00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:32,700 --> 00:00:42,700 Peklad: Kancirypak Korekce: M@rty; www.titulky.com 2 00:01:18,789 --> 00:01:20,059 Kurva. 3 00:01:40,779 --> 00:01:42,079 Chlapi? 4 00:01:42,820 --> 00:01:45,379 To jsou chromovan rouby. Odete je... 5 00:01:45,380 --> 00:01:46,380 Koukejte na nj. 6 00:01:46,579 --> 00:01:48,019 Znite je... 7 00:01:48,419 --> 00:01:49,419 Jo? 8 00:01:49,700 --> 00:01:51,700 Je pronajat. Nikdo vm za nj nezaplat... 9 00:01:54,901 --> 00:01:58,101 - Blbec. - Kretne. 10 00:01:59,900 --> 00:02:02,499 LOGAN WOLVERINE 11 00:02:04,740 --> 00:02:05,740 Kurva. 12 00:02:10,260 --> 00:02:11,260 Dr to. 13 00:02:15,700 --> 00:02:17,139 Hoi. 14 00:02:18,739 --> 00:02:21,179 Vn, tohle nechcete. 15 00:02:24,940 --> 00:02:26,179 Sundej ho. 16 00:02:42,820 --> 00:02:44,540 Do auta ne! 17 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 Zabij ho! 18 00:02:53,540 --> 00:02:54,540 Dej mu! 19 00:02:57,299 --> 00:02:58,299 Zabij ho! 20 00:03:04,859 --> 00:03:05,859 Zmrde! 21 00:03:58,419 --> 00:03:59,459 Do pi. 22 00:04:50,420 --> 00:04:51,820 Vichni sp, Berte. 23 00:04:52,139 --> 00:04:56,380 Zombie, porno, zkaen voda, mutanti... 24 00:04:56,940 --> 00:04:58,180 vechno spolu souvis. 25 00:04:58,540 --> 00:05:00,339 Hej, Clide, vdy je rok 2029. 26 00:05:00,579 --> 00:05:02,860 Pro se stle bavme o mutantech? 27 00:05:04,380 --> 00:05:06,579 Ahoj, to jsem j. Jsem v aut. 28 00:05:06,979 --> 00:05:08,379 Jo, byl to dobr vlet. 29 00:05:09,300 --> 00:05:10,820 Byla to naprost bomba. 30 00:05:11,099 --> 00:05:13,459 USA! USA! USA! 31 00:05:47,380 --> 00:05:48,620 Wolverine! 32 00:05:50,659 --> 00:05:51,659 Vdla jsem, e jsi to ty. 33 00:05:52,659 --> 00:05:54,300 - Kurva! - Prosm! 34 00:05:54,579 --> 00:05:55,979 Mm pote. 35 00:05:56,339 --> 00:05:58,219 Jen ty mi me pomoct! 36 00:06:00,659 --> 00:06:02,260 Thni kurva ode m! 37 00:06:07,579 --> 00:06:08,700 Prosm! 38 00:06:09,579 --> 00:06:10,820 Logane! 39 00:06:16,099 --> 00:06:17,099 Kdo to byl? 40 00:06:17,219 --> 00:06:19,419 Nevm, njak blzniv ensk. Nemjte strach. 41 00:07:21,380 --> 00:07:24,940 No to m podr. Wolverine. 42 00:07:25,700 --> 00:07:27,099 A je z nj smaka. 43 00:07:27,500 --> 00:07:28,820 Ty se, kurva, kdo? 44 00:07:30,180 --> 00:07:32,459 V, m ve dvech kulky... 45 00:07:32,940 --> 00:07:35,039 Slyel jsem, e jsi byl v Phoenixu. 46 00:07:35,260 --> 00:07:38,579 Ale vera v noci mi volali ptel od Texask policie, 47 00:07:38,899 --> 00:07:43,379 e pr nali 3 mrtv mexiknce u silnice 54. 48 00:07:43,459 --> 00:07:45,659 Nic neobvyklho. 49 00:07:45,899 --> 00:07:48,860 A na to, e jednomu chybla ruka, druhmu noha... 50 00:07:49,459 --> 00:07:50,740 Tak si mysleli... 51 00:07:51,060 --> 00:07:54,060 e to byl bu zabhl tygr, nebo Freddy Krueger. 52 00:07:54,899 --> 00:07:56,500 Ale dnej z nich neum dit. 53 00:07:56,820 --> 00:07:59,740 Jeden protoe neexistuje a druh protoe vyhynul. 54 00:08:00,019 --> 00:08:04,019 A pili na to, e rouby patily Chrysleru 24... 55 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 no a... 56 00:08:06,860 --> 00:08:08,820 Tohle je Chrysler 24. 57 00:08:11,099 --> 00:08:13,020 U t nala? 58 00:08:13,219 --> 00:08:14,260 Gabriela? 59 00:08:16,500 --> 00:08:17,500 V... 60 00:08:17,859 --> 00:08:20,260 nehledm tebe, Wolvie. 61 00:08:20,500 --> 00:08:24,099 Hledm nkoho, kdo se shn po tob. 62 00:08:25,060 --> 00:08:28,219 Vzala mi nco, kdy jsem nedval pozor. 63 00:08:28,460 --> 00:08:31,020 Nco za co jsem zodpovdn. 64 00:08:32,779 --> 00:08:33,860 Mexianka. 65 00:08:35,020 --> 00:08:36,819 Shn se po tob. 66 00:08:39,500 --> 00:08:40,800 Nic ti to nek? 67 00:08:40,860 --> 00:08:44,220 dnou Gabrielu neznm, take vypadni z mho auta! 68 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 V... 69 00:08:48,299 --> 00:08:50,100 Vm, co skrv... 70 00:08:50,819 --> 00:08:53,380 Star pleoun na hranici s Mexikem? 71 00:08:54,220 --> 00:08:55,260 Co chce? 72 00:08:55,539 --> 00:08:56,980 Trochu spoluprce. 73 00:09:05,900 --> 00:09:07,980 Jsem fanouek, mimochodem. 74 00:09:15,799 --> 00:09:17,099 Alkall Transigen Donald Pierce, f bezpenosti 75 00:09:17,100 --> 00:09:18,359 Kurva! Kurva! 76 00:09:19,937 --> 00:09:21,632 Ne, pane. Ne. 77 00:09:22,573 --> 00:09:24,668 Vm, e jsem kal erven. Ale potebuju tu lo hned. 78 00:09:24,900 --> 00:09:26,686 Pro by to mlo znamenat vy cenu? 79 00:09:27,587 --> 00:09:28,600 Poslyte. 80 00:09:28,800 --> 00:09:30,596 Vm e jste chtl 70... 81 00:09:30,813 --> 00:09:34,110 Co kdybych vm mohl dt ihned hotov 45000 dolar? 82 00:09:34,345 --> 00:09:35,813 Halo? 83 00:09:36,079 --> 00:09:37,101 Kurva. 84 00:09:40,452 --> 00:09:41,452 Ahoj, Same. 85 00:09:41,750 --> 00:09:42,750 Dobr rno. 86 00:10:40,308 --> 00:10:41,706 M patn den. 87 00:10:41,946 --> 00:10:43,255 Vechny jsou patn. 88 00:10:44,321 --> 00:10:46,201 Ty jsme potebovali ped esti hodinami. 89 00:10:49,797 --> 00:10:51,271 Tohle nesta. 90 00:10:52,418 --> 00:10:53,900 Nevysta to na cel tden. 91 00:10:53,952 --> 00:10:54,966 Dlm na tom. 92 00:10:57,437 --> 00:10:58,437 Jsi na ad. 93 00:10:59,194 --> 00:11:00,757 Ml jsem blbou noc. 94 00:11:02,355 --> 00:11:03,355 Chudku. 95 00:11:08,049 --> 00:11:11,011 Vera mi kal, e s nkm komunikuje. 96 00:11:11,390 --> 00:11:13,268 S nikm nekomunikuje. 97 00:11:13,523 --> 00:11:14,596 Nebu si tak jist. 98 00:11:14,925 --> 00:11:16,858 M k tomu vechny detaily... 99 00:11:17,088 --> 00:11:19,456 Myslel jsem, e ta ndr m fungovat jako barira. 100 00:11:19,834 --> 00:11:22,260 - Jsou v n praskliny. - Prosm, pesta. 101 00:11:22,951 --> 00:11:23,951 Dole vlevo. 102 00:11:30,648 --> 00:11:31,909 Ty m neposlouch. 103 00:11:32,213 --> 00:11:35,467 Zaal mi pokldat otzky... "Pro jsme tady?" 104 00:11:35,656 --> 00:11:37,400 Myslm, e se mi sna dostat do hlavy. 105 00:11:37,471 --> 00:11:38,579 Proto k tomu mme tohle to. 106 00:12:00,121 --> 00:12:02,483 Ptel! Mm pro vs novinu! 107 00:12:02,860 --> 00:12:04,170 Nezle, co dlte. 108 00:12:04,437 --> 00:12:07,879 Nezle na vaich inech. Nemete naplnit bo oekvn! 109 00:12:08,178 --> 00:12:12,072 On to v, e nemete. To je v podku, nejsme dokonal. 110 00:12:14,332 --> 00:12:15,769 Uhnte, pane. 111 00:12:17,023 --> 00:12:18,167 km "uhnte"! 112 00:12:18,442 --> 00:12:21,472 Nov dobrota u Taco Bell! 113 00:12:21,683 --> 00:12:23,962 Objednejte s kuetem! Objednejte se steakem! 114 00:12:24,193 --> 00:12:26,143 S rozputnm srem uvnit taco! 115 00:12:26,437 --> 00:12:28,138 Jedinen nabdka! 116 00:12:28,353 --> 00:12:30,202 Bte hned! 117 00:12:31,850 --> 00:12:33,212 Kdo jsi? 118 00:12:33,718 --> 00:12:34,797 Ty v, kdo jsem. 119 00:12:35,146 --> 00:12:37,289 Ty jsi ten, co m dv spt. 120 00:12:37,619 --> 00:12:38,818 Oba potebujeme spt. 121 00:12:38,992 --> 00:12:40,298 Ne! Ne! 122 00:12:45,587 --> 00:12:46,913 Co mi to dl? 123 00:12:47,117 --> 00:12:48,117 Charlesi. 124 00:12:49,510 --> 00:12:50,510 Prosm. 125 00:13:33,168 --> 00:13:35,576 Jak dlouho jsem tady? 126 00:13:56,545 --> 00:13:57,664 Co to je? 127 00:13:57,909 --> 00:13:58,909 Ty v, co to je. 128 00:13:59,208 --> 00:14:02,757 Ty injekce m na zchvaty a ty prky jim pedchz. 129 00:14:05,091 --> 00:14:06,952 Pro si je nepofouk pro tst? 130 00:14:07,148 --> 00:14:08,281 Naser si, Logane. 131 00:14:08,496 --> 00:14:09,869 Najednou v, kdo jsem. 132 00:14:10,169 --> 00:14:12,391 Vdycky vm, kdo jsi. 133 00:14:12,645 --> 00:14:15,044 Jen t obas nepoznvm. 134 00:14:16,323 --> 00:14:17,323 Vem si prky. 135 00:14:23,318 --> 00:14:25,831 Nenechvej m tu s tm zkurvenm albnem. 136 00:14:26,216 --> 00:14:27,626 Neposlouch m. 137 00:14:28,675 --> 00:14:31,075 Poznm speciaci, kdy j vidm. 138 00:14:31,119 --> 00:14:32,119 Coe? 139 00:14:32,300 --> 00:14:35,269 Speciaci, nov mutant, mlad. 140 00:14:36,117 --> 00:14:37,997 - Oni se ho sna zabt. - "Oni" "Oni" 141 00:14:38,135 --> 00:14:39,135 Potebuje pomoct. 142 00:14:40,423 --> 00:14:41,750 "Oni". "Oni". 143 00:14:41,936 --> 00:14:44,217 Jsem rd, e u nejsi jejich problm. 144 00:14:44,525 --> 00:14:46,976 Nechtj m, ale tebe. 145 00:14:46,977 --> 00:14:47,977 Zmlkni. 146 00:14:48,856 --> 00:14:52,616 No jo, tak zkurven pitom jsou. 147 00:14:53,866 --> 00:14:56,579 ekaj na tebe u Sochy Svobody. 148 00:14:56,842 --> 00:15:00,386 To u bylo dvno, Charlesi. Dvno. 149 00:15:01,072 --> 00:15:03,399 dn nov mutanti u nejsou, rozum? 150 00:15:03,781 --> 00:15:06,779 U 25 let se nikde dn nenarodil. 151 00:15:07,168 --> 00:15:08,491 Vdycky sis myslel, 152 00:15:09,535 --> 00:15:11,235 e jsme soust boho plnu. 153 00:15:15,318 --> 00:15:16,318 Ale mon... 154 00:15:17,381 --> 00:15:19,821 Jsme jenom bo chyba. 155 00:15:29,571 --> 00:15:32,428 Zklamal jsi m. 156 00:15:35,343 --> 00:15:36,343 Kdy jsem t nael... 157 00:15:36,712 --> 00:15:40,418 byls pouhej zpasnk v kleci. 158 00:15:40,906 --> 00:15:43,813 Skvl zpsob jak zakrt vraedn sklony. 159 00:15:44,132 --> 00:15:46,182 Zvisl na barbiturtech. 160 00:15:46,929 --> 00:15:49,131 Byls zve. 161 00:15:50,396 --> 00:15:51,809 Ujali jsme se t. 162 00:15:52,973 --> 00:15:55,457 Dali jsme ti rodinu. 163 00:15:56,039 --> 00:15:57,039 Te jsou ale pry. 164 00:15:57,242 --> 00:15:58,242 Logane. 165 00:15:59,593 --> 00:16:00,593 Logane... 166 00:16:02,795 --> 00:16:04,208 Cos to udlal? 167 00:16:06,633 --> 00:16:07,809 Cos to udlal? 