:20,019 Yeah, he... he gave Wally his powers. 483 00:22:20,021 --> 00:22:22,989 - That, I don't mind. - Guys, I need his help. 484 00:22:22,991 --> 00:22:25,491 I'm sorry, Cisco, but these cuffs, they aren't cutting it. 485 00:22:25,493 --> 00:22:27,627 Every night, when I go to bed, 486 00:22:27,629 --> 00:22:30,596 I'm afraid that I'm gonna wake up... 487 00:22:30,598 --> 00:22:32,331 be her. 488 00:22:32,333 --> 00:22:35,134 Maybe Julian can think of something that we haven't. 489 00:22:38,172 --> 00:22:42,375 Barry... when your mom was murdered, 490 00:22:42,377 --> 00:22:45,411 Joe and Iris, they took you in. 491 00:22:45,413 --> 00:22:48,814 Cisco, when Dante died, 492 00:22:48,816 --> 00:22:52,151 I slept on your couch to keep you company. 493 00:22:52,153 --> 00:22:57,290 The things we see, the things that we face... 494 00:22:57,292 --> 00:23:00,092 no one can do this alone. 495 00:23:00,094 --> 00:23:03,896 Trying is the biggest mistake that you can make. 496 00:23:07,068 --> 00:23:11,837 He hasn't told anyone that Barry's The Flash. 497 00:23:11,839 --> 00:23:15,341 I think we can give him a chance. 498 00:23:19,647 --> 00:23:22,948 Tell Julian we'll think about it, all right? 499 00:23:28,222 --> 00:23:32,758 - Iris... - Hey. 500 00:23:32,760 --> 00:23:34,360 I need to show you something. 501 00:23:38,733 --> 00:23:42,068 - I forgot this place existed. - Yeah. 502 00:23:42,070 --> 00:23:44,937 The original Wells used to call it his time vault. 503 00:23:44,939 --> 00:23:46,839 I've been coming down here a lot lately. 504 00:23:46,841 --> 00:23:50,309 I guess I've become as obsessed with the future 505 00:23:50,311 --> 00:23:52,812 as he once was. 506 00:23:57,085 --> 00:24:00,252 After Flashpoint happened, this article reappeared. 507 00:24:02,757 --> 00:24:05,858 "Flash Missing... 508 00:24:05,860 --> 00:24:07,360 Vanishes In Crisis." 509 00:24:07,362 --> 00:24:09,829 Julie Greer, April 25, 2024. 510 00:24:09,831 --> 00:24:11,263 I d... 511 00:24:11,265 --> 00:24:14,533 The byline used to read "Iris West-Allen." 512 00:24:14,535 --> 00:24:19,472 The future's changed. 513 00:24:19,474 --> 00:24:21,507 So maybe I quit my job. 514 00:24:21,509 --> 00:24:24,543 Yeah, that's what I'd hoped at first too, or something, 515 00:24:24,545 --> 00:24:26,679 but I... 516 00:24:28,616 --> 00:24:32,918 Look, Iris, I'm sorry I didn't tell you this sooner. 517 00:24:32,920 --> 00:24:36,522 When I threw the Philosopher's Stone into the Speed Force, 518 00:24:36,524 --> 00:24:38,657 I accidentally ran to the future. 519 00:24:42,997 --> 00:24:44,764 I saw Savitar murder you. 520 00:24:47,935 --> 00:24:50,236 And I saw myself, and I... 521 00:24:50,238 --> 00:24:54,006 I wasn't fast enough to save you. 522 00:24:54,008 --> 00:24:57,343 Barry, no... I mean, we... 523 00:24:57,345 --> 00:24:59,745 We destroyed the Stone. Savitar's gone, so... 524 00:24:59,747 --> 00:25:02,214 Maybe not. I... 525 00:25:02,216 --> 00:25:04,283 I don't know. I don't know. Maybe not. 526 00:25:07,688 --> 00:25:09,422 Is that why you keep having nightmares? 