00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,060 --> 00:00:02,127 Previously on "Marvel's Inhumans"... 2 00:00:02,992 --> 00:00:05,086 Find Black Bolt and the rest of the Royal Family, 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,835 and finish your mission. 4 00:00:06,838 --> 00:00:09,247 You may not be able to regenerate yourself forever. 5 00:00:09,250 --> 00:00:11,125 One day, you'll die, and that's it. 6 00:00:11,127 --> 00:00:13,327 I thought being on Earth would be horrible, 7 00:00:13,329 --> 00:00:14,962 - but it's... - Great? 8 00:00:14,964 --> 00:00:15,897 Yeah. 9 00:00:17,671 --> 00:00:18,833 How do you know Maximus? 10 00:00:18,835 --> 00:00:20,134 He paid for all this research. 11 00:00:20,136 --> 00:00:22,308 - He'll kill us all! - No! 12 00:00:28,845 --> 00:00:30,644 He's gone. Gorgon's dead. 13 00:00:42,640 --> 00:00:44,186 They're still coming after us! 14 00:00:44,189 --> 00:00:46,125 - Go! Go! - We're not giving up! 15 00:00:46,362 --> 00:00:47,937 We had nothing to do with this! 16 00:00:47,940 --> 00:00:49,962 Keep running, or I'll kill you right now! 17 00:00:52,201 --> 00:00:54,365 - They're headed for the road! - Exactly! 18 00:00:54,367 --> 00:00:56,099 That's where we'll cut them off. 19 00:00:56,721 --> 00:00:57,946 Flora, to the right! 20 00:00:57,949 --> 00:00:59,281 Go! 21 00:00:59,284 --> 00:01:01,175 Move, or he's gonna catch us! 22 00:01:01,177 --> 00:01:03,210 Bolt, to the left! We'll bring them to you. 23 00:01:03,212 --> 00:01:04,545 Come on! We got to keep moving! 24 00:01:13,189 --> 00:01:14,321 Wait, wait, wait! 25 00:01:14,323 --> 00:01:16,423 I suggest you stop, 26 00:01:16,425 --> 00:01:18,770 unless you want to deal with my husband. 27 00:01:23,099 --> 00:01:25,366 I'm a scientist. I-I'm not a soldier. 28 00:01:25,368 --> 00:01:26,734 You're a collaborator... 29 00:01:26,736 --> 00:01:29,170 With the people responsible for my cousin's death. 30 00:01:29,172 --> 00:01:31,215 Collaborator? Y-You freed me, remember?! 31 00:01:31,218 --> 00:01:33,841 That woman, she... She murdered my assistant! 32 00:01:33,843 --> 00:01:35,376 What were you doing with Maximus? 33 00:01:35,378 --> 00:01:37,878 - Why is he so interested? - W-We've never even met. 34 00:01:37,880 --> 00:01:39,359 He's funding my research 35 00:01:39,362 --> 00:01:41,182 for how people on Earth are transforming, 36 00:01:41,184 --> 00:01:42,825 the... the... The process behind it, 37 00:01:42,828 --> 00:01:44,218 how it can be replicated. 38 00:01:44,220 --> 00:01:46,287 Look, I've got all my research. It's in my... 39 00:01:46,289 --> 00:01:47,664 It's in my briefcase, but... 40 00:01:47,667 --> 00:01:50,001 This is why Maximus led the coup against us. 41 00:01:50,004 --> 00:01:52,225 He wants to go through Terrigenesis again, 42 00:01:52,228 --> 00:01:53,789 and he knew we would stop him. 43 00:01:53,792 --> 00:01:56,030 The Genetic Council wouldn't allow something like this, 44 00:01:56,032 --> 00:01:57,064 even if we weren't there. 45 00:01:58,768 --> 00:02:00,868 Unless they've already been murdered. 46 00:02:02,305 --> 00:02:04,104 How many more have to die? 47 00:02:09,812 --> 00:02:19,348 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by emeline-whovian -- www.MY-SUBS.com 00:02:51,484 What do you want to do now? 49 00:02:56,201 --> 00:02:58,493 What kind of message do you want to send to Maximus? 50 00:03:08,004 --> 00:03:09,503 You brought this on yourself. 51 00:03:09,505 --> 00:03:10,504 No. No! 52 00:03:15,853 --> 00:03:16,965 Why? 53 00:03:17,001 --> 00:03:20,180 She'll come back. She always does. 54 00:03:20,182 --> 00:03:21,742 Let's hope not. 55 00:03:21,745 --> 00:03:24,372 Sending her body will get Maximus' attention. 56 00:03:24,755 --> 00:03:27,593 The losses will be severe if he continues. 57 00:03:27,596 --> 00:03:29,256 This has to stop! 58 00:03:30,689 --> 00:03:33,681 We cannot go around killing everyone. 59 00:03:34,870 --> 00:03:36,834 Remember what you represent. 60 00:03:36,870 --> 00:03:39,300 What kind of king would you be if you killed your own brother? 61 00:03:39,584 --> 00:03:41,302 What kind of kingdom would Attilan be 62 00:03:41,304 --> 00:03:43,132 if you descended to that level? 63 00:03:43,135 --> 00:03:46,373 There will be no kingdom unless we act! 64 00:03:47,150 --> 00:03:49,132 Actions have consequences. 65 00:03:49,135 --> 00:03:51,345 That's a lesson Maximus is about to learn. 66 00:04:00,690 --> 00:04:02,256 I'd have to be a fool 67 00:04:02,258 --> 00:04:03,924 to think that Tibor and his group 68 00:04:03,926 --> 00:04:06,443 were the only ones who were part of the rebel uprising. 69 00:04:06,870 --> 00:04:08,252 Begin a search. 70 00:04:13,102 --> 00:04:14,287 Don't move! 71 00:04:14,323 --> 00:04:15,923 Don't even try. 72 00:04:15,959 --> 00:04:18,059 I'll fry those guns right out of your hands. 