168 00:16:08,125 --> 00:16:10,098 Odpovz mi! Pro jsem tady? 169 00:16:10,386 --> 00:16:12,019 Nikdo by takhle neml t. 170 00:16:12,270 --> 00:16:13,593 Zdrogovanej ve zkurven ndri! 171 00:16:13,862 --> 00:16:15,939 - Je to pro tvoje dobro. - Ne nen! 172 00:16:19,440 --> 00:16:21,655 ek, a umu. 173 00:18:03,160 --> 00:18:04,389 Nechci se hdat,... 174 00:18:04,659 --> 00:18:07,250 ale njak vci je poteba probrat. 175 00:18:08,603 --> 00:18:09,673 Jak vci? 176 00:18:12,150 --> 00:18:13,815 Bylo by povaovno za troufal... 177 00:18:14,211 --> 00:18:16,357 kdybych poukzal na to, e vzhledem k mmu pedchozmu pozorovn... 178 00:18:16,685 --> 00:18:19,094 dvky jsou mal na to, aby potlaily ty zchvaty. 179 00:18:21,260 --> 00:18:22,863 Tohle mi dali. 180 00:18:23,157 --> 00:18:25,331 Nebyl jsem v pozici, abych si vybral. 181 00:18:25,632 --> 00:18:26,857 Dnes rno jsem mlem umel. 182 00:18:27,156 --> 00:18:28,800 - Ten zchvat... - Byla to sotva minutka. 183 00:18:28,829 --> 00:18:30,726 Pilo mi to dle ne minuta. Nemohl jsem dchat. 184 00:18:30,917 --> 00:18:32,126 Ty jsi mn nchyln. 185 00:18:32,425 --> 00:18:34,142 V, e potebuje vt dvky. 186 00:18:34,466 --> 00:18:37,057 A vm, e sis ulil vc penz. 187 00:18:37,369 --> 00:18:38,378 Ty prachy ns odsud dostanou. 188 00:18:38,651 --> 00:18:40,244 Ns ne. Vs dva. 189 00:18:40,570 --> 00:18:42,300 et na jachtu. 190 00:18:42,367 --> 00:18:43,800 Jachtu... to je na slunci. 191 00:18:43,875 --> 00:18:47,012 Tko se tam budu schovvat v podpalub jak Nosferatu. 192 00:18:47,159 --> 00:18:48,211 Nemysl? 193 00:18:48,414 --> 00:18:52,100 Prt vm spory a dlat klobsy. 194 00:18:56,419 --> 00:18:57,859 Tohle jsem nael v tvoj kapse. 195 00:18:59,391 --> 00:19:00,444 Adamantium. 196 00:19:02,273 --> 00:19:03,719 Jestli si plnuje vystelit mozek, 197 00:19:03,984 --> 00:19:05,665 mohl bys to udlat na moi? 198 00:19:05,853 --> 00:19:08,491 - Zrovna jsem uklidil. - Tyhle sraky nepotebuju poslouchat. 199 00:19:18,713 --> 00:19:21,894 Ped rokem jsi m podal o pomoc a... 200 00:19:22,812 --> 00:19:24,457 Bh v, e jsem se snail. 201 00:19:25,708 --> 00:19:28,127 Ale nemu ti pomoct, fakt ne... 202 00:19:29,273 --> 00:19:30,774 kdy se mnou nemluv. 203 00:19:32,471 --> 00:19:34,533 V noci slym, e nesp. 204 00:19:34,823 --> 00:19:36,375 O tom nechce mluvit. 205 00:19:38,468 --> 00:19:40,690 Nebo vechen alkohol co pije. 206 00:19:41,024 --> 00:19:43,707 Nebo ten hnis co si vyndv z kloub. 207 00:19:44,132 --> 00:19:46,394 Nebo ta krev co ti myju z obleen. 208 00:19:46,821 --> 00:19:48,961 Nebo nov rny co m v hrudi. 209 00:19:49,451 --> 00:19:51,309 Kter se nehoj. 210 00:19:52,020 --> 00:19:53,020 A urit... 211 00:19:53,209 --> 00:19:56,139 ani o tom e nezvldne pest etiketu na t flace. 212 00:19:57,819 --> 00:19:59,019 Stoj tam "Ibuprofen". 213 00:20:01,199 --> 00:20:02,307 To byl mj oblben hrnek. 214 00:20:02,838 --> 00:20:04,579 Neser se do m. 215 00:20:06,829 --> 00:20:08,083 Nco se s tebou dje, Logane. 216 00:20:08,411 --> 00:20:10,885 Jsi nemocn zevnit. Ctm to. 217 00:20:17,366 --> 00:20:18,897 Nejlep noc v ivot! 218 00:20:21,244 --> 00:20:22,405 Hej, idii. 219 00:20:39,966 --> 00:20:42,892 Miluju t. 220 00:20:43,183 --> 00:20:44,761 Jste zlatko. 221 00:21:42,440 --> 00:21:43,589 Pane Logan. 222 00:21:43,798 --> 00:21:44,798 Jei. 223 00:21:44,907 --> 00:21:46,436 Prosm, potebujeme svzt. 224 00:21:46,714 --> 00:21:48,481 Nejsem k dispozici. Zavolejte taxi. 225 00:21:48,821 --> 00:21:50,781 - Jsem Gabriela Lopez. - Nechci znt vae jmno. 226 00:21:51,079 --> 00:21:52,476 Jdou po ns. 227 00:21:52,702 --> 00:21:53,866 Musme se odsud dostat. 228 00:21:54,215 --> 00:21:55,855 Jet na sever, do Kanady. 229 00:21:56,042 --> 00:21:57,544 To me udlat kad. 230 00:21:57,814 --> 00:21:58,814 Dm vm 50.000 dolar. 231 00:21:59,764 --> 00:22:02,561 Jak jste m nala? Mrdte mi ivot, ensk! 232 00:22:02,704 --> 00:22:04,784 Lidi co jdou po vs, jdou te i po mn! 233 00:22:05,285 --> 00:22:07,185 Byla spatena znamen. 234 00:22:07,459 --> 00:22:09,606 - Lauro, b dovnit. - Jak znamen? 235 00:22:09,936 --> 00:22:13,628 Pr nkdo, kdo vypadal jako Wolverine dil v El Pasu. 236 00:22:13,929 --> 00:22:15,436 Pr vypadal stae. 237 00:22:18,933 --> 00:22:19,684 Hej! 238 00:22:19,901 --> 00:22:21,705 ekla jsem ti, a nech ten m! 239 00:22:22,029 --> 00:22:23,029 - Zl holka! - Ne! 240 00:22:23,263 --> 00:22:24,904 - ekla jsem ti to... zl holka! - Ne! 241 00:22:25,041 --> 00:22:27,001 - Tvoje mma to bude muset zaplatit. - Ne... 242 00:22:29,598 --> 00:22:30,598 Kurva! 243 00:22:32,802 --> 00:22:34,126 Mus to zaplatit. 244 00:22:35,667 --> 00:22:36,973 A ona m hotovost. 245 00:22:37,271 --> 00:22:38,271 Vidla jsem ji... 246 00:22:38,429 --> 00:22:41,627 Thnte radi zptky do kanclu. D vm vae prachy. 247 00:22:44,063 --> 00:22:45,961 Nikam nevolejte, prosm. 248 00:22:46,223 --> 00:22:48,137 Najdou ns a zabijou ns. 249 00:22:56,705 --> 00:22:57,955 Jsem sestra. 250 00:22:59,394 --> 00:23:01,675 Byla. V Mexico City. 251 00:23:03,268 --> 00:23:04,268 Kdy se to stalo? 252 00:23:04,600 --> 00:23:07,826 Dnes rno. U hranice. 253 00:23:11,600 --> 00:23:12,825 Utekla jsem jim, ale... 254 00:23:14,676 --> 00:23:16,178 Te znaj moje auto. 255 00:23:19,930 --> 00:23:22,214 Hele, musm jt. 256 00:23:22,478 --> 00:23:24,563 Ne. Prosm. Tady... 257 00:23:25,041 --> 00:23:26,130 Podvejte. 258 00:23:26,466 --> 00:23:29,083 Podvejte! Tady, berte. 20.000 dolar. 259 00:23:29,632 --> 00:23:31,376 Tady. Vezmte ns na tuhle adresu. 260 00:23:32,793 --> 00:23:35,001 Dalch 30.000 dostanete, a se tam dostaneme. 261 00:23:36,396 --> 00:23:38,284 Moji ptel vm to daj. 262 00:23:39,030 --> 00:23:40,347 ekaj na vs. 263 00:23:41,571 --> 00:23:42,719 Daj vm cokoliv. 264 00:23:44,025 --> 00:23:45,128 Kde jste to vzala? 265 00:23:45,352 --> 00:23:46,519 Mj ptel. 266 00:23:47,667 --> 00:23:50,099 Chce m zabt a vzt si j. 267 00:23:53,341 --> 00:23:54,780 To je vae dcera? 268 00:23:56,823 --> 00:23:57,823 Ano. 269 00:24:01,537 --> 00:24:03,795 Vm, e je v tob stle dobro. 270 00:24:04,146 --> 00:24:05,146 Vm, e nm chcete pomoct. 271 00:24:05,334 --> 00:24:06,891 - Nic o mn nevte. - Prosm. 272 00:24:07,246 --> 00:24:10,656 Psahm, e nebudou dn problmy, kdy hned vyrazme. 273 00:24:10,928 --> 00:24:12,600 Nemu prost odjet do Severn Dakoty! 274 00:24:12,601 --> 00:24:14,492 - Musme tam bt do ptku. - Jinak co? 275 00:24:14,555 --> 00:24:17,006 Jinak pijdeme o monost pejt. 276 00:24:17,687 --> 00:24:18,769 Prosm... 277 00:24:19,880 --> 00:24:20,909 Prosm vezmi ns... 278 00:24:24,515 --> 00:24:25,536 Prosm... 279 00:24:33,024 --> 00:24:34,607 Lb se mi. 280 00:24:34,921 --> 00:24:36,459 Vypad v nich mlad. 281 00:24:38,004 --> 00:24:39,307 - Honem. - Na cest. 282 00:24:41,072 --> 00:24:42,313 Charlesi... 283 00:24:43,298 --> 00:24:44,934 Musm odjet na pr dn. 284 00:24:46,467 --> 00:24:47,907 Dlouh jzda za hodn penz. 285 00:24:48,207 --> 00:24:50,008 A se vrtm, tak odsud vypadneme. 286 00:24:50,682 --> 00:24:53,173 Pojedeme do Yelapi. Seeneme lo. 287 00:24:54,048 --> 00:24:55,411 A budeme t na moi. 288 00:24:55,682 --> 00:24:57,714 Bude tam v bezpe? 289 00:24:59,320 --> 00:25:02,022 Ano, budeme v bezpe. 290 00:25:02,321 --> 00:25:03,801 Podvej, co pinesl Logan, Charlesi. 291 00:25:10,309 --> 00:25:11,420 Budu zpt za pr dn. 292 00:25:54,646 --> 00:25:55,709 Kurva. 293 00:26:03,611 --> 00:26:05,705 Jsou tady. Pros... 294 00:26:27,117 --> 00:26:28,435 - Logane. - Ano? 295 00:26:28,634 --> 00:26:29,735 Co se stalo? 296 00:26:29,953 --> 00:26:31,286 Nco se pokazilo? 297 00:26:31,553 --> 00:26:32,879 U od samho potku. 298 00:26:53,747 --> 00:26:54,747 Logane! 299 00:26:58,087 --> 00:26:59,087 Logane! 300 00:26:59,342 --> 00:27:00,436 Co? 301 00:27:03,023 --> 00:27:04,520 to je? 302 00:27:10,457 --> 00:27:11,457 Kdo to je? 303 00:27:15,251 --> 00:27:17,595 Myslel jsem, e je m vyctit pijdt. 304 00:27:17,854 --> 00:27:18,959 Vyctm mutanty. 305 00:27:19,219 --> 00:27:21,062 Jsem stopa, ne vevd. 306 00:27:21,405 --> 00:27:24,354 Jdi dovnit, a je Charles zticha. Hned! 307 00:27:33,784 --> 00:27:36,603 Vypadni, debile. Tohle je soukrom pozemek. 308 00:27:36,873 --> 00:27:38,095 To je pravda. 309 00:27:39,037 --> 00:27:42,109 Ve skutenosti pat nadnrodn spolenosti... 310 00:27:42,371 --> 00:27:43,723 sdlc v Shanghai. 311 00:27:45,373 --> 00:27:47,460 Kde schovv ddka? 312 00:27:47,770 --> 00:27:49,036 Tmhle? 313 00:27:51,772 --> 00:27:52,931 Nebo tmhle? 314 00:27:54,155 --> 00:27:55,555 To by bylo chytr. 315 00:27:56,682 --> 00:27:58,882 Rd bych se s nm setkal. 316 00:27:59,131 --> 00:28:03,790 Nrodn bezpenost pr povauje jeho mozek za zbra hromadnho nien. 317 00:28:05,375 --> 00:28:07,220 Zatracen koda toho, co se stalo na vchod. 318 00:28:07,807 --> 00:28:09,093 Je mrtv u pes rok. 319 00:28:11,429 --> 00:28:12,429 Potebuju tu holku. 320 00:28:12,803 --> 00:28:13,803 Jakou? 321 00:28:14,001 --> 00:28:15,984 Ta co pat k tm mm, co dr. 322 00:28:16,584 --> 00:28:18,163 Tady dn holka nen. 323 00:28:18,364 --> 00:28:20,066 Vm, e jsi byl v tom motelu. 324 00:28:20,194 --> 00:28:21,361 Jo, zavolala m tam. 325 00:28:21,584 --> 00:28:23,346 Nebyla tam holka, jen ta ena. 326 00:28:23,587 --> 00:28:26,047 Jen ta ena. Jo, to byla. 327 00:28:28,971 --> 00:28:30,246 Take jsi vidl Gabrielu. 