00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,343 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,359 --> 00:00:03,035 I didn't ask for you to do anything nice for me, Toby. 3 00:00:03,040 --> 00:00:05,236 And I thought that you were leaving. What happened? 4 00:00:05,237 --> 00:00:06,530 Would you ever think that maybe I needed you 5 00:00:06,329 --> 00:00:07,699 to do something nice for me? 6 00:00:07,723 --> 00:00:10,248 And also I ran into your friend Duke, who's a real dick, 7 00:00:10,273 --> 00:00:12,077 - by the way. - He's not my friend. 8 00:00:12,102 --> 00:00:13,702 And my offer still stands. 9 00:00:14,142 --> 00:00:15,409 I'm in cabin 13. 10 00:00:16,577 --> 00:00:18,169 I'm not cut out for theater. 11 00:00:18,194 --> 00:00:20,613 You do that a lot. Doubt yourself. 12 00:00:20,967 --> 00:00:23,030 The band booked a five-state tour. 13 00:00:24,991 --> 00:00:26,171 And I think I want to go. 14 00:00:26,624 --> 00:00:29,052 The oncologist estimates he's only got a few more months. 15 00:00:29,077 --> 00:00:30,454 Should we start digging his grave now 16 00:00:30,478 --> 00:00:32,312 or should we wait until there's an actual body? 17 00:00:32,336 --> 00:00:35,030 Eight years ago, I was pregnant for the first time, 18 00:00:35,055 --> 00:00:37,884 and Randall was vying for partner at his firm 19 00:00:37,919 --> 00:00:39,694 and he made sure I didn't lift a finger. 20 00:00:39,772 --> 00:00:41,314 Problem is, he stopped sleeping. 21 00:00:41,715 --> 00:00:43,257 Then one morning, I was in the bathroom, 22 00:00:44,188 --> 00:00:45,905 and he called out to me. 23 00:00:46,015 --> 00:00:48,416 He was confused because he couldn't see anything. 24 00:00:49,764 --> 00:00:52,353 He had worked himself into a nervous breakdown. 25 00:00:56,725 --> 00:00:58,106 Happy Valentine's Day. 26 00:00:58,131 --> 00:01:00,094 Happy Valentine's Day. 27 00:01:00,129 --> 00:01:02,630 Is that my Valentine's Day card? 28 00:01:02,665 --> 00:01:05,066 If it is, I-I'm gonna need to make yours a lot longer. 29 00:01:05,100 --> 00:01:06,935 No, this is, uh, this is a list 30 00:01:06,969 --> 00:01:10,905 of everything that I need you to do when I go on tour next week. 31 00:01:10,940 --> 00:01:13,057 Ah. So, this is Kevin and Randall's football schedule. 32 00:01:13,081 --> 00:01:13,696 Mm-hmm. 33 00:01:13,721 --> 00:01:16,197 This is the night that Randall has debate team. 34 00:01:16,222 --> 00:01:19,157 This is, uh, a check for Kate's music lessons... 35 00:01:19,191 --> 00:01:21,125 Babe. Baby, baby. Contrary to popular belief, 36 00:01:21,160 --> 00:01:23,665 I've actually, I've met our children before. 37 00:01:23,899 --> 00:01:26,297 Look, for the next month, I'm just, I'm gonna ply them 38 00:01:26,332 --> 00:01:28,900 with... with greasy Chinese and when the boys start to stink 39 00:01:28,934 --> 00:01:30,814 I'm gonna take them out back and hose them down. 40 00:01:31,071 --> 00:01:34,134 Stop. I already feel guilty about leaving them, and you. 41 00:01:34,707 --> 00:01:35,924 Yeah, well, we're gonna be fine. 42 00:01:35,948 --> 00:01:38,349 Now give your husband a kiss because it's Valentine's Day. 43 00:01:39,477 --> 00:01:40,563 - Fine. - Yeah. 44 00:01:40,588 --> 00:01:42,274 But only 'cause it's Valentine's Day. 45 00:01:42,781 --> 00:01:43,915 - Yeah. - Mwah. 46 00:01:44,087 --> 00:01:46,651 Hey, you know what? I'm really, really excited 47 00:01:46,692 --> 00:01:47,673 about your show tonight. 48 00:01:47,698 --> 00:01:48,493 You are? 49 00:01:48,526 --> 00:01:49,993 - Yeah. Really excited. - Hmm. 50 00:01:50,173 --> 00:01:52,790 But don't get too tired from all the singing, okay? 51 00:01:52,825 --> 00:01:54,994 'Cause I still want to take you out to O'Shannon's for dinner. 52 00:01:55,018 --> 00:01:57,243 - Unless you want to shake things up... - No, no. 53 00:01:57,542 --> 00:01:59,740 Only O'Shannon's on Valentine's Day. 54 00:01:59,765 --> 00:02:01,099 That's our tradition. 55 00:02:01,133 --> 00:02:02,752 Best bacon cheeseburgers in all of Pittsburgh. 56 00:02:02,776 --> 00:02:04,040 You getting the onion rings? 57 00:02:04,065 --> 00:02:05,727 Hell yes, we're doing onion rings. 58 00:02:06,090 --> 00:02:07,754 Cool wife. 59 00:02:08,494 --> 00:02:09,504 Hot hubby. 60 00:02:10,181 --> 00:02:11,434 Mm. 61 00:02:32,169 --> 00:02:33,699 Well, that didn't take long. 62 00:02:34,176 --> 00:02:35,805 You know, uh, for a minute there, 63 00:02:35,839 --> 00:02:38,348 you actually convinced me that I was like you. 64 00:02:38,609 --> 00:02:41,387 That deep down, I was just damaged goods. 65 00:02:41,412 --> 00:02:43,813 And then I realized, that's ridiculous. 66 00:02:44,160 --> 00:02:45,918 Do I have issues? Yes. 67 00:02:46,283 --> 00:02:47,917 But deep down, I'm awesome. 68 00:02:47,951 --> 00:02:51,223 And until you can figure out why you are such a jackass, 69 00:02:51,248 --> 00:02:53,375 you're gonna wander this camp miserable 70 00:02:53,400 --> 00:02:55,059 and alone till the day that you die. 71 00:02:55,707 --> 00:02:58,684 Probably saying something snarky underneath your breath. 72 00:02:58,740 --> 00:03:00,020 To a horse. 73 00:03:01,707 --> 00:03:04,433 You ever wonder why I get away 74 00:03:04,468 --> 00:03:06,512 with saying whatever the hell I want all day? 75 00:03:07,598 --> 00:03:08,864 It's 'cause my parents, 76 00:03:09,142 --> 00:03:11,192 they own this godforsaken place. 77 00:03:11,740 --> 00:03:12,740 Yeah. 78 00:03:13,143 --> 00:03:14,426 You're done here. 79 00:03:23,575 --> 00:03:26,159 So, Kevin Pearson, tell me a little bit about yourself. 80 00:03:26,184 --> 00:03:28,026 How did you get started in this business? 81 00:03:28,051 --> 00:03:29,847 Uh, well. Modeling, actually. 82 00:03:29,881 --> 00:03:31,346 You know, um... 83 00:03:31,371 --> 00:03:32,860 Catalogue stuff, mostly. For my first gig, 84 00:03:32,884 --> 00:03:35,223 I was actually "Guy in toe socks." 85 00:03:35,567 --> 00:03:36,878 Let's talk about The Manny. 86 00:03:36,903 --> 00:03:38,324 Uh-huh. Yeah, no. The Manny was a... 87 00:03:38,348 --> 00:03:40,268 was a really great learning experience for me. 88 00:03:40,293 --> 00:03:41,158 But, uh... 89 00:03:41,192 --> 00:03:42,726 You know, after a while, I just... 90 00:03:42,761 --> 00:03:45,167 felt like it was time to broaden my horizons, if you will. 91 00:03:45,948 --> 00:03:47,415 You wanted to be taken seriously. 92 00:03:47,440 --> 00:03:49,133 Exactly. Yeah, yeah. 93 00:03:49,229 --> 00:03:50,534 You wanted to be in a play. 94 00:03:50,568 --> 00:03:51,698 Yeah. That's right. 95 00:03:51,948 --> 00:03:54,526 So you decided you would sleep 96 00:03:54,565 --> 00:03:56,885 with the lead actress in that play. 97 00:04:00,315 --> 00:04:01,596 So. I... well... 98 00:04:01,621 --> 00:04:03,674 And then you slept with the playwright. 99 00:04:05,752 --> 00:04:07,418 I mean, I didn't... It was a diff... Um... 100 00:04:07,452 --> 00:04:09,602 And then when they wanted to close the play, 101 00:04:09,627 --> 00:04:12,284 you decided to "self produce"? 102 00:04:13,198 --> 00:04:14,767 Yeah. That's right. 103 00:04:14,792 --> 00:04:16,060 What? Let me get this straight. 104 00:04:16,094 --> 00:04:17,394 You, Kevin Pearson, 105 00:04:17,429 --> 00:04:20,634 a vapid pretty boy who made his mark 106 00:04:20,659 --> 00:04:24,168 pretending to breastfeed an infant from his pectoral 107 00:04:24,534 --> 00:04:25,936 thought he could actually 108 00:04:25,970 --> 00:04:29,135 be taken seriously as a stage actor. 109 00:04:31,963 --> 00:04:32,868 I know. 110 00:04:32,893 --> 00:04:35,389 - I know it. Uh, but I, you know... - Seriously. Who is this guy? 111 00:04:35,413 --> 00:04:36,424 - Well, uh... - Let's get out of here. 112 00:04:36,448 --> 00:04:37,614 - Katie. - Honestly. 