73 00:04:21,534 --> 00:04:24,278 Seems your time on Earth has emboldened you. 74 00:04:24,280 --> 00:04:26,580 I have a message from your king. 75 00:04:26,582 --> 00:04:29,049 Black Bolt asserts the right to call for parley. 76 00:04:29,051 --> 00:04:30,884 Under the rules preserved by our people, 77 00:04:30,886 --> 00:04:32,219 you must abide. 78 00:04:32,221 --> 00:04:34,489 We return your team as an act of good faith. 79 00:04:38,074 --> 00:04:39,468 Why now? 80 00:04:47,458 --> 00:04:49,161 Gorgon is dead. 81 00:04:53,905 --> 00:04:55,777 At least I understand. 82 00:04:56,094 --> 00:04:57,644 You have had enough. 83 00:04:58,731 --> 00:04:59,981 Request granted. 84 00:04:59,984 --> 00:05:01,843 We'll meet at midday. 85 00:05:04,286 --> 00:05:05,886 - We could've taken her. - No. 86 00:05:06,611 --> 00:05:07,805 Besides... 87 00:05:08,827 --> 00:05:10,404 I'm getting what I want. 88 00:05:11,680 --> 00:05:15,662 For the first time in my life, my family has come to me, 89 00:05:16,183 --> 00:05:18,988 and I'll have the advantage once they're all together. 90 00:05:26,436 --> 00:05:27,945 Midday. 91 00:05:28,535 --> 00:05:30,511 Perfect time for his execution. 92 00:05:30,513 --> 00:05:33,647 Karnak, that can't be our intent. 93 00:05:33,649 --> 00:05:35,649 A parley is diplomacy. 94 00:05:35,651 --> 00:05:37,558 It's to avoid more bloodshed. 95 00:05:37,987 --> 00:05:40,317 A stalling tactic, at best. 96 00:05:40,796 --> 00:05:43,254 He thinks we're weak, exhausted, 97 00:05:43,257 --> 00:05:44,996 and he wants to take advantage of that. 98 00:05:44,999 --> 00:05:46,465 And what if we are? 99 00:05:46,833 --> 00:05:49,452 Not weak, but tired. 100 00:05:49,455 --> 00:05:52,256 This family has been marked by so much loss. 101 00:05:52,259 --> 00:05:54,360 I can feel this tearing us apart. 102 00:05:57,839 --> 00:05:58,973 Survive? 103 00:06:00,244 --> 00:06:02,734 I want to do more than survive. 104 00:06:04,647 --> 00:06:06,615 Is this the life that you wanted? 105 00:06:14,632 --> 00:06:17,658 I understand that you have to deal with reality, 106 00:06:17,660 --> 00:06:19,868 and I know that Maximus sent assassins. 107 00:06:19,871 --> 00:06:21,270 But where does this end? 108 00:06:26,957 --> 00:06:28,695 And what if the parley doesn't work? 109 00:06:38,968 --> 00:06:42,007 I understand more than most what Maximus is capable of. 110 00:06:43,370 --> 00:06:46,237 And I know he has to pay for his actions, but... 111 00:06:48,257 --> 00:06:49,713 please... 112 00:06:50,664 --> 00:06:52,593 please... 113 00:07:04,406 --> 00:07:06,935 One more place to go. 114 00:07:09,245 --> 00:07:10,644 All of us. 115 00:07:38,593 --> 00:07:40,267 Wait. 116 00:07:55,104 --> 00:07:56,623 Triton! 117 00:08:17,079 --> 00:08:19,237 We thought you were dead. 118 00:08:20,000 --> 00:08:21,686 I was wounded in the attack, 119 00:08:22,146 --> 00:08:24,951 but we set a meeting place in advance, should anything go wrong. 120 00:08:24,953 --> 00:08:26,653 Our king felt it best that Maximus believe 121 00:08:26,655 --> 00:08:27,921 that his plan was working. 122 00:08:30,352 --> 00:08:31,992 Why were we kept in the dark? 123 00:08:31,994 --> 00:08:33,527 I'm sure he had his reasons. 124 00:08:33,529 --> 00:08:35,230 Yes, well... 125 00:08:37,446 --> 00:08:38,765 Where's Gorgon? 126 00:08:39,931 --> 00:08:41,084 Come here. 127 00:08:43,780 --> 00:08:45,129 He's dead. 128 00:08:47,236 --> 00:08:49,876 And his death is real. It was not part of some plan... 129 00:08:50,610 --> 00:08:53,513 secret or otherwise. 130 00:08:57,687 --> 00:08:58,718 Where? 131 00:08:58,720 --> 00:09:00,053 Home. 132 00:09:04,852 --> 00:09:06,407 To the Royal Bunker. 133 00:09:10,129 --> 00:09:11,798 So, this is our bunker? 134 00:09:13,635 --> 00:09:15,836 Why have I never seen this before? 135 00:09:18,048 --> 00:09:19,415 Why do we have this? 136 00:09:23,066 --> 00:09:25,679 In preparation for moments like this. 137 00:09:26,849 --> 00:09:28,928 How far away are we from the palace? 138 00:09:28,931 --> 00:09:30,717 Excuse me. Where are we? 139 00:09:30,719 --> 00:09:32,586 Attilan. We're on the Moon now. 140 00:09:34,470 --> 00:09:35,655 Come on. 141 00:09:35,657 --> 00:09:37,057 Please. 142 00:09:39,870 --> 00:09:42,358 Okay, fish guy, teleporting dog, yeah. 143 00:09:42,361 --> 00:09:43,460 Okay, maybe. 144 00:09:43,463 --> 00:09:45,131 Are you having trouble keeping up? 145 00:09:45,533 --> 00:09:47,014 Yeah. 146 00:09:47,050 --> 00:09:48,416 Yeah, me, too. 147 00:09:48,920 --> 00:09:50,493 Triton is alive. 148 00:09:50,529 --> 00:09:51,705 We have a secret bunker 149 00:09:51,707 --> 00:09:55,609 and a strategy that has been long in the works. 150 00:09:56,058 --> 00:09:58,011 Maybe Gorgon's death, maybe this... 151 00:09:58,013 --> 00:09:59,990 This was all a part of your plan? 152 00:10:07,535 --> 00:10:10,023 As someone who was once married, that looks very familiar. 153 00:10:10,025 --> 00:10:11,791 It might be wise at this moment 154 00:10:11,793 --> 00:10:13,727 for you to take a vow of silence. 