00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,127
Previously on "Marvel's Inhumans"...
2
00:00:02,992 --> 00:00:05,086
Find Black Bolt and the
rest of the Royal Family,
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,835
and finish your mission.
4
00:00:06,838 --> 00:00:09,247
You may not be able
to regenerate yourself forever.
5
00:00:09,250 --> 00:00:11,125
One day, you'll die, and that's it.
6
00:00:11,127 --> 00:00:13,327
I thought being on
Earth would be horrible,
7
00:00:13,329 --> 00:00:14,962
- but it's...
- Great?
8
00:00:14,964 --> 00:00:15,897
Yeah.
9
00:00:17,671 --> 00:00:18,833
How do you know Maximus?
10
00:00:18,835 --> 00:00:20,134
He paid for all this research.
11
00:00:20,136 --> 00:00:22,308
- He'll kill us all!
- No!
12
00:00:28,845 --> 00:00:30,644
He's gone. Gorgon's dead.
13
00:00:42,640 --> 00:00:44,186
They're still coming after us!
14
00:00:44,189 --> 00:00:46,125
- Go! Go!
- We're not giving up!
15
00:00:46,362 --> 00:00:47,937
We had nothing to do with this!
16
00:00:47,940 --> 00:00:49,962
Keep running, or I'll
kill you right now!
17
00:00:52,201 --> 00:00:54,365
- They're headed for the road!
- Exactly!
18
00:00:54,367 --> 00:00:56,099
That's where we'll cut them off.
19
00:00:56,721 --> 00:00:57,946
Flora, to the right!
20
00:00:57,949 --> 00:00:59,281
Go!
21
00:00:59,284 --> 00:01:01,175
Move, or he's gonna catch us!
22
00:01:01,177 --> 00:01:03,210
Bolt, to the left!
We'll bring them to you.
23
00:01:03,212 --> 00:01:04,545
Come on! We got to keep moving!
24
00:01:13,189 --> 00:01:14,321
Wait, wait, wait!
25
00:01:14,323 --> 00:01:16,423
I suggest you stop,
26
00:01:16,425 --> 00:01:18,770
unless you want to deal with my husband.
27
00:01:23,099 --> 00:01:25,366
I'm a scientist. I-I'm not a soldier.
28
00:01:25,368 --> 00:01:26,734
You're a collaborator...
29
00:01:26,736 --> 00:01:29,170
With the people responsible
for my cousin's death.
30
00:01:29,172 --> 00:01:31,215
Collaborator? Y-You freed me, remember?!
31
00:01:31,218 --> 00:01:33,841
That woman, she... She
murdered my assistant!
32
00:01:33,843 --> 00:01:35,376
What were you doing with Maximus?
33
00:01:35,378 --> 00:01:37,878
- Why is he so interested?
- W-We've never even met.
34
00:01:37,880 --> 00:01:39,359
He's funding my research
35
00:01:39,362 --> 00:01:41,182
for how people on
Earth are transforming,
36
00:01:41,184 --> 00:01:42,825
the... the... The process behind it,
37
00:01:42,828 --> 00:01:44,218
how it can be replicated.
38
00:01:44,220 --> 00:01:46,287
Look, I've got all my
research. It's in my...
39
00:01:46,289 --> 00:01:47,664
It's in my briefcase, but...
40
00:01:47,667 --> 00:01:50,001
This is why Maximus
led the coup against us.
41
00:01:50,004 --> 00:01:52,225
He wants to go through
Terrigenesis again,
42
00:01:52,228 --> 00:01:53,789
and he knew we would stop him.
43
00:01:53,792 --> 00:01:56,030
The Genetic Council wouldn't
allow something like this,
44
00:01:56,032 --> 00:01:57,064
even if we weren't there.
45
00:01:58,768 --> 00:02:00,868
Unless they've already been murdered.
46
00:02:02,305 --> 00:02:04,104
How many more have to die?
47
00:02:09,812 --> 00:02:19,348
- Synced and corrected by VitoSilans -
Resync by emeline-whovian
-- www.MY-SUBS.com 00:02:51,484
What do you want to do now?
49
00:02:56,201 --> 00:02:58,493
What kind of message do
you want to send to Maximus?
50
00:03:08,004 --> 00:03:09,503
You brought this on yourself.
51
00:03:09,505 --> 00:03:10,504
No. No!
52
00:03:15,853 --> 00:03:16,965
Why?
53
00:03:17,001 --> 00:03:20,180
She'll come back. She always does.
54
00:03:20,182 --> 00:03:21,742
Let's hope not.
55
00:03:21,745 --> 00:03:24,372
Sending her body will
get Maximus' attention.
56
00:03:24,755 --> 00:03:27,593
The losses will be
severe if he continues.
57
00:03:27,596 --> 00:03:29,256
This has to stop!
58
00:03:30,689 --> 00:03:33,681
We cannot go around killing everyone.
59
00:03:34,870 --> 00:03:36,834
Remember what you represent.
60
00:03:36,870 --> 00:03:39,300
What kind of king would you be
if you killed your own brother?
61
00:03:39,584 --> 00:03:41,302
What kind of kingdom would Attilan be
62
00:03:41,304 --> 00:03:43,132
if you descended to that level?
63
00:03:43,135 --> 00:03:46,373
There will be no kingdom unless we act!
64
00:03:47,150 --> 00:03:49,132
Actions have consequences.
65
00:03:49,135 --> 00:03:51,345
That's a lesson Maximus
is about to learn.
66
00:04:00,690 --> 00:04:02,256
I'd have to be a fool
67
00:04:02,258 --> 00:04:03,924
to think that Tibor and his group
68
00:04:03,926 --> 00:04:06,443
were the only ones who were
part of the rebel uprising.
69
00:04:06,870 --> 00:04:08,252
Begin a search.
70
00:04:13,102 --> 00:04:14,287
Don't move!
71
00:04:14,323 --> 00:04:15,923
Don't even try.
72
00:04:15,959 --> 00:04:18,059
I'll fry those guns
right out of your hands.
73
00:04:21,534 --> 00:04:24,278
Seems your time on Earth
has emboldened you.
74
00:04:24,280 --> 00:04:26,580
I have a message from your king.