527 00:25:09,424 --> 00:25:11,023 You keep seeing me? 528 00:25:15,463 --> 00:25:17,329 So what does this have to do with Plunder? 529 00:25:17,331 --> 00:25:20,933 He was already in jail in the future, 530 00:25:20,935 --> 00:25:24,003 so I don't know. I thought if I didn't catch him, 531 00:25:24,005 --> 00:25:27,973 that I could stop the timeline from cementing. 532 00:25:27,975 --> 00:25:29,809 I could prevent your death. I don't know. 533 00:25:29,811 --> 00:25:32,945 Barry, you cannot stop protecting the city to save me. 534 00:25:32,947 --> 00:25:35,181 Why? Um, why not? 535 00:25:35,183 --> 00:25:37,416 I'm sorry. Uh, one robber goes free. 536 00:25:37,418 --> 00:25:39,018 It's that versus your life. 537 00:25:39,020 --> 00:25:41,220 Joe would want me to make the exact same choice, Iris. 538 00:25:41,222 --> 00:25:42,755 He... 539 00:25:49,630 --> 00:25:53,232 Iris. 540 00:25:53,234 --> 00:25:57,303 - How long? - How long what? 541 00:25:57,305 --> 00:25:59,405 How long until it happens? 542 00:25:59,407 --> 00:26:01,540 This is not gonna happen. 543 00:26:01,542 --> 00:26:03,809 Hey, look at me. This is not gonna happen. 544 00:26:03,811 --> 00:26:07,346 Jay said that your death is just one possible future, okay? 545 00:26:07,348 --> 00:26:09,048 So that gives us four months to figure out 546 00:26:09,050 --> 00:26:10,783 how to stop Savitar. 547 00:26:10,785 --> 00:26:13,552 I swear, on both my parents' lives, 548 00:26:13,554 --> 00:26:14,820 I will protect you. 549 00:26:21,596 --> 00:26:25,331 We can't do this alone, Barry. 550 00:26:34,275 --> 00:26:37,610 Hey, guys, um... 551 00:26:37,612 --> 00:26:41,213 Iris and I, um... 552 00:26:41,215 --> 00:26:43,749 we have something we need to tell you. 553 00:26:47,393 --> 00:26:48,992 So you're saying that four months from now, 554 00:26:48,994 --> 00:26:51,032 - Savitar will... - Kill me. 555 00:26:51,033 --> 00:26:51,549 Possi... possibly. 556 00:26:51,564 --> 00:26:54,198 It's okay. Guys, I am okay. Really. 557 00:26:55,234 --> 00:26:57,567 - How are you gonna tell Dad? - I'm not. 558 00:26:57,569 --> 00:26:58,969 Iris, he needs to know. 559 00:26:58,971 --> 00:27:01,471 I agree with Wallace. Joe needs to know. 560 00:27:01,473 --> 00:27:03,774 No, guys, this news would blind him, okay? 561 00:27:03,776 --> 00:27:06,410 We all saw how crazy he went when Wally was in danger. 562 00:27:06,412 --> 00:27:08,545 Imagine if he knew that Savitar was trying to kill me. 563 00:27:08,547 --> 00:27:11,615 He would go after Savitar himself. 564 00:27:13,919 --> 00:27:16,586 Wally... 565 00:27:16,588 --> 00:27:19,656 The future isn't set. There's still hope. 566 00:27:19,658 --> 00:27:21,625 But, Barry, the future, 567 00:27:21,627 --> 00:27:23,693 it's harder to change than you can imagine. 