155 00:10:21,436 --> 00:10:23,792 You allowed us all to mourn Triton's death. 156 00:10:23,795 --> 00:10:26,299 You deny us our dignity when you lie. 157 00:10:30,579 --> 00:10:32,812 But it is your duty as my husband 158 00:10:32,814 --> 00:10:34,748 to be honest to me in all things, 159 00:10:34,750 --> 00:10:36,372 to make me your partner. 160 00:10:36,843 --> 00:10:38,178 When you make a decision like this, 161 00:10:38,181 --> 00:10:40,975 when you sideline me, it is insulting. 162 00:10:43,225 --> 00:10:45,759 This time away, on Earth, it... 163 00:10:46,341 --> 00:10:49,129 it allowed me to step back and take a look at things, 164 00:10:49,165 --> 00:10:52,816 to see how people perceived me... us. 165 00:10:54,024 --> 00:10:57,103 And I love you, and that has never changed. 166 00:10:57,105 --> 00:11:00,106 But I am not going to just be your interpreter. 167 00:11:00,108 --> 00:11:01,568 I need to have a say 168 00:11:01,571 --> 00:11:04,844 in... in the things that affect our people, our lives. 169 00:11:05,411 --> 00:11:06,580 I am the queen, 170 00:11:06,582 --> 00:11:09,045 and we move together or not at all. 171 00:11:12,154 --> 00:11:14,688 Now, tell me, what is the plan? 172 00:11:21,141 --> 00:11:23,129 Preparing for war. 173 00:11:30,853 --> 00:11:32,242 Where's he going? 174 00:11:34,810 --> 00:11:37,532 To undermine an imposter. 175 00:11:53,654 --> 00:11:55,199 There you are. 176 00:11:56,511 --> 00:11:59,131 I was beginning to wonder how long I'd have to wait. 177 00:12:01,183 --> 00:12:02,582 They sent me back. 178 00:12:03,572 --> 00:12:05,584 They're looking to bargain. 179 00:12:05,587 --> 00:12:07,392 They've run out of choices. 180 00:12:08,147 --> 00:12:09,643 I'm certain Gorgon's death 181 00:12:09,645 --> 00:12:12,346 is what motivated Black Bolt's offer of parley. 182 00:12:13,758 --> 00:12:15,382 We have all suffered losses. 183 00:12:15,384 --> 00:12:16,531 Indeed. 184 00:12:17,050 --> 00:12:19,618 And that's why it's important for me to acknowledge that, 185 00:12:19,702 --> 00:12:21,488 even though he was a traitor. 186 00:12:21,490 --> 00:12:24,824 The people need to see me honor the death of a family member. 187 00:12:24,826 --> 00:12:27,795 I'll take the high road, as a king must. 188 00:12:31,404 --> 00:12:32,891 Is something wrong? 189 00:12:35,442 --> 00:12:37,306 You want to become Inhuman. 190 00:12:38,095 --> 00:12:40,277 That's your motivation behind this revolt. 191 00:12:40,816 --> 00:12:43,136 Why do you care about my motivation 192 00:12:43,585 --> 00:12:45,445 if it gets you what you want? 193 00:12:47,449 --> 00:12:50,673 Because the reason I followed you is because I... 194 00:12:51,887 --> 00:12:56,331 saw someone who, even though he was simply human, 195 00:12:56,712 --> 00:12:59,197 overcame that and became king. 196 00:12:59,761 --> 00:13:02,195 That was someone I could admire. 197 00:13:05,654 --> 00:13:07,404 So I'm really good... 198 00:13:09,528 --> 00:13:10,757 for a human. 199 00:13:11,482 --> 00:13:13,973 Is that the story you fell in love with? 200 00:13:13,975 --> 00:13:15,875 - That wasn't... - But it is. 201 00:13:15,877 --> 00:13:16,943 You see... 202 00:13:18,291 --> 00:13:20,533 everywhere I go, no matter what I do, 203 00:13:20,536 --> 00:13:22,269 that'll always be the story. 204 00:13:22,272 --> 00:13:24,959 "He did so well, given what he is." 205 00:13:24,962 --> 00:13:29,055 Something less than, something to be pitied. 206 00:13:31,242 --> 00:13:33,089 But not anymore. 207 00:13:33,428 --> 00:13:35,395 I've almost got everything that I need 208 00:13:35,397 --> 00:13:37,831 to become the most powerful Inhuman ever. 209 00:13:37,833 --> 00:13:40,133 And once I've been through Terrigenesis again, 210 00:13:40,135 --> 00:13:42,969 I'm going to lead Attilan to a new era. 211 00:13:43,595 --> 00:13:45,905 The people need to see what I represent, 212 00:13:45,907 --> 00:13:48,775 that they can go from the least to the greatest. 213 00:13:48,777 --> 00:13:50,910 That's the new story of Maximus, 214 00:13:50,912 --> 00:13:52,979 and it can be their story, as well. 215 00:13:52,981 --> 00:13:55,199 One that takes us to Earth 216 00:13:56,184 --> 00:13:59,853 and to a life far larger than... 217 00:13:59,855 --> 00:14:01,708 they ever imagined. 218 00:14:06,995 --> 00:14:10,597 So, the, um, the research is controversial, 219 00:14:10,599 --> 00:14:13,433 to say the least, and complex, you know. 220 00:14:13,435 --> 00:14:15,502 Really, I should just simplify it for you. 221 00:14:16,058 --> 00:14:18,034 I'll try my best to follow. 222 00:14:18,874 --> 00:14:20,037 Okay. 223 00:14:20,040 --> 00:14:24,787 So, Maximus wants to splice his DNA with these samples, 224 00:14:24,790 --> 00:14:26,980 and then he promised to show me a process 225 00:14:26,982 --> 00:14:28,948 that would create some kind of transformation. 