328 00:28:31,750 --> 00:28:34,871 A nezavolals, to bol. 329 00:28:36,626 --> 00:28:38,058 Nezastelils j, e ne? 330 00:28:38,344 --> 00:28:40,491 - Ne a ty? - Zeptal jsem se prvn. 331 00:28:40,772 --> 00:28:43,102 - Nemm rd zbran. - Samozejm. 332 00:28:43,933 --> 00:28:46,605 koda, e jsi mi nezavolal, Logane. 333 00:28:46,888 --> 00:28:47,960 Musel jsem se zeptat. 334 00:28:51,087 --> 00:28:52,201 Vid? 335 00:28:52,526 --> 00:28:54,466 Nejsi jedin, kdo je vylepen. 336 00:29:02,741 --> 00:29:04,272 Logane. Logane! 337 00:29:04,571 --> 00:29:06,469 Tohle je Laura. 338 00:29:07,353 --> 00:29:08,353 Calibane, poj! 339 00:29:08,816 --> 00:29:11,134 Ta, co jsem vm o n kal. 340 00:29:11,374 --> 00:29:12,976 Tohle je Laura. 341 00:29:13,901 --> 00:29:15,555 ekali jsme na tebe. 342 00:29:20,677 --> 00:29:21,677 Poj, poj. 343 00:29:22,928 --> 00:29:24,094 To je v podku. 344 00:29:24,771 --> 00:29:25,771 Poj 345 00:29:27,325 --> 00:29:28,386 Lauro. 346 00:29:31,686 --> 00:29:33,024 To je v podku, to je v podku. 347 00:29:35,292 --> 00:29:36,292 Poj. 348 00:29:36,748 --> 00:29:37,748 Poj. 349 00:29:39,036 --> 00:29:42,575 Poj, me tu zstat. 350 00:29:43,234 --> 00:29:44,234 Jsi v bezpe. 351 00:29:46,876 --> 00:29:47,876 Poj. 352 00:29:49,656 --> 00:29:52,225 Vypad jako bval vojk. Lovec odmn? 353 00:29:52,125 --> 00:29:53,125 H. 354 00:29:54,364 --> 00:29:55,417 Je sm? 355 00:29:55,673 --> 00:29:56,772 Dlouho nebude. 356 00:29:57,641 --> 00:30:00,539 Nalo ho, vezmi ho na pou a vyho ho tam. 357 00:30:00,872 --> 00:30:02,522 Co kdy se vzbud, ne tam dojedu? 358 00:30:07,736 --> 00:30:09,824 Poli sms, kde se. Vyzvedneme t. 359 00:30:23,509 --> 00:30:24,509 Ano. 360 00:30:28,872 --> 00:30:29,872 Logane. 361 00:30:30,509 --> 00:30:32,030 - Logane! - Hej! Hej! 362 00:30:33,057 --> 00:30:36,209 Vrtm ti to, a zjistm, co jste na m s matkou uili. 363 00:30:36,518 --> 00:30:37,586 - Ne, Logane. - Co? 364 00:30:37,923 --> 00:30:39,806 Myslm, e... 365 00:30:48,273 --> 00:30:50,988 Logane, ena, kterou jsi potkal, nebyla jej matka. 366 00:30:51,814 --> 00:30:54,007 - Take mluv? - Komunikujeme. 367 00:30:54,417 --> 00:30:55,496 Komunikujete. 368 00:30:57,214 --> 00:30:58,362 Vezmi si. 369 00:30:59,907 --> 00:31:01,971 Musme jt. Nen tu bezpeno. 370 00:31:02,211 --> 00:31:04,198 A venku nesm dostat zchvat. Rozum? 371 00:31:05,058 --> 00:31:08,682 Ano, ale tohle je ten mutant, o kterm jsem ti kal. 372 00:31:08,971 --> 00:31:10,681 - Potebuje na pomoc. - Nen mutant! 373 00:31:10,892 --> 00:31:13,125 - Ano, je! - A jak je jej dar, Charlesi? 374 00:31:13,375 --> 00:31:14,875 Jezen? Hzen trubek? 375 00:31:17,911 --> 00:31:20,911 To je v podku. Jenom mainka. 376 00:31:39,371 --> 00:31:40,371 Super. 377 00:31:40,652 --> 00:31:42,522 "Vezmi si zbra. Odvez tlo." 378 00:31:42,682 --> 00:31:44,645 "Napi cestou zptky" 379 00:31:44,921 --> 00:31:45,978 Jet nco? 380 00:31:46,268 --> 00:31:47,819 Jdlo pro malou? 381 00:31:54,612 --> 00:31:56,113 Jsi v hajzlu, muku. 382 00:32:06,500 --> 00:32:09,421 To je v podku. To je mainka. 383 00:32:09,497 --> 00:32:11,631 Tohle nen dn mainka. 384 00:32:15,336 --> 00:32:17,198 Posa se. 385 00:32:17,490 --> 00:32:18,684 - Musme jet. - Co? 386 00:32:18,939 --> 00:32:20,499 - Co se dje? - Zsta tady. 387 00:32:20,644 --> 00:32:22,034 - Nehbej se. - Kam jedeme? 388 00:32:23,063 --> 00:32:25,632 Neboj se. Vrt se pro tebe. 389 00:32:29,795 --> 00:32:33,012 Logane, ta dvka. Vra se pro ni! 390 00:32:37,588 --> 00:32:39,809 Logane, co ta dvka? 391 00:32:41,915 --> 00:32:42,915 Logane. 392 00:32:49,207 --> 00:32:51,335 Logane, nesmme zapomenout na Lauru. 393 00:32:51,612 --> 00:32:52,779 Nen n problm! 394 00:33:01,787 --> 00:33:02,787 Kurva! 395 00:33:11,037 --> 00:33:12,037 Kurva! 396 00:33:40,905 --> 00:33:41,905 Logane. 397 00:33:41,945 --> 00:33:42,945 Jo, pemlm. 398 00:33:43,183 --> 00:33:44,183 Ta dvka. 399 00:33:45,028 --> 00:33:46,621 Logane, nesmme zapomenout na Lauru. 400 00:33:46,849 --> 00:33:48,049 - Prosm, ticho. - Logane! 401 00:33:53,412 --> 00:33:55,171 - Charles Xavier. - Kde je Caliban? 402 00:33:55,770 --> 00:33:57,606 Nejhledanj osmdestnk v Americe. 403 00:33:57,875 --> 00:33:59,612 Vlastn jsem devadestnk. 404 00:34:08,678 --> 00:34:09,678 Kde je Caliban? 405 00:34:11,651 --> 00:34:13,047 Nejdv mi ekni kde je ta holka. 406 00:34:13,317 --> 00:34:15,197 Nebo se zeptm pleouna. Vypad celkem ptelsky. 407 00:34:15,447 --> 00:34:16,769 kal jsem ti, e nen tady. 408 00:34:17,070 --> 00:34:19,356 Kde je Caliban, ty sri? 409 00:34:20,610 --> 00:34:22,782 Nechal jsem ho tam, kde ml nechat on m. 410 00:34:39,256 --> 00:34:42,365 Boe, Wolverine, vidt t takhle mi trh srdce. 411 00:34:42,693 --> 00:34:44,503 Ne ti ho nevyrvu z hrudi... 412 00:34:52,796 --> 00:34:53,829 Jdi pro ni. 413 00:36:06,860 --> 00:36:08,019 Lauro! 414 00:36:12,371 --> 00:36:13,858 Zl holka! 415 00:36:15,278 --> 00:36:16,278 Ahoj, malik. 416 00:36:25,611 --> 00:36:26,753 Lauro... 417 00:36:29,827 --> 00:36:30,827 Lauro! 418 00:36:31,235 --> 00:36:33,972 Zlato, zsta, kde jsi. 419 00:36:34,677 --> 00:36:35,952 Chce vidt sv ptele, e? 420 00:36:36,979 --> 00:36:38,928 Veliteli, stailo! 421 00:36:39,878 --> 00:36:41,427 kal ivou, nebo mrtvou. 422 00:36:42,809 --> 00:36:43,809 Lauro! 423 00:36:45,519 --> 00:36:46,519 Lauro. 424 00:36:47,820 --> 00:36:49,184 Lauro. 425 00:36:49,387 --> 00:36:51,025 Ne, Ne. 426 00:36:52,735 --> 00:36:54,247 Pohyb! 427 00:37:00,106 --> 00:37:01,202 Pohyb! 428 00:37:05,510 --> 00:37:08,035 Pestate stlet, uzdravuje se! 429 00:37:07,401 --> 00:37:10,316 Hnte se! 430 00:37:12,595 --> 00:37:13,952 Kurva! 431 00:37:58,673 --> 00:37:59,673 Mm t! 432 00:38:10,912 --> 00:38:12,017 Dr to. 433 00:39:04,071 --> 00:39:07,000 Jak jsem ekl, je mutant jako ty. 434 00:39:07,059 --> 00:39:08,059 Dr se! 435 00:39:11,229 --> 00:39:12,770 pln jako ty. 436 00:39:34,502 --> 00:39:36,666 Lauro, jsi v pohod? 437 00:39:54,982 --> 00:39:55,982 Pohyb! 438 00:40:04,897 --> 00:40:05,897 Drte se! 439 00:40:11,737 --> 00:40:13,355 Kurva! No tak! 440 00:40:15,161 --> 00:40:16,161 No tak! 441 00:40:23,150 --> 00:40:24,150 Kurva. 442 00:41:16,638 --> 00:41:18,371 Honem, jedem! 443 00:42:10,618 --> 00:42:11,618 Sedni si! 444 00:42:21,161 --> 00:42:22,402 Pivete stopae! 445 00:42:30,018 --> 00:42:31,018 Ty... 446 00:42:32,661 --> 00:42:34,150 Kdo sakra se? 447 00:42:35,527 --> 00:42:38,464 Hej, ptm se t. Co ses za? 448 00:42:39,668 --> 00:42:41,241 V kdo to je, Logane. 449 00:42:42,085 --> 00:42:43,125 Ne, nevm. 450 00:42:43,384 --> 00:42:45,462 Nepipomn ti nkoho? 451 00:43:17,105 --> 00:43:19,282 etl jsem o tob jako dt. 452 00:43:21,427 --> 00:43:23,040 Myslm, e si m s nkm plete. 453 00:43:31,248 --> 00:43:35,317 Pokud se nepletu, pracoval jsi pro mj tm. 454 00:43:35,898 --> 00:43:38,507 Pomhals vystopovat muky. 455 00:43:39,583 --> 00:43:40,734 Co se zmnilo? 456 00:43:42,226 --> 00:43:43,226 Stal ses vcm? 457 00:43:47,266 --> 00:43:50,768 Potebuju po tob jet jednu posledn vc pro ty hodn. 458 00:43:52,645 --> 00:43:56,107 Chci vystopovat jet jednoho specilnho muka. 459 00:44:00,206 --> 00:44:01,279 Nepomu ti. 460 00:44:02,101 --> 00:44:03,583 Myslel jsem, e to ekne. 461 00:44:04,306 --> 00:44:07,080 Ale mm takovou teorii, e se lidi nemn. 462 00:44:11,146 --> 00:44:12,572 Vyvaruj se svtla. 463 00:44:14,473 --> 00:44:18,226 Calibane, urit ti to kvala maminka, kdy jsi byl dt. 464 00:44:23,638 --> 00:44:25,710 Vyvaruj se svtla. 465 00:44:31,712 --> 00:44:34,359 Nedlejme si to hor. 466 00:44:34,540 --> 00:44:35,810 Ta holka za to nestoj. 467 00:44:36,310 --> 00:44:38,433 Nen to prodn mutant jako ty. 468 00:44:38,739 --> 00:44:41,313 Je to obchodn chyba. 469 00:44:41,140 --> 00:44:42,710 Musm za n nst zodpovdnost. 470 00:44:43,065 --> 00:44:46,304 Nememe j dovolit chodit si venku a ubliovat dalm lidem. 471 00:44:47,051 --> 00:44:50,938 Musme j dostat, ne ubl nkomu dalmu. 472 00:44:50,848 --> 00:44:53,370 Nkomu tob blzkmu mon. 473 00:45:00,993 --> 00:45:02,154 Tak zani muchat. 474 00:45:06,776 --> 00:45:08,759 Jmenuji se Gabriela Lopez. 475 00:45:09,439 --> 00:45:10,473 Jsem sestra. 476 00:45:10,638 --> 00:45:14,663 A ji 10 let pracuji na transgennm vzkumu v Mexico City. 477 00:45:16,103 --> 00:45:18,627 Vlastn jej Americk spolenost. 478 00:45:22,069 --> 00:45:24,399 To co vm nyn uku je nelegln... 479 00:45:24,848 --> 00:45:26,971 v USA a Kanad. 480 00:45:34,678 --> 00:45:36,839 Pr jsme byli soust farmaceutickho vzkumu. 481 00:45:37,397 --> 00:45:39,020 Samozejm to byla le. 482 00:45:39,270 --> 00:45:42,290 Tyhle dti byly narozeny v transigenu. 483 00:45:43,636 --> 00:45:44,955 Narodily se tu... 484 00:45:45,245 --> 00:45:47,475 a nikdy neodely. 485 00:45:47,712 --> 00:45:50,087 Nikdy nevidly slunce, ani moe. 486 00:45:51,091 --> 00:45:52,448 D隝 nebo snh. 487 00:45:54,007 --> 00:45:55,607 Nebo dn bo bytosti. 488 00:45:56,605 --> 00:45:58,455 Nemaj rodn list... 489 00:45:59,091 --> 00:46:00,413 nemaj jmna... 490 00:46:01,344 --> 00:46:02,825 ne jak jsme jim dali my. 491 00:46:06,051 --> 00:46:09,765 Vyvjely se v bkch mexickch dvek. 492 00:46:10,080 --> 00:46:11,935 Dvek, kter u nikdo nenajde. 493 00:46:12,747 --> 00:46:15,837 Jejich otci jsou semena gen. 494 00:46:16,145 --> 00:46:17,562 Speciln semena ze zkumavek. 495 00:46:32,140 --> 00:46:33,594 Marie... 