75
00:04:26,582 --> 00:04:29,049
Black Bolt asserts the
right to call for parley.
76
00:04:29,051 --> 00:04:30,884
Under the rules preserved by our people,
77
00:04:30,886 --> 00:04:32,219
you must abide.
78
00:04:32,221 --> 00:04:34,489
We return your team as
an act of good faith.
79
00:04:38,074 --> 00:04:39,468
Why now?
80
00:04:47,458 --> 00:04:49,161
Gorgon is dead.
81
00:04:53,905 --> 00:04:55,777
At least I understand.
82
00:04:56,094 --> 00:04:57,644
You have had enough.
83
00:04:58,731 --> 00:04:59,981
Request granted.
84
00:04:59,984 --> 00:05:01,843
We'll meet at midday.
85
00:05:04,286 --> 00:05:05,886
- We could've taken her.
- No.
86
00:05:06,611 --> 00:05:07,805
Besides...
87
00:05:08,827 --> 00:05:10,404
I'm getting what I want.
88
00:05:11,680 --> 00:05:15,662
For the first time in my life,
my family has come to me,
89
00:05:16,183 --> 00:05:18,988
and I'll have the advantage
once they're all together.
90
00:05:26,436 --> 00:05:27,945
Midday.
91
00:05:28,535 --> 00:05:30,511
Perfect time for his execution.
92
00:05:30,513 --> 00:05:33,647
Karnak, that can't be our intent.
93
00:05:33,649 --> 00:05:35,649
A parley is diplomacy.
94
00:05:35,651 --> 00:05:37,558
It's to avoid more bloodshed.
95
00:05:37,987 --> 00:05:40,317
A stalling tactic, at best.
96
00:05:40,796 --> 00:05:43,254
He thinks we're weak, exhausted,
97
00:05:43,257 --> 00:05:44,996
and he wants to take advantage of that.
98
00:05:44,999 --> 00:05:46,465
And what if we are?
99
00:05:46,833 --> 00:05:49,452
Not weak, but tired.
100
00:05:49,455 --> 00:05:52,256
This family has been
marked by so much loss.
101
00:05:52,259 --> 00:05:54,360
I can feel this tearing us apart.
102
00:05:57,839 --> 00:05:58,973
Survive?
103
00:06:00,244 --> 00:06:02,734
I want to do more than survive.
104
00:06:04,647 --> 00:06:06,615
Is this the life that you wanted?
105
00:06:14,632 --> 00:06:17,658
I understand that you
have to deal with reality,
106
00:06:17,660 --> 00:06:19,868
and I know that Maximus sent assassins.
107
00:06:19,871 --> 00:06:21,270
But where does this end?
108
00:06:26,957 --> 00:06:28,695
And what if the parley doesn't work?
109
00:06:38,968 --> 00:06:42,007
I understand more than most
what Maximus is capable of.
110
00:06:43,370 --> 00:06:46,237
And I know he has to pay
for his actions, but...
111
00:06:48,257 --> 00:06:49,713
please...
112
00:06:50,664 --> 00:06:52,593
please...
113
00:07:04,406 --> 00:07:06,935
One more place to go.
114
00:07:09,245 --> 00:07:10,644
All of us.
115
00:07:38,593 --> 00:07:40,267
Wait.
116
00:07:55,104 --> 00:07:56,623
Triton!
117
00:08:17,079 --> 00:08:19,237
We thought you were dead.
118
00:08:20,000 --> 00:08:21,686
I was wounded in the attack,
119
00:08:22,146 --> 00:08:24,951
but we set a meeting place in advance,
should anything go wrong.
120
00:08:24,953 --> 00:08:26,653
Our king felt it best
that Maximus believe
121
00:08:26,655 --> 00:08:27,921
that his plan was working.
122
00:08:30,352 --> 00:08:31,992
Why were we kept in the dark?
123
00:08:31,994 --> 00:08:33,527
I'm sure he had his reasons.
124
00:08:33,529 --> 00:08:35,230
Yes, well...
125
00:08:37,446 --> 00:08:38,765
Where's Gorgon?
126
00:08:39,931 --> 00:08:41,084
Come here.
127
00:08:43,780 --> 00:08:45,129
He's dead.
128
00:08:47,236 --> 00:08:49,876
And his death is real. It
was not part of some plan...
129
00:08:50,610 --> 00:08:53,513
secret or otherwise.
130
00:08:57,687 --> 00:08:58,718
Where?
131
00:08:58,720 --> 00:09:00,053
Home.
132
00:09:04,852 --> 00:09:06,407
To the Royal Bunker.
133
00:09:10,129 --> 00:09:11,798
So, this is our bunker?
134
00:09:13,635 --> 00:09:15,836
Why have I never seen this before?
135
00:09:18,048 --> 00:09:19,415
Why do we have this?
136
00:09:23,066 --> 00:09:25,679
In preparation for moments like this.
137
00:09:26,849 --> 00:09:28,928
How far away are we from the palace?
138
00:09:28,931 --> 00:09:30,717
Excuse me. Where are we?
139
00:09:30,719 --> 00:09:32,586
Attilan. We're on the Moon now.
140
00:09:34,470 --> 00:09:35,655
Come on.
141
00:09:35,657 --> 00:09:37,057
Please.
142
00:09:39,870 --> 00:09:42,358
Okay, fish guy, teleporting dog, yeah.
143
00:09:42,361 --> 00:09:43,460
Okay, maybe.
144
00:09:43,463 --> 00:09:45,131
Are you having trouble keeping up?
145
00:09:45,533 --> 00:09:47,014
Yeah.
146
00:09:47,050 --> 00:09:48,416
Yeah, me, too.
147
00:09:48,920 --> 00:09:50,493
Triton is alive.
148
00:09:50,529 --> 00:09:51,705
We have a secret bunker
149
00:09:51,707 --> 00:09:55,609
and a strategy that has
been long in the works.
150
00:09:56,058 --> 00:09:58,011
Maybe Gorgon's death, maybe this...
151
00:09:58,013 --> 00:09:59,990
This was all a part of your plan?
152
00:10:07,535 --> 00:10:10,023
As someone who was once married,
that looks very familiar.