226 00:14:28,950 --> 00:14:31,073 It's called Terrigenesis. 227 00:14:32,788 --> 00:14:34,120 Okay. 228 00:14:34,122 --> 00:14:35,688 So... 229 00:14:36,012 --> 00:14:37,497 is that why I'm here? 230 00:14:37,533 --> 00:14:38,613 Um... 231 00:14:38,649 --> 00:14:41,127 'Cause I don't really have anything to contribute to a war. 232 00:14:41,129 --> 00:14:43,344 If Black Bolt brought you, 233 00:14:43,791 --> 00:14:45,541 then you have some value. 234 00:14:45,994 --> 00:14:47,276 Okay, but... 235 00:14:47,279 --> 00:14:48,902 I'll be safe here, right? 236 00:14:48,904 --> 00:14:50,175 In this bunker? 237 00:14:54,594 --> 00:14:56,416 None of us are safe. 238 00:15:12,093 --> 00:15:13,939 People of Attilan... 239 00:15:14,696 --> 00:15:16,189 friends... 240 00:15:18,513 --> 00:15:22,132 we are here to honor the former captain of Royal Guard, 241 00:15:23,572 --> 00:15:25,676 my beloved cousin Gorgon. 242 00:15:28,676 --> 00:15:30,778 These are complicated times. 243 00:15:31,548 --> 00:15:35,014 And the death of a family member can only bring me grief. 244 00:15:35,572 --> 00:15:37,750 My heart aches... 245 00:15:39,322 --> 00:15:41,754 because Gorgon and I can never find a way 246 00:15:41,757 --> 00:15:43,890 to bridge our differences. 247 00:15:46,057 --> 00:15:47,894 We spent a childhood together. 248 00:15:49,099 --> 00:15:52,729 We grew strong together, side by side, and yet... 249 00:15:53,775 --> 00:15:57,044 there was always a distance. 250 00:15:58,941 --> 00:16:00,487 I did my best. 251 00:16:02,612 --> 00:16:05,412 I only wish he'd put forth the same effort. 252 00:16:06,532 --> 00:16:09,185 There it was, a chasm. 253 00:16:09,818 --> 00:16:13,323 He could never see me for who I truly am. 254 00:16:14,104 --> 00:16:17,123 That seems to be the tragedy of my entire family... 255 00:16:17,125 --> 00:16:21,327 A blindness that poisons everything. 256 00:16:22,084 --> 00:16:23,329 They couldn't see me. 257 00:16:23,331 --> 00:16:25,068 They couldn't see you. 258 00:16:25,071 --> 00:16:26,558 And now... 259 00:16:27,235 --> 00:16:29,168 We are all paying the price. 260 00:16:32,641 --> 00:16:35,590 We are about to enter into the field for parley, 261 00:16:35,810 --> 00:16:40,113 and my deepest wish is for us to set aside our differences 262 00:16:40,115 --> 00:16:42,877 and to avoid any more loss. 263 00:16:45,120 --> 00:16:49,956 May our dear Gorgon be the last to fall. 264 00:17:09,426 --> 00:17:11,511 You'll meet Black Bolt at the center. 265 00:17:11,513 --> 00:17:13,693 No weapons, only discussion. 266 00:17:13,696 --> 00:17:14,873 He is to make his offer, 267 00:17:14,876 --> 00:17:17,183 and then it is up to you to accept or deny. 268 00:17:17,185 --> 00:17:18,284 No blood is to be shed... 269 00:17:18,286 --> 00:17:20,209 Right. Yes. 270 00:17:31,100 --> 00:17:32,799 There he is. 271 00:17:32,801 --> 00:17:35,001 And he has my scientist. 272 00:17:35,003 --> 00:17:36,235 I hate him. 273 00:17:36,238 --> 00:17:38,183 And it looks like we've come crawling. 274 00:18:03,331 --> 00:18:05,431 Not the reunion I hoped for, brother. 275 00:18:05,433 --> 00:18:07,233 We could've done this privately. 276 00:18:07,235 --> 00:18:08,389 Where's the fun in that? 277 00:18:08,392 --> 00:18:09,858 You are family, 278 00:18:09,861 --> 00:18:12,925 and because of that, we're here to extend grace. 279 00:18:14,468 --> 00:18:17,109 You insist on a second Terrigenesis, 280 00:18:17,112 --> 00:18:20,456 so we are going to grant you that request. 281 00:18:21,573 --> 00:18:23,883 We're willing to turn over your human scientist 282 00:18:23,885 --> 00:18:25,885 so that you can proceed. 283 00:18:25,887 --> 00:18:29,522 But in return, we reclaim our throne, 284 00:18:29,524 --> 00:18:31,190 which is rightfully ours. 285 00:18:31,810 --> 00:18:33,865 We will set aside any punishment 286 00:18:33,868 --> 00:18:36,929 so that Attilan can return to peace. 287 00:18:36,931 --> 00:18:38,731 You want to become one of us? 288 00:18:41,621 --> 00:18:43,251 We want that, too. 289 00:18:51,106 --> 00:18:52,945 I accept. 290 00:19:15,170 --> 00:19:17,403 Black Bolt, is this right? 291 00:19:18,203 --> 00:19:20,440 Exchanging a human for our benefit? 292 00:19:20,442 --> 00:19:22,346 Dissension in the family. 293 00:19:22,977 --> 00:19:24,343 Say it isn't so. 294 00:19:26,414 --> 00:19:27,878 But not entirely unexpected. 295 00:19:28,588 --> 00:19:31,280 'Cause now you have nothing. 296 00:19:32,526 --> 00:19:33,928 It's all mine, 297 00:19:33,931 --> 00:19:36,379 and you hate that, don't you? 298 00:19:38,665 --> 00:19:41,015 - Maximus, I am warning... - Warn me? 299 00:19:42,197 --> 00:19:44,514 You are in no position to do anything. 300 00:19:44,517 --> 00:19:47,365 Extend grace? Become one of you? 301 00:19:47,368 --> 00:19:50,169 I have always been one of you, 302 00:19:50,171 --> 00:19:52,338 and now I am king! 303 00:19:52,340 --> 00:19:53,873 And will remain so. 304 00:19:53,875 --> 00:19:55,341 You accepted. 