568 00:27:23,695 --> 00:27:26,329 The future wants to happen. The way it was explained to me 569 00:27:26,331 --> 00:27:29,099 was, imagine if you had a row of dominos, okay? 570 00:27:29,101 --> 00:27:32,636 Now, those dominos are all set up, and it... it's... 571 00:27:32,638 --> 00:27:34,404 Here. 572 00:27:34,406 --> 00:27:36,506 So convenient... yeah... uh, Barry, if you wou... 573 00:27:37,743 --> 00:27:41,878 So imagine, okay, 574 00:27:41,880 --> 00:27:44,347 domino... each domino is a moment in time. 575 00:27:44,349 --> 00:27:45,782 One moment in time leads to the next, 576 00:27:45,784 --> 00:27:47,484 so as one domino falls, it hits the next, 577 00:27:47,486 --> 00:27:49,553 it hits the next, and the next, and the next, and so on, 578 00:27:49,555 --> 00:27:52,255 leading to the inevitable conclusion, and that is... 579 00:27:54,026 --> 00:27:55,459 The future. 580 00:27:55,461 --> 00:27:58,929 And what happens if we alter certain events? 581 00:27:58,931 --> 00:28:01,932 Well, you... you could conceivably 582 00:28:01,934 --> 00:28:04,267 change where you end up, but... 583 00:28:04,269 --> 00:28:07,237 but, Barry, if you would... 584 00:28:07,239 --> 00:28:09,406 So you could change the future, 585 00:28:09,408 --> 00:28:11,041 but you'd have to be very careful 586 00:28:11,043 --> 00:28:14,678 about which events... 587 00:28:14,680 --> 00:28:15,846 you alter. 588 00:28:19,051 --> 00:28:20,750 We need to figure out everything that happens 589 00:28:20,752 --> 00:28:23,987 leading up to Iris's death. 590 00:28:23,989 --> 00:28:27,123 Wait, when I saw the future, there was a news scroll on TV. 591 00:28:27,125 --> 00:28:29,125 I mean, that could offer us some clues. 592 00:28:29,127 --> 00:28:32,929 Absolutely. I think I can help with that. 593 00:28:32,931 --> 00:28:34,564 Hang on, McFly. 594 00:28:34,566 --> 00:28:36,867 About to vibe you back to the future. 595 00:28:39,872 --> 00:28:41,204 Can you pass me the multi-meter please? 596 00:28:41,206 --> 00:28:42,472 Yeah. 597 00:28:42,474 --> 00:28:45,141 - The multi-meter. - Yep. 598 00:28:45,143 --> 00:28:47,711 - The multi-meter? - Yeah. 599 00:28:47,713 --> 00:28:49,946 I'm better with the tools of the scribe. 600 00:28:49,948 --> 00:28:51,748 There it is. 601 00:28:51,750 --> 00:28:53,917 You sure your buddy Randolf back home didn't just 602 00:28:53,919 --> 00:28:57,420 solve that cryptogram to get rid of you? 603 00:28:57,422 --> 00:29:00,190 Well, perhaps he did. 604 00:29:00,192 --> 00:29:02,759 Look, I came to this Earth seeking redemption, 605 00:29:02,761 --> 00:29:06,129 but I realize now, you're right. 606 00:29:06,131 --> 00:29:08,031 Greatness isn't in the cards for me. 607 00:29:13,372 --> 00:29:14,871 Okay. 608 00:29:14,873 --> 00:29:17,574 So you failed. So nobody came to your opening. 609 00:29:17,576 --> 00:29:19,743 Don't end it like this. 610 00:29:19,745 --> 00:29:23,013 Greatness takes time... 611 00:29:23,015 --> 00:29:25,348 and you know this. 612 00:29:25,350 --> 00:29:29,419 If a string is in a knot, patience will untie it. 613 00:29:29,421 --> 00:29:31,988 Patience can do lots of things. 614 00:29:31,990 --> 00:29:34,391 Have you ever tried it? 615 00:29:39,965 --> 00:29:41,131 All right. 616 00:29:41,133 --> 00:29:42,499 All right, guys. You ready? 