153
00:10:10,025 --> 00:10:11,791
It might be wise at this moment
154
00:10:11,793 --> 00:10:13,727
for you to take a vow of silence.
155
00:10:21,436 --> 00:10:23,792
You allowed us all to
mourn Triton's death.
156
00:10:23,795 --> 00:10:26,299
You deny us our dignity when you lie.
157
00:10:30,579 --> 00:10:32,812
But it is your duty as my husband
158
00:10:32,814 --> 00:10:34,748
to be honest to me in all things,
159
00:10:34,750 --> 00:10:36,372
to make me your partner.
160
00:10:36,843 --> 00:10:38,178
When you make a decision like this,
161
00:10:38,181 --> 00:10:40,975
when you sideline me, it is insulting.
162
00:10:43,225 --> 00:10:45,759
This time away, on Earth, it...
163
00:10:46,341 --> 00:10:49,129
it allowed me to step back
and take a look at things,
164
00:10:49,165 --> 00:10:52,816
to see how people perceived me... us.
165
00:10:54,024 --> 00:10:57,103
And I love you, and
that has never changed.
166
00:10:57,105 --> 00:11:00,106
But I am not going to
just be your interpreter.
167
00:11:00,108 --> 00:11:01,568
I need to have a say
168
00:11:01,571 --> 00:11:04,844
in... in the things that
affect our people, our lives.
169
00:11:05,411 --> 00:11:06,580
I am the queen,
170
00:11:06,582 --> 00:11:09,045
and we move together or not at all.
171
00:11:12,154 --> 00:11:14,688
Now, tell me, what is the plan?
172
00:11:21,141 --> 00:11:23,129
Preparing for war.
173
00:11:30,853 --> 00:11:32,242
Where's he going?
174
00:11:34,810 --> 00:11:37,532
To undermine an imposter.
175
00:11:53,654 --> 00:11:55,199
There you are.
176
00:11:56,511 --> 00:11:59,131
I was beginning to wonder
how long I'd have to wait.
177
00:12:01,183 --> 00:12:02,582
They sent me back.
178
00:12:03,572 --> 00:12:05,584
They're looking to bargain.
179
00:12:05,587 --> 00:12:07,392
They've run out of choices.
180
00:12:08,147 --> 00:12:09,643
I'm certain Gorgon's death
181
00:12:09,645 --> 00:12:12,346
is what motivated Black
Bolt's offer of parley.
182
00:12:13,758 --> 00:12:15,382
We have all suffered losses.
183
00:12:15,384 --> 00:12:16,531
Indeed.
184
00:12:17,050 --> 00:12:19,618
And that's why it's important
for me to acknowledge that,
185
00:12:19,702 --> 00:12:21,488
even though he was a traitor.
186
00:12:21,490 --> 00:12:24,824
The people need to see me honor
the death of a family member.
187
00:12:24,826 --> 00:12:27,795
I'll take the high road, as a king must.
188
00:12:31,404 --> 00:12:32,891
Is something wrong?
189
00:12:35,442 --> 00:12:37,306
You want to become Inhuman.
190
00:12:38,095 --> 00:12:40,277
That's your motivation
behind this revolt.
191
00:12:40,816 --> 00:12:43,136
Why do you care about my motivation
192
00:12:43,585 --> 00:12:45,445
if it gets you what you want?
193
00:12:47,449 --> 00:12:50,673
Because the reason I
followed you is because I...
194
00:12:51,887 --> 00:12:56,331
saw someone who, even
though he was simply human,
195
00:12:56,712 --> 00:12:59,197
overcame that and became king.
196
00:12:59,761 --> 00:13:02,195
That was someone I could admire.
197
00:13:05,654 --> 00:13:07,404
So I'm really good...
198
00:13:09,528 --> 00:13:10,757
for a human.
199
00:13:11,482 --> 00:13:13,973
Is that the story you fell in love with?
200
00:13:13,975 --> 00:13:15,875
- That wasn't...
- But it is.
201
00:13:15,877 --> 00:13:16,943
You see...
202
00:13:18,291 --> 00:13:20,533
everywhere I go, no matter what I do,
203
00:13:20,536 --> 00:13:22,269
that'll always be the story.
204
00:13:22,272 --> 00:13:24,959
"He did so well, given what he is."
205
00:13:24,962 --> 00:13:29,055
Something less than,
something to be pitied.
206
00:13:31,242 --> 00:13:33,089
But not anymore.
207
00:13:33,428 --> 00:13:35,395
I've almost got everything that I need
208
00:13:35,397 --> 00:13:37,831
to become the most
powerful Inhuman ever.
209
00:13:37,833 --> 00:13:40,133
And once I've been
through Terrigenesis again,
210
00:13:40,135 --> 00:13:42,969
I'm going to lead Attilan to a new era.
211
00:13:43,595 --> 00:13:45,905
The people need to see what I represent,
212
00:13:45,907 --> 00:13:48,775
that they can go from
the least to the greatest.
213
00:13:48,777 --> 00:13:50,910
That's the new story of Maximus,
214
00:13:50,912 --> 00:13:52,979
and it can be their story, as well.
215
00:13:52,981 --> 00:13:55,199
One that takes us to Earth
216
00:13:56,184 --> 00:13:59,853
and to a life far larger than...
217
00:13:59,855 --> 00:14:01,708
they ever imagined.
218
00:14:06,995 --> 00:14:10,597
So, the, um, the
research is controversial,
219
00:14:10,599 --> 00:14:13,433
to say the least, and complex, you know.
220
00:14:13,435 --> 00:14:15,502
Really, I should just
simplify it for you.
221
00:14:16,058 --> 00:14:18,034
I'll try my best to follow.
222
00:14:18,874 --> 00:14:20,037
Okay.
223
00:14:20,040 --> 00:14:24,787
So, Maximus wants to splice
his DNA with these samples,
224
00:14:24,790 --> 00:14:26,980
and then he promised
to show me a process
225
00:14:26,982 --> 00:14:28,948
that would create some
kind of transformation.
226
00:14:28,950 --> 00:14:31,073
It's called Terrigenesis.
227
00:14:32,788 --> 00:14:34,120
Okay.