305 00:19:55,343 --> 00:19:57,677 I rescued someone you took prisoner. 306 00:19:57,679 --> 00:19:59,178 He is a friend of mine, 307 00:19:59,180 --> 00:20:02,014 and I would do anything for my friends. 308 00:20:02,016 --> 00:20:03,616 I decline your offer. 309 00:20:07,322 --> 00:20:11,243 Don't forget, brother, this is a parley. 310 00:20:11,459 --> 00:20:14,494 The people of Attilan would be truly appalled 311 00:20:14,496 --> 00:20:17,230 if you were to use it as an opportunity to inflict harm. 312 00:20:22,860 --> 00:20:25,540 The next time I see you, brother... 313 00:20:27,474 --> 00:20:30,376 I am going to kill you. 314 00:21:15,803 --> 00:21:17,981 What you've done here is incredible. 315 00:21:17,984 --> 00:21:20,838 Terraforming an entire city on the Moon, 316 00:21:20,840 --> 00:21:23,407 it's... it's mind-boggling. 317 00:21:23,409 --> 00:21:25,076 Yes, yes. 318 00:21:25,641 --> 00:21:27,912 I was hoping you could show me your work. 319 00:21:27,914 --> 00:21:30,459 Oh, yes. Um... 320 00:21:30,883 --> 00:21:33,350 Yes, uh... 321 00:21:33,352 --> 00:21:37,021 Each of these DNA samples came from human beings 322 00:21:37,023 --> 00:21:39,071 who have recently undergone the transformation 323 00:21:39,074 --> 00:21:41,225 that you call... Terrigenesis. 324 00:21:41,227 --> 00:21:43,627 And you have a list of all the powers generated? 325 00:21:43,629 --> 00:21:44,633 Yes. 326 00:21:44,669 --> 00:21:46,814 I want the list, and I'm going to choose. 327 00:21:47,227 --> 00:21:49,157 - Choose? - Which powers I want. 328 00:21:49,368 --> 00:21:51,078 And then we'll do the gene splice, and... 329 00:21:51,081 --> 00:21:52,937 Yeah, just... it's not that easy. 330 00:21:52,939 --> 00:21:54,238 Here on Attilan, it is. 331 00:21:54,240 --> 00:21:55,639 I'm sorry. 332 00:21:55,641 --> 00:21:57,908 You're gonna have to give me a moment. Um... 333 00:21:58,525 --> 00:22:00,211 I mean, I've got some... Some concerns... 334 00:22:00,213 --> 00:22:01,471 And I don't care. 335 00:22:01,507 --> 00:22:04,410 What you're asking me to do... I don't even know if it's safe. 336 00:22:04,413 --> 00:22:06,167 I mean, just the genetic piece 337 00:22:06,170 --> 00:22:10,621 requires testing in a controlled environment. 338 00:22:10,623 --> 00:22:13,379 You want to bypass all that? That could kill you. 339 00:22:13,593 --> 00:22:15,142 Not to mention that 340 00:22:15,178 --> 00:22:17,777 I don't even know what Terrigenesis is. 341 00:22:21,058 --> 00:22:24,268 Terrigenesis is what binds us together 342 00:22:24,470 --> 00:22:27,071 and defines us as Inhumans. 343 00:22:27,573 --> 00:22:31,127 It unites us across generations and class, 344 00:22:31,230 --> 00:22:33,777 ties us to our heritage and history. 345 00:22:34,627 --> 00:22:36,416 To be ignored by it... 346 00:22:37,241 --> 00:22:38,816 It's an insult. 347 00:22:38,818 --> 00:22:40,201 Indeed. 348 00:22:41,740 --> 00:22:43,646 But one that can be corrected. 349 00:22:45,320 --> 00:22:47,625 You are standing on the edge 350 00:22:47,627 --> 00:22:51,795 of a great leap forward for both my people and your own. 351 00:22:52,928 --> 00:22:56,008 You will be part of something that has never occurred. 352 00:22:56,544 --> 00:22:58,802 A second, manipulated Terrigenesis 353 00:22:58,804 --> 00:23:01,805 will change the course of our combined histories, 354 00:23:01,807 --> 00:23:06,677 and your name will forever be linked to that great moment. 355 00:23:11,424 --> 00:23:12,785 Please excuse me. 356 00:23:17,483 --> 00:23:19,990 We're having some mechanical issues 357 00:23:19,992 --> 00:23:22,326 with both water and power in the underground sectors. 358 00:23:22,328 --> 00:23:24,394 Where are the maintenance crews? 359 00:23:24,397 --> 00:23:27,497 Conscripted into the Guard, at your request. 360 00:23:27,725 --> 00:23:30,201 I fear this may be the work of loyalists 361 00:23:30,203 --> 00:23:32,536 or even members of the Royal Family themselves. 362 00:23:32,538 --> 00:23:34,855 There's no way they've remained here. 363 00:23:34,858 --> 00:23:37,024 They've teleported back to the safety of Earth. 364 00:23:37,027 --> 00:23:38,370 Perhaps. 365 00:23:38,373 --> 00:23:40,110 It could be sympathizers. 366 00:23:40,112 --> 00:23:42,746 Find the guards who used to be on those crews and investigate, 367 00:23:42,748 --> 00:23:45,382 and tell them to remain there on repair duty 368 00:23:45,384 --> 00:23:46,684 until further notice. 369 00:23:50,163 --> 00:23:51,221 Declan. 370 00:23:53,360 --> 00:23:55,039 Please, bring your case. 371 00:24:12,699 --> 00:24:15,412 The parley was worth a try. 372 00:24:15,414 --> 00:24:17,961 And I know that it confirmed your worst fears. 373 00:24:18,385 --> 00:24:19,683 Do you remember the first time 374 00:24:19,685 --> 00:24:20,985 that I came into the Quiet Room? 375 00:24:22,210 --> 00:24:26,284 I came because I had heard what you had done to your parents, 376 00:24:26,287 --> 00:24:27,953 and I wanted to gloat. 