617 00:29:42,501 --> 00:29:44,301 - Yeah. - Yeah, we're ready. 618 00:29:44,303 --> 00:29:45,835 The machine's souped up and ready to go. 619 00:29:45,837 --> 00:29:48,104 It's gonna be a hell of a vibe. 620 00:29:48,106 --> 00:29:51,141 All you have to do is just sit back, relax... 621 00:29:51,143 --> 00:29:53,443 or, well, try to relax... 622 00:29:53,445 --> 00:29:55,579 and concentrate, really focus 623 00:29:55,581 --> 00:29:59,749 on the exact date in the future that you traveled to. 624 00:29:59,751 --> 00:30:01,484 Yep. 625 00:30:01,486 --> 00:30:04,154 May 23, 2017. 626 00:30:04,156 --> 00:30:05,622 Barry, whatever happens, I am right here 627 00:30:05,624 --> 00:30:07,691 waiting for you, okay? 628 00:30:07,693 --> 00:30:09,392 I know. 629 00:30:09,394 --> 00:30:13,296 - Crank it. - Three, two, one. 630 00:30:18,070 --> 00:30:19,603 What do you see? 631 00:30:19,605 --> 00:30:21,471 An empty street. 632 00:30:21,473 --> 00:30:23,440 A bus stop. 633 00:30:30,749 --> 00:30:33,783 The me from Christmas just came out of the Speed Force. 634 00:30:35,721 --> 00:30:38,822 In other legal news, the highly publicized trial... 635 00:30:38,824 --> 00:30:40,056 He's watching the news report. 636 00:30:40,058 --> 00:30:42,325 Aka Plunder, comes to a close. 637 00:30:42,327 --> 00:30:43,927 Morillo was found guilty 638 00:30:43,929 --> 00:30:46,162 of grand theft and aggravated assault... 639 00:30:46,164 --> 00:30:47,464 These are the headlines, right? 640 00:30:47,466 --> 00:30:49,733 Headlines. Yeah... you know what? 641 00:30:49,735 --> 00:30:51,267 Call... call 'em out. I'll write 'em down. 642 00:30:51,269 --> 00:30:53,703 Um... 643 00:30:53,705 --> 00:30:57,273 "Music Meister gets six-figure book deal." 644 00:30:57,275 --> 00:30:58,942 "Luigi's opens after murder." 645 00:30:58,944 --> 00:31:01,177 "Joe West honored at City Hall." 646 00:31:01,179 --> 00:31:02,312 Good for you, Joe. 647 00:31:02,314 --> 00:31:05,849 "Killer"... 648 00:31:05,851 --> 00:31:06,983 What does it say? 649 00:31:09,454 --> 00:31:12,922 "Killer Frost still at large." 650 00:31:12,924 --> 00:31:15,225 "S.T.A.R. Labs museum closes." 651 00:31:19,998 --> 00:31:22,699 "City still recovering following gorilla attack." 652 00:31:22,701 --> 00:31:24,701 Don't! 653 00:31:29,341 --> 00:31:31,574 Savitar has Iris. 654 00:31:31,576 --> 00:31:33,309 Don't do this. 655 00:31:33,311 --> 00:31:37,080 Now finally, I am free of you. 656 00:31:37,082 --> 00:31:39,582 Look, up on the roof. 657 00:31:39,584 --> 00:31:42,018 Barry... I love you. 658 00:31:42,020 --> 00:31:43,186 Hey, no, don't say that, all right? 659 00:31:43,188 --> 00:31:45,321 - H.R. is here. - Me? Are you sure? 660 00:31:45,323 --> 00:31:48,558 - Yeah, you weren't here before. - Future's changed since then. 661 00:31:50,529 --> 00:31:52,529 You lose, Barry. 662 00:31:52,531 --> 00:31:53,930 No! 663 00:32:01,540 --> 00:32:03,606 Just get us out of here. 664 00:32:08,513 --> 00:32:10,680 You had a rifle pointed at Savitar. 