228
00:14:34,122 --> 00:14:35,688
So...
229
00:14:36,012 --> 00:14:37,497
is that why I'm here?
230
00:14:37,533 --> 00:14:38,613
Um...
231
00:14:38,649 --> 00:14:41,127
'Cause I don't really have
anything to contribute to a war.
232
00:14:41,129 --> 00:14:43,344
If Black Bolt brought you,
233
00:14:43,791 --> 00:14:45,541
then you have some value.
234
00:14:45,994 --> 00:14:47,276
Okay, but...
235
00:14:47,279 --> 00:14:48,902
I'll be safe here, right?
236
00:14:48,904 --> 00:14:50,175
In this bunker?
237
00:14:54,594 --> 00:14:56,416
None of us are safe.
238
00:15:12,093 --> 00:15:13,939
People of Attilan...
239
00:15:14,696 --> 00:15:16,189
friends...
240
00:15:18,513 --> 00:15:22,132
we are here to honor the
former captain of Royal Guard,
241
00:15:23,572 --> 00:15:25,676
my beloved cousin Gorgon.
242
00:15:28,676 --> 00:15:30,778
These are complicated times.
243
00:15:31,548 --> 00:15:35,014
And the death of a family
member can only bring me grief.
244
00:15:35,572 --> 00:15:37,750
My heart aches...
245
00:15:39,322 --> 00:15:41,754
because Gorgon and I
can never find a way
246
00:15:41,757 --> 00:15:43,890
to bridge our differences.
247
00:15:46,057 --> 00:15:47,894
We spent a childhood together.
248
00:15:49,099 --> 00:15:52,729
We grew strong together,
side by side, and yet...
249
00:15:53,775 --> 00:15:57,044
there was always a distance.
250
00:15:58,941 --> 00:16:00,487
I did my best.
251
00:16:02,612 --> 00:16:05,412
I only wish he'd put
forth the same effort.
252
00:16:06,532 --> 00:16:09,185
There it was, a chasm.
253
00:16:09,818 --> 00:16:13,323
He could never see
me for who I truly am.
254
00:16:14,104 --> 00:16:17,123
That seems to be the tragedy
of my entire family...
255
00:16:17,125 --> 00:16:21,327
A blindness that poisons everything.
256
00:16:22,084 --> 00:16:23,329
They couldn't see me.
257
00:16:23,331 --> 00:16:25,068
They couldn't see you.
258
00:16:25,071 --> 00:16:26,558
And now...
259
00:16:27,235 --> 00:16:29,168
We are all paying the price.
260
00:16:32,641 --> 00:16:35,590
We are about to enter
into the field for parley,
261
00:16:35,810 --> 00:16:40,113
and my deepest wish is for us
to set aside our differences
262
00:16:40,115 --> 00:16:42,877
and to avoid any more loss.
263
00:16:45,120 --> 00:16:49,956
May our dear Gorgon be the last to fall.
264
00:17:09,426 --> 00:17:11,511
You'll meet Black Bolt at the center.
265
00:17:11,513 --> 00:17:13,693
No weapons, only discussion.
266
00:17:13,696 --> 00:17:14,873
He is to make his offer,
267
00:17:14,876 --> 00:17:17,183
and then it is up to
you to accept or deny.
268
00:17:17,185 --> 00:17:18,284
No blood is to be shed...
269
00:17:18,286 --> 00:17:20,209
Right. Yes.
270
00:17:31,100 --> 00:17:32,799
There he is.
271
00:17:32,801 --> 00:17:35,001
And he has my scientist.
272
00:17:35,003 --> 00:17:36,235
I hate him.
273
00:17:36,238 --> 00:17:38,183
And it looks like we've come crawling.
274
00:18:03,331 --> 00:18:05,431
Not the reunion I hoped for, brother.
275
00:18:05,433 --> 00:18:07,233
We could've done this privately.
276
00:18:07,235 --> 00:18:08,389
Where's the fun in that?
277
00:18:08,392 --> 00:18:09,858
You are family,
278
00:18:09,861 --> 00:18:12,925
and because of that,
we're here to extend grace.
279
00:18:14,468 --> 00:18:17,109
You insist on a second Terrigenesis,
280
00:18:17,112 --> 00:18:20,456
so we are going to
grant you that request.
281
00:18:21,573 --> 00:18:23,883
We're willing to turn
over your human scientist
282
00:18:23,885 --> 00:18:25,885
so that you can proceed.
283
00:18:25,887 --> 00:18:29,522
But in return, we reclaim our throne,
284
00:18:29,524 --> 00:18:31,190
which is rightfully ours.
285
00:18:31,810 --> 00:18:33,865
We will set aside any punishment
286
00:18:33,868 --> 00:18:36,929
so that Attilan can return to peace.
287
00:18:36,931 --> 00:18:38,731
You want to become one of us?
288
00:18:41,621 --> 00:18:43,251
We want that, too.
289
00:18:51,106 --> 00:18:52,945
I accept.
290
00:19:15,170 --> 00:19:17,403
Black Bolt, is this right?
291
00:19:18,203 --> 00:19:20,440
Exchanging a human for our benefit?
292
00:19:20,442 --> 00:19:22,346
Dissension in the family.
293
00:19:22,977 --> 00:19:24,343
Say it isn't so.
294
00:19:26,414 --> 00:19:27,878
But not entirely unexpected.
295
00:19:28,588 --> 00:19:31,280
'Cause now you have nothing.
296
00:19:32,526 --> 00:19:33,928
It's all mine,
297
00:19:33,931 --> 00:19:36,379
and you hate that, don't you?
298
00:19:38,665 --> 00:19:41,015
- Maximus, I am warning...
- Warn me?
299
00:19:42,197 --> 00:19:44,514
You are in no position to do anything.
300
00:19:44,517 --> 00:19:47,365
Extend grace? Become one of you?
301
00:19:47,368 --> 00:19:50,169
I have always been one of you,
302
00:19:50,171 --> 00:19:52,338
and now I am king!
303
00:19:52,340 --> 00:19:53,873
And will remain so.
304
00:19:53,875 --> 00:19:55,341
You accepted.