377 00:24:29,025 --> 00:24:32,014 After the hurt that they had caused me... 378 00:24:33,821 --> 00:24:35,799 I thought it was a wonderful turn of events 379 00:24:35,801 --> 00:24:38,235 that now you were suffering. 380 00:24:38,862 --> 00:24:40,715 I wanted to see you in pain. 381 00:24:41,865 --> 00:24:44,410 I thought that you were irredeemable. 382 00:24:46,887 --> 00:24:48,910 Okay, but then you looked at me, 383 00:24:49,629 --> 00:24:51,563 and I saw it in your face. 384 00:24:51,951 --> 00:24:54,863 I saw that we were the same person. 385 00:24:55,117 --> 00:24:57,066 We just had different circumstances. 386 00:24:57,716 --> 00:24:59,336 We were both caught up in something 387 00:24:59,339 --> 00:25:02,456 that... That we couldn't control, 388 00:25:02,459 --> 00:25:05,549 and... and it hurt us deeply. 389 00:25:06,132 --> 00:25:09,417 And that pain allowed us to be friends. 390 00:25:10,938 --> 00:25:14,271 What I saw today was very familiar. 391 00:25:14,273 --> 00:25:17,641 It was two people with the same pain. 392 00:25:20,112 --> 00:25:22,570 Nothing is irredeemable. 393 00:25:22,606 --> 00:25:24,203 It's a lovely story. 394 00:25:25,015 --> 00:25:28,018 But it ignores a larger truth. 395 00:25:28,550 --> 00:25:30,085 A context. 396 00:25:31,257 --> 00:25:32,509 Well... 397 00:25:33,535 --> 00:25:36,193 I'm sorry that you feel this way, Karnak. 398 00:25:36,195 --> 00:25:39,125 We bear some responsibility for everything that's happened. 399 00:25:39,161 --> 00:25:40,798 We can choose rightly, 400 00:25:40,800 --> 00:25:43,702 and I hope that we do when the time comes. 401 00:25:45,842 --> 00:25:47,321 The queen... 402 00:25:48,128 --> 00:25:50,281 The queen has her hopes. 403 00:25:50,710 --> 00:25:52,309 And so do I. 404 00:25:52,812 --> 00:25:55,860 If we are to win, we need our captain. 405 00:25:56,259 --> 00:25:58,282 I reviewed Declan's research, 406 00:25:58,284 --> 00:26:00,582 and there's a flaw in it, of course. 407 00:26:01,051 --> 00:26:04,054 Let's let Maximus figure that out on his own. 408 00:26:04,056 --> 00:26:06,724 But I have a fix, and I want to use it 409 00:26:06,726 --> 00:26:10,136 to bring Gorgon back through a second Terrigenesis. 410 00:26:10,139 --> 00:26:13,831 It's dangerous, and I can't be sure it'll work. 411 00:26:13,833 --> 00:26:15,157 But what if... 412 00:26:15,160 --> 00:26:17,368 This is not the Karnak I know, 413 00:26:17,370 --> 00:26:18,969 the one who wouldn't dare make a move 414 00:26:18,971 --> 00:26:21,605 unless he was certain that he would win. 415 00:26:21,608 --> 00:26:23,580 I don't want my hope to wither 416 00:26:23,616 --> 00:26:25,612 while I wait on certainty. 417 00:26:27,846 --> 00:26:29,913 I need to go... Now. 418 00:26:34,182 --> 00:26:37,049 I'm sorry, but you know it's forbidden. 419 00:26:37,776 --> 00:26:39,690 A second Terrigenesis... 420 00:26:40,171 --> 00:26:43,477 It can produce madness, addiction, even death. 421 00:26:43,480 --> 00:26:46,330 Those are fairy tales, passed down for generations. 422 00:26:46,332 --> 00:26:48,766 No one actually knows. 423 00:27:24,409 --> 00:27:26,817 I thought we had a maintenance crew meeting us here. 424 00:27:27,879 --> 00:27:30,960 We need to figure out what is going on with the power grid. 425 00:27:44,219 --> 00:27:45,504 Don't! 426 00:27:56,929 --> 00:27:59,145 This is kind of important. 427 00:27:59,907 --> 00:28:01,706 Let's get this right. 428 00:28:05,041 --> 00:28:06,912 Let's get it right. 429 00:28:19,033 --> 00:28:21,259 We need to figure out what is going on with the power grid. 430 00:28:30,944 --> 00:28:32,152 Don't! 431 00:28:42,474 --> 00:28:44,316 I'm not gonna let you kill me again. 432 00:28:44,318 --> 00:28:46,518 - I'm here to help you. - Who said I need help? 433 00:28:46,764 --> 00:28:47,930 You know my power. 434 00:28:47,966 --> 00:28:50,053 I see the flaw in everything. 435 00:28:50,327 --> 00:28:52,657 - And exploit it. - I see the flaw in you. 436 00:28:53,116 --> 00:28:55,212 And I want to help you overcome it. 437 00:28:55,215 --> 00:28:57,670 I saw you across the courtyard today. 438 00:28:58,595 --> 00:29:01,441 I've been watching you closely since Earth. 439 00:29:01,867 --> 00:29:04,700 You backed the wrong man... 440 00:29:05,247 --> 00:29:06,786 and you know it. 441 00:29:06,789 --> 00:29:09,056 I know you feel regret for Gorgon's death. 442 00:29:09,059 --> 00:29:10,892 His sacrifice saved your life. 443 00:29:10,895 --> 00:29:12,610 That wasn't his intention. 444 00:29:14,031 --> 00:29:15,555 What if it was? 445 00:29:16,192 --> 00:29:17,411 He could always be counted on 446 00:29:17,414 --> 00:29:19,214 to do the right thing at the right time, 447 00:29:19,217 --> 00:29:22,187 and he trained you to be the same. 448 00:29:22,189 --> 00:29:25,254 But you are not there yet, are you? 449 00:29:28,260 --> 00:29:29,828 Neither am I. 450 00:29:30,845 --> 00:29:32,334 The great Karnak... 