113 00:04:37,649 --> 00:04:39,450 I got to play tennis with Salman Rushdie. 114 00:04:39,772 --> 00:04:40,608 Jesus. 115 00:04:47,468 --> 00:04:48,319 Hello? 116 00:04:48,343 --> 00:04:49,343 Did I wake you up? 117 00:04:49,377 --> 00:04:50,374 No. No, I've been awake. 118 00:04:50,399 --> 00:04:51,399 I'm awake. 119 00:04:52,022 --> 00:04:54,092 Did you have that Katie Couric nightmare again? 120 00:04:54,117 --> 00:04:56,171 What? No. Of course not. 121 00:04:56,196 --> 00:04:57,288 What are you talking about? 122 00:04:57,587 --> 00:04:59,530 Who'd she leave to play tennis with? 123 00:05:00,428 --> 00:05:01,538 Salman Rushdie. 124 00:05:01,563 --> 00:05:02,866 - Huh. - Yeah, it's... 125 00:05:03,921 --> 00:05:05,625 Well, I just, um, 126 00:05:05,866 --> 00:05:07,805 I-I just wanted to say that I really wish I could be 127 00:05:07,829 --> 00:05:09,716 at your opening tonight, but no one would cover 128 00:05:09,741 --> 00:05:10,890 - my double shift, so... - It's okay. You know, 129 00:05:10,914 --> 00:05:12,466 it's probably for the best; 130 00:05:12,500 --> 00:05:13,874 my whole family will be there. 131 00:05:13,899 --> 00:05:17,147 And I'm not sure... opening night is, uh, you know, 132 00:05:17,172 --> 00:05:18,649 the right venue to reveal to everyone 133 00:05:18,673 --> 00:05:19,967 that my ex-wife and I are... 134 00:05:21,632 --> 00:05:23,116 What are we doing, by the way? 135 00:05:23,514 --> 00:05:25,264 Well, I'd say we're... 136 00:05:26,901 --> 00:05:28,858 cautiously dating? 137 00:05:29,811 --> 00:05:31,905 Cautiously... I'll take that. I like that. 138 00:05:33,147 --> 00:05:35,092 Um, well, break a leg tonight. 139 00:05:36,311 --> 00:05:37,311 Yeah. 140 00:05:37,397 --> 00:05:38,960 Yeah, call Kate. She's really good 141 00:05:38,985 --> 00:05:40,288 with you when you're nervous. 142 00:05:40,313 --> 00:05:41,578 Sophie, I'm not nerv... Why would I be nervous? 143 00:05:41,602 --> 00:05:42,733 I know all my lines. 144 00:05:42,758 --> 00:05:43,803 Okay. 145 00:05:44,296 --> 00:05:45,296 Bye. 146 00:06:01,530 --> 00:06:03,155 I want to... 147 00:06:03,180 --> 00:06:05,366 ... split your accounts between you and Sanjay. 148 00:06:07,063 --> 00:06:09,303 The medication isn't working anymore. 149 00:06:09,328 --> 00:06:11,069 I don't want to do this to you. 150 00:06:11,094 --> 00:06:12,094 I can take it. 151 00:06:12,983 --> 00:06:14,842 Do you want to stop the chemo, William? 152 00:06:15,562 --> 00:06:18,819 Why is there a photo of me and a letter that you sent to William... 153 00:06:18,954 --> 00:06:20,796 Randall, you have to understand... 154 00:06:20,821 --> 00:06:23,397 Understand what? That you knew my father? 155 00:06:23,399 --> 00:06:26,101 You kept him from me my entire life? 156 00:06:26,126 --> 00:06:27,749 - Everything that I... - Just stop! 157 00:06:35,692 --> 00:06:36,738 Hey! 158 00:06:37,409 --> 00:06:38,360 Hey. 159 00:06:38,385 --> 00:06:39,952 What are you doing? You all right? 160 00:06:40,441 --> 00:06:43,636 Yeah. Just... pushed it... 161 00:06:44,089 --> 00:06:45,058 a little too hard. 162 00:06:45,098 --> 00:06:47,510 All right. You make this run every day, Randall. 163 00:06:47,535 --> 00:06:48,910 You getting soft on me, huh? 164 00:06:48,935 --> 00:06:51,542 Old man? You getting soft on me? 165 00:06:51,567 --> 00:06:52,644 Yeah, right. 166 00:06:53,117 --> 00:06:54,972 Last one home makes the protein shakes. 167 00:06:57,435 --> 00:06:58,464 Yeah, all right. 168 00:07:12,745 --> 00:07:15,348 But we anticipate, over the next six months, 169 00:07:15,376 --> 00:07:18,292 returns on your investment north of 17%... 170 00:07:18,894 --> 00:07:19,956 - Baby? - Yeah. 171 00:07:19,981 --> 00:07:21,191 You missed a button. 172 00:07:21,229 --> 00:07:22,542 Oh. Oops. 173 00:07:23,441 --> 00:07:26,105 We got these video calls with 30 of our top clients tomorrow 174 00:07:26,130 --> 00:07:27,667 to go over quarterly earnings. 175 00:07:27,692 --> 00:07:29,626 And I was up late with William last night, 176 00:07:29,651 --> 00:07:31,434 so I haven't had a chance to go over the numbers. 177 00:07:31,458 --> 00:07:33,442 I told you Jessie offered to cancel his trip to Chicago. 178 00:07:33,466 --> 00:07:35,667 And I already told you that you're not staying with Jessie. 179 00:07:35,691 --> 00:07:37,736 - It's fine. I was happy to do it. - It's my sweater, 180 00:07:37,760 --> 00:07:39,528 - and I want to wear it! - But you promised I could! 181 00:07:39,552 --> 00:07:42,722 Girls, please. Would you give your sister back her dividends? 182 00:07:42,891 --> 00:07:43,803 - Huh? - Hey. 183 00:07:43,828 --> 00:07:45,868 Sit down and eat your breakfast. 184 00:07:46,342 --> 00:07:47,674 Hey, Lisa. What's up? 185 00:07:47,708 --> 00:07:48,752 Give it to me. It's mine. 186 00:07:48,776 --> 00:07:50,143 I didn't say you could have it! 187 00:07:50,177 --> 00:07:51,162 - What? - Yes, you did. 188 00:07:51,187 --> 00:07:52,671 - And mom said you have to share! - Hey, girls. Please! 189 00:07:52,695 --> 00:07:54,351 - Shh. I can't hear your Aunt Lisa. - Hey. I got you. 190 00:07:54,375 --> 00:07:55,889 Randall, I can wash one dish. 191 00:07:55,914 --> 00:07:57,523 Yeah, but they said she's gonna be all right, right? 192 00:07:57,547 --> 00:07:59,623 - Said who's gonna be all right? - You'll spill something on it! 193 00:07:59,647 --> 00:08:00,809 Will not! Will not! 194 00:08:00,834 --> 00:08:03,506 Girls, hey! Please, your mother's on the phone. 195 00:08:04,931 --> 00:08:05,732 William? 196 00:08:05,859 --> 00:08:07,252 - You okay? - I'm fine. 197 00:08:07,277 --> 00:08:08,428 Hey, come here. 198 00:08:08,453 --> 00:08:10,979 - I'm all right, I'm holding my breath. - All right, all right, all right. 199 00:08:11,003 --> 00:08:12,637 My mother slipped and fell on her way 200 00:08:12,662 --> 00:08:13,718 to the bathroom last night. 201 00:08:13,742 --> 00:08:15,334 - What? Is she okay? - Oh... 202 00:08:15,359 --> 00:08:17,881 They think she'll be okay. She broke her hip. 203 00:08:18,377 --> 00:08:20,311 - I have to go down to D.C. - Of course. 204 00:08:20,561 --> 00:08:22,092 Oh, it's the worst timing. 205 00:08:22,117 --> 00:08:23,694 Hey, don't you worry about me. 206 00:08:23,719 --> 00:08:25,631 - And Kevin's play is tonight. - It's fine. 207 00:08:25,656 --> 00:08:26,967 Hey, we'll figure it out. 208 00:08:27,459 --> 00:08:29,155 - Are you sure? - Positive. 209 00:08:30,811 --> 00:08:32,389 Okay. I'm gonna go pack a bag. 210 00:08:32,414 --> 00:08:33,420 Okay. 211 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Uh... 212 00:08:36,593 --> 00:08:38,701 I'm gonna call the service to send over a nurse for the day. 213 00:08:38,725 --> 00:08:40,365 - I don't need a nurse! - Yes, you do! 214 00:08:40,390 --> 00:08:41,457 End of discussion. 215 00:08:41,904 --> 00:08:43,185 Tess, go get dressed. 216 00:08:43,210 --> 00:08:45,740 - But Ann... - Also end of discussion. 217 00:08:49,422 --> 00:08:51,060 Will Grandma be okay? 218 00:08:54,269 --> 00:08:55,365 Of course, baby. 219 00:08:56,279 --> 00:08:57,997 Everything's gonna be just fine. 220 00:09:04,996 --> 00:09:07,613 synced and corrected by susinz www.my-subs.com 221 00:09:09,550 --> 00:09:11,230 Yeah, yeah... this is Jack Pearson. 222 00:09:11,246 --> 00:09:13,986 I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali. 223 00:09:14,011 --> 00:09:15,972 That's... that's my wife's favorite booth. 224 00:09:17,011 --> 00:09:20,386 Okay. Great. Thanks for your help. We'll see you then. Okay. 225 00:09:21,746 --> 00:09:24,136 O'Shannon's. Valentine's Day dinner. 