665 00:32:10,682 --> 00:32:12,348 Somehow telling you about Iris's death, 666 00:32:12,350 --> 00:32:14,184 it changed the future. 667 00:32:14,186 --> 00:32:16,553 I was wrong, you were right. Your theory is correct then. 668 00:32:16,555 --> 00:32:20,356 Guys, my future isn't the only one that we need to change. 669 00:32:20,358 --> 00:32:22,559 No, the... these headlines, though, 670 00:32:22,561 --> 00:32:25,228 they... they tell us what happens in the future... 671 00:32:25,230 --> 00:32:27,464 where Caitlin becomes Killer Frost and Iris dies. 672 00:32:27,466 --> 00:32:28,832 If we can change the headlines, 673 00:32:28,834 --> 00:32:30,567 that means we can change the future. 674 00:32:30,569 --> 00:32:32,702 That's right. Challenge accepted. 675 00:32:34,406 --> 00:32:36,239 Dad's upstairs. We've been looking for you. 676 00:32:36,241 --> 00:32:37,874 What happened? 677 00:32:37,876 --> 00:32:39,809 Plunder escaped. 678 00:32:43,243 --> 00:32:45,710 Morillo assaulted two guards on his way out of Iron Heights. 679 00:32:45,875 --> 00:32:47,775 Any idea where he might strike next? 680 00:32:47,777 --> 00:32:50,244 Well, we've got it narrowed down to 35 jewelry stores 681 00:32:50,246 --> 00:32:52,480 and 48 hotels in Central City, so... 682 00:32:52,482 --> 00:32:54,281 What about banks? Auction houses? 683 00:32:54,283 --> 00:32:56,117 He was caught by The Flash, 684 00:32:56,119 --> 00:32:59,387 robbing the Central City Museum earlier this year. 685 00:33:01,457 --> 00:33:03,057 Central City Museum. 686 00:33:03,059 --> 00:33:05,860 - That's where he is. - Where'd you get that? 687 00:33:05,862 --> 00:33:08,195 Um, isn't there a jewelry exhibit there right now? 688 00:33:08,197 --> 00:33:09,964 - Yeah. - Uh-huh, with diamonds... 689 00:33:09,966 --> 00:33:12,433 big ones, so it makes sense. 690 00:33:12,435 --> 00:33:15,536 - Let's suit up. - I don't understand. 691 00:33:15,538 --> 00:33:17,638 Come here. 692 00:33:17,640 --> 00:33:20,174 I was a dick yesterday, Wally. It wasn't about you. 693 00:33:20,176 --> 00:33:21,876 I was scared when you caught Plunder. 694 00:33:21,878 --> 00:33:23,644 I didn't know what it meant for Iris's future. 695 00:33:23,646 --> 00:33:24,945 You're ready, 696 00:33:24,947 --> 00:33:27,815 far more ready than I was when I started. 697 00:33:27,817 --> 00:33:30,518 What do you say? 698 00:33:30,520 --> 00:33:32,420 - I'm in. - All right. 699 00:33:47,904 --> 00:33:50,571 Plunder, my man. Where do you think you're going? 700 00:33:50,573 --> 00:33:53,808 Right through you. 701 00:34:25,608 --> 00:34:27,308 - You all right? - I'm good, dude. 702 00:34:27,310 --> 00:34:28,376 You can have this one. 703 00:34:28,399 --> 00:34:29,831 No, Wally. This one has to be you. 704 00:34:29,833 --> 00:34:31,166 Why? 705 00:34:31,168 --> 00:34:32,734 Because if you take down Plunder, 706 00:34:32,736 --> 00:34:34,169 the news report that says that I captured him 707 00:34:34,171 --> 00:34:35,604 in the future, it's wrong. 