451 00:29:32,370 --> 00:29:33,835 admitting to weakness? 452 00:29:33,871 --> 00:29:35,534 My time on Earth changed me. 453 00:29:35,536 --> 00:29:36,668 Maybe. 454 00:29:37,475 --> 00:29:38,775 A little. 455 00:29:42,101 --> 00:29:43,842 I don't understand how I can help. 456 00:29:43,844 --> 00:29:46,011 I'm gonna need a bit of your DNA. 457 00:29:52,352 --> 00:29:53,872 Hey. 458 00:29:54,179 --> 00:29:56,421 How are you doing? 459 00:29:56,423 --> 00:29:58,757 - Horrible. - Oh. 460 00:29:59,735 --> 00:30:01,098 What is it? Tell me. 461 00:30:02,626 --> 00:30:05,950 Dave. I just left him without even hardly saying goodbye. 462 00:30:07,528 --> 00:30:09,701 You really care about him, don't you? 463 00:30:09,703 --> 00:30:12,037 Kind of. 464 00:30:12,039 --> 00:30:13,470 I guess. 465 00:30:13,878 --> 00:30:15,540 Even though he's human? 466 00:30:15,542 --> 00:30:16,783 I know. 467 00:30:17,226 --> 00:30:18,822 It's so strange. 468 00:30:18,825 --> 00:30:21,112 I grew up thinking they were so awful. 469 00:30:21,114 --> 00:30:22,380 Mm. 470 00:30:22,990 --> 00:30:24,349 But the truth is... 471 00:30:25,426 --> 00:30:27,280 they're not all bad, are they? 472 00:30:27,657 --> 00:30:30,021 All I know is, I really want to see him again. 473 00:30:30,023 --> 00:30:31,251 Yeah. 474 00:30:32,273 --> 00:30:34,251 I understand, okay? 475 00:30:35,289 --> 00:30:36,982 You don't have a lot of friends up here. 476 00:30:37,018 --> 00:30:38,798 When I was on Earth, I would look out, 477 00:30:38,801 --> 00:30:40,800 and you know what I saw? 478 00:30:42,413 --> 00:30:46,371 Just normal people, living normal lives. 479 00:30:46,373 --> 00:30:51,042 No powers, no palaces... Just... lives. 480 00:30:51,044 --> 00:30:54,483 I think that's what I want. 481 00:30:55,315 --> 00:30:57,048 With Dave? 482 00:30:58,013 --> 00:31:00,072 I want to have that choice, at least. 483 00:31:01,307 --> 00:31:03,455 I won't settle. 484 00:31:12,919 --> 00:31:15,636 Your cousins are sabotaging the city. 485 00:31:16,570 --> 00:31:17,669 Who's to say? 486 00:31:18,626 --> 00:31:20,611 Maybe Maximus just underestimated 487 00:31:20,614 --> 00:31:23,275 what it takes to keep a kingdom running smoothly. 488 00:31:23,277 --> 00:31:25,143 And maybe I'm talking to the one 489 00:31:25,145 --> 00:31:28,041 who might know every crack in that kingdom's infrastructure. 490 00:31:29,129 --> 00:31:30,348 That's possible. 491 00:31:31,397 --> 00:31:32,851 Now comes your part. 492 00:31:32,853 --> 00:31:33,970 Um... 493 00:31:33,973 --> 00:31:35,086 You're kidding. 494 00:31:35,088 --> 00:31:37,517 Captain of the Royal Guard's afraid of needles. 495 00:31:38,502 --> 00:31:40,454 I thought that was the weakness you were talking about. 496 00:31:54,256 --> 00:31:56,360 Your regeneration powers will adhere 497 00:31:56,363 --> 00:31:59,865 through the transfer process using nanogene technology. 498 00:32:17,803 --> 00:32:19,400 There's something you should know. 499 00:32:19,593 --> 00:32:23,722 My powers... they may not be so strong anymore. 500 00:32:24,744 --> 00:32:26,151 How do you mean? 501 00:32:26,723 --> 00:32:28,319 Something Declan said. 502 00:32:28,355 --> 00:32:30,495 Well, it was really more of a warning, 503 00:32:31,057 --> 00:32:32,831 and I don't know if it's true or not. 504 00:32:33,666 --> 00:32:37,135 But whatever makes me me may not work the way it used to. 505 00:32:42,923 --> 00:32:44,176 I understand. 506 00:32:44,178 --> 00:32:47,913 I've had some... some difficulties of my own... 507 00:32:48,664 --> 00:32:51,316 which has forced me to rethink. 508 00:32:52,014 --> 00:32:53,485 For the better, maybe. 509 00:32:55,234 --> 00:32:56,814 Let's hope so. 510 00:33:10,604 --> 00:33:12,424 You really think this will work? 511 00:33:15,042 --> 00:33:17,142 I... I need it to. 512 00:33:17,144 --> 00:33:18,477 That's all I know. 513 00:33:44,834 --> 00:33:46,143 Gorgon? 514 00:33:49,670 --> 00:33:51,843 Please. Please... 515 00:33:52,346 --> 00:33:53,679 This has to. 516 00:33:56,245 --> 00:33:59,051 Give it a second. Remember, it takes time. 517 00:34:12,043 --> 00:34:14,068 It didn't. 518 00:34:15,555 --> 00:34:17,823 Maybe death has a purpose. 519 00:34:19,097 --> 00:34:20,525 Maybe we're meant to come to terms with that 520 00:34:20,528 --> 00:34:22,703 instead of trying to... 521 00:34:24,064 --> 00:34:26,111 avoid it. 522 00:34:36,690 --> 00:34:38,838 Sounds like a lot of people. 523 00:34:39,126 --> 00:34:41,126 We fight or flee. 524 00:34:42,529 --> 00:34:45,871 Flee, but I'm not fleeing with you. 525 00:35:06,889 --> 00:35:08,089 This? 526 00:35:08,567 --> 00:35:10,231 This is it? 527 00:35:10,233 --> 00:35:11,776 Looks like a phone booth. 528 00:35:12,235 --> 00:35:13,968 It's far more than that. 529 00:35:13,970 --> 00:35:16,237 This is the key to who we are. 530 00:35:17,610 --> 00:35:19,307 And we need to get to it. 531 00:35:19,637 --> 00:35:20,670 Right. 