496 00:46:34,656 --> 00:46:36,149 Prosm, dn oslavy! 497 00:46:37,100 --> 00:46:39,538 dn "zlato" a pusinky. 498 00:46:40,529 --> 00:46:42,800 Nepemlejte o nich jako o dtech, ale jako o vcech. 499 00:46:42,855 --> 00:46:45,794 S patenty a autorskmi prvy. Rozumte? 500 00:46:45,795 --> 00:46:47,100 Ano, pane. 501 00:46:47,248 --> 00:46:50,154 Mysleli si, e jsme moc chud a hloup abychom to pochopili. 502 00:46:50,890 --> 00:46:52,741 Jsme chud... 503 00:46:52,969 --> 00:46:54,050 ale nejsme hloup. 504 00:46:54,089 --> 00:46:55,089 Pouij sv schopnosti. 505 00:47:02,551 --> 00:47:03,721 Je to byznys. 506 00:47:04,038 --> 00:47:06,350 vytv vojky. 507 00:47:07,056 --> 00:47:08,171 Zabijky. 508 00:47:13,955 --> 00:47:16,056 Tyhle dti mutant... 509 00:47:23,989 --> 00:47:25,290 Severn Dakota. 510 00:47:26,477 --> 00:47:28,303 Vzal sis penze od t eny. 511 00:47:28,587 --> 00:47:30,821 ekls, e j tam doveze. 512 00:47:36,292 --> 00:47:37,832 Kdo je to? 513 00:47:39,167 --> 00:47:40,739 Je to tvoje dcera. 514 00:47:42,968 --> 00:47:44,674 Alkali m tvj genetick kd. 515 00:47:44,855 --> 00:47:45,957 Ne jen mj. 516 00:47:46,218 --> 00:47:46,978 Logane... 517 00:47:47,123 --> 00:47:48,968 Nechci o tom mluvit. Nechci o tom nic slyet. 518 00:47:49,254 --> 00:47:50,739 - Logane! - Pesta! 519 00:47:51,422 --> 00:47:52,754 Musm rat. 520 00:48:05,908 --> 00:48:06,908 Posledn jzda. 521 00:48:11,395 --> 00:48:12,421 Nem za. 522 00:48:19,031 --> 00:48:21,502 Pesta, proboha! Zvldnu to sm! 523 00:48:21,861 --> 00:48:24,007 Ale nedl to. Posp si. 524 00:48:24,303 --> 00:48:25,770 Ne kdy tam stoj! 525 00:48:25,986 --> 00:48:27,573 V mi, nedvm se! 526 00:49:01,410 --> 00:49:02,426 Ahoj. 527 00:49:03,125 --> 00:49:04,125 Ahoj! 528 00:49:04,685 --> 00:49:06,085 V, e to mus zaplatit, e jo? 529 00:49:08,334 --> 00:49:10,899 Hej! Kde m mmu a ttu? 530 00:49:14,449 --> 00:49:15,449 Dej mi to. 531 00:49:15,652 --> 00:49:16,652 To by stailo... 532 00:49:20,318 --> 00:49:21,718 To se nedl! 533 00:49:24,525 --> 00:49:25,632 Omlouvm se. 534 00:49:27,480 --> 00:49:28,679 Mte nabjeky na telefon? 535 00:49:35,873 --> 00:49:36,972 Jdeme. Do auta! 536 00:50:03,591 --> 00:50:05,363 Jak dti rostly... 537 00:50:05,634 --> 00:50:07,598 Laura. Laura. 538 00:50:08,245 --> 00:50:09,955 stvaly se sloitjmi. 539 00:50:12,359 --> 00:50:14,116 Vymykaly se kontrole. 540 00:50:16,584 --> 00:50:19,879 Spolenost udlala z jejich tl zbran. 541 00:50:20,689 --> 00:50:22,506 Snaili se je nauit zabjet. 542 00:50:22,852 --> 00:50:24,962 Ale oni nechtly bojovat. 543 00:50:27,792 --> 00:50:31,039 Vojk, kter nebojuje je k niemu. 544 00:50:32,750 --> 00:50:34,591 Uvnit tto budovy... 545 00:50:34,825 --> 00:50:36,645 pracuj na nem novm. 546 00:50:36,998 --> 00:50:39,823 Nco co je pr lep ne dti. 547 00:50:41,143 --> 00:50:42,870 Nco, co nem dui. 548 00:50:50,839 --> 00:50:52,292 Asi to muselo mt spch. 549 00:50:53,212 --> 00:50:56,303 Ped tdnem nm ekli, a zrume program. 550 00:50:58,560 --> 00:51:00,935 Zaali uspvat dti. 551 00:51:04,531 --> 00:51:07,386 Chceme zachrnit tolik dt, kolik jen budeme moci. 552 00:51:07,987 --> 00:51:12,087 etla jsem o mst na severu. Mst pro mutanty. 553 00:51:12,227 --> 00:51:13,331 kaj mu Eden. 554 00:51:27,948 --> 00:51:29,959 Jestli tohle sleduje... 555 00:51:30,197 --> 00:51:31,934 znamen to, e jsem mrtv. 556 00:51:33,197 --> 00:51:36,285 Nevm, jestli njak dal dti peily. 557 00:51:36,532 --> 00:51:38,731 Oddlili jsme se. 558 00:51:39,043 --> 00:51:40,985 Nemme u dal penze. 559 00:51:41,264 --> 00:51:42,840 To byla le. 560 00:51:44,340 --> 00:51:46,021 Nen to moje dcera. 561 00:51:47,483 --> 00:51:48,764 Ale miluji ji. 562 00:51:50,095 --> 00:51:52,418 Mon ty ne,... 563 00:51:54,030 --> 00:51:56,450 ale je to tvoje dcera. 564 00:51:57,592 --> 00:52:00,115 Prosm, prosm t, 565 00:52:00,367 --> 00:52:02,503 vezmi ji do bezpe. 566 00:52:49,577 --> 00:52:51,751 Take se budeme schovvat? 567 00:52:52,481 --> 00:52:53,481 Neschovvme se. 568 00:52:53,633 --> 00:52:55,744 Pr hodin se vyspme... 569 00:52:55,965 --> 00:52:59,601 odpoineme si, seeneme nov obleen, auto a vypadneme odsud. 570 00:53:05,231 --> 00:53:08,008 Harrah's Hotel and Casino Vs vt v Oklahoma City. 571 00:53:08,834 --> 00:53:11,648 K parkovn pouijte pravou stranu. 572 00:53:11,919 --> 00:53:12,675 Zdravm. 573 00:53:12,909 --> 00:53:14,428 Nekonen zbava v Harrah's Casino. 574 00:53:14,642 --> 00:53:17,086 Nech ho vepedu, dobe? 575 00:53:23,465 --> 00:53:24,640 Jdeme. 576 00:53:51,829 --> 00:53:52,829 Lauro. 577 00:53:53,144 --> 00:53:54,144 Jdeme! 578 00:53:54,269 --> 00:53:55,269 Potebujeme obleen. 579 00:54:07,891 --> 00:54:09,191 Vtah jede nahoru. 580 00:54:11,421 --> 00:54:13,282 Ne, pesta. To nen hraka. 581 00:54:14,418 --> 00:54:16,974 Ne, ne, pardon. Invalida. 582 00:54:18,161 --> 00:54:18,760 Dky. 583 00:54:18,890 --> 00:54:19,890 Vtah jede nahoru. 584 00:54:20,142 --> 00:54:22,215 Zsta tam. 585 00:54:23,249 --> 00:54:25,314 Logane, to je tvoje. 586 00:54:25,584 --> 00:54:26,329 Co? 587 00:54:26,564 --> 00:54:28,628 Te ne. Pevlkneme se na pokoji. 588 00:54:31,164 --> 00:54:32,403 A ty jsi zbabl Yaankee. 589 00:54:33,785 --> 00:54:34,785 Doka to. 590 00:54:43,481 --> 00:54:46,046 Tohle je velmi slavn film, Lauro. 591 00:54:46,361 --> 00:54:48,035 Skoro 100 let star. 592 00:55:21,653 --> 00:55:26,269 Poprv jsem tenhle film vidl v Essoldu, v mm rodnm mst... 593 00:55:26,588 --> 00:55:28,606 kdy jsem byl ve tvm vku. 594 00:55:46,718 --> 00:55:47,718 Kurva. 595 00:55:59,438 --> 00:56:01,662 IMPLANTACE ADAMANTIA 596 00:56:05,396 --> 00:56:07,227 JAMES HOWLETT 597 00:56:28,740 --> 00:56:32,264 Slyel jsem, e je to zbabl, zatracen Yankee. 598 00:56:32,619 --> 00:56:33,793 Doka mi to. 599 00:56:43,034 --> 00:56:44,659 Tohle te ve volnm ase? 600 00:56:46,458 --> 00:56:48,337 No jo, Charlesi, mme tu fanynku X-men. 601 00:56:49,357 --> 00:56:51,109 V, e jsou to nesmysly, e? 602 00:56:51,337 --> 00:56:54,179 Stala se mon tak tvrtina a ne takhle. 603 00:56:55,288 --> 00:56:56,609 Ve skutenm svt lid umraj. 604 00:56:56,706 --> 00:57:00,014 A dnej domlivec v trikotu tomu nezabrn. 605 00:57:00,275 --> 00:57:01,362 Je to krmivo pro zbablce. 606 00:57:01,386 --> 00:57:02,118 Logane... 607 00:57:02,389 --> 00:57:03,800 Ta sestra ji krmila nesmyslama... 608 00:57:03,855 --> 00:57:06,692 Myslm, e nemus Laue pipomnat smrtelnost. 609 00:57:08,232 --> 00:57:10,418 Nekals, e nm seene nov auto? 610 00:57:11,877 --> 00:57:13,594 Dva dal prky za hodinu. 611 00:57:14,520 --> 00:57:15,641 Dej mu je. 612 00:57:16,406 --> 00:57:17,531 Ale pro, Shane? 613 00:57:18,931 --> 00:57:20,882 Mu mus bt sm sebou, Joey. 614 00:57:22,156 --> 00:57:23,828 Neme pekroit meze. 615 00:57:24,119 --> 00:57:26,384 J to zkouel, ale nezabralo to. 616 00:57:26,676 --> 00:57:28,880 Joey, nen ivota se zabjenm... 617 00:57:29,197 --> 00:57:30,850 pak u nen cesty zpt. 618 00:57:31,237 --> 00:57:33,386 dobro nebo zlo je znaka. 619 00:57:33,679 --> 00:57:35,116 A znaka dr. 620 00:57:36,165 --> 00:57:39,377 B dom za mmou a ekni j, e je vechno v podku. 621 00:57:40,616 --> 00:57:43,538 e dn dal zbran v dol nejsou. 622 00:58:04,362 --> 00:58:05,482 Kdo jste? 623 00:58:06,125 --> 00:58:08,897 Dal poldov? Tm minulm u jsem ekl ve... 624 00:58:11,322 --> 00:58:13,067 ZAVENO 625 00:58:19,146 --> 00:58:21,360 Vstvej! Do klece, stopai! 626 00:58:21,678 --> 00:58:23,115 Dlej svou prci. 627 00:58:45,015 --> 00:58:46,381 Chlapi. 628 00:58:59,648 --> 00:59:01,046 Kurva. 629 00:59:02,689 --> 00:59:04,001 Uijte si to. 630 00:59:06,052 --> 00:59:07,242 Osm tisc... 631 00:59:07,537 --> 00:59:09,613 nov barva, pneumatiky... 632 00:59:09,954 --> 00:59:11,474 a vechny papry. 633 00:59:11,713 --> 00:59:14,189 Dm 10 tisc, kdy vynechme paprovn. 634 00:59:16,211 --> 00:59:18,392 No pod potebujete nov pneumatiky. 635 00:59:18,662 --> 00:59:19,711 Jak dlouho to zabere? 636 00:59:19,914 --> 00:59:20,941 Hodinu. 637 00:59:53,505 --> 00:59:54,505 To snad ne. 638 01:00:07,691 --> 01:00:09,858 To si snad dl prdel. 639 01:00:20,300 --> 01:00:22,240 Pane, nechal jste kle... 640 01:00:22,443 --> 01:00:24,427 Nechal jste uvnit kle? 641 01:00:29,133 --> 01:00:30,441 Kurva! 642 01:00:54,064 --> 01:00:55,678 Charlesi. Charlesi! 643 01:01:27,873 --> 01:01:29,606 Vtah jede nahoru. 644 01:03:47,581 --> 01:03:48,790 Kurva! 645 01:03:48,891 --> 01:03:50,090 Jsi v podku? 646 01:03:52,244 --> 01:03:53,331 Musme vypadnout. 647 01:03:56,667 --> 01:03:58,266 Omlouvm se. 648 01:03:59,942 --> 01:04:01,360 Omlouvm se. 649 01:04:28,777 --> 01:04:31,406 ...V Harrah's Hotel and Casino v Oklahoma City... 650 01:04:31,605 --> 01:04:35,386 kde bylo vera minimln 400 host doasn paralyzovno. 651 01:04:35,587 --> 01:04:39,031 Jsou zde spojitosti s udlost z minulho roku ve Westchesteru, NY... 652 01:04:39,234 --> 01:04:40,976 kde bylo vce ne 600 zrannch... 653 01:04:41,177 --> 01:04:43,743 a nkolik ztrt na ivotech vetn 7 X-Men. 654 01:04:44,520 --> 01:04:45,677 Nech toho. 655 01:04:48,563 --> 01:04:50,139 km, nech toho! 656 01:04:50,339 --> 01:04:51,839 Je to dt, Logane. 657 01:04:54,259 --> 01:04:55,862 A ke vemu tvoje... 658 01:04:56,063 --> 01:04:57,583 Jak dlouho jsi neml lky? 659 01:04:59,935 --> 01:05:01,846 - Jak dlouho? - Nevm. 660 01:05:03,123 --> 01:05:04,418 Dva dny. 661 01:05:04,619 --> 01:05:06,098 Vidls, co se stalo vera. 662 01:05:06,299 --> 01:05:08,295 Kdyby to trvalo dle, vichni v kasinu... 