305
00:19:55,343 --> 00:19:57,677
I rescued someone you took prisoner.
306
00:19:57,679 --> 00:19:59,178
He is a friend of mine,
307
00:19:59,180 --> 00:20:02,014
and I would do anything for my friends.
308
00:20:02,016 --> 00:20:03,616
I decline your offer.
309
00:20:07,322 --> 00:20:11,243
Don't forget, brother, this is a parley.
310
00:20:11,459 --> 00:20:14,494
The people of Attilan
would be truly appalled
311
00:20:14,496 --> 00:20:17,230
if you were to use it as an
opportunity to inflict harm.
312
00:20:22,860 --> 00:20:25,540
The next time I see you, brother...
313
00:20:27,474 --> 00:20:30,376
I am going to kill you.
314
00:21:15,803 --> 00:21:17,981
What you've done here is incredible.
315
00:21:17,984 --> 00:21:20,838
Terraforming an entire city on the Moon,
316
00:21:20,840 --> 00:21:23,407
it's... it's mind-boggling.
317
00:21:23,409 --> 00:21:25,076
Yes, yes.
318
00:21:25,641 --> 00:21:27,912
I was hoping you could
show me your work.
319
00:21:27,914 --> 00:21:30,459
Oh, yes. Um...
320
00:21:30,883 --> 00:21:33,350
Yes, uh...
321
00:21:33,352 --> 00:21:37,021
Each of these DNA samples
came from human beings
322
00:21:37,023 --> 00:21:39,071
who have recently
undergone the transformation
323
00:21:39,074 --> 00:21:41,225
that you call... Terrigenesis.
324
00:21:41,227 --> 00:21:43,627
And you have a list of
all the powers generated?
325
00:21:43,629 --> 00:21:44,633
Yes.
326
00:21:44,669 --> 00:21:46,814
I want the list, and
I'm going to choose.
327
00:21:47,227 --> 00:21:49,157
- Choose?
- Which powers I want.
328
00:21:49,368 --> 00:21:51,078
And then we'll do the
gene splice, and...
329
00:21:51,081 --> 00:21:52,937
Yeah, just... it's not that easy.
330
00:21:52,939 --> 00:21:54,238
Here on Attilan, it is.
331
00:21:54,240 --> 00:21:55,639
I'm sorry.
332
00:21:55,641 --> 00:21:57,908
You're gonna have to
give me a moment. Um...
333
00:21:58,525 --> 00:22:00,211
I mean, I've got some...
Some concerns...
334
00:22:00,213 --> 00:22:01,471
And I don't care.
335
00:22:01,507 --> 00:22:04,410
What you're asking me to do...
I don't even know if it's safe.
336
00:22:04,413 --> 00:22:06,167
I mean, just the genetic piece
337
00:22:06,170 --> 00:22:10,621
requires testing in a
controlled environment.
338
00:22:10,623 --> 00:22:13,379
You want to bypass all
that? That could kill you.
339
00:22:13,593 --> 00:22:15,142
Not to mention that
340
00:22:15,178 --> 00:22:17,777
I don't even know what Terrigenesis is.
341
00:22:21,058 --> 00:22:24,268
Terrigenesis is what binds us together
342
00:22:24,470 --> 00:22:27,071
and defines us as Inhumans.
343
00:22:27,573 --> 00:22:31,127
It unites us across
generations and class,
344
00:22:31,230 --> 00:22:33,777
ties us to our heritage and history.
345
00:22:34,627 --> 00:22:36,416
To be ignored by it...
346
00:22:37,241 --> 00:22:38,816
It's an insult.
347
00:22:38,818 --> 00:22:40,201
Indeed.
348
00:22:41,740 --> 00:22:43,646
But one that can be corrected.
349
00:22:45,320 --> 00:22:47,625
You are standing on the edge
350
00:22:47,627 --> 00:22:51,795
of a great leap forward for
both my people and your own.
351
00:22:52,928 --> 00:22:56,008
You will be part of something
that has never occurred.
352
00:22:56,544 --> 00:22:58,802
A second, manipulated Terrigenesis
353
00:22:58,804 --> 00:23:01,805
will change the course
of our combined histories,
354
00:23:01,807 --> 00:23:06,677
and your name will forever be
linked to that great moment.
355
00:23:11,424 --> 00:23:12,785
Please excuse me.
356
00:23:17,483 --> 00:23:19,990
We're having some mechanical issues
357
00:23:19,992 --> 00:23:22,326
with both water and power
in the underground sectors.
358
00:23:22,328 --> 00:23:24,394
Where are the maintenance crews?
359
00:23:24,397 --> 00:23:27,497
Conscripted into the
Guard, at your request.
360
00:23:27,725 --> 00:23:30,201
I fear this may be the work of loyalists
361
00:23:30,203 --> 00:23:32,536
or even members of the
Royal Family themselves.
362
00:23:32,538 --> 00:23:34,855
There's no way they've remained here.
363
00:23:34,858 --> 00:23:37,024
They've teleported back
to the safety of Earth.
364
00:23:37,027 --> 00:23:38,370
Perhaps.
365
00:23:38,373 --> 00:23:40,110
It could be sympathizers.
366
00:23:40,112 --> 00:23:42,746
Find the guards who used to be
on those crews and investigate,
367
00:23:42,748 --> 00:23:45,382
and tell them to remain
there on repair duty
368
00:23:45,384 --> 00:23:46,684
until further notice.
369
00:23:50,163 --> 00:23:51,221
Declan.
370
00:23:53,360 --> 00:23:55,039
Please, bring your case.
371
00:24:12,699 --> 00:24:15,412
The parley was worth a try.
372
00:24:15,414 --> 00:24:17,961
And I know that it confirmed
your worst fears.
373
00:24:18,385 --> 00:24:19,683
Do you remember the first time
374
00:24:19,685 --> 00:24:20,985
that I came into the Quiet Room?
375
00:24:22,210 --> 00:24:26,284
I came because I had heard what
you had done to your parents,
376
00:24:26,287 --> 00:24:27,953
and I wanted to gloat.
377
00:24:29,025 --> 00:24:32,014
After the hurt that
they had caused me...