532 00:35:22,111 --> 00:35:23,577 Okay. 533 00:35:23,894 --> 00:35:27,600 We've, um... We've already inserted the, uh, DNA in you, 534 00:35:27,603 --> 00:35:30,952 and we're sure about the translational efficiency. 535 00:35:30,955 --> 00:35:33,222 So now we're just on to the final phase. 536 00:35:34,529 --> 00:35:36,650 Into the booth, then. 537 00:35:37,161 --> 00:35:38,482 Right. 538 00:35:47,437 --> 00:35:49,410 A Terrigen crystal. 539 00:35:49,839 --> 00:35:51,638 The missing piece? 540 00:35:52,075 --> 00:35:55,009 Oh. What's it made of? 541 00:35:55,011 --> 00:35:56,177 You'll have plenty of time 542 00:35:56,179 --> 00:35:58,319 to get acquainted with the crystals later. 543 00:35:59,708 --> 00:36:00,926 Now... 544 00:36:04,596 --> 00:36:06,421 This isn't how I imagined it. 545 00:36:09,661 --> 00:36:11,092 Sorry? 546 00:36:11,094 --> 00:36:13,643 Well, before, when... 547 00:36:14,781 --> 00:36:17,264 when we went through the first time... 548 00:36:19,061 --> 00:36:20,446 my family was here. 549 00:36:21,542 --> 00:36:23,159 My mother and my father 550 00:36:23,195 --> 00:36:24,872 and my... brother. 551 00:36:26,375 --> 00:36:28,913 We were surrounded by people who loved us. 552 00:36:34,050 --> 00:36:39,068 That feels like a very, very long time ago. 553 00:36:43,875 --> 00:36:45,727 I wanted this to be a victory. 554 00:36:46,379 --> 00:36:47,494 It is. 555 00:36:47,616 --> 00:36:48,882 It is. 556 00:36:49,853 --> 00:36:51,232 Like you said... 557 00:36:53,151 --> 00:36:56,104 the first of a new generation. 558 00:36:57,476 --> 00:36:58,658 Right. 559 00:37:02,345 --> 00:37:04,229 On with it, then. 560 00:37:06,364 --> 00:37:08,105 What the hell? 561 00:37:10,831 --> 00:37:12,106 Isn't that...? 562 00:37:13,455 --> 00:37:15,089 Gorgon. 563 00:37:15,890 --> 00:37:17,592 How did he get in here? 564 00:37:19,748 --> 00:37:21,520 How, indeed. 565 00:37:22,358 --> 00:37:24,365 What is happening inside my kingdom? 566 00:37:26,970 --> 00:37:28,302 That can't be good. 567 00:37:29,307 --> 00:37:31,806 Your Highness, there was an incident in the control room. 568 00:37:31,808 --> 00:37:34,942 All surveillance is down. We are completely blind. 569 00:37:38,480 --> 00:37:40,019 Stay here. 570 00:37:40,055 --> 00:37:43,050 I'll return for you once this is all cleared up. 571 00:37:43,549 --> 00:37:45,153 It's begun. 572 00:37:55,231 --> 00:37:56,664 Triton, is everything okay? 573 00:37:56,666 --> 00:37:58,065 Maximus is out in the open. 574 00:37:58,067 --> 00:38:00,168 My guess... they're taking him back to his apartment. 575 00:38:00,170 --> 00:38:02,470 - How many men are with him? - Only six. 576 00:38:03,907 --> 00:38:05,072 You be careful. 577 00:38:05,074 --> 00:38:06,999 We just got you back. 578 00:38:12,882 --> 00:38:14,415 Aah! 579 00:38:27,096 --> 00:38:28,696 The cloak! 580 00:39:54,399 --> 00:39:56,183 You're supposed to be dead. 581 00:39:59,352 --> 00:40:00,988 What is this? 582 00:40:05,242 --> 00:40:08,988 You can't keep me locked up in here like a prisoner! 583 00:40:19,976 --> 00:40:21,542 Alone at last. 584 00:40:22,443 --> 00:40:24,445 Brother against brother. 585 00:40:24,447 --> 00:40:26,347 It's not like you to hide in the dark. 586 00:40:28,952 --> 00:40:33,172 But I guess times change, and us along with it. 587 00:40:38,423 --> 00:40:41,047 There's something you might want to hear. 588 00:40:41,429 --> 00:40:44,316 Once I'd realized that you were likely to attack, 589 00:40:44,319 --> 00:40:46,452 I enacted a failsafe system. 590 00:40:46,455 --> 00:40:47,831 If I die, 591 00:40:48,137 --> 00:40:51,339 all of Attilan dies with me. 592 00:40:51,341 --> 00:40:53,015 I enacted a measure 593 00:40:53,018 --> 00:40:55,376 that will destroy our protective dome. 594 00:40:56,035 --> 00:40:59,180 And after that happens, it'll only be a few seconds 595 00:40:59,182 --> 00:41:01,482 until we're all turned into... 596 00:41:01,484 --> 00:41:02,516 space debris. 597 00:41:03,586 --> 00:41:05,186 And since I'm the only one 598 00:41:05,188 --> 00:41:07,141 who knows how to keep this from happening... 599 00:41:07,590 --> 00:41:10,602 it might be wise to keep me alive. 600 00:41:11,194 --> 00:41:12,226 Or not. 601 00:41:14,175 --> 00:41:15,596 It's your choice. 602 00:41:31,073 --> 00:41:33,419 Oh, my kingdom for... 603 00:41:33,422 --> 00:41:35,623 an electron microscope. 604 00:41:42,263 --> 00:41:44,029 Okay. All right. 605 00:41:44,913 --> 00:41:46,424 The lights have gone out. 606 00:41:56,940 --> 00:41:58,682 My name is Dr... 607 00:41:58,685 --> 00:42:01,780 Dr. Evan Declan, and... 608 00:42:01,782 --> 00:42:04,449 I-I work for Maximus. 609 00:42:05,347 --> 00:42:07,753 I-I'm allowed to be here. 610 00:42:12,385 --> 00:42:17,653 - Synced and corrected by VitoSilans - Resync by emeline-whovian www.MY-SUBS.com.