663 01:05:08,496 --> 01:05:10,801 Udlal jsem, co jsem mohl, abych ochrnil Lauru. 664 01:05:10,902 --> 01:05:12,101 Neudlals nic! 665 01:05:12,302 --> 01:05:14,772 Jenom jsi zpanikail a dostal jsi zchvat! 666 01:05:15,375 --> 01:05:20,813 Hdm, e ti vyhovuje kdy jenom bleptm jako lenec. 667 01:05:20,915 --> 01:05:22,380 Je to pro tebe o tolik leh. 668 01:05:22,580 --> 01:05:23,677 Leh? Boe. 669 01:05:23,880 --> 01:05:26,074 S tebou nen lehk nic, Charlesi. 670 01:05:26,176 --> 01:05:28,688 Ano, ano... prosm, bu jako ostatn. 671 01:05:28,886 --> 01:05:31,386 Obviuj ostatn z tvejch nudnejch sraek! 672 01:05:31,487 --> 01:05:33,304 J vm, tati, hrozn zklamn. 673 01:05:33,505 --> 01:05:38,133 Vn nev, jak dleit je posln toho co dlme? 674 01:05:38,434 --> 01:05:40,470 A co dlme? 675 01:05:41,245 --> 01:05:44,765 Je tu mlad mutant s nmi v aut. 676 01:05:44,966 --> 01:05:46,064 Jo, vidm. 677 01:05:46,167 --> 01:05:48,274 A tam kam j vezeme, jsou dal. 678 01:05:48,473 --> 01:05:50,213 To pro tebe nic neznamen? 679 01:05:50,414 --> 01:05:52,218 Nic to pro m neznamen. 680 01:05:52,620 --> 01:05:54,024 Zvlt, kdy Gabriela... 681 01:05:54,223 --> 01:05:56,539 vzala pbh o Edenu z debilnch komiks. 682 01:05:56,740 --> 01:05:58,452 O em to mluv? 683 01:05:58,553 --> 01:06:00,857 Vezmi si je. Dej mu dv pilulky. 684 01:06:01,060 --> 01:06:02,464 - Logane! - Dej mu je, hned! 685 01:06:02,665 --> 01:06:03,665 Te! 686 01:06:09,055 --> 01:06:10,055 Chci to vidt. 687 01:07:03,024 --> 01:07:05,392 Zkurven nklaky! 688 01:07:05,593 --> 01:07:06,917 Slun, Logane. 689 01:07:07,019 --> 01:07:09,004 A hnv se na stroj. 690 01:07:09,205 --> 01:07:12,443 Me krjet lidi, ale ne slyet pr sprostch slov? 691 01:07:12,642 --> 01:07:15,265 Me se nauit bt lep. 692 01:07:15,464 --> 01:07:16,830 Lep, ne j? 693 01:07:17,030 --> 01:07:18,600 Vlastn ano. 694 01:07:20,497 --> 01:07:22,577 A mimochodem, drpy na Lauinch nohch... 695 01:07:22,780 --> 01:07:25,365 jsou vsledkem jejho pohlav. 696 01:07:25,564 --> 01:07:26,763 Nekej. 697 01:07:26,765 --> 01:07:28,937 U lv, samice... 698 01:07:29,037 --> 01:07:31,379 Jsou lovci a peovatelky. 699 01:07:31,580 --> 01:07:32,780 Dobr vdt. 700 01:07:33,182 --> 01:07:35,642 Pouvaj pedn drpy k lovu. 701 01:07:35,743 --> 01:07:37,316 a zadn na obranu. 702 01:07:37,341 --> 01:07:38,140 Vn? 703 01:07:38,341 --> 01:07:39,807 m si zajist peit. 704 01:07:46,198 --> 01:07:47,198 Hej, hej! 705 01:08:16,165 --> 01:08:17,763 Mli bychom jim pomoct. 706 01:08:19,176 --> 01:08:21,508 Musme jet dl. Nkdo se objev. 707 01:08:21,611 --> 01:08:23,202 Nkdo se u objevil. 708 01:08:35,016 --> 01:08:37,376 Pozor, pozor. 709 01:09:20,037 --> 01:09:21,949 Potebujete pomoct? 710 01:09:23,086 --> 01:09:24,906 Pipraven? Te! 711 01:09:28,087 --> 01:09:29,413 Dobr, hotovo. 712 01:09:31,016 --> 01:09:32,048 Jeme dom. 713 01:09:32,150 --> 01:09:33,050 Lauro! 714 01:09:33,150 --> 01:09:34,150 Dky za pomoc! 715 01:09:34,691 --> 01:09:36,074 - J jsem Kathyrin. - James. 716 01:09:36,275 --> 01:09:37,275 To je mj syn Nate. 717 01:09:37,575 --> 01:09:38,774 - Ahoj. - Ahoj. 718 01:09:38,973 --> 01:09:40,172 To je tvoje dcera? 719 01:09:40,376 --> 01:09:42,660 Ano, Laura. A mj tta... 720 01:09:43,361 --> 01:09:44,561 Chuck. 721 01:09:44,758 --> 01:09:45,552 Poj, Lauro, jedeme. 722 01:09:45,653 --> 01:09:49,236 Meme vm podkovat pozvnm na veei? 723 01:09:49,437 --> 01:09:50,714 Bydlme kousek odsud. 724 01:09:50,848 --> 01:09:52,830 - Ne, dky. - To by bylo skvl! 725 01:10:00,650 --> 01:10:02,512 Jsem Dr. Rice. 726 01:10:02,712 --> 01:10:04,547 Ale mete mi kat Zander. 727 01:10:05,589 --> 01:10:09,444 Kolega mi ekl, e jste kladl odpor. 728 01:10:09,846 --> 01:10:13,467 V, e nm dvte opodn informace... 729 01:10:13,668 --> 01:10:15,836 aby vai ptel byli vdy o krok naped. 730 01:10:19,253 --> 01:10:21,691 Nabzm ti monost vykoupen, Calibane. 731 01:10:22,857 --> 01:10:25,903 Ochrnit svt a zachrnit sv ptel. 732 01:10:26,105 --> 01:10:29,454 Ta dvka je za tohle velmi mal cena. 733 01:10:29,654 --> 01:10:31,372 Na rozdl od tebe, ona je neist. 734 01:10:31,574 --> 01:10:33,135 Nestvoila ji proda. 735 01:10:33,635 --> 01:10:34,840 Ona je moje chyba. 736 01:10:35,041 --> 01:10:37,340 Dlal jsem, co jsem mohl a oni m mltili a plili. 737 01:10:37,539 --> 01:10:39,175 Vai kolegov jsou zvata! 738 01:10:39,777 --> 01:10:41,104 Souhlasm. 739 01:10:41,305 --> 01:10:43,068 Plenitel byli velmi neefektivn. 740 01:10:43,368 --> 01:10:46,180 Budu zavdt nov metody. 741 01:10:46,381 --> 01:10:48,400 Ale potebuji, aby nm nkdo ukzal cestu. 742 01:10:48,601 --> 01:10:49,766 Ne, nemu vm pomoct. 743 01:10:50,068 --> 01:10:51,686 Dchej, dchej. 744 01:10:51,887 --> 01:10:53,823 Povz mi, co m ten star? 745 01:10:54,024 --> 01:10:55,832 Alzheimer? Sklerza? 746 01:10:56,795 --> 01:11:01,047 Degenerativn porucha v nejnebezpenjm mozku na svt... 747 01:11:01,849 --> 01:11:03,028 To je ale pech. 748 01:11:05,837 --> 01:11:07,807 Mme hosty. 749 01:11:08,207 --> 01:11:09,207 ڞasn. 750 01:11:09,313 --> 01:11:10,396 Sednte si. 751 01:11:10,695 --> 01:11:11,930 Nate, sedni si podn. 752 01:11:14,047 --> 01:11:16,020 Chce ct podkovn? Podkuj, zlato. 753 01:11:16,968 --> 01:11:19,707 Dky Boe za toto jdlo... 754 01:11:20,309 --> 01:11:22,785 a nae nov ptele, Howlettovy. 755 01:11:22,786 --> 01:11:24,286 e nm pili pomoci... 756 01:11:24,461 --> 01:11:25,843 Amen. 757 01:11:26,244 --> 01:11:27,435 Tady, Charlesi. 758 01:11:27,636 --> 01:11:29,435 Dky, pane. 759 01:11:47,816 --> 01:11:49,370 Je tam jet hodn, jestli chce. 760 01:11:49,573 --> 01:11:51,132 Nechce, dky. 761 01:11:51,232 --> 01:11:52,232 Je to vborn. 762 01:11:52,333 --> 01:11:53,633 Dky. 763 01:11:53,834 --> 01:11:55,064 Kam mte nameno? 764 01:11:55,265 --> 01:11:56,793 - Oregon. - Jin Dakota. 765 01:11:59,708 --> 01:12:01,952 Nejdv Oregon a pak Jin Dakota. 766 01:12:02,150 --> 01:12:03,484 Dovolen? 767 01:12:03,685 --> 01:12:04,686 Ano. 768 01:12:05,745 --> 01:12:06,745 Velmi dlouh. 769 01:12:07,026 --> 01:12:08,254 Jsme lid z msta. 770 01:12:08,455 --> 01:12:11,846 Vdycky jsme chtli na vlet, poznat zemi. 771 01:12:13,114 --> 01:12:14,417 A poznvat lidi v n. 772 01:12:14,618 --> 01:12:15,988 To zn skvle. 773 01:12:16,088 --> 01:12:18,731 U lta snm o tom vyjet na takovou dovolenou. 774 01:12:18,932 --> 01:12:21,542 Kdo by se pak staral o tohle msto? 775 01:12:21,842 --> 01:12:23,640 Prv. Nech to bt. 776 01:12:23,842 --> 01:12:24,842 A kde bychom ili? 777 01:12:24,993 --> 01:12:26,739 Bh by ns opatil... 778 01:12:26,940 --> 01:12:29,627 Pod ekm, a mi opati novou mltiku obil. 779 01:12:30,242 --> 01:12:32,137 Stejn bych rda nkdy vycestovala. 780 01:12:32,439 --> 01:12:34,413 Vsadm se, e ano. 781 01:12:35,011 --> 01:12:37,016 - Mohl bych nechat koly. - Nechome tak daleko... 782 01:12:37,216 --> 01:12:38,443 Vn! 783 01:12:38,522 --> 01:12:39,771 - Ne. - Pro ne? 784 01:12:39,873 --> 01:12:42,178 - Ty chce cestovat, j taky. - Synu... 785 01:12:42,678 --> 01:12:43,678 Zn to skvle, vi? 786 01:12:43,912 --> 01:12:45,038 Je to perfektn. 787 01:12:45,239 --> 01:12:46,560 Pro to chce, Nate? 788 01:12:47,414 --> 01:12:49,972 Bacha, mluv s nkm, kdo kolu vedl... 789 01:12:51,391 --> 01:12:52,731 mnoho let. Vi, Charlesi? 790 01:12:53,517 --> 01:12:55,288 Ano, to byla... 791 01:12:55,994 --> 01:12:59,020 Byla to takov speciln kola pro obdarovan dti... 792 01:13:00,281 --> 01:13:01,770 Jo, skvle jsi to podal. 793 01:13:02,571 --> 01:13:03,943 On tam chodil taky. 794 01:13:04,144 --> 01:13:06,628 Jo, prkrt m vykopli. 795 01:13:07,550 --> 01:13:10,825 K bych mohl ct, e jsi byl dobr student, ale to bych se zaal dvit... 796 01:13:33,305 --> 01:13:36,591 Dkuji moc, bylo to vborn. 797 01:13:36,792 --> 01:13:38,485 Ale mme ped sebou dlouhou cestu... 798 01:13:38,787 --> 01:13:39,787 Potebujete odpoinek. 799 01:13:39,988 --> 01:13:41,544 Ano, najdeme si hotel. 800 01:13:41,744 --> 01:13:43,803 Nejbli je dv hodiny a nen moc dobr. 801 01:13:44,303 --> 01:13:47,126 Mme nahoe pokoj pro vaeho otce a va dceru... 802 01:13:47,327 --> 01:13:48,887 a vy mete spt v pokoji. 803 01:13:49,087 --> 01:13:51,087 Kathryn, jste moc mil, ale musme jt. 804 01:13:51,784 --> 01:13:53,855 Meme odjet rno. 805 01:13:54,056 --> 01:13:57,239 Meme odjet rno hned za svitu. 806 01:13:59,876 --> 01:14:01,913 Dobe, pojme se umt. 807 01:14:02,113 --> 01:14:03,113 Dobr. 808 01:14:03,212 --> 01:14:04,213 Sedni si. 809 01:14:07,600 --> 01:14:10,091 Zlato, chce desert? 810 01:14:10,292 --> 01:14:13,596 Dva dny na cest, jenom jedno jdlo, skoro dn spnek. 811 01:14:13,797 --> 01:14:15,900 J je jedenct a m je kurva devadest. 812 01:14:15,909 --> 01:14:17,882 To je 101 dvod pro jet dl. 813 01:14:17,984 --> 01:14:20,044 Nejsem balek avokd, Logane. 814 01:14:20,245 --> 01:14:21,793 Zstaneme pes noc a pak co? 815 01:14:21,994 --> 01:14:25,423 Vezmeme ji za pteli do Edenu. 816 01:14:27,787 --> 01:14:30,064 A pak si koupme jachtu. 817 01:14:31,570 --> 01:14:32,851 Vezmi si prky. 818 01:14:37,333 --> 01:14:38,333 Kurva! 819 01:14:39,901 --> 01:14:41,440 - Co se dje? - Nate! 820 01:14:41,734 --> 01:14:43,592 Napl vanu, ne ztratme tlak. 821 01:14:43,793 --> 01:14:45,207 Zlato, zkontroluj dez. 822 01:14:45,408 --> 01:14:46,704 Zase to vypnuli. 