378
00:24:33,821 --> 00:24:35,799
I thought it was a
wonderful turn of events
379
00:24:35,801 --> 00:24:38,235
that now you were suffering.
380
00:24:38,862 --> 00:24:40,715
I wanted to see you in pain.
381
00:24:41,865 --> 00:24:44,410
I thought that you were irredeemable.
382
00:24:46,887 --> 00:24:48,910
Okay, but then you looked at me,
383
00:24:49,629 --> 00:24:51,563
and I saw it in your face.
384
00:24:51,951 --> 00:24:54,863
I saw that we were the same person.
385
00:24:55,117 --> 00:24:57,066
We just had different circumstances.
386
00:24:57,716 --> 00:24:59,336
We were both caught up in something
387
00:24:59,339 --> 00:25:02,456
that... That we couldn't control,
388
00:25:02,459 --> 00:25:05,549
and... and it hurt us deeply.
389
00:25:06,132 --> 00:25:09,417
And that pain allowed us to be friends.
390
00:25:10,938 --> 00:25:14,271
What I saw today was very familiar.
391
00:25:14,273 --> 00:25:17,641
It was two people with the same pain.
392
00:25:20,112 --> 00:25:22,570
Nothing is irredeemable.
393
00:25:22,606 --> 00:25:24,203
It's a lovely story.
394
00:25:25,015 --> 00:25:28,018
But it ignores a larger truth.
395
00:25:28,550 --> 00:25:30,085
A context.
396
00:25:31,257 --> 00:25:32,509
Well...
397
00:25:33,535 --> 00:25:36,193
I'm sorry that you
feel this way, Karnak.
398
00:25:36,195 --> 00:25:39,125
We bear some responsibility
for everything that's happened.
399
00:25:39,161 --> 00:25:40,798
We can choose rightly,
400
00:25:40,800 --> 00:25:43,702
and I hope that we do
when the time comes.
401
00:25:45,842 --> 00:25:47,321
The queen...
402
00:25:48,128 --> 00:25:50,281
The queen has her hopes.
403
00:25:50,710 --> 00:25:52,309
And so do I.
404
00:25:52,812 --> 00:25:55,860
If we are to win, we need our captain.
405
00:25:56,259 --> 00:25:58,282
I reviewed Declan's research,
406
00:25:58,284 --> 00:26:00,582
and there's a flaw in it, of course.
407
00:26:01,051 --> 00:26:04,054
Let's let Maximus figure
that out on his own.
408
00:26:04,056 --> 00:26:06,724
But I have a fix, and I want to use it
409
00:26:06,726 --> 00:26:10,136
to bring Gorgon back through
a second Terrigenesis.
410
00:26:10,139 --> 00:26:13,831
It's dangerous, and I
can't be sure it'll work.
411
00:26:13,833 --> 00:26:15,157
But what if...
412
00:26:15,160 --> 00:26:17,368
This is not the Karnak I know,
413
00:26:17,370 --> 00:26:18,969
the one who wouldn't dare make a move
414
00:26:18,971 --> 00:26:21,605
unless he was certain that he would win.
415
00:26:21,608 --> 00:26:23,580
I don't want my hope to wither
416
00:26:23,616 --> 00:26:25,612
while I wait on certainty.
417
00:26:27,846 --> 00:26:29,913
I need to go... Now.
418
00:26:34,182 --> 00:26:37,049
I'm sorry, but you know it's forbidden.
419
00:26:37,776 --> 00:26:39,690
A second Terrigenesis...
420
00:26:40,171 --> 00:26:43,477
It can produce madness,
addiction, even death.
421
00:26:43,480 --> 00:26:46,330
Those are fairy tales,
passed down for generations.
422
00:26:46,332 --> 00:26:48,766
No one actually knows.
423
00:27:24,409 --> 00:27:26,817
I thought we had
a maintenance crew meeting us here.
424
00:27:27,879 --> 00:27:30,960
We need to figure out what is
going on with the power grid.
425
00:27:44,219 --> 00:27:45,504
Don't!
426
00:27:56,929 --> 00:27:59,145
This is kind of important.
427
00:27:59,907 --> 00:28:01,706
Let's get this right.
428
00:28:05,041 --> 00:28:06,912
Let's get it right.
429
00:28:19,033 --> 00:28:21,259
We need to figure out what is
going on with the power grid.
430
00:28:30,944 --> 00:28:32,152
Don't!
431
00:28:42,474 --> 00:28:44,316
I'm not gonna let you kill me again.
432
00:28:44,318 --> 00:28:46,518
- I'm here to help you.
- Who said I need help?
433
00:28:46,764 --> 00:28:47,930
You know my power.
434
00:28:47,966 --> 00:28:50,053
I see the flaw in everything.
435
00:28:50,327 --> 00:28:52,657
- And exploit it.
- I see the flaw in you.
436
00:28:53,116 --> 00:28:55,212
And I want to help you overcome it.
437
00:28:55,215 --> 00:28:57,670
I saw you across the courtyard today.
438
00:28:58,595 --> 00:29:01,441
I've been watching you
closely since Earth.
439
00:29:01,867 --> 00:29:04,700
You backed the wrong man...
440
00:29:05,247 --> 00:29:06,786
and you know it.
441
00:29:06,789 --> 00:29:09,056
I know you feel regret
for Gorgon's death.
442
00:29:09,059 --> 00:29:10,892
His sacrifice saved your life.
443
00:29:10,895 --> 00:29:12,610
That wasn't his intention.
444
00:29:14,031 --> 00:29:15,555
What if it was?
445
00:29:16,192 --> 00:29:17,411
He could always be counted on
446
00:29:17,414 --> 00:29:19,214
to do the right thing at the right time,
447
00:29:19,217 --> 00:29:22,187
and he trained you to be the same.
448
00:29:22,189 --> 00:29:25,254
But you are not there yet, are you?
449
00:29:28,260 --> 00:29:29,828
Neither am I.
450
00:29:30,845 --> 00:29:32,334
The great Karnak...
451
00:29:32,370 --> 00:29:33,835
admitting to weakness?
452
00:29:33,871 --> 00:29:35,534
My time on Earth changed me.
453
00:29:35,536 --> 00:29:36,668
Maybe.