226 00:09:24,465 --> 00:09:25,621 - Ah. - Yeah. 227 00:09:25,646 --> 00:09:27,347 Bec's going on tour next week, so... 228 00:09:27,735 --> 00:09:29,745 Spending time together while we still can, you know? 229 00:09:29,769 --> 00:09:32,332 You're handling this whole tour thing great, by the way. 230 00:09:32,357 --> 00:09:34,074 Yeah? I am? 231 00:09:36,058 --> 00:09:37,090 Are you? 232 00:09:38,168 --> 00:09:39,387 - Jack. - Mm. 233 00:09:39,754 --> 00:09:41,504 - Yeah. - It's me. 234 00:09:47,371 --> 00:09:48,996 Why the hell is she going on tour? 235 00:09:49,390 --> 00:09:51,858 I mean, I could deal with a piano bar, 236 00:09:51,892 --> 00:09:53,393 a couple nights a week, but a tour? 237 00:09:53,418 --> 00:09:55,658 I mean, who does she think she is? Janis freaking Joplin? 238 00:09:56,371 --> 00:09:59,066 We've got three kids. 239 00:09:59,091 --> 00:10:00,340 Three teenagers at home. 240 00:10:00,365 --> 00:10:03,004 But I can't tell her that I think it's crazy, because then... 241 00:10:03,354 --> 00:10:05,324 she's just, she's gonna resent me forever. 242 00:10:05,511 --> 00:10:06,761 That's true. 243 00:10:06,948 --> 00:10:09,666 Yeah. And then this guy Ben, in her band. 244 00:10:09,691 --> 00:10:11,168 I've met him a couple of times. 245 00:10:11,193 --> 00:10:12,972 He has a thing for her. H-He, oh, 246 00:10:12,997 --> 00:10:14,777 he clearly has a thing for her... 247 00:10:14,840 --> 00:10:17,160 Jack. It's Rebecca. 248 00:10:17,971 --> 00:10:20,207 Wouldn't matter if this guy was Jeff Goldblum. 249 00:10:20,232 --> 00:10:21,636 She only has eyes for you. 250 00:10:21,661 --> 00:10:23,004 Jeff Goldblum. Really? 251 00:10:23,347 --> 00:10:24,855 Have you seen Jurassic Park? 252 00:10:24,880 --> 00:10:25,855 Yeah. 253 00:10:25,880 --> 00:10:27,972 This guy's got something. 254 00:10:29,263 --> 00:10:30,433 - Yeah? - Yeah. 255 00:10:32,457 --> 00:10:36,136 Hey, um, since Rebecca's gonna be gone next weekend, 256 00:10:36,161 --> 00:10:38,223 maybe you and I could check out that new place on Lincoln. 257 00:10:38,247 --> 00:10:40,222 I mean, y-you don't have to drink or anything, 258 00:10:40,247 --> 00:10:42,386 but, uh, even though Shelly and I... 259 00:10:43,060 --> 00:10:45,027 you know, haven't been split that long, 260 00:10:45,871 --> 00:10:47,871 our marriage has been dead a long time. 261 00:10:47,896 --> 00:10:50,447 And I, and I think I'm ready to get back out there. 262 00:10:50,472 --> 00:10:51,480 And I need my wing man. 263 00:10:51,505 --> 00:10:53,305 Hey, how 'bout you come to Bec's show tonight? 264 00:10:54,074 --> 00:10:56,990 I'm sure there's gonna be a bunch of lonely hearts there, 265 00:10:57,024 --> 00:10:58,411 you could buy them a Valentine's Day drink. 266 00:10:58,435 --> 00:10:59,836 - Yeah? - Yeah. 267 00:10:59,861 --> 00:11:01,777 - Yeah, o-okay - Yeah. 268 00:11:02,230 --> 00:11:03,252 Yeah. 269 00:11:03,551 --> 00:11:06,119 You know what I'll do? I'll wear that new fedora I got. 270 00:11:06,387 --> 00:11:07,941 - Don't do that. - I'm going to. 271 00:11:08,113 --> 00:11:09,613 Embarrass yourself, and me! 272 00:11:09,638 --> 00:11:10,879 I look great in that hat. 273 00:11:15,551 --> 00:11:16,684 Yeah, yeah, yeah. 274 00:11:19,329 --> 00:11:20,488 Ta-da. 275 00:11:20,879 --> 00:11:22,324 You're not the only one who can, uh, 276 00:11:22,349 --> 00:11:23,894 plan an awkward surprise visit. 277 00:11:27,972 --> 00:11:29,605 - Not funny? - Uh-uh. 278 00:11:30,389 --> 00:11:32,023 Look, I was a jerk yesterday. 279 00:11:32,760 --> 00:11:34,347 Yeah, you kind of were. 280 00:11:34,894 --> 00:11:36,175 W-well, I'm sorry. 281 00:11:36,730 --> 00:11:37,730 I am. 282 00:11:37,794 --> 00:11:38,996 It's just that, you know, 283 00:11:39,021 --> 00:11:40,972 between the classes and the therapy, 284 00:11:40,997 --> 00:11:42,347 I've been in this bubble, 285 00:11:42,372 --> 00:11:44,254 and you when you showed up it just threw me. 286 00:11:44,279 --> 00:11:46,399 And I'm not making an excuse, it's just what happened. 287 00:11:46,775 --> 00:11:48,342 Oh, I was kicked out. 288 00:11:48,367 --> 00:11:49,840 - Of the camp? - Yeah. 289 00:11:49,865 --> 00:11:50,754 Why? 290 00:11:50,779 --> 00:11:52,558 I told that jerk Duke off. 291 00:11:53,425 --> 00:11:56,816 It turns out that his family actually owned the place, so... 292 00:11:57,503 --> 00:11:58,847 Well, that's a relief. 293 00:11:59,404 --> 00:12:02,050 Not the getting kicked out part, 294 00:12:02,075 --> 00:12:03,897 the, uh, part about Duke. 295 00:12:03,922 --> 00:12:05,050 Why a relief? 296 00:12:05,075 --> 00:12:06,121 Um... 297 00:12:06,229 --> 00:12:09,691 I guess I was afraid that you might fall for him. 298 00:12:11,381 --> 00:12:12,441 What? 299 00:12:12,754 --> 00:12:14,996 - Why? - Because I was jealous. 300 00:12:15,146 --> 00:12:16,636 And I was worried. 301 00:12:17,643 --> 00:12:19,019 And then I started thinking, 302 00:12:19,044 --> 00:12:20,996 "Why are you jealous and worried, Toby? 303 00:12:21,021 --> 00:12:23,808 You're usually so confident and carefree and well-hung." 304 00:12:24,207 --> 00:12:26,425 But then I realized, I don't even know 305 00:12:26,450 --> 00:12:28,629 what type of guys you liked before you met me. 306 00:12:29,014 --> 00:12:30,113 I-I... 307 00:12:30,785 --> 00:12:33,186 Between all of the breaking up and the getting back together, 308 00:12:33,220 --> 00:12:34,521 and the having a heart attack 309 00:12:34,555 --> 00:12:36,519 two minutes after getting back together... 310 00:12:36,544 --> 00:12:39,058 which was terrible timing on my part, I must admit... 311 00:12:39,083 --> 00:12:42,480 our relationship has been a bit of a wild ride. 312 00:12:44,563 --> 00:12:46,441 Yeah, I mean, it has... 313 00:12:47,312 --> 00:12:49,574 kind of been a roller coaster. 314 00:12:49,599 --> 00:12:51,160 Oh. Kind of? 315 00:12:51,691 --> 00:12:54,107 We're, we're talking about getting married 316 00:12:54,141 --> 00:12:55,425 this summer 317 00:12:55,735 --> 00:12:58,971 and there's still so much that we don't know about each other. 318 00:12:59,427 --> 00:13:00,761 Well, all right, well... 319 00:13:01,613 --> 00:13:03,738 if you want know anything, just ask me. 320 00:13:05,362 --> 00:13:06,308 Really? 321 00:13:06,333 --> 00:13:08,246 Yeah. Let's just, like... 322 00:13:08,726 --> 00:13:10,058 you know, dig deep. 323 00:13:10,503 --> 00:13:12,904 Toby and Kate, the deep dive. 324 00:13:13,414 --> 00:13:14,581 Okay. 325 00:13:14,606 --> 00:13:15,715 The deep dive. 326 00:13:15,740 --> 00:13:18,342 All right, I'd like that. Um... 327 00:13:18,577 --> 00:13:21,312 But can we do this deep dive at, like, a men's clothing store? 328 00:13:21,337 --> 00:13:23,016 Because now that I know you're not gonna leave me 329 00:13:23,040 --> 00:13:24,740 for the Jared Leto of fat camp, 330 00:13:24,765 --> 00:13:27,322 I need to get some clothes for your brother's opening tonight. 331 00:13:27,347 --> 00:13:29,277 - Jared Leto? - Yeah. 332 00:13:29,302 --> 00:13:30,469 I don't... no. 333 00:13:30,494 --> 00:13:31,761 He's like a bad boy. 334 00:13:31,943 --> 00:13:33,443 Really? Jared Leto? 335 00:13:33,468 --> 00:13:35,683 - He's kind of Jared Leto-ish. - I don't know. 336 00:13:36,980 --> 00:13:38,605 Hey, Kate, it's me again. 337 00:13:38,630 --> 00:13:40,408 I'm freaking out over here, I need you to tell me 338 00:13:40,432 --> 00:13:41,856 that I'm not gonna bomb my opening night and become 339 00:13:41,880 --> 00:13:43,363 the laughingstock of New York City. 340 00:13:43,388 --> 00:13:45,363 - Anyway, listen, call me. - Kevin? 