823 01:14:47,692 --> 01:14:49,186 Nenechaj ns na pokoji. 824 01:14:49,386 --> 01:14:50,802 No tentokrt bys to u mohl vyeit. 825 01:14:51,003 --> 01:14:52,682 Meme pokat do ztra, vera prelo. 826 01:14:52,883 --> 01:14:55,261 Mme ti hosty a spoustu ndob. 827 01:14:55,462 --> 01:14:57,057 To je v podku. 828 01:14:58,109 --> 01:15:00,473 Stanice, kter ns zsobuje je 2.5 km. 829 01:15:00,975 --> 01:15:02,570 Nkdy ji vypnaj. 830 01:15:02,771 --> 01:15:03,771 - Njac kokoti. - Nech toho. 831 01:15:03,944 --> 01:15:04,944 Ne... 832 01:15:05,244 --> 01:15:07,320 Mj syn moc rd pjde s vmi... 833 01:15:07,422 --> 01:15:09,109 Ne, to nen nutn. 834 01:15:09,410 --> 01:15:11,150 Ti co to dlaj, um bt... 835 01:15:11,350 --> 01:15:13,100 - J pjdu. - Dlej si koly. 836 01:15:13,299 --> 01:15:14,699 Dobe, pjdu j. 837 01:15:14,799 --> 01:15:16,379 Jenom dojdu uloit ttu. 838 01:15:20,535 --> 01:15:21,535 Dobe. 839 01:15:23,373 --> 01:15:25,460 Nezajm m, co k prvnk. 840 01:15:27,803 --> 01:15:28,803 Je to nebezpen. 841 01:15:29,665 --> 01:15:31,070 Nebudu to riskovat. 842 01:15:45,173 --> 01:15:46,297 Chce televizi? Je tu televize. 843 01:15:46,499 --> 01:15:47,308 Ne, dky. 844 01:15:47,509 --> 01:15:48,609 Odpoi si. 845 01:15:48,810 --> 01:15:50,762 V, Logane? 846 01:15:51,428 --> 01:15:53,453 Takhle vypad ivot. 847 01:15:53,953 --> 01:15:56,401 Domov, lid se maj rdi. 848 01:15:56,602 --> 01:15:57,898 Bezpe. 849 01:15:58,100 --> 01:16:00,462 Ml by ses zastavit a poctit to. 850 01:16:03,518 --> 01:16:05,301 Jo. Je to super. 851 01:16:05,500 --> 01:16:07,139 Logane. Logane! 852 01:16:08,911 --> 01:16:11,085 Pod m as. 853 01:16:14,185 --> 01:16:18,267 Charlesi, svt u nen, co bval. 854 01:16:20,715 --> 01:16:23,338 Tm e tu zstvme tak riskujeme, ty to v. 855 01:16:23,941 --> 01:16:26,600 A to co dlme, Eden... 856 01:16:27,531 --> 01:16:28,862 neexistuje. 857 01:16:29,782 --> 01:16:31,967 Ta sestra to mla z komiksu. 858 01:16:33,932 --> 01:16:36,307 Rozum? Nen prav. 859 01:16:36,906 --> 01:16:38,824 Pro Lauru ano. 860 01:16:42,807 --> 01:16:45,056 Pro Lauru ano. 861 01:16:47,967 --> 01:16:49,507 Odpoi si. 862 01:16:52,977 --> 01:16:56,195 Canewood koupil vechny pozemky kolem. A na ten n. 863 01:16:56,395 --> 01:16:58,926 Kdy jsme mu ho neprodali, zkouel ns vytvat. 864 01:16:59,125 --> 01:17:00,726 A brt nm na vodu. 865 01:17:01,755 --> 01:17:04,271 Ped nkolika msci nm nkdo otrvil psy. 866 01:17:04,870 --> 01:17:07,469 Ti na t dlnici... a ty nklaky? 867 01:17:08,508 --> 01:17:10,074 Kdo v. Mon. 868 01:17:11,486 --> 01:17:13,356 Koukej. 869 01:17:13,955 --> 01:17:17,155 Vypadaj jak dinosaui o vze 20 tun a d je mal mozeky. 870 01:17:17,356 --> 01:17:19,498 Uvaj je pi fotbalu... 871 01:17:19,697 --> 01:17:20,847 A chutnaj jak hovno. 872 01:17:21,048 --> 01:17:22,368 Pro je lid j? 873 01:17:22,570 --> 01:17:24,727 Nej, ale pij. Kukuin sirup. 874 01:17:24,985 --> 01:17:30,612 Napomh to zstat bdl, vesel, siln, sexy, cokoliv... 875 01:17:30,713 --> 01:17:33,531 V jinch asech by byl blbej den prost blbej den. 876 01:17:33,732 --> 01:17:35,385 Ty moje jsou pod. 877 01:17:56,929 --> 01:17:59,616 Tyhle jsou ze zvod na konch... 878 01:18:00,799 --> 01:18:02,530 Tyhle jsou za kruhov slalom na konch... 879 01:18:02,731 --> 01:18:04,737 A tyhle za klasick slalom. 880 01:18:04,937 --> 01:18:06,763 Druh nebo tet msto. 881 01:18:06,965 --> 01:18:10,565 Nejsem moc dobrej, ale tta m nut. 882 01:18:19,297 --> 01:18:21,150 Chce si poslechnout? 883 01:18:31,507 --> 01:18:32,507 Lb se ti to? 884 01:18:36,554 --> 01:18:38,834 Vezmi si je pes noc. 885 01:18:39,035 --> 01:18:42,195 a vra mi je rno. 886 01:18:54,947 --> 01:18:56,958 Vypad, e to chvli potrv. 887 01:19:30,449 --> 01:19:31,747 To by mlo stait. 888 01:19:31,902 --> 01:19:33,114 Jo. 889 01:19:33,317 --> 01:19:34,846 Do pt... 890 01:19:35,546 --> 01:19:36,635 Dky. 891 01:19:38,537 --> 01:19:41,961 Jak dlouho to vae dcera m? 892 01:19:43,106 --> 01:19:44,125 Nmotu. 893 01:19:47,377 --> 01:19:48,797 Od zatku. 894 01:19:50,439 --> 01:19:52,421 Svm zpsobem vm zvidm. 895 01:19:53,563 --> 01:19:56,484 Dti v tomhle vku kaj spoustu nesmysl. 896 01:19:57,783 --> 01:20:00,020 Jednoho by zajmalo, odkud to berou. 897 01:20:02,452 --> 01:20:03,886 Kurva. 898 01:20:08,188 --> 01:20:09,188 Neboj. 899 01:20:09,359 --> 01:20:10,604 Nebude poteba. 900 01:20:11,837 --> 01:20:12,837 Zsta tady. 901 01:20:20,086 --> 01:20:21,720 Dobr veer, pane Munson. 902 01:20:22,150 --> 01:20:23,220 Co vs sem pivd? 903 01:20:24,319 --> 01:20:25,854 Pro se nezeptte svch lid. 904 01:20:26,055 --> 01:20:28,717 Pane Munson, Vte, e jste na soukromm pozemku, e? 905 01:20:28,918 --> 01:20:31,653 Udlali jsme dohodu s pedchozm majitelem. 906 01:20:31,894 --> 01:20:32,953 Povina. 907 01:20:33,154 --> 01:20:35,168 Pedchoz majitel to pepsal na ns. 908 01:20:36,112 --> 01:20:37,303 Kdo je tohle? 909 01:20:38,581 --> 01:20:41,099 lovk, co vm rad, a nasednete do svejch kr... 910 01:20:41,299 --> 01:20:43,912 a jedete si hrt na farme nkam jinam. 911 01:20:48,334 --> 01:20:49,547 Hej, Carle... 912 01:20:50,148 --> 01:20:53,323 Vypad to, e Mr. Munson si najal njak svaly. 913 01:20:53,524 --> 01:20:54,864 Vypad to. 914 01:20:54,866 --> 01:20:56,366 Je to kamard. 915 01:20:56,565 --> 01:20:58,167 Kamard s velkou pusou. 916 01:20:58,669 --> 01:20:59,890 To slchm asto. 917 01:21:00,091 --> 01:21:01,532 Tohle pravdpodobn taky... 918 01:21:04,081 --> 01:21:05,679 Vc, ne bych chtl. 919 01:21:05,881 --> 01:21:07,078 Jako obvykle... 920 01:21:08,366 --> 01:21:10,126 Budu potat do t... 921 01:21:10,327 --> 01:21:11,496 a vy zanete odchzet. 922 01:21:11,729 --> 01:21:12,729 Mm na tu vodu prvo. 923 01:21:12,837 --> 01:21:14,037 - Jedna. - Mm prvnka... 924 01:21:14,237 --> 01:21:15,237 Dva. 925 01:21:16,769 --> 01:21:17,769 Ti. 926 01:21:18,882 --> 01:21:19,882 Jste v podku, fe? 927 01:21:22,545 --> 01:21:24,144 - Jako obvykle. - Sakra, klobouk. 928 01:21:24,282 --> 01:21:25,282 Vypadnte odsud. 929 01:21:25,380 --> 01:21:27,143 - V pohod, fe? - Nech m, sakra... 930 01:21:27,345 --> 01:21:28,345 Jete! 931 01:21:45,439 --> 01:21:46,866 M trnink. 932 01:21:47,268 --> 01:21:48,310 Trochu. 933 01:22:07,863 --> 01:22:10,113 Nebu j jet. 934 01:22:10,647 --> 01:22:12,892 Nech j jet hodinku spt. 935 01:22:17,340 --> 01:22:18,901 V, Logane... 936 01:22:20,718 --> 01:22:23,665 Tohle byla bez pochyby... 937 01:22:24,866 --> 01:22:29,835 nejlep noc, co jsem zail za hodn dlouhou dobu. 938 01:22:37,831 --> 01:22:39,827 Ale nezasloum si to. 939 01:22:46,493 --> 01:22:48,745 Udlal jsem nco... 940 01:22:51,447 --> 01:22:53,871 Nco nepopsatelnho. 941 01:22:59,862 --> 01:23:03,364 Pamatuju, co se stalo ve Westchesteru. 942 01:23:08,044 --> 01:23:11,157 Nen to poprv, co jsem ublil... 943 01:23:13,315 --> 01:23:16,622 A do dneka... 944 01:23:17,634 --> 01:23:19,419 Nechtls mi to ct. 945 01:23:21,759 --> 01:23:27,635 Take od toho pod utkme. 946 01:23:32,069 --> 01:23:35,729 Myslm, e ti konen rozumm. 947 01:23:39,205 --> 01:23:40,422 Logane... 948 01:24:08,175 --> 01:24:09,465 Je asn. 949 01:24:09,649 --> 01:24:11,069 kali jste, e chcete jen to dve! 950 01:24:11,094 --> 01:24:13,149 kal jsem, e aplikujeme nov metody. 951 01:24:13,350 --> 01:24:14,700 Mli nkolik pleitost. 952 01:24:14,765 --> 01:24:15,965 Ty taky. 953 01:24:17,109 --> 01:24:18,109 Nate? 954 01:24:22,068 --> 01:24:23,321 Polo ji. 955 01:24:31,739 --> 01:24:32,739 Zlato. 956 01:24:33,385 --> 01:24:34,908 Zsta dole, Wille! 957 01:24:37,270 --> 01:24:38,297 Ne! 958 01:24:39,700 --> 01:24:40,700 Kathryn! 959 01:24:41,225 --> 01:24:42,225 Kathryn! 960 01:24:42,506 --> 01:24:43,817 Kathryn! 961 01:25:12,256 --> 01:25:13,296 Charlesi! 962 01:25:14,357 --> 01:25:15,487 Charlesi! 963 01:25:28,873 --> 01:25:29,873 Dr si to. 964 01:25:29,998 --> 01:25:32,117 To jsem nebyl j. 965 01:25:35,009 --> 01:25:36,009 Tamhle jde. 966 01:25:36,874 --> 01:25:39,009 Mu ho vyzvednout na plce cesty. 967 01:25:39,309 --> 01:25:40,870 Ne, ne. Nechte ho pijt k nm. 968 01:25:40,921 --> 01:25:42,921 S X-23 jsme zakloptli. 969 01:25:43,222 --> 01:25:44,222 V, protoe to byly dti... 970 01:25:44,401 --> 01:25:45,742 mohly bt vychovny bez svdom, 971 01:25:45,943 --> 01:25:47,796 ale vztek je neme nauit. 972 01:25:47,997 --> 01:25:49,200 Mus ho navrhnout... 973 01:25:49,317 --> 01:25:50,317 od zatku. 974 01:25:57,943 --> 01:26:00,308 Kdo je, kurva, tohle? 975 01:26:05,250 --> 01:26:06,420 Wille Munsone! 976 01:26:09,670 --> 01:26:11,040 Vydr, Charlesi. 977 01:26:11,713 --> 01:26:13,753 Munsone, kurva, padej sem! 978 01:26:18,052 --> 01:26:19,111 Munsone! 979 01:26:20,907 --> 01:26:22,339 Poj sem! 980 01:26:23,040 --> 01:26:24,585 No tak, Munsone. 981 01:26:24,791 --> 01:26:26,045 To je ten kretn. 982 01:26:28,099 --> 01:26:29,295 au, kretne. 983 01:26:29,562 --> 01:26:32,503 Posly, jsem ochoten pominout co bylo. 984 01:26:32,803 --> 01:26:34,527 Nevm, kolik ti plat Munson... 985 01:26:35,128 --> 01:26:37,924 ale Canewood ti me platit 5.000 dolar pro zatek. 986 01:26:38,224 --> 01:26:39,224 Tdn. 987 01:26:41,219 --> 01:26:43,138 Radji zsta, kde jsi. 988 01:26:43,339 --> 01:26:45,062 Tady jsem zkon j. 989 01:26:46,992 --> 01:26:47,992 Ne, ne, ne. 990 01:26:49,032 --> 01:26:50,032 Co to...? 991 01:26:51,951 --> 01:26:53,673 Kurva! 