708 00:34:35,606 --> 00:34:37,139 We can prove that we can alter the future 709 00:34:37,141 --> 00:34:38,540 here and now. 710 00:34:38,542 --> 00:34:40,342 So that's why you sent me out here. 711 00:34:40,344 --> 00:34:42,177 Hey, I sent you out here because you're a hero. 712 00:34:45,516 --> 00:34:48,784 Iris needs a hero right now, Wally. 713 00:35:00,297 --> 00:35:02,097 They are running. 714 00:35:28,492 --> 00:35:30,392 Wally, take your next left. The streets meet up 715 00:35:30,394 --> 00:35:32,260 in about two miles. If you time it just right, 716 00:35:32,262 --> 00:35:33,795 - you'll be able to blindside him. - Got it. 717 00:35:48,278 --> 00:35:51,546 Kid Flash! Kid Flash! Kid Flash! Kid Flash! 718 00:35:51,548 --> 00:35:54,049 Do you hear that? They're saying your name. 719 00:35:54,051 --> 00:35:55,917 Kid Flash! Kid Flash! 720 00:35:55,919 --> 00:35:58,153 Kid Flash! Kid Flash! 721 00:35:58,155 --> 00:36:00,322 Kid Flash! Kid Flash! 722 00:36:00,324 --> 00:36:02,324 Kid Flash! Kid Flash! 723 00:36:02,326 --> 00:36:04,426 Kid Flash! Kid Flash! 724 00:36:04,428 --> 00:36:05,861 Kid Flash! 725 00:36:09,086 --> 00:36:10,218 Today's top story, 726 00:36:10,220 --> 00:36:11,887 Jared Morillo, aka Plunder, 727 00:36:11,889 --> 00:36:13,622 is back in police custody 728 00:36:13,624 --> 00:36:16,958 after attempting to rob the Central City Museum. 729 00:36:16,960 --> 00:36:19,461 Morillo was apprehended by a new speedster, 730 00:36:19,463 --> 00:36:23,164 who goes by the name Kid Flash. 731 00:36:23,166 --> 00:36:24,599 Well, that settles it. 732 00:36:24,601 --> 00:36:27,369 I think you're officially Kid Flash now. 733 00:36:27,371 --> 00:36:29,437 Yeah, it's growing on me. 734 00:36:29,439 --> 00:36:31,806 And this rifle is growing on me. 735 00:36:31,808 --> 00:36:33,708 Heat-seeking bullets are just the beginning 736 00:36:33,710 --> 00:36:36,077 of what this bad boy can do. 737 00:36:36,079 --> 00:36:37,979 How did you end up with Plunder's rifle? 738 00:36:37,981 --> 00:36:39,614 Barry stole it for me. Right, Barr? 739 00:36:39,616 --> 00:36:42,183 - Mm-hmm. - Oh, so you plundered Plunder? 740 00:36:42,185 --> 00:36:44,419 I had to do something while Wally was cuffing him. 741 00:36:44,421 --> 00:36:47,622 Thanks to you, we changed the future. 742 00:36:47,624 --> 00:36:50,725 If we can change one of these events, 743 00:36:50,727 --> 00:36:52,894 we can change 'em all. 744 00:36:52,896 --> 00:36:55,430 Nothing is set in stone. 745 00:36:57,834 --> 00:36:59,100 We'll see you guys tonight. 746 00:36:59,102 --> 00:37:00,769 - Can't wait. - Yeah. 747 00:37:05,809 --> 00:37:07,642 I called the local elementary school, 748 00:37:07,644 --> 00:37:10,312 and gave the principal discounted tickets. 749 00:37:10,314 --> 00:37:13,048 I figured, hey, you know, if the kids love it, 750 00:37:13,050 --> 00:37:14,916 they'll tell their parents, and, well, 751 00:37:14,918 --> 00:37:17,085 the rest writes itself. 752 00:37:17,087 --> 00:37:21,957 You, Francisco... are brilliant. 753 00:37:21,959 --> 00:37:24,459 Of course, science 754 00:37:24,461 --> 00:37:26,461 is what will inspire these children... 