341 00:13:45,688 --> 00:13:47,215 - Hey. - Hey. 342 00:13:48,294 --> 00:13:50,763 Uh, I know things have been weird between us, 343 00:13:50,788 --> 00:13:52,996 but I just wanted to say break a leg. 344 00:13:53,440 --> 00:13:55,842 Thank you, thank you. You too. 345 00:13:55,867 --> 00:13:58,090 And congratulations, I mean, it's a beautiful play. 346 00:13:58,115 --> 00:13:59,082 You know, people are gonna love it. 347 00:13:59,107 --> 00:14:00,933 - Yeah? You think so? - Yeah. Yes. 348 00:14:00,958 --> 00:14:03,660 Yes, I definitely think so, unless... I suck. 349 00:14:03,685 --> 00:14:05,966 'Cause Ron said that The New York Times is coming tonight. 350 00:14:06,097 --> 00:14:08,129 Which is crazy, I mean, The New York freaking Times 351 00:14:08,154 --> 00:14:09,574 is gonna review our play. 352 00:14:10,918 --> 00:14:12,160 Ah! 353 00:14:12,185 --> 00:14:13,185 Ah... 354 00:14:13,436 --> 00:14:14,803 Yeah. 355 00:14:16,941 --> 00:14:19,488 So right now Travis Bauman and I are neck and neck 356 00:14:19,513 --> 00:14:20,933 to finish first place in our class. 357 00:14:20,958 --> 00:14:22,824 But if I don't get an A on my Hamlet essay... 358 00:14:22,849 --> 00:14:24,597 Hey, I will write that Hamlet essay for you 359 00:14:24,622 --> 00:14:26,175 if you stop telling me this story. 360 00:14:26,200 --> 00:14:29,004 Come on, man, it's Valentine's Day. 361 00:14:29,029 --> 00:14:30,144 Go on a date. 362 00:14:30,316 --> 00:14:33,121 Kate, do we know someone desperate enough to go on a date with Randall? 363 00:14:33,152 --> 00:14:34,371 Randall, ignore him. 364 00:14:34,396 --> 00:14:35,965 He thinks he walks on water now 365 00:14:35,990 --> 00:14:37,715 because he's having sex with Sophie. 366 00:14:37,740 --> 00:14:38,808 What?! 367 00:14:38,941 --> 00:14:40,918 You're having sex? 368 00:14:43,754 --> 00:14:45,719 I disown you. You are de-twinned. 369 00:14:45,744 --> 00:14:47,043 - Kevin... - Hold on. 370 00:14:47,386 --> 00:14:50,355 - No, no, we should have a... - We are not talking about this! 371 00:14:50,660 --> 00:14:52,480 Guys, did you know about this? 372 00:14:52,683 --> 00:14:54,972 Honestly, I just assumed. 373 00:14:55,582 --> 00:14:57,082 I got to work on my paper. 374 00:14:58,226 --> 00:14:59,246 Bye. 375 00:15:00,605 --> 00:15:04,207 Okay, okay, so who was your first celebrity crush? 376 00:15:04,497 --> 00:15:05,527 Aladdin. 377 00:15:05,855 --> 00:15:07,494 - Did you say Aladdin? - I did. 378 00:15:07,519 --> 00:15:08,933 - The cartoon? - Yeah. 379 00:15:08,968 --> 00:15:11,035 - Did you see his abs? - Fair play. 380 00:15:11,070 --> 00:15:12,715 Did you have a pet when you were a kid? 381 00:15:12,740 --> 00:15:15,441 I did. I had a pet turtle named Shirley. 382 00:15:15,741 --> 00:15:16,902 As in Laverne and... 383 00:15:16,927 --> 00:15:17,933 Of course. 384 00:15:17,958 --> 00:15:21,019 - Were you, uh, popular in high school? - Uh, no. 385 00:15:21,044 --> 00:15:22,824 Did you just hear the name of my pet turtle? 386 00:15:22,849 --> 00:15:23,699 - I did. - Huh? 387 00:15:23,724 --> 00:15:25,449 How about... how about you? 388 00:15:25,584 --> 00:15:27,566 Oh, definitely not. 389 00:15:27,591 --> 00:15:28,621 I think I found it. 390 00:15:28,646 --> 00:15:29,761 My colors. 391 00:15:30,058 --> 00:15:32,144 - And it's on sale. - Ooh. 392 00:15:32,175 --> 00:15:34,144 Uh, excuse me. My good man, 393 00:15:34,169 --> 00:15:36,461 do you have this dazzler in a 56 long? 394 00:15:37,730 --> 00:15:38,793 All right. 395 00:15:38,910 --> 00:15:40,769 I love that you love flashy clothes. 396 00:15:40,794 --> 00:15:41,793 Thank you. 397 00:15:41,818 --> 00:15:43,418 So, like, when did that start? 398 00:15:43,443 --> 00:15:45,912 I don't know, I've always just had a thing for fashion. 399 00:15:45,937 --> 00:15:48,606 You know, sixth grade, a well-fitting pair 400 00:15:48,641 --> 00:15:50,918 of Z. Cavaricci jeans and I was done for. 401 00:15:50,943 --> 00:15:52,363 I love learning that about you. 402 00:15:52,388 --> 00:15:53,957 I love telling you that about me. 403 00:15:53,982 --> 00:15:56,472 - Ooh, cats or dogs? - Uh, dogs. 404 00:15:56,754 --> 00:15:58,129 - Thank God. - Yeah. 405 00:15:58,154 --> 00:16:01,004 - And what about kids? - Fo' sho. 406 00:16:01,220 --> 00:16:03,588 Come on. Keep 'em coming, let's go deep. 407 00:16:04,316 --> 00:16:05,769 - Okay. - Yeah, come on. 408 00:16:05,794 --> 00:16:07,090 Um, so... 409 00:16:07,332 --> 00:16:11,269 you said that after the divorce, you considered killing yourself. 410 00:16:11,294 --> 00:16:13,043 Was that like, a one-time thing, 411 00:16:13,068 --> 00:16:14,747 or was that something that you've thought about 412 00:16:14,771 --> 00:16:16,438 other times too? 413 00:16:19,041 --> 00:16:21,241 Yeah, I know, I've been sitting on that one for a while. 414 00:16:22,129 --> 00:16:23,816 Yeah... Good news, big guy. 415 00:16:23,841 --> 00:16:25,175 Got it in a tall. 416 00:16:26,972 --> 00:16:28,249 He's got it in a tall. 417 00:16:32,277 --> 00:16:33,355 Randall. 418 00:16:33,380 --> 00:16:34,340 - Hey. - It's 11:30. 419 00:16:34,365 --> 00:16:37,300 I'm sorry, sorry. I... my father's nurse, 420 00:16:37,325 --> 00:16:38,925 I had to wait for her to show up, 421 00:16:38,950 --> 00:16:40,722 and then drop my girls off at school. 422 00:16:40,747 --> 00:16:42,308 Uh, Beth's mom broke her hip. 423 00:16:42,463 --> 00:16:43,535 - Yikes. - Yeah. 424 00:16:43,560 --> 00:16:44,981 Sorry to hear that. Hate to do this, 425 00:16:45,005 --> 00:16:46,590 but had to move tomorrow's quarterly 426 00:16:46,615 --> 00:16:48,129 with Buchanan up to this afternoon. 427 00:16:48,154 --> 00:16:49,255 What? 428 00:16:49,510 --> 00:16:51,113 Uh, why? 429 00:16:51,262 --> 00:16:53,808 Because Buchanan asked us to move it to this afternoon. 430 00:16:54,246 --> 00:16:55,691 If that's a problem, I can have Sanjay on the call... 431 00:16:55,715 --> 00:16:57,000 No, no, no, I... 432 00:16:57,418 --> 00:16:59,699 - Buchanan's my guy, I can handle it. - Great. 433 00:17:00,905 --> 00:17:02,205 Hello. 434 00:17:02,293 --> 00:17:03,721 - How are you? - Good, how are you? 435 00:17:03,746 --> 00:17:05,575 - Yeah, you know... - What are you doing here? 436 00:17:05,878 --> 00:17:07,408 Uh, well, I'm, uh... 437 00:17:07,433 --> 00:17:08,916 I'm your 11:45, Randall. 438 00:17:08,941 --> 00:17:09,799 Really? 439 00:17:09,824 --> 00:17:11,168 Not on my calendar. Hey, Kelsey? 440 00:17:11,193 --> 00:17:12,894 Yo, hey, whoa, that was a joke, man. 441 00:17:12,950 --> 00:17:16,019 I... look, I don't even understand what the hell you do here. What... 442 00:17:16,053 --> 00:17:18,026 - ... why would I make an appointment? - Yeah. Mm-hmm. 443 00:17:18,050 --> 00:17:20,490 - What's up? - Uh, nothing. 444 00:17:20,524 --> 00:17:23,105 You know, I just, you know, got a couple hours before I either... 445 00:17:23,277 --> 00:17:26,196 remake myself as a serious actor, you know, 446 00:17:26,230 --> 00:17:27,675 or destroy what's left of my career. 447 00:17:27,700 --> 00:17:29,420 Your father's nurse is on the phone. 448 00:17:29,832 --> 00:17:31,004 Okay, put her through. 449 00:17:35,191 --> 00:17:36,691 Where the hell is my headset? 450 00:17:37,496 --> 00:17:39,063 - Randall? Buddy? - What? 451 00:17:39,097 --> 00:17:40,264 Your... it's, you know... 452 00:17:40,298 --> 00:17:41,488 Oh, right. 453 00:17:41,972 --> 00:17:43,371 This is Randall. 454 00:17:43,969 --> 00:17:46,254 No, no, Jenna, you're his nurse, he can't... 455 00:17:46,584 --> 00:17:48,465 Will you put him on the phone, please? 456 00:17:49,467 --> 00:17:50,621 He did... 457 00:17:50,774 --> 00:17:52,355 Seriously? 458 00:17:53,651 --> 00:17:55,840 All right, just don't go anywhere. 459 00:17:57,688 --> 00:17:58,918 I'm, I'm coming. 