992 01:26:53,874 --> 01:26:54,974 Zastelte ho! 993 01:26:56,849 --> 01:26:57,987 Musme zashnout. 994 01:26:58,242 --> 01:27:00,321 Poslouch jenom vs, doktore. 995 01:27:03,441 --> 01:27:04,441 24! 996 01:27:05,804 --> 01:27:06,804 Vra se sem! 997 01:27:07,803 --> 01:27:08,948 Pesta, hned! 998 01:27:09,228 --> 01:27:10,987 Dr si to pevn. 999 01:27:15,289 --> 01:27:16,994 - Nae lo. - Co? 1000 01:27:22,481 --> 01:27:24,595 Jachta. 1001 01:27:34,329 --> 01:27:35,329 Ne... 1002 01:27:44,692 --> 01:27:45,692 Poj! 1003 01:27:45,449 --> 01:27:46,848 24! 1004 01:27:47,548 --> 01:27:49,094 Potebuju pomoct! 1005 01:27:49,896 --> 01:27:51,455 Myslm, e te je to na ns. 1006 01:27:52,276 --> 01:27:53,680 Dej mi to! 1007 01:28:01,295 --> 01:28:02,348 Poslouchej m! 1008 01:28:02,549 --> 01:28:04,053 Co si sakra mysl, e dl? 1009 01:28:07,769 --> 01:28:10,916 Poj za mnou. Vem vc munice... 1010 01:28:11,398 --> 01:28:12,113 Poj! 1011 01:28:12,314 --> 01:28:13,616 Hned! 1012 01:28:14,499 --> 01:28:15,794 Zvedni j! 1013 01:28:26,140 --> 01:28:27,741 Vyvaruj se svtla. 1014 01:28:51,025 --> 01:28:52,265 Co jsi, kurva, za? 1015 01:31:18,831 --> 01:31:20,202 Sedni si! 1016 01:31:39,402 --> 01:31:40,656 Nehbej se. 1017 01:31:41,058 --> 01:31:42,455 Nehbej se. 1018 01:32:04,739 --> 01:32:05,756 Nalote to do auta. 1019 01:32:05,957 --> 01:32:06,957 Jo... 1020 01:32:08,667 --> 01:32:09,824 Je. 1021 01:32:15,509 --> 01:32:17,377 Dobr, dobr... 1022 01:32:17,577 --> 01:32:20,400 Je to v podku. Vedl sis dobe, 24. 1023 01:32:20,600 --> 01:32:22,429 Hoj se. Dchej... 1024 01:32:23,798 --> 01:32:26,384 Sna se bt klidn za vech okolnost. 1025 01:32:26,585 --> 01:32:27,860 Jen dchej... 1026 01:32:28,162 --> 01:32:29,224 Tv tlo mus pracovat. 1027 01:32:29,425 --> 01:32:32,014 Hemostza, angiogeneze, epitelizace... 1028 01:32:32,215 --> 01:32:33,599 proliferace pohybovho stroj. 1029 01:32:35,394 --> 01:32:37,162 Tohle ti pome se zahojit. 1030 01:32:38,130 --> 01:32:39,537 Zesl t to. 1031 01:33:34,753 --> 01:33:36,053 No... 1032 01:33:41,891 --> 01:33:43,689 Je to u vody a... 1033 01:34:06,864 --> 01:34:08,165 Je to u vody. 1034 01:34:25,979 --> 01:34:27,172 Seru na to. 1035 01:34:27,173 --> 01:34:28,173 Kurva. 1036 01:34:42,684 --> 01:34:43,684 Kurva! 1037 01:34:48,059 --> 01:34:50,156 Kurva! 1038 01:34:50,158 --> 01:34:51,158 Kurva! 1039 01:34:51,857 --> 01:34:52,857 Kurva! 1040 01:35:05,346 --> 01:35:07,921 Do pi! 1041 01:35:08,989 --> 01:35:09,989 Kurva! 1042 01:35:18,217 --> 01:35:20,216 Kurva! Kurva! 1043 01:35:48,021 --> 01:35:49,604 Vtejte zptky. 1044 01:35:50,307 --> 01:35:52,163 U jsem myslel, e budu muset sdlit... 1045 01:35:52,365 --> 01:35:54,123 t roztomil dvce v ekrn... 1046 01:35:54,323 --> 01:35:55,788 e jej otec umel. 1047 01:36:01,850 --> 01:36:03,052 Vdycky jsem doufal... 1048 01:36:03,901 --> 01:36:08,248 e budu moct poznat nkoho, jako jsi ty. 1049 01:36:08,650 --> 01:36:10,287 Zbylo vs jen pr. 1050 01:36:12,820 --> 01:36:15,088 Taky m t, doktore. 1051 01:36:15,289 --> 01:36:16,369 Ale musm bet. 1052 01:36:16,609 --> 01:36:17,809 Ne, nedlejte to. 1053 01:36:18,008 --> 01:36:20,315 Muste odpovat a lit se. 1054 01:36:20,513 --> 01:36:21,877 Muste na prohldku. 1055 01:36:22,078 --> 01:36:24,426 - Budu v pohod. - Ne, nebudete. 1056 01:36:24,726 --> 01:36:27,766 Vm, e jste jin... 1057 01:36:27,967 --> 01:36:31,146 ale to nic nemn na tom, e nco vs zr zevnit. 1058 01:36:31,347 --> 01:36:33,587 Muste se nechat prohldnout v nemocnici, 1059 01:36:33,788 --> 01:36:35,301 abyste zjistil co to je. 1060 01:36:35,802 --> 01:36:37,238 Vm, co to je. 1061 01:36:37,937 --> 01:36:41,242 Prosm vs, jestli nechcete do nemocnice, mon vm mohu pomoci j. 1062 01:36:41,444 --> 01:36:42,672 Udlm vm pr test. 1063 01:36:42,873 --> 01:36:45,101 Podvejte se, doktore. Vypadte jako fajn lovk. 1064 01:36:45,302 --> 01:36:46,984 Jestli chcete zachraovat ivot, zachrate ten svj. 1065 01:36:47,681 --> 01:36:48,721 Zapomete na ns. 1066 01:36:48,801 --> 01:36:49,902 Jedeme. 1067 01:37:01,118 --> 01:37:02,198 Hej! 1068 01:37:02,600 --> 01:37:03,600 Hej! 1069 01:37:24,171 --> 01:37:26,099 Neme brt ciz vci. 1070 01:37:44,519 --> 01:37:46,916 Nevm, jak jsi m sem dovedla... 1071 01:37:47,935 --> 01:37:48,935 ale dky. 1072 01:37:53,014 --> 01:37:54,424 Ty mluv? 1073 01:37:56,568 --> 01:37:57,836 Ty mluv? 1074 01:37:58,662 --> 01:38:00,294 Co to kurva..? 1075 01:38:00,593 --> 01:38:01,593 Pro kurva..? 1076 01:38:01,723 --> 01:38:04,778 A co to je za povinu, dret hubu celch 3000 km? 1077 01:38:07,873 --> 01:38:09,439 Co? Dr hubu! 1078 01:38:09,640 --> 01:38:10,831 Dr hubu! 1079 01:38:13,796 --> 01:38:15,931 Co? Kdo to je? 1080 01:38:16,233 --> 01:38:17,286 Kdo to je? 1081 01:38:22,997 --> 01:38:23,997 Severn Dakota. 1082 01:38:24,809 --> 01:38:26,048 Co? 1083 01:38:27,805 --> 01:38:28,952 Kurva, podvej... 1084 01:38:31,903 --> 01:38:33,626 Tohle msto. Jo? 1085 01:38:33,829 --> 01:38:37,147 Tvoje sestra etla moc komiks, rozum? 1086 01:38:37,448 --> 01:38:38,948 Moc komiks! 1087 01:38:42,790 --> 01:38:45,564 U jsem to vidl, ok? 1088 01:38:45,784 --> 01:38:46,903 Vechno tohle... 1089 01:38:47,004 --> 01:38:49,992 Nic z tohohle neexistuje... Nen to tam, ok? 1090 01:38:50,193 --> 01:38:52,968 Tenhle Eden neexistuje. 1091 01:38:53,169 --> 01:38:55,106 Je to fantazie, vid? 1092 01:38:55,206 --> 01:38:57,397 Tady jsou jmna vech lid, co to vymysleli. 1093 01:38:58,121 --> 01:38:59,945 Vymysleli vechno. 1094 01:39:00,347 --> 01:39:01,590 Ok? Vechno... 1095 01:39:01,790 --> 01:39:04,661 Jednou se to stalo a pak z toho udlali jenom zkurvenou le. 1096 01:39:04,862 --> 01:39:07,258 Vechno je to... 1097 01:39:07,976 --> 01:39:09,058 Kurva. 1098 01:39:09,897 --> 01:39:10,916 Ne. 1099 01:39:11,318 --> 01:39:13,321 J vm, chpu. 1100 01:39:13,521 --> 01:39:15,634 Je to daleko. 1101 01:39:15,835 --> 01:39:19,275 Rozum? Neberu t do Severn Dakoty. 1102 01:39:22,862 --> 01:39:25,991 Jsem v prdeli. A nemu t tam dovzt. 1103 01:39:26,193 --> 01:39:29,415 Je to dva dny jzdy a j t neberu... 1104 01:39:29,616 --> 01:39:32,222 Nemla m! 1105 01:39:32,521 --> 01:39:33,521 Nemla m! 1106 01:39:35,481 --> 01:39:36,603 Pesta kat ta jmna. 1107 01:39:36,804 --> 01:39:39,041 Pesta je kat. 1108 01:39:39,478 --> 01:39:40,504 Pesta! 1109 01:39:40,705 --> 01:39:41,804 Dost! 1110 01:39:42,107 --> 01:39:44,545 Kurva. Ok. 1111 01:39:45,545 --> 01:39:48,526 Chce tam jet? Vezmu t tam. 1112 01:39:48,853 --> 01:39:50,344 A to vid na vlastn oi. 1113 01:39:50,644 --> 01:39:52,969 Za sedmero hor do pi! 1114 01:40:05,947 --> 01:40:08,259 Chpeme dleitost kontejnmentu, Dr. Ricei. 1115 01:40:08,561 --> 01:40:10,732 Ale nemohu za sebou nechvat mrtvoly jako se to stalo v Juarezu. 1116 01:40:10,933 --> 01:40:13,300 Nezapomete, e jsou to vradc stroje. 1117 01:40:13,501 --> 01:40:15,496 Stroje, kter rdi vyvrad va rodinu. 1118 01:40:15,697 --> 01:40:16,697 Ne vichni. 1119 01:40:17,795 --> 01:40:20,826 Bylo mi eeno, e je mm dostat, mrtv nebo iv. 1120 01:40:21,027 --> 01:40:22,224 Zmnil jste snad rozkazy? 1121 01:40:22,625 --> 01:40:23,625 Ne. 1122 01:40:23,715 --> 01:40:24,795 Dobe. 1123 01:40:26,738 --> 01:40:27,794 Vezmte tuhle tk. 1124 01:40:27,995 --> 01:40:30,161 Dobr stopa, vysok IQ. 1125 01:40:35,530 --> 01:40:36,890 Tady mte. 1126 01:40:58,294 --> 01:40:59,817 Severn Dakota. 1127 01:41:13,455 --> 01:41:14,517 Hej. 1128 01:41:23,495 --> 01:41:24,813 Nech m dit. 1129 01:41:27,407 --> 01:41:28,691 Urit ne. 1130 01:41:34,331 --> 01:41:35,950 Pesta na m zrat. 1131 01:41:43,143 --> 01:41:44,639 Umr. 1132 01:41:47,535 --> 01:41:48,919 Chce umt. 1133 01:41:51,820 --> 01:41:53,416 Charles mi to ekl. 1134 01:41:56,412 --> 01:41:58,692 Co ti jet ekl? 1135 01:41:58,992 --> 01:42:00,646 Abych t nenechala. 1136 01:42:12,749 --> 01:42:14,662 Hej! 1137 01:42:21,808 --> 01:42:22,826 Odpoi si. 1138 01:45:07,103 --> 01:45:08,625 Udruj stabilitu. 1139 01:45:10,924 --> 01:45:12,499 Pisu to ke mn. 1140 01:45:18,576 --> 01:45:20,753 Opatrn, opatrn. 1141 01:45:54,336 --> 01:45:55,934 Je to dobe, Rictore? 1142 01:45:56,447 --> 01:45:57,727 Ne, uber tomu. 1143 01:46:03,920 --> 01:46:05,341 Hej! 1144 01:46:11,929 --> 01:46:13,229 Kde to jsem? 1145 01:46:15,098 --> 01:46:16,797 Co to je? 1146 01:46:17,162 --> 01:46:18,331 Kde jsi to vzal? 1147 01:46:18,550 --> 01:46:19,913 Odkud jsme pili. 1148 01:46:20,514 --> 01:46:23,412 Dali nm to na zpasen. Jsi po tom silnj. 1149 01:46:23,413 --> 01:46:26,200 Hrbne ti po tom a pak t to zabije. 1150 01:46:26,201 --> 01:46:27,791 V malch dvkch ne. 1151 01:46:28,470 --> 01:46:29,755 Pomh to hojit. 1152 01:46:31,453 --> 01:46:32,824 Kde je Laura? 1153 01:46:33,024 --> 01:46:34,969 Sp dole. 1154 01:46:35,168 --> 01:46:36,953 Mm ji vzbudit? 1155 01:46:44,652 --> 01:46:45,850 Ne. 1156 01:47:07,036 --> 01:47:08,738 Ml jsi patn sen. 1157 01:47:12,520 --> 01:47:14,353 Mv non mry? 1158 01:47:19,715 --> 01:47:21,399 Lid mi ubliuj. 1159 01:47:23,557 --> 01:47:25,088 Moje jsou jin. 1160 01:47:31,180 --> 01:47:32,564 J ubliuji lidem. 1161 01:47:50,418 --> 01:47:51,952 V, co to je. 1162 01:47:53,748 --> 01:47:55,650 Je to adamantium. 