454
00:29:37,475 --> 00:29:38,775
A little.
455
00:29:42,101 --> 00:29:43,842
I don't understand how I can help.
456
00:29:43,844 --> 00:29:46,011
I'm gonna need a bit of your DNA.
457
00:29:52,352 --> 00:29:53,872
Hey.
458
00:29:54,179 --> 00:29:56,421
How are you doing?
459
00:29:56,423 --> 00:29:58,757
- Horrible.
- Oh.
460
00:29:59,735 --> 00:30:01,098
What is it? Tell me.
461
00:30:02,626 --> 00:30:05,950
Dave. I just left him without
even hardly saying goodbye.
462
00:30:07,528 --> 00:30:09,701
You really care about him, don't you?
463
00:30:09,703 --> 00:30:12,037
Kind of.
464
00:30:12,039 --> 00:30:13,470
I guess.
465
00:30:13,878 --> 00:30:15,540
Even though he's human?
466
00:30:15,542 --> 00:30:16,783
I know.
467
00:30:17,226 --> 00:30:18,822
It's so strange.
468
00:30:18,825 --> 00:30:21,112
I grew up thinking they were so awful.
469
00:30:21,114 --> 00:30:22,380
Mm.
470
00:30:22,990 --> 00:30:24,349
But the truth is...
471
00:30:25,426 --> 00:30:27,280
they're not all bad, are they?
472
00:30:27,657 --> 00:30:30,021
All I know is, I really
want to see him again.
473
00:30:30,023 --> 00:30:31,251
Yeah.
474
00:30:32,273 --> 00:30:34,251
I understand, okay?
475
00:30:35,289 --> 00:30:36,982
You don't have a lot of friends up here.
476
00:30:37,018 --> 00:30:38,798
When I was on Earth, I would look out,
477
00:30:38,801 --> 00:30:40,800
and you know what I saw?
478
00:30:42,413 --> 00:30:46,371
Just normal people, living normal lives.
479
00:30:46,373 --> 00:30:51,042
No powers, no palaces... Just... lives.
480
00:30:51,044 --> 00:30:54,483
I think that's what I want.
481
00:30:55,315 --> 00:30:57,048
With Dave?
482
00:30:58,013 --> 00:31:00,072
I want to have that choice, at least.
483
00:31:01,307 --> 00:31:03,455
I won't settle.
484
00:31:12,919 --> 00:31:15,636
Your cousins are sabotaging the city.
485
00:31:16,570 --> 00:31:17,669
Who's to say?
486
00:31:18,626 --> 00:31:20,611
Maybe Maximus just underestimated
487
00:31:20,614 --> 00:31:23,275
what it takes to keep a
kingdom running smoothly.
488
00:31:23,277 --> 00:31:25,143
And maybe I'm talking to the one
489
00:31:25,145 --> 00:31:28,041
who might know every crack in
that kingdom's infrastructure.
490
00:31:29,129 --> 00:31:30,348
That's possible.
491
00:31:31,397 --> 00:31:32,851
Now comes your part.
492
00:31:32,853 --> 00:31:33,970
Um...
493
00:31:33,973 --> 00:31:35,086
You're kidding.
494
00:31:35,088 --> 00:31:37,517
Captain of the Royal
Guard's afraid of needles.
495
00:31:38,502 --> 00:31:40,454
I thought that was the
weakness you were talking about.
496
00:31:54,256 --> 00:31:56,360
Your regeneration powers will adhere
497
00:31:56,363 --> 00:31:59,865
through the transfer process
using nanogene technology.
498
00:32:17,803 --> 00:32:19,400
There's something you should know.
499
00:32:19,593 --> 00:32:23,722
My powers... they may
not be so strong anymore.
500
00:32:24,744 --> 00:32:26,151
How do you mean?
501
00:32:26,723 --> 00:32:28,319
Something Declan said.
502
00:32:28,355 --> 00:32:30,495
Well, it was really more of a warning,
503
00:32:31,057 --> 00:32:32,831
and I don't know if it's true or not.
504
00:32:33,666 --> 00:32:37,135
But whatever makes me me may
not work the way it used to.
505
00:32:42,923 --> 00:32:44,176
I understand.
506
00:32:44,178 --> 00:32:47,913
I've had some... some
difficulties of my own...
507
00:32:48,664 --> 00:32:51,316
which has forced me to rethink.
508
00:32:52,014 --> 00:32:53,485
For the better, maybe.
509
00:32:55,234 --> 00:32:56,814
Let's hope so.
510
00:33:10,604 --> 00:33:12,424
You really think this will work?
511
00:33:15,042 --> 00:33:17,142
I... I need it to.
512
00:33:17,144 --> 00:33:18,477
That's all I know.
513
00:33:44,834 --> 00:33:46,143
Gorgon?
514
00:33:49,670 --> 00:33:51,843
Please. Please...
515
00:33:52,346 --> 00:33:53,679
This has to.
516
00:33:56,245 --> 00:33:59,051
Give it a second.
Remember, it takes time.
517
00:34:12,043 --> 00:34:14,068
It didn't.
518
00:34:15,555 --> 00:34:17,823
Maybe death has a purpose.
519
00:34:19,097 --> 00:34:20,525
Maybe we're meant to
come to terms with that
520
00:34:20,528 --> 00:34:22,703
instead of trying to...
521
00:34:24,064 --> 00:34:26,111
avoid it.
522
00:34:36,690 --> 00:34:38,838
Sounds like a lot of people.
523
00:34:39,126 --> 00:34:41,126
We fight or flee.
524
00:34:42,529 --> 00:34:45,871
Flee, but I'm not fleeing with you.
525
00:35:06,889 --> 00:35:08,089
This?
526
00:35:08,567 --> 00:35:10,231
This is it?
527
00:35:10,233 --> 00:35:11,776
Looks like a phone booth.
528
00:35:12,235 --> 00:35:13,968
It's far more than that.
529
00:35:13,970 --> 00:35:16,237
This is the key to who we are.
530
00:35:17,610 --> 00:35:19,307
And we need to get to it.
531
00:35:19,637 --> 00:35:20,670
Right.
532
00:35:22,111 --> 00:35:23,577
Okay.