460 00:18:00,261 --> 00:18:02,066 - You all right? - Yeah. 461 00:18:04,519 --> 00:18:06,152 William just fired his hospice nurse 462 00:18:06,177 --> 00:18:07,582 and locked her out of the house. 463 00:18:07,607 --> 00:18:08,832 - Randall. - Yeah? 464 00:18:09,217 --> 00:18:10,350 Headset. 465 00:18:11,014 --> 00:18:12,214 Oh, Jesus. 466 00:18:12,840 --> 00:18:14,675 - Thanks. I'll see you later. - Yeah. 467 00:18:14,707 --> 00:18:15,855 All right... excuse me. 468 00:18:31,160 --> 00:18:32,207 Jack? 469 00:18:33,030 --> 00:18:35,871 - Condoms. - I know, I'm not stupid. 470 00:18:37,675 --> 00:18:38,761 Respect. 471 00:18:38,933 --> 00:18:40,639 Always respect. 472 00:18:41,816 --> 00:18:43,216 - It's not good enough. - What? 473 00:18:43,240 --> 00:18:44,558 What's not good enough? 474 00:18:44,583 --> 00:18:45,850 My paper. 475 00:18:46,713 --> 00:18:48,113 What else can I say about Hamlet 476 00:18:48,138 --> 00:18:49,262 that hasn't already been said? 477 00:18:49,286 --> 00:18:50,470 Okay, okay. 478 00:18:50,495 --> 00:18:52,418 - Travis Bauman... - Shh, shh, shh. 479 00:18:52,829 --> 00:18:54,731 Trav... Travis Bauman, he's really good at English. 480 00:18:54,755 --> 00:18:56,648 - And he's gonna do better than me. - Breathe. 481 00:18:56,673 --> 00:18:57,728 Yeah, breathe. 482 00:18:57,753 --> 00:18:59,332 You're putting too much pressure on yourself, son. 483 00:18:59,356 --> 00:19:00,885 Everything's gonna be fine, just breathe. 484 00:19:00,909 --> 00:19:02,009 Okay, come on. 485 00:19:02,439 --> 00:19:05,782 Refresh my memory about, uh, about Hamlet. 486 00:19:07,040 --> 00:19:07,970 Okay. 487 00:19:07,995 --> 00:19:09,775 - He was a prince, and... - Mm-hmm. 488 00:19:10,771 --> 00:19:13,431 He was a prince. Did he have a mom or a dad? 489 00:19:16,943 --> 00:19:18,811 So I calmed him down. I mean, that kid... 490 00:19:18,845 --> 00:19:20,111 How can I leave them, Jack? 491 00:19:20,136 --> 00:19:21,714 Kevin's having sex, 492 00:19:21,748 --> 00:19:23,783 Randall's giving himself stress ulcers, 493 00:19:23,817 --> 00:19:25,785 Kate is... I don't even know what Kate's doing, 494 00:19:25,819 --> 00:19:28,243 but she's wearing a ton of eyeliner, so that can't be good. 495 00:19:28,268 --> 00:19:29,268 I can't... 496 00:19:29,657 --> 00:19:31,532 Ugh, I can't, I can't go. 497 00:19:31,557 --> 00:19:35,059 I got to call the band, and tell them I'm not, I'm not going. 498 00:19:38,048 --> 00:19:39,790 No, no. 499 00:19:40,212 --> 00:19:41,703 - You're going. - Really? 500 00:19:42,407 --> 00:19:45,103 You sure that now is not the worst possible time 501 00:19:45,128 --> 00:19:46,876 - for me to go? - No, look, I got it. 502 00:19:46,901 --> 00:19:47,931 Okay? 503 00:19:48,742 --> 00:19:49,942 I got it. 504 00:19:57,101 --> 00:19:59,517 Yeah, I have... 505 00:20:00,721 --> 00:20:03,390 struggled with depression ever since I was a teenager. 506 00:20:03,861 --> 00:20:06,134 Starting about when my parents got divorced. 507 00:20:06,237 --> 00:20:08,861 But then, when Josie and I split up, 508 00:20:08,886 --> 00:20:11,118 that was, like, rock bottom. 509 00:20:11,793 --> 00:20:15,071 You know, because I had spent ten years convincing myself 510 00:20:15,096 --> 00:20:17,064 that I wouldn't end up like my parents. 511 00:20:17,455 --> 00:20:19,151 You know, that my marriage was gonna be different. 512 00:20:19,175 --> 00:20:20,681 And then, all of a sudden... 513 00:20:21,446 --> 00:20:22,861 it, uh, wasn't. 514 00:20:23,810 --> 00:20:24,845 Um... 515 00:20:24,870 --> 00:20:28,751 And that is probably the closest I came to considering suicide. 516 00:20:30,087 --> 00:20:32,056 And it's not... I didn't... it's not like I... 517 00:20:32,081 --> 00:20:33,501 I didn't go out and buy a gun. 518 00:20:33,840 --> 00:20:37,173 But I did, uh, sit around, 519 00:20:37,450 --> 00:20:39,017 and get really drunk, 520 00:20:39,042 --> 00:20:42,017 and count up all of the extra painkillers 521 00:20:42,042 --> 00:20:44,595 that I had leftover from my wisdom tooth surgery. 522 00:20:44,780 --> 00:20:48,095 And wonder if that was enough to get the job done. 523 00:20:50,892 --> 00:20:52,384 I hate that. 524 00:20:52,828 --> 00:20:54,579 Yeah, me too. 525 00:20:54,604 --> 00:20:59,111 Um... but I have done a lot of work on myself since then. 526 00:20:59,868 --> 00:21:03,236 You know, I have single-handedly financed 527 00:21:03,261 --> 00:21:04,579 my therapist's new Tesla. 528 00:21:05,134 --> 00:21:07,345 And now... 529 00:21:08,579 --> 00:21:10,392 he has a new car 530 00:21:10,680 --> 00:21:13,214 and I am in the best place I've ever been. 531 00:21:15,073 --> 00:21:16,689 So, any of that scare you? 532 00:21:18,510 --> 00:21:19,743 No... hmm 533 00:21:19,768 --> 00:21:22,170 Okay. Can I ask you a big one now? 534 00:21:22,993 --> 00:21:24,914 This is what we're doing. We're going deep. 535 00:21:24,938 --> 00:21:26,501 - Okay. Yeah. Okay. - All right. 536 00:21:26,526 --> 00:21:30,759 Um... you know, you never really talk 537 00:21:30,784 --> 00:21:32,368 about your dad's death. 538 00:21:34,587 --> 00:21:36,549 - That's not true. - No, I... 539 00:21:36,583 --> 00:21:38,060 - When we met... - No. I know, I know that 540 00:21:38,084 --> 00:21:39,510 you've told me the basics of how your dad died, 541 00:21:39,534 --> 00:21:41,244 but, uh, the-the couple times that I've brought it up 542 00:21:41,268 --> 00:21:42,321 you kind of shut me down, 543 00:21:42,346 --> 00:21:44,696 so I was wondering if you could tell me what happened. 544 00:21:46,002 --> 00:21:47,134 You know, exactly. 545 00:21:48,372 --> 00:21:49,372 Okay. 546 00:21:49,763 --> 00:21:50,939 - All right. - Okay. 547 00:21:52,325 --> 00:21:54,841 ♪ Oh, and what if it dies? ♪ 548 00:21:58,972 --> 00:22:02,325 ♪ Just disappears from your eyes... ♪ 549 00:22:04,077 --> 00:22:05,161 What? 550 00:22:05,979 --> 00:22:08,513 ♪ Well, you don't have to answer... ♪ 551 00:22:08,727 --> 00:22:09,888 I can't seem to... 552 00:22:12,606 --> 00:22:13,872 You know what? Never mind. 553 00:22:13,897 --> 00:22:15,897 You-You don't have to... you don't have to tell me. 554 00:22:16,623 --> 00:22:18,388 Yes, I do... 555 00:22:19,026 --> 00:22:20,872 and I want to tell you about it, 556 00:22:21,198 --> 00:22:25,035 but, uh, I'm just not quite... 557 00:22:25,967 --> 00:22:27,645 - ... there yet. - Okay. 558 00:22:28,483 --> 00:22:30,770 I mean, it's been, um... 559 00:22:32,127 --> 00:22:33,958 just blocked for... 560 00:22:36,263 --> 00:22:37,567 a really long time. 561 00:22:39,846 --> 00:22:41,255 ♪ Oh, is this love? ♪ 562 00:22:41,516 --> 00:22:43,395 - How about this? - Hmm? 563 00:22:43,914 --> 00:22:45,349 Whenever you're ready. 564 00:22:47,880 --> 00:22:49,911 Okay. Deal. 565 00:23:02,051 --> 00:23:03,885 - Mr. Pearson. - Yeah? 566 00:23:03,950 --> 00:23:05,114 - It's not my fault. - I know. 567 00:23:05,139 --> 00:23:07,520 - He got so mad at me. - It's okay, Jenna. 568 00:23:07,545 --> 00:23:10,213 It's, uh... William? 569 00:23:17,603 --> 00:23:19,169 What the hell's the matter with you? 570 00:23:19,778 --> 00:23:22,099 She told me I couldn't have a damn Coca-Cola. 571 00:23:22,124 --> 00:23:23,591 I can decide what I like to drink. 572 00:23:23,616 --> 00:23:24,582 I'm not a child. 573 00:23:24,607 --> 00:23:26,207 I know you're not a child. Okay? 574 00:23:26,232 --> 00:23:29,161 You are a sick old man and sick old men need nurses, William, 575 00:23:29,186 --> 00:23:30,855 to make sure they take their meds on time... 576 00:23:30,879 --> 00:23:32,263 and eat their meals on time... 577 00:23:32,288 --> 00:23:34,161 and don't die when nobody's looking. 578 00:23:36,800 --> 00:23:37,800 I'm sorry. 