755 00:37:26,463 --> 00:37:28,730 not just The Flash. 756 00:37:28,732 --> 00:37:29,998 Check it out. 757 00:37:30,000 --> 00:37:31,866 Welcome to S.T.A.R. Labs. 758 00:37:31,868 --> 00:37:33,935 My name is Francisco Ramon. 759 00:37:33,937 --> 00:37:37,105 I wasn't always the esteemed engineer you see before you, 760 00:37:37,107 --> 00:37:39,407 but after years of hard work and studying, 761 00:37:39,409 --> 00:37:41,209 I joined S.T.A.R. Labs. 762 00:37:41,211 --> 00:37:43,044 - I hope my love of science... - Should we go talk to him? 763 00:37:43,046 --> 00:37:44,312 Will inspire some among you 764 00:37:44,314 --> 00:37:46,081 to join the scientific community 765 00:37:46,083 --> 00:37:50,085 as we strive to reach a new age for humanity. 766 00:37:50,087 --> 00:37:52,621 Thank you. 767 00:37:52,623 --> 00:37:54,322 You're very welcome. 768 00:37:57,327 --> 00:37:58,627 Okay, the quiche is in the oven; 769 00:37:58,629 --> 00:37:59,961 the beer and wine are in the fridge; 770 00:37:59,963 --> 00:38:01,863 and the candles are on the table. 771 00:38:01,865 --> 00:38:03,398 - Oh, my God. Oh, my God. - What? 772 00:38:03,400 --> 00:38:05,000 I forgot the ice. 773 00:38:08,038 --> 00:38:10,405 Instant party save. 774 00:38:10,407 --> 00:38:12,273 Baby, you've never been sexier. 775 00:38:12,275 --> 00:38:15,844 I know. 776 00:38:15,846 --> 00:38:17,612 Hey, Iris. 777 00:38:17,614 --> 00:38:21,149 How are you doing? For real, are you okay? 778 00:38:21,151 --> 00:38:23,351 - Yeah, I'm fine. - Because if you're not fine, 779 00:38:23,353 --> 00:38:25,987 you can talk to me. You know that, right? 780 00:38:25,989 --> 00:38:27,722 I know. 781 00:38:31,361 --> 00:38:35,096 All right. 782 00:38:35,098 --> 00:38:36,131 - You ready? - Yeah. 783 00:38:36,133 --> 00:38:38,767 All right. 784 00:38:38,769 --> 00:38:39,934 - Hey. - Hey. 785 00:38:39,936 --> 00:38:41,703 I got you guys a plant. 786 00:38:41,705 --> 00:38:43,271 That's like a standard housewarming gift, right? 787 00:38:43,273 --> 00:38:44,572 - Yes, perfect. - Not on my Earth. 788 00:38:44,574 --> 00:38:46,441 - On my Earth, we get reptiles. - Whoa. 789 00:38:46,443 --> 00:38:48,143 I present to you McSnurtle... 790 00:38:48,145 --> 00:38:50,645 the turtle. Careful, she bites. 791 00:38:50,647 --> 00:38:53,481 - I... this is for me? - It's for the housewarming. 792 00:38:53,483 --> 00:38:56,351 - Wow! - Hey. 793 00:38:56,353 --> 00:38:59,154 You two did really well. This place is "noice." 794 00:38:59,156 --> 00:39:01,956 Thank you. Mm, hi, Daddy. 795 00:39:01,958 --> 00:39:03,992 Aww. 796 00:39:03,994 --> 00:39:06,728 Oh, my God, it's perfect. 797 00:39:08,665 --> 00:39:09,798 - Wow. - Yeah, right? 798 00:39:09,800 --> 00:39:11,766 What are we gonna call you? 799 00:39:11,768 --> 00:39:14,302 Look, I... I got a pet. Who are you trying... 