1163 01:47:56,465 --> 01:47:58,766 To dvaj do ns. 1164 01:47:59,666 --> 01:48:01,381 Take ns to me zabt. 1165 01:48:03,277 --> 01:48:05,539 Pravdpodobn to, co m te zabj. 1166 01:48:07,734 --> 01:48:08,850 Kadopdn... 1167 01:48:09,551 --> 01:48:11,222 Dostal jsem j u dvno... 1168 01:48:12,632 --> 01:48:16,032 a nechval jsem si j, aby mi pipomnala, kdo jsem. 1169 01:48:18,336 --> 01:48:20,311 Te si j nechvm... 1170 01:48:27,108 --> 01:48:28,492 Popravd... 1171 01:48:31,891 --> 01:48:34,198 Pemlel jsem, e bych se zastelil. 1172 01:48:34,769 --> 01:48:36,248 Jak kal Charles. 1173 01:48:42,148 --> 01:48:43,978 Taky jsem ublila lidem. 1174 01:48:46,939 --> 01:48:49,805 Mus se nauit jak s tm t. 1175 01:48:59,298 --> 01:49:01,298 Byli to zl lid. 1176 01:49:05,091 --> 01:49:06,804 To vyjde nastejno. 1177 01:50:21,560 --> 01:50:23,846 To nen vtipn! 1178 01:50:25,386 --> 01:50:26,786 Hej, kmo... 1179 01:50:27,215 --> 01:50:29,452 Jak dlouho jsem byl mimo? 1180 01:50:31,062 --> 01:50:32,343 Jak dlouho jsem spal? 1181 01:50:32,465 --> 01:50:33,733 Dva dny. 1182 01:50:33,936 --> 01:50:35,061 Spal jsem dva dny? 1183 01:50:35,260 --> 01:50:36,632 Jdi jim ct, a zanou balit. 1184 01:50:36,831 --> 01:50:38,375 Nemete tu zstat. 1185 01:50:38,575 --> 01:50:40,571 Museli jsme ekat. To byl pln. 1186 01:50:40,768 --> 01:50:42,967 Vichni mli as do dneka se sem dostat. 1187 01:50:43,166 --> 01:50:45,727 Kdy budete dl ekat, Alkali vs najde a zabije vs vechny. 1188 01:50:45,885 --> 01:50:46,885 Muste odejt. 1189 01:50:46,933 --> 01:50:49,009 Odejdeme ztra ped svitem. 1190 01:50:49,509 --> 01:50:51,059 Pejdeme hranice. 1191 01:50:51,309 --> 01:50:52,812 Tam budeme v bezpe. 1192 01:50:54,119 --> 01:50:55,211 Stejn poloha? 1193 01:50:55,463 --> 01:50:57,559 Ano, mezi polednem a ptou hodinou... 1194 01:50:57,760 --> 01:51:00,161 ns satelity nezachyt. 1195 01:51:00,361 --> 01:51:02,655 - V azyl je schvlen. - Rozumm. 1196 01:51:18,962 --> 01:51:20,655 Zami trochu vpravo, Lauro. 1197 01:51:24,060 --> 01:51:25,938 Trochu vc. Ano. 1198 01:51:26,139 --> 01:51:27,533 Vid ten les? 1199 01:51:31,251 --> 01:51:32,616 Je to 13 km pky. 1200 01:51:33,773 --> 01:51:34,964 A vid ten prsmyk? 1201 01:51:36,420 --> 01:51:37,566 To je hranice. 1202 01:51:39,473 --> 01:51:41,331 Tam budeme v bezpe. 1203 01:51:48,603 --> 01:51:50,164 Poj dovnit. 1204 01:51:56,964 --> 01:51:58,511 Laura mi ekla, cos pro ni udlal. 1205 01:51:59,121 --> 01:52:01,058 M tst, e t m. 1206 01:52:03,479 --> 01:52:05,411 Vezmi si je. Pr jsou tvoje. 1207 01:52:07,282 --> 01:52:09,915 Proto jsi to udlal, ne? 1208 01:52:12,098 --> 01:52:13,997 No... 1209 01:52:14,599 --> 01:52:17,453 Nepotebuju je. Vy ano. 1210 01:52:17,792 --> 01:52:19,451 Jak mysl. 1211 01:52:41,030 --> 01:52:42,780 Tvoji ptel se zdaj mil. 1212 01:52:42,879 --> 01:52:43,894 Pipomnaj mi... 1213 01:52:45,664 --> 01:52:47,011 Hej, co se dje? 1214 01:52:50,112 --> 01:52:51,523 Jsi se svmi pteli. Dokzalas to. 1215 01:52:52,523 --> 01:52:54,022 Kam pjde ty? 1216 01:52:55,115 --> 01:52:56,626 Do nejbliho baru pro zatek. 1217 01:52:58,042 --> 01:53:00,407 Hele, dopravil jsem t sem. To je jedin, emu jsem se upsal. 1218 01:53:00,608 --> 01:53:02,460 Dokonce jsem vrtil prachy. 1219 01:53:02,660 --> 01:53:03,660 Ty jsi ale dobrk. 1220 01:53:03,801 --> 01:53:06,014 Nikdy jsem se o to neprosil! 1221 01:53:06,719 --> 01:53:08,421 Jasn? Charles se o to neprosil! 1222 01:53:08,624 --> 01:53:10,526 Caliban se toho neprosil! 1223 01:53:11,298 --> 01:53:13,322 A jsou est stop pod zem! 1224 01:53:14,462 --> 01:53:16,451 Nevm, co ti Charles vtloukl do hlavy... 1225 01:53:16,652 --> 01:53:19,389 ale j nejsem ten, za koho m m! 1226 01:53:20,835 --> 01:53:22,988 Potkal jsem t teprve ped tdnem. 1227 01:53:24,267 --> 01:53:26,233 M svou Rebeccu, Delilah... 1228 01:53:26,371 --> 01:53:28,152 svoji blah, blah, jakkoliv se jmenujou. 1229 01:53:28,352 --> 01:53:29,890 M vechno, cos chtla! 1230 01:53:33,054 --> 01:53:34,871 A je to takhle lep. 1231 01:53:36,340 --> 01:53:38,273 Protoe v tomhle stojm za pu. 1232 01:53:39,874 --> 01:53:43,055 Lidem, na kterch mi zle, se dj hrozn vci. 1233 01:53:43,255 --> 01:53:44,746 Rozum mi? 1234 01:53:47,147 --> 01:53:48,549 Tak to budu v podku. 1235 01:54:35,050 --> 01:54:36,550 Nebrat celou dvku najednou 1236 01:55:56,518 --> 01:55:59,322 Bte! Smrem k horm! Bte! 1237 01:57:09,420 --> 01:57:10,670 Utkej, Bobby, utkej! 1238 01:57:34,874 --> 01:57:36,274 Rychle! Rychle! 1239 01:57:37,119 --> 01:57:38,119 Je rychleji! 1240 01:57:38,317 --> 01:57:40,321 Nesmme je nechat se dostat k hranici. 1241 01:58:57,054 --> 01:58:58,256 Hnte se! 1242 01:58:58,456 --> 01:58:59,456 Jdeme! Jdeme! 1243 01:59:01,326 --> 01:59:02,724 Bte! Bte! 1244 01:59:04,327 --> 01:59:05,561 Bte! 1245 01:59:12,092 --> 01:59:13,625 Chci, aby ses nadchl. 1246 01:59:13,825 --> 01:59:15,082 To je jen krbnut, zlato. 1247 01:59:31,289 --> 01:59:32,289 Tamhle! 1248 01:59:32,710 --> 01:59:33,710 Mme ji! 1249 01:59:36,380 --> 01:59:38,362 Kryjte se! 1250 02:00:04,756 --> 02:00:05,956 Jdi za m! 1251 02:00:27,534 --> 02:00:29,331 Vzal sis vechnu medicnu. 1252 02:00:30,965 --> 02:00:32,171 U odeznv. 1253 02:00:58,897 --> 02:01:00,170 Jdi se svmi pteli. 1254 02:01:01,734 --> 02:01:02,834 Jdi. 1255 02:01:04,132 --> 02:01:05,299 Lauro? 1256 02:01:07,312 --> 02:01:08,557 Bude vdt kdy. 1257 02:01:20,568 --> 02:01:21,804 Devt hodina! 1258 02:01:23,803 --> 02:01:26,644 Ta zelen va pestv psobit, co? 1259 02:01:27,144 --> 02:01:30,050 U starch mutant se zkracuje efekt. 1260 02:01:30,063 --> 02:01:31,665 Brzy bude tk vyndat drpy. 1261 02:01:31,864 --> 02:01:33,438 Zabij ho, Logane! 1262 02:01:34,966 --> 02:01:36,632 Prosm pestate, pane Howlett. 1263 02:01:37,143 --> 02:01:39,259 Nebo tm mum budu muset nadit, aby zaali stlet do dt. 1264 02:01:39,457 --> 02:01:40,767 To snad nechcete. 1265 02:01:40,969 --> 02:01:43,238 Vzhledem k tomu jak srum odeznv... 1266 02:01:43,438 --> 02:01:45,988 Nepeije sv zrann. 1267 02:01:46,273 --> 02:01:47,803 Necht m se pedstavit. 1268 02:01:48,215 --> 02:01:49,218 Zander Rice. 1269 02:01:50,371 --> 02:01:52,412 Myslm, e jste znal mho otce z Weapon X programu. 1270 02:01:52,612 --> 02:01:56,144 Jo. To byl ten sr co do m dal ten jed. 1271 02:01:57,239 --> 02:01:58,608 Ano, byl jednm z nich. 1272 02:02:00,045 --> 02:02:01,781 Myslm, e jsem ho zabil. 1273 02:02:03,184 --> 02:02:04,185 Myslm, e mte pravdu. 1274 02:02:04,384 --> 02:02:05,782 Projev trochu respektu, muku. 1275 02:02:05,982 --> 02:02:07,895 el mui, kter vyhladil v druh. 1276 02:02:08,397 --> 02:02:10,470 Mj ptel Donald pehn. 1277 02:02:11,392 --> 02:02:14,190 Zn to vc brutln, ne bylo zamleno. 1278 02:02:14,390 --> 02:02:17,501 myslem nebylo mutanty zniit... 1279 02:02:17,702 --> 02:02:19,006 ale ovldnout je. 1280 02:02:21,095 --> 02:02:23,795 Uvdomil jsem si, e nedokeme potlait vliv toho co jme a pijeme. 1281 02:02:24,024 --> 02:02:26,525 Pouili jsme to tedy k vlastnmu zdokonalen. 1282 02:02:27,228 --> 02:02:29,996 Distribuovali jsme genovou terapii u vech... 1283 02:02:30,194 --> 02:02:32,295 od npoj a ke sndaovm cerelim. 1284 02:02:32,496 --> 02:02:33,667 A zabralo to. 1285 02:02:34,066 --> 02:02:36,473 Nhodn mutace zmizely stejn jako obrna. 1286 02:02:36,674 --> 02:02:38,075 Tak jsme zapoali dal iniciativu. 1287 02:02:38,202 --> 02:02:39,809 Tvoit vlastn mutanty. 1288 02:02:40,009 --> 02:02:42,089 - Pesn. - Nebezpen asy, Jamesi. Neme... 1289 02:03:01,103 --> 02:03:02,103 Je as, chlape! 1290 02:03:38,726 --> 02:03:40,599 Vstvej, hochu. Vstvej! 1291 02:03:45,411 --> 02:03:46,710 Udlal to! Jo! 1292 02:04:00,084 --> 02:04:01,677 Lauro! Ne! 1293 02:04:06,799 --> 02:04:07,799 Lauro! 1294 02:05:39,924 --> 02:05:40,924 Jdi. 1295 02:05:43,990 --> 02:05:45,089 Jdi! 1296 02:05:46,389 --> 02:05:47,892 Rychle! Rychle! 1297 02:05:48,590 --> 02:05:51,022 Jdte! Jdte odsud! 1298 02:05:54,573 --> 02:05:56,639 Jdte! Rychle! 1299 02:06:01,138 --> 02:06:02,138 Bte! Bte! 1300 02:06:02,698 --> 02:06:03,698 Jdte! 1301 02:06:04,474 --> 02:06:05,281 Utkejte! 1302 02:06:05,482 --> 02:06:06,482 Ne! 1303 02:06:46,424 --> 02:06:47,826 Ne. Ne! 1304 02:07:12,747 --> 02:07:14,376 Vezmi si sv ptel a utete. 1305 02:07:14,619 --> 02:07:15,811 Ne. 1306 02:07:16,540 --> 02:07:19,130 Budou pod pichzet... 1307 02:07:19,331 --> 02:07:21,929 Poslouchej, ty u nemus bojovat. 1308 02:07:26,250 --> 02:07:28,276 B. 1309 02:07:35,808 --> 02:07:37,829 Nebu tou, co z tebe udlali. 1310 02:07:45,839 --> 02:07:48,159 Lauro... Lauro... 1311 02:07:52,506 --> 02:07:53,508 Tati. 1312 02:08:03,009 --> 02:08:05,717 Tak takov je to pocit. 1313 02:08:07,821 --> 02:08:08,821 Ne. 1314 02:08:16,686 --> 02:08:17,686 Ne. 1315 02:08:31,329 --> 02:08:32,329 Tati. 1316 02:09:06,182 --> 02:09:09,094 "Mu mus bt sm sebou, Joey." 1317 02:09:10,490 --> 02:09:12,026 "Neme pekroit meze." 1318 02:09:15,008 --> 02:09:17,458 "Nen ivota se zabjenm..." 1319 02:09:18,545 --> 02:09:20,525 "pak u nen cesty zpt." 1320 02:09:22,588 --> 02:09:24,512 "dobro nebo zlo je znaka." 1321 02:09:25,465 --> 02:09:27,340 "A znaka dr." 1322 02:09:30,371 --> 02:09:32,770 "B dom za mmou" 1323 02:09:33,972 --> 02:09:37,374 "a ekni j, e je vechno v podku." 1324 02:09:38,976 --> 02:09:42,275 "e dn dal zbran v dol nejsou." 1325 02:09:59,127 --> 02:10:01,128 Pojme. Musme jt. 1326 02:11:01,429 --> 02:11:10,600 Peklad: Kancirypak Korekce: M@rty; www.titulky.com