579 00:23:39,153 --> 00:23:40,880 I'm sorry. I didn't mean that. I just... 580 00:23:43,017 --> 00:23:44,884 I need you to let the nurse 581 00:23:44,909 --> 00:23:46,505 take care of you, William. 582 00:23:47,020 --> 00:23:48,646 All right? I got to get back to the office. 583 00:23:48,670 --> 00:23:50,801 I got a big, important phone call that I cannot miss. 584 00:23:51,134 --> 00:23:52,701 So, please... 585 00:23:53,253 --> 00:23:55,341 William, will you let the nurse take care of you? 586 00:23:58,149 --> 00:24:01,099 Of course... I'm sorry. 587 00:24:02,161 --> 00:24:04,536 It's just my body doesn't work right anymore. 588 00:24:04,613 --> 00:24:08,067 My fingers don't bend. My knees can't support me. 589 00:24:08,095 --> 00:24:10,096 I can't get warm. It's like every day 590 00:24:10,121 --> 00:24:12,188 it's something new, something I never had 591 00:24:12,213 --> 00:24:14,958 to think about before gives out from under me and I just... 592 00:24:20,573 --> 00:24:22,685 I don't know how much longer I can do this. 593 00:24:30,023 --> 00:24:33,770 I know. I know and I'm sorry... 594 00:24:35,013 --> 00:24:37,981 but I do need to go, so we'll talk later. 595 00:24:38,044 --> 00:24:39,606 Maybe we'll watch a movie. 596 00:24:39,631 --> 00:24:41,466 No, you've got Kevin's play tonight. 597 00:24:44,388 --> 00:24:46,294 But still, you know, I'll see you later. 598 00:24:46,969 --> 00:24:48,864 - Okay. Okay. - We'll talk later, okay? 599 00:24:48,951 --> 00:24:51,395 If he wants a Coke, just give him a Coke. 600 00:25:01,278 --> 00:25:02,880 Hey, that girl's cute, right? 601 00:25:02,888 --> 00:25:04,677 - The one on the end? - Yeah. 602 00:25:04,890 --> 00:25:06,068 - Yeah, she's pretty. - Yeah. 603 00:25:06,092 --> 00:25:07,614 Why don't you send her a drink? 604 00:25:07,747 --> 00:25:09,060 - That's a good idea. - Yeah. 605 00:25:09,466 --> 00:25:10,567 Excuse me. 606 00:25:10,966 --> 00:25:13,708 Uh, I'd like to buy that brunette over there her next drink. 607 00:25:13,733 --> 00:25:15,279 Oh, and can you tell her it's from Miguel? 608 00:25:15,303 --> 00:25:17,337 No, no, tell her it's from Big M. 609 00:25:17,362 --> 00:25:19,833 No, no, no, tell her it's from Miguel. 610 00:25:20,216 --> 00:25:21,302 Yeah. 611 00:25:22,441 --> 00:25:24,622 - No. - Are we in that much sync? 612 00:25:24,647 --> 00:25:25,708 Y-Yeah. 613 00:25:26,245 --> 00:25:28,073 Hey. 614 00:25:28,145 --> 00:25:29,292 Hello. 615 00:25:29,929 --> 00:25:31,120 Good evening. 616 00:25:32,331 --> 00:25:34,316 Happy Valentine's Day, everyone. 617 00:25:35,292 --> 00:25:37,489 So, we're gonna start it off with one 618 00:25:37,523 --> 00:25:39,519 for all the lovebirds out there. 619 00:25:46,550 --> 00:25:51,847 ♪ If you ever change your mind ♪ 620 00:25:53,753 --> 00:25:55,475 ♪ About leaving ♪ 621 00:25:55,841 --> 00:25:58,311 ♪ Leaving me behind ♪ 622 00:25:59,454 --> 00:26:02,241 ♪ Oh-oh, bring it to me ♪ 623 00:26:02,428 --> 00:26:05,288 ♪ Bring your sweet loving ♪ 624 00:26:05,684 --> 00:26:08,147 ♪ Bring it on home to me ♪ 625 00:26:08,420 --> 00:26:11,256 - ♪ Yeah, yeah ♪ - Yeah, yeah ♪ 626 00:26:11,290 --> 00:26:14,002 - ♪ Yeah, yeah ♪ - Yeah, yeah ♪ 627 00:26:14,027 --> 00:26:15,995 ♪ I know I laughed... ♪ 628 00:26:17,322 --> 00:26:19,197 Okay, she's-she's looking over here. 629 00:26:19,240 --> 00:26:21,455 What should I do? Should I wink? Should I wave? 630 00:26:21,480 --> 00:26:25,939 ♪ I know I've only hurt myself... ♪ 631 00:26:26,197 --> 00:26:27,931 Ah, I just winked and I waved 632 00:26:27,956 --> 00:26:28,838 at the same time. 633 00:26:28,863 --> 00:26:30,478 I think it was too much at once. 634 00:26:31,277 --> 00:26:33,044 - Was it too much you think? - What? 635 00:26:33,078 --> 00:26:34,619 - Was it too much? - What? 636 00:26:35,614 --> 00:26:37,582 - ♪ Yeah ♪ - Yeah... ♪ 637 00:26:37,616 --> 00:26:39,184 This is just a shtick, man. 638 00:26:39,218 --> 00:26:40,603 - ♪ Yeah ♪ - Yeah... ♪ 639 00:26:41,407 --> 00:26:42,574 You think? 640 00:26:42,788 --> 00:26:43,788 Of course. 641 00:26:43,822 --> 00:26:45,353 It's for the crowd. 642 00:26:47,416 --> 00:26:49,127 ♪ That's not all ♪ 643 00:26:49,384 --> 00:26:50,728 ♪ That ain't all... ♪ 644 00:26:50,763 --> 00:26:52,430 I-I think I'm gonna go over there... 645 00:26:52,455 --> 00:26:54,892 - unless you need me. Do you need me? - No, go. 646 00:26:54,978 --> 00:26:56,935 ♪ Bring it to me ♪ 647 00:26:56,969 --> 00:26:59,137 ♪ Bring your sweet loving ♪ 648 00:26:59,931 --> 00:27:02,525 ♪ Bring it on home to me. ♪ 649 00:27:09,861 --> 00:27:10,713 Kevin. 650 00:27:10,738 --> 00:27:13,463 Hi. Hey, Miguel. Is, uh, my mom around by chance? 651 00:27:13,488 --> 00:27:14,822 No, no, she's out shopping. 652 00:27:16,017 --> 00:27:16,993 Okay. 653 00:27:17,018 --> 00:27:18,018 Okay. 654 00:27:19,893 --> 00:27:21,549 Do you want to come in? 655 00:27:24,947 --> 00:27:26,197 So, you're excited? 656 00:27:26,478 --> 00:27:28,025 Excited about tonight? 657 00:27:28,050 --> 00:27:30,111 Yeah, you know, I'm excited. 658 00:27:30,136 --> 00:27:32,524 I-I also got a little case of the preshow jitters. 659 00:27:32,549 --> 00:27:34,469 I was sort of hoping to talk to my mom, you know? 660 00:27:34,502 --> 00:27:35,580 She can calm me down. 661 00:27:35,605 --> 00:27:39,502 Talk to somebody artist to artist about the, uh... jitters. 662 00:27:40,064 --> 00:27:41,572 - Well... - I'm gonna suck. 663 00:27:41,689 --> 00:27:44,431 Okay? I'm gonna s... I'm gonna absolutely suck, okay? 664 00:27:44,456 --> 00:27:46,591 And, uh, the critics are gonna crucify me. 665 00:27:46,616 --> 00:27:48,595 And I should just... I should just get in my car, 666 00:27:48,620 --> 00:27:50,128 I should go back to The Manny, you know? 667 00:27:50,152 --> 00:27:51,830 I should go back to The Manny, ask for my job back. 668 00:27:51,854 --> 00:27:53,501 I mean, I know they already have Morris Chestnut, 669 00:27:53,525 --> 00:27:55,383 but, uh, they could have two Mannies. Right? 670 00:27:55,408 --> 00:27:56,690 I thought about that on the way over here. 671 00:27:56,714 --> 00:27:57,326 Kevin. 672 00:27:57,351 --> 00:27:58,510 If I present it to them in the right way, then I... 673 00:27:58,534 --> 00:28:00,572 Kevin, calm down. Okay? 674 00:28:03,236 --> 00:28:06,103 I was a project manager for 30 years. 675 00:28:06,128 --> 00:28:07,970 I don't have a creative bone in my body, 676 00:28:07,995 --> 00:28:10,340 and I can't talk to you artist to artist. 677 00:28:10,365 --> 00:28:13,371 Yeah, yeah, yeah, no, I... I know that, Miguel. 678 00:28:13,396 --> 00:28:16,450 But I do know what I used to do when I was nervous... 679 00:28:16,942 --> 00:28:20,575 about a big work presentation or about anything. 680 00:28:21,690 --> 00:28:23,004 I'd talk to your dad. 681 00:28:24,067 --> 00:28:25,895 He was... he was my person. 682 00:28:25,925 --> 00:28:28,262 He was the one that could steady you... 683 00:28:29,061 --> 00:28:31,004 when the world felt like it was spinning. 684 00:28:32,629 --> 00:28:35,536 Yeah, that was my dad. That's very true. 685 00:28:35,561 --> 00:28:37,606 Yeah, and you remind me of him, you know that? 686 00:28:39,106 --> 00:28:42,028 The way that you move your hands when you talk. 687 00:28:42,684 --> 00:28:44,637 The way you walk across a room. 688 00:28:45,481 --> 00:28:47,482 Sometimes you remind me of him 689 00:28:47,664 --> 00:28:50,004 so much that the hair on my arm stands up. 690 00:28:52,450 --> 00:28:55,004 It's why it breaks my heart that you don't like me, Kevin. 