800 00:39:14,304 --> 00:39:16,037 - Hello, hello. - Oh, hey. 801 00:39:16,039 --> 00:39:18,673 Hi. I hope I'm not too late. 802 00:39:18,675 --> 00:39:20,442 - Right on time. - Yeah. 803 00:39:20,444 --> 00:39:21,910 Good, good. This is a... it's for you. 804 00:39:21,912 --> 00:39:23,778 - Ah, thank you. - Yeah. 805 00:39:23,780 --> 00:39:27,115 Um, yeah. So we all talked it over, 806 00:39:27,117 --> 00:39:29,384 and welcome to the team. 807 00:39:29,386 --> 00:39:31,720 You being serious? 808 00:39:31,722 --> 00:39:33,621 - Yeah. - Thank you. 809 00:39:33,623 --> 00:39:36,057 Yeah, it's so exciting. I mean, my last team, 810 00:39:36,059 --> 00:39:39,027 they were all murdered by Savitar, so... 811 00:39:39,029 --> 00:39:41,496 We need to work on your small talk skills. 812 00:39:41,498 --> 00:39:43,798 Yeah, sure. Just wanted to be upfront. 813 00:39:43,800 --> 00:39:45,967 - Come on in. - That's nice of you. 814 00:39:45,969 --> 00:39:47,902 - You want a drink? - Uh, yeah, I'd love one. 815 00:39:47,904 --> 00:39:49,504 - Thanks. Cheers. - Is this for me? 816 00:39:49,506 --> 00:39:51,172 - Oh, yeah. - All right. 817 00:39:51,174 --> 00:39:52,640 This place is incredible, Barr. 818 00:39:52,642 --> 00:39:54,175 Thank you. 819 00:39:54,177 --> 00:39:57,378 I have to admit, I miss you around the house. 820 00:39:57,380 --> 00:39:59,848 - Yeah? - But Wally over there 821 00:39:59,850 --> 00:40:01,649 keeps me plenty occupied. 822 00:40:01,651 --> 00:40:04,085 Yeah, um, I already talked to Wally, 823 00:40:04,087 --> 00:40:06,554 but I'm sorry about yesterday. You were right. 824 00:40:06,556 --> 00:40:09,424 He's really important to this team. 825 00:40:09,426 --> 00:40:11,726 He's a real hero, Joe. 826 00:40:11,728 --> 00:40:15,797 Both of my sons are heroes. 827 00:40:15,799 --> 00:40:18,500 Julian and I were talking about your battery problem 828 00:40:18,502 --> 00:40:20,235 with your cuffs. 829 00:40:20,237 --> 00:40:23,772 Uh, we decided we'd invest in an alternate accessory. 830 00:40:23,774 --> 00:40:25,540 Voilà. 831 00:40:25,542 --> 00:40:29,277 Every time you go outside, solar energy will recharge it. 832 00:40:29,279 --> 00:40:32,781 Guys, this means so much to me. 833 00:40:32,783 --> 00:40:34,249 Thank you. 834 00:40:34,251 --> 00:40:35,450 Of course. 835 00:40:39,456 --> 00:40:41,589 Thank you. 836 00:40:41,591 --> 00:40:43,291 - Oh, wow. - Ta-da! 837 00:40:45,428 --> 00:40:47,629 Hey, guys. I asked myself 838 00:40:47,631 --> 00:40:50,765 to say a few words, um, on this occasion. 839 00:40:50,767 --> 00:40:53,635 A home, you know, it's more than bricks and mortar 840 00:40:53,637 --> 00:40:56,771 and a turtle. It's a... it's a feeling. 841 00:40:56,773 --> 00:40:58,540 It's a feeling of belonging, isn't it? 842 00:40:58,542 --> 00:41:00,375 Of... of love, of course... 843 00:41:00,377 --> 00:41:03,578 uh, hope for the future. 844 00:41:03,580 --> 00:41:07,115 I don't know if I have ever met two people 845 00:41:07,117 --> 00:41:10,852 who are more suited to one another than you two. 846 00:41:14,758 --> 00:41:17,458 - To Barry and Iris. - Barry and Iris. 847 00:41:17,460 --> 00:41:19,160 To Barry and Iris. 848 00:41:19,162 --> 00:41:20,962 - To us. - To us.