533
00:35:23,894 --> 00:35:27,600
We've, um... We've already
inserted the, uh, DNA in you,
534
00:35:27,603 --> 00:35:30,952
and we're sure about the
translational efficiency.
535
00:35:30,955 --> 00:35:33,222
So now we're just on to the final phase.
536
00:35:34,529 --> 00:35:36,650
Into the booth, then.
537
00:35:37,161 --> 00:35:38,482
Right.
538
00:35:47,437 --> 00:35:49,410
A Terrigen crystal.
539
00:35:49,839 --> 00:35:51,638
The missing piece?
540
00:35:52,075 --> 00:35:55,009
Oh. What's it made of?
541
00:35:55,011 --> 00:35:56,177
You'll have plenty of time
542
00:35:56,179 --> 00:35:58,319
to get acquainted with
the crystals later.
543
00:35:59,708 --> 00:36:00,926
Now...
544
00:36:04,596 --> 00:36:06,421
This isn't how I imagined it.
545
00:36:09,661 --> 00:36:11,092
Sorry?
546
00:36:11,094 --> 00:36:13,643
Well, before, when...
547
00:36:14,781 --> 00:36:17,264
when we went through the first time...
548
00:36:19,061 --> 00:36:20,446
my family was here.
549
00:36:21,542 --> 00:36:23,159
My mother and my father
550
00:36:23,195 --> 00:36:24,872
and my... brother.
551
00:36:26,375 --> 00:36:28,913
We were surrounded by
people who loved us.
552
00:36:34,050 --> 00:36:39,068
That feels like a very,
very long time ago.
553
00:36:43,875 --> 00:36:45,727
I wanted this to be a victory.
554
00:36:46,379 --> 00:36:47,494
It is.
555
00:36:47,616 --> 00:36:48,882
It is.
556
00:36:49,853 --> 00:36:51,232
Like you said...
557
00:36:53,151 --> 00:36:56,104
the first of a new generation.
558
00:36:57,476 --> 00:36:58,658
Right.
559
00:37:02,345 --> 00:37:04,229
On with it, then.
560
00:37:06,364 --> 00:37:08,105
What the hell?
561
00:37:10,831 --> 00:37:12,106
Isn't that...?
562
00:37:13,455 --> 00:37:15,089
Gorgon.
563
00:37:15,890 --> 00:37:17,592
How did he get in here?
564
00:37:19,748 --> 00:37:21,520
How, indeed.
565
00:37:22,358 --> 00:37:24,365
What is happening inside my kingdom?
566
00:37:26,970 --> 00:37:28,302
That can't be good.
567
00:37:29,307 --> 00:37:31,806
Your Highness, there was an
incident in the control room.
568
00:37:31,808 --> 00:37:34,942
All surveillance is down.
We are completely blind.
569
00:37:38,480 --> 00:37:40,019
Stay here.
570
00:37:40,055 --> 00:37:43,050
I'll return for you once
this is all cleared up.
571
00:37:43,549 --> 00:37:45,153
It's begun.
572
00:37:55,231 --> 00:37:56,664
Triton, is everything okay?
573
00:37:56,666 --> 00:37:58,065
Maximus is out in the open.
574
00:37:58,067 --> 00:38:00,168
My guess... they're taking
him back to his apartment.
575
00:38:00,170 --> 00:38:02,470
- How many men are with him?
- Only six.
576
00:38:03,907 --> 00:38:05,072
You be careful.
577
00:38:05,074 --> 00:38:06,999
We just got you back.
578
00:38:12,882 --> 00:38:14,415
Aah!
579
00:38:27,096 --> 00:38:28,696
The cloak!
580
00:39:54,399 --> 00:39:56,183
You're supposed to be dead.
581
00:39:59,352 --> 00:40:00,988
What is this?
582
00:40:05,242 --> 00:40:08,988
You can't keep me locked
up in here like a prisoner!
583
00:40:19,976 --> 00:40:21,542
Alone at last.
584
00:40:22,443 --> 00:40:24,445
Brother against brother.
585
00:40:24,447 --> 00:40:26,347
It's not like you to hide in the dark.
586
00:40:28,952 --> 00:40:33,172
But I guess times change,
and us along with it.
587
00:40:38,423 --> 00:40:41,047
There's something you
might want to hear.
588
00:40:41,429 --> 00:40:44,316
Once I'd realized that
you were likely to attack,
589
00:40:44,319 --> 00:40:46,452
I enacted a failsafe system.
590
00:40:46,455 --> 00:40:47,831
If I die,
591
00:40:48,137 --> 00:40:51,339
all of Attilan dies with me.
592
00:40:51,341 --> 00:40:53,015
I enacted a measure
593
00:40:53,018 --> 00:40:55,376
that will destroy our protective dome.
594
00:40:56,035 --> 00:40:59,180
And after that happens,
it'll only be a few seconds
595
00:40:59,182 --> 00:41:01,482
until we're all turned into...
596
00:41:01,484 --> 00:41:02,516
space debris.
597
00:41:03,586 --> 00:41:05,186
And since I'm the only one
598
00:41:05,188 --> 00:41:07,141
who knows how to keep
this from happening...
599
00:41:07,590 --> 00:41:10,602
it might be wise to keep me alive.
600
00:41:11,194 --> 00:41:12,226
Or not.
601
00:41:14,175 --> 00:41:15,596
It's your choice.
602
00:41:31,073 --> 00:41:33,419
Oh, my kingdom for...
603
00:41:33,422 --> 00:41:35,623
an electron microscope.
604
00:41:42,263 --> 00:41:44,029
Okay. All right.
605
00:41:44,913 --> 00:41:46,424
The lights have gone out.
606
00:41:56,940 --> 00:41:58,682
My name is Dr...
607
00:41:58,685 --> 00:42:01,780
Dr. Evan Declan, and...
608
00:42:01,782 --> 00:42:04,449
I-I work for Maximus.
609
00:42:05,347 --> 00:42:07,753
I-I'm allowed to be here.
610
00:42:12,385 --> 00:42:17,653
- Synced and corrected by VitoSilans -
Resync by emeline-whovian
www.MY-SUBS.com.