691 00:28:56,468 --> 00:28:57,902 Because when I'm around you, 692 00:28:57,927 --> 00:29:00,504 I feel like I get a little piece of my best friend back. 693 00:29:01,629 --> 00:29:03,434 - Miguel, uh... - Now, you... 694 00:29:04,171 --> 00:29:06,028 are Jack Pearson's son. 695 00:29:07,207 --> 00:29:08,809 You have him inside of you. 696 00:29:10,192 --> 00:29:11,590 And when you're nervous 697 00:29:11,615 --> 00:29:13,809 or you're at your most nerve-racking moment, 698 00:29:13,834 --> 00:29:15,426 the curtain's about to go up... 699 00:29:16,059 --> 00:29:18,942 all you have to do is remind yourself of that. 700 00:29:20,433 --> 00:29:23,496 Think about what he'd do... and you'll be fine. 701 00:29:27,584 --> 00:29:30,012 I know. Thank you. 702 00:29:32,053 --> 00:29:33,442 Um... 703 00:29:34,684 --> 00:29:35,833 I should get back to the theater. 704 00:29:35,857 --> 00:29:38,225 Well, you sure... you sure you don't want to wait 705 00:29:38,250 --> 00:29:39,723 for your mother to get back? 706 00:29:39,748 --> 00:29:44,286 Uh... no, I'm-I'm-I'm okay. 707 00:29:46,012 --> 00:29:47,301 I'm all right. 708 00:29:50,337 --> 00:29:51,934 Miguel, uh... 709 00:29:54,557 --> 00:29:56,098 I don't not like you. 710 00:29:56,944 --> 00:29:58,153 So... 711 00:29:59,239 --> 00:30:02,708 Well... it's a start then. 712 00:30:02,733 --> 00:30:03,864 Isn't it? 713 00:30:08,060 --> 00:30:09,200 Yup. 714 00:30:17,184 --> 00:30:19,052 So, I just want to say again that, uh, 715 00:30:19,086 --> 00:30:22,122 all of your earnings reports will be sent out as PDFs, 716 00:30:22,156 --> 00:30:23,600 unless you explicitly request that they are sent 717 00:30:23,624 --> 00:30:25,235 - as hard copies, which... - Young lady. 718 00:30:25,259 --> 00:30:26,886 Uh, you've told me that three times. 719 00:30:26,911 --> 00:30:28,090 Can we get to the numbers already? 720 00:30:28,114 --> 00:30:29,387 Yes, yes, we can. 721 00:30:29,412 --> 00:30:30,559 Thank you. 722 00:30:30,584 --> 00:30:31,829 - Randall. - Yeah? 723 00:30:32,403 --> 00:30:33,403 Take it away. 724 00:30:34,598 --> 00:30:37,106 Right. Um... numbers. 725 00:30:38,903 --> 00:30:40,325 Let's talk numbers. 726 00:30:45,926 --> 00:30:48,051 It's been a, uh, strong quarter... 727 00:30:48,426 --> 00:30:52,404 for us. Uh... and for you, Mr. Buchanan. 728 00:30:52,598 --> 00:30:54,848 Uh, lots of, uh... 729 00:30:57,877 --> 00:30:59,129 ... increases. 730 00:31:00,098 --> 00:31:02,489 Sorry. If you look... 731 00:31:07,653 --> 00:31:09,192 You know, if you're looking... 732 00:31:10,301 --> 00:31:12,262 at the growth of, um... 733 00:31:15,895 --> 00:31:21,893 Uh... through our position in... Dry Season and Wind Contracts, 734 00:31:21,918 --> 00:31:24,369 we've seen continued growth 735 00:31:25,067 --> 00:31:26,839 beyond all projections this quarter. 736 00:31:29,903 --> 00:31:31,443 Um... 737 00:31:31,478 --> 00:31:32,778 as, um... 738 00:31:34,129 --> 00:31:37,121 the precipitation levels were below, 739 00:31:37,146 --> 00:31:39,051 even the lowest estimates, uh, 740 00:31:39,085 --> 00:31:42,855 we plan to see profits rise as we maintain those contracts 741 00:31:42,889 --> 00:31:44,590 over the next few months... 742 00:31:46,512 --> 00:31:47,536 Jack? 743 00:31:48,461 --> 00:31:50,172 - Hey. - Good to see you made it out to a show. 744 00:31:50,196 --> 00:31:52,286 - Yeah. Yeah. - I haven't seen you in a while. 745 00:31:52,311 --> 00:31:54,476 Yeah, been working a lot of late nights. 746 00:31:54,559 --> 00:31:56,702 Totally, totally. How about Rebecca? 747 00:31:56,895 --> 00:31:59,176 - Isn't she great out there? - Yes, she is. 748 00:31:59,201 --> 00:32:00,307 I mean, me and the guys, 749 00:32:00,332 --> 00:32:01,535 we've have been playing together for years. 750 00:32:01,559 --> 00:32:03,786 She joins the band, boom, we book this tour. 751 00:32:03,811 --> 00:32:06,082 She's... she's really something special. 752 00:32:06,645 --> 00:32:07,879 Yep, I know. 753 00:32:08,167 --> 00:32:09,668 - Yeah. - That's why I married her. 754 00:32:10,036 --> 00:32:11,246 Yeah, well, lucky man. 755 00:32:11,283 --> 00:32:13,168 I remember when we were together, she said 756 00:32:13,193 --> 00:32:14,473 she never wanted to get married. 757 00:32:14,498 --> 00:32:16,386 - See you at Juliet's. - What do you mean, together? 758 00:32:16,410 --> 00:32:18,043 - Huh? - You just said together. 759 00:32:18,068 --> 00:32:19,708 What do you... what do you mean, together? 760 00:32:20,856 --> 00:32:22,200 Oh, crap. I thought... 761 00:32:22,225 --> 00:32:23,496 I thought you knew. 762 00:32:23,621 --> 00:32:25,918 It was very brief. It was another life 763 00:32:25,943 --> 00:32:28,739 and, you know, we were... we were kids. 764 00:32:29,246 --> 00:32:30,879 That's probably why she didn't tell you. 765 00:32:30,904 --> 00:32:32,387 I didn't say she didn't tell me. 766 00:32:32,554 --> 00:32:34,422 Oh, so, what are you... 767 00:32:34,447 --> 00:32:35,715 It doesn't concern you 768 00:32:35,740 --> 00:32:37,293 what I know or what I don't know. 769 00:32:37,318 --> 00:32:39,246 That is between me and my wife. 770 00:32:39,271 --> 00:32:41,293 Of course. Sorry I said anything. 771 00:32:41,318 --> 00:32:42,684 Have a good night, man. 772 00:32:45,473 --> 00:32:46,506 Okay... 773 00:32:46,531 --> 00:32:48,028 you ready for some food? 774 00:32:49,411 --> 00:32:50,661 You know what, uh... 775 00:32:50,686 --> 00:32:51,957 actually, I'm not very hungry. 776 00:32:51,982 --> 00:32:53,716 How about we just call it? 777 00:32:54,059 --> 00:32:56,028 What happened to bacon cheeseburgers? 778 00:32:56,196 --> 00:32:57,262 Yeah... 779 00:32:58,934 --> 00:32:59,934 Okay. 780 00:33:00,304 --> 00:33:02,871 Yeah, let's go home. 781 00:33:03,433 --> 00:33:04,433 Okay. 782 00:33:07,545 --> 00:33:09,046 - Good night. - Good night. 783 00:33:12,067 --> 00:33:13,223 There he is. 784 00:33:13,989 --> 00:33:16,028 - Hey. Hey. - All right. 785 00:33:16,621 --> 00:33:18,817 - Talk about a turnout. - Right? 786 00:33:19,224 --> 00:33:20,268 Toby... 787 00:33:20,292 --> 00:33:22,200 - Oh, you look great. - Thank you so much. 788 00:33:22,225 --> 00:33:23,805 - Good to see you. - Great, looking good. 789 00:33:23,829 --> 00:33:25,378 - Shall we go in? - Yeah, let's go. 790 00:33:25,403 --> 00:33:26,975 Actually, uh, can you just give us a minute? 791 00:33:26,999 --> 00:33:28,051 We'll meet you inside. 792 00:33:28,076 --> 00:33:29,115 - Yeah, of course. - Sure, here. 793 00:33:29,139 --> 00:33:30,793 - Thanks so much. - We'll see you in there. 794 00:33:30,817 --> 00:33:33,700 - Are you okay? - Yeah, no, I'm fine. I just, uh... 795 00:33:34,873 --> 00:33:37,036 I've felt a little weird ever since, um... 796 00:33:39,246 --> 00:33:41,496 - Ever since things got weird? - Yeah. 797 00:33:41,582 --> 00:33:42,762 Um, I think that 798 00:33:43,005 --> 00:33:45,778 we might have just rushed into this a little bit. 799 00:33:48,005 --> 00:33:50,246 Wait, does that mean that you don't want to get married? 800 00:33:50,271 --> 00:33:51,521 Get married? No, no, no, of course, 801 00:33:51,545 --> 00:33:53,115 of course, of course I still want to get married. 802 00:33:53,139 --> 00:33:55,707 Okay, good. 'Cause, me, too. 803 00:33:55,732 --> 00:33:58,161 I just think we should do it when we're ready. 804 00:34:00,602 --> 00:34:02,403 You know, I think the woman that I marry 805 00:34:02,786 --> 00:34:04,676 should be able to talk to me about... 806 00:34:05,092 --> 00:34:06,359 everything. 807 00:34:08,308 --> 00:34:09,559 Agreed. 808 00:34:10,948 --> 00:34:12,442 So if it's okay with you, 809 00:34:12,467 --> 00:34:15,102 I think we should just take our time being engaged. 810 00:34:15,457 --> 00:34:16,926 And then, when we're ready, 811 00:34:16,951 --> 00:34:18,919 we plan the wedding of the century. 812 00:34:18,975 --> 00:34:20,856 Maybe at a water park, huh? 813 00:34:20,881 --> 00:34:22,321 'Cause that's kind of been my dream. 814 00:34:23,037 --> 00:34:25,356 - We won't even worry about that yet. - Come on, 815 00:34:25,381 --> 00:34:27,215 we can have the reception in the Lazy River. 816 00:34:27,240 --> 00:34:29,224 - What? - People floating around with drinks. 817 00:34:29,248 --> 00:34:30,293 - Toby. - Huh? 818 00:34:30,318 --> 00:34:31,442 I don't know. 819 00:34:36,848 --> 00:34:40,723 Hey, you've said three whole words since we left the show. 820 00:34:41,442 --> 00:34:43,286 Are you gonna tell me what the problem is? 821 00:34:43,311 --> 00:34:45,739 - I don't have a problem, Rebecca. - Yes, you do, Jack. 822 00:34:45,764 --> 00:34:46,943 I don't know what you and Ben talked about, 823 00:34:46,967 --> 00:34:48,977 but something happened while I was changing. 824 00:34:49,002 --> 00:34:50,294 Listen, I-I... I'm telling... I'm telling you, just leave it. 825 00:34:50,318 --> 00:34:51,473 I'm not leaving it, Jack. 826 00:34:51,498 --> 00:34:53,120 You're acting like a crazy person. 827 00:34:53,145 --> 00:34:54,957 - What's going on? - Okay, I found out. 828 00:34:54,982 --> 00:34:56,629 I found out that you were gonna go on tour 829 00:34:56,654 --> 00:34:57,809 with your ex-boyfriend. 830 00:35:01,145 --> 00:35:03,114 My ex-boyfriend? I don't... 831 00:35:03,139 --> 00:35:06,317 I don't know what Ben told you, but he's not my ex-boyfriend. 832 00:35:06,342 --> 00:35:08,442 We dated for two months... two months 833 00:35:08,467 --> 00:35:10,279 - when I was 19 years old. - You've been spending 834 00:35:10,303 --> 00:35:12,940 three nights a week at rehearsal till 11:00 835 00:35:12,965 --> 00:35:14,086 - at night with this guy... - Shh. 836 00:35:14,110 --> 00:35:16,090 and you think that I didn't deserve to know that 837 00:35:16,115 --> 00:35:17,098 you had history with him? 838 00:35:17,123 --> 00:35:18,731 That's exactly why I didn't tell you. 839 00:35:18,756 --> 00:35:20,090 Because it was nothing 840 00:35:20,115 --> 00:35:22,029 and I knew that you would get like this about it. 841 00:35:22,053 --> 00:35:23,921 Like... how? Like this? 842 00:35:23,946 --> 00:35:25,180 How-how do I get? 843 00:35:25,205 --> 00:35:27,273 You get crazy and jealous. 844 00:35:27,298 --> 00:35:29,076 And I didn't want you sitting at home, 845 00:35:29,100 --> 00:35:31,535 spinning out about something that didn't even mean anything. 846 00:35:31,560 --> 00:35:33,728 You know what? I don't want you going on tour. 847 00:35:34,309 --> 00:35:35,364 - What? - No. 848 00:35:35,389 --> 00:35:37,028 The kids, they need you right now. 849 00:35:37,053 --> 00:35:39,895 You just told me this afternoon the kids didn't need me. 850 00:35:39,911 --> 00:35:41,779 That you would have everything taken care of, 851 00:35:41,813 --> 00:35:44,183 before you knew that I used to date Ben. 852 00:35:44,208 --> 00:35:45,693 You know what? I didn't want you going on tour 853 00:35:45,717 --> 00:35:46,871 then, either. But I... 854 00:35:46,896 --> 00:35:48,310 I was trying to be supportive, 855 00:35:48,335 --> 00:35:49,769 I was trying to be a good guy. 856 00:35:49,794 --> 00:35:51,224 - You were trying to be a good guy? - Yeah. 857 00:35:51,248 --> 00:35:54,057 Wow, I didn't know you had to try so hard to be a good guy, Jack. 858 00:35:54,082 --> 00:35:55,093 - That's news to me. - You know what? 859 00:35:55,117 --> 00:35:56,833 I thought... I thought that you deserved something 860 00:35:56,857 --> 00:35:58,098 for yourself. 861 00:35:58,180 --> 00:35:59,247 - And now I don't. - No. 862 00:35:59,272 --> 00:36:01,021 - Now I don't deserve that? - No, no, that's... 863 00:36:01,045 --> 00:36:02,757 - That's what you said. - Don't confuse my words. 864 00:36:02,781 --> 00:36:03,832 That's not what I meant! 865 00:36:03,857 --> 00:36:05,981 - It's what you just said, Jack. - You know what? 866 00:36:06,231 --> 00:36:07,575 You shouldn't have lied to me. 867 00:36:08,645 --> 00:36:11,309 - I never lied to you. - No, you lied to me! 868 00:36:13,317 --> 00:36:14,721 For the past 16 years, 869 00:36:14,746 --> 00:36:18,481 I have put everything and everyone ahead of myself, 870 00:36:18,506 --> 00:36:19,715 you and the kids! 871 00:36:19,740 --> 00:36:21,408 And I just knew that if I were ever 872 00:36:21,433 --> 00:36:23,137 to tell you about this whole Ben thing, 873 00:36:23,162 --> 00:36:24,692 you would spin out about it 874 00:36:24,717 --> 00:36:27,270 and I needed to have something for myself 875 00:36:27,295 --> 00:36:28,981 without you getting in the way. 876 00:36:36,325 --> 00:36:38,973 I never thought of myself as being in your way, Bec. 877 00:36:46,442 --> 00:36:47,723 I need some air. 878 00:37:11,442 --> 00:37:12,809 Ah, damn it. 879 00:37:22,253 --> 00:37:24,590 I-O-U-A-E-I-O-U-A-E-I-O. 880 00:37:24,615 --> 00:37:27,083 You're gonna bomb it, dude. You're gonna bomb it, it's fine. 881 00:37:29,694 --> 00:37:31,293 Kevin? 882 00:37:31,318 --> 00:37:33,004 - Five minutes. - Okay. 883 00:37:33,723 --> 00:37:35,051 Thank you. 884 00:37:42,695 --> 00:37:44,137 Randall, hey. 885 00:37:44,645 --> 00:37:45,965 - Hey. - Hey. 886 00:37:46,322 --> 00:37:47,942 Uh, what can I do for you? 887 00:37:48,733 --> 00:37:51,364 Uh, you called me. Right? 888 00:37:52,801 --> 00:37:54,051 Right, of course. 889 00:37:54,575 --> 00:37:55,637 I'm sorry. 890 00:37:55,786 --> 00:37:57,019 I, uh... 891 00:37:58,058 --> 00:37:59,858 I'm not gonna be able to make it tonight, man. 892 00:38:00,158 --> 00:38:01,668 I got caught up at the office. 893 00:38:03,720 --> 00:38:05,286 Come on, are you serious? 894 00:38:06,254 --> 00:38:08,098 I really wish I could be there. 895 00:38:08,132 --> 00:38:09,934 It's just one of those things, you know? 896 00:38:12,145 --> 00:38:13,203 Yeah, 897 00:38:13,237 --> 00:38:16,129 you sort of known about this for a long time, though. This... 898 00:38:16,676 --> 00:38:17,684 That's right. 899 00:38:19,270 --> 00:38:20,153 Okay. 900 00:38:20,214 --> 00:38:21,403 Um... 901 00:38:23,106 --> 00:38:24,614 all right, well, whatever. 902 00:38:24,639 --> 00:38:26,543 Well, you'll see it eventually, right? 903 00:38:29,434 --> 00:38:30,543 Right? 904 00:38:30,668 --> 00:38:31,832 Okay, then. 905 00:38:39,114 --> 00:38:42,991 Okay, everyone, places for act one. Have a great show. 906 00:38:46,536 --> 00:38:47,771 We miss anything? 907 00:38:47,805 --> 00:38:48,972 No, no, welcome. 908 00:38:49,005 --> 00:38:50,984 - Hey. - It's just about to start. 909 00:38:51,008 --> 00:38:52,075 You guys made it in time. 910 00:38:52,109 --> 00:38:53,982 Your brother, is he coming? 911 00:38:54,007 --> 00:38:55,141 I don't know. 912 00:39:05,223 --> 00:39:06,823 I can't believe we'll be out there 913 00:39:06,857 --> 00:39:08,858 in front of all those people in, like, 30 seconds. 914 00:39:10,037 --> 00:39:12,631 I'm imagining all of them in their underwear. 915 00:39:13,188 --> 00:39:15,014 What about you? What are you thinking about? 916 00:39:17,735 --> 00:39:19,560 I'm thinking about what my dad would do. 917 00:39:21,075 --> 00:39:22,443 Ladies and gentlemen, 918 00:39:22,476 --> 00:39:25,320 please silence your cell phones and we hope you enjoy the show. 919 00:39:26,711 --> 00:39:28,451 Okay, let's do this. 920 00:39:38,740 --> 00:39:40,889 David, you know, I had that dream again... 921 00:40:37,835 --> 00:40:39,236 Randall... 922 00:41:12,308 --> 00:41:13,651 Here it is. 923 00:41:13,676 --> 00:41:15,284 Bacon cheeseburger, side of onion rings. 924 00:41:15,309 --> 00:41:16,309 Thanks. 925 00:41:20,444 --> 00:41:21,620 Maker's rocks. 926 00:41:39,734 --> 00:41:43,380 synced and corrected by susinz www.my-subs.com