00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:32,700 --> 00:00:42,700
Peklad: Kancirypak
Korekce: M@rty; www.titulky.com
2
00:01:18,789 --> 00:01:20,059
Kurva.
3
00:01:40,779 --> 00:01:42,079
Chlapi?
4
00:01:42,820 --> 00:01:45,379
To jsou chromovan rouby.
Odete je...
5
00:01:45,380 --> 00:01:46,380
Koukejte na nj.
6
00:01:46,579 --> 00:01:48,019
Znite je...
7
00:01:48,419 --> 00:01:49,419
Jo?
8
00:01:49,700 --> 00:01:51,700
Je pronajat. Nikdo vm za nj nezaplat...
9
00:01:54,901 --> 00:01:58,101
- Blbec.
- Kretne.
10
00:01:59,900 --> 00:02:02,499
LOGAN
WOLVERINE
11
00:02:04,740 --> 00:02:05,740
Kurva.
12
00:02:10,260 --> 00:02:11,260
Dr to.
13
00:02:15,700 --> 00:02:17,139
Hoi.
14
00:02:18,739 --> 00:02:21,179
Vn, tohle nechcete.
15
00:02:24,940 --> 00:02:26,179
Sundej ho.
16
00:02:42,820 --> 00:02:44,540
Do auta ne!
17
00:02:50,060 --> 00:02:51,060
Zabij ho!
18
00:02:53,540 --> 00:02:54,540
Dej mu!
19
00:02:57,299 --> 00:02:58,299
Zabij ho!
20
00:03:04,859 --> 00:03:05,859
Zmrde!
21
00:03:58,419 --> 00:03:59,459
Do pi.
22
00:04:50,420 --> 00:04:51,820
Vichni sp, Berte.
23
00:04:52,139 --> 00:04:56,380
Zombie, porno, zkaen voda, mutanti...
24
00:04:56,940 --> 00:04:58,180
vechno spolu souvis.
25
00:04:58,540 --> 00:05:00,339
Hej, Clide, vdy je rok 2029.
26
00:05:00,579 --> 00:05:02,860
Pro se stle bavme o mutantech?
27
00:05:04,380 --> 00:05:06,579
Ahoj, to jsem j.
Jsem v aut.
28
00:05:06,979 --> 00:05:08,379
Jo, byl to dobr vlet.
29
00:05:09,300 --> 00:05:10,820
Byla to naprost bomba.
30
00:05:11,099 --> 00:05:13,459
USA! USA! USA!
31
00:05:47,380 --> 00:05:48,620
Wolverine!
32
00:05:50,659 --> 00:05:51,659
Vdla jsem, e jsi to ty.
33
00:05:52,659 --> 00:05:54,300
- Kurva!
- Prosm!
34
00:05:54,579 --> 00:05:55,979
Mm pote.
35
00:05:56,339 --> 00:05:58,219
Jen ty mi me pomoct!
36
00:06:00,659 --> 00:06:02,260
Thni kurva ode m!
37
00:06:07,579 --> 00:06:08,700
Prosm!
38
00:06:09,579 --> 00:06:10,820
Logane!
39
00:06:16,099 --> 00:06:17,099
Kdo to byl?
40
00:06:17,219 --> 00:06:19,419
Nevm, njak blzniv ensk.
Nemjte strach.
41
00:07:21,380 --> 00:07:24,940
No to m podr. Wolverine.
42
00:07:25,700 --> 00:07:27,099
A je z nj smaka.
43
00:07:27,500 --> 00:07:28,820
Ty se, kurva, kdo?
44
00:07:30,180 --> 00:07:32,459
V, m ve dvech kulky...
45
00:07:32,940 --> 00:07:35,039
Slyel jsem, e jsi byl v Phoenixu.
46
00:07:35,260 --> 00:07:38,579
Ale vera v noci mi volali
ptel od Texask policie,
47
00:07:38,899 --> 00:07:43,379
e pr nali 3 mrtv mexiknce u silnice 54.
48
00:07:43,459 --> 00:07:45,659
Nic neobvyklho.
49
00:07:45,899 --> 00:07:48,860
A na to, e jednomu chybla ruka,
druhmu noha...
50
00:07:49,459 --> 00:07:50,740
Tak si mysleli...
51
00:07:51,060 --> 00:07:54,060
e to byl bu zabhl tygr,
nebo Freddy Krueger.
52
00:07:54,899 --> 00:07:56,500
Ale dnej z nich neum dit.
53
00:07:56,820 --> 00:07:59,740
Jeden protoe neexistuje
a druh protoe vyhynul.
54
00:08:00,019 --> 00:08:04,019
A pili na to, e rouby patily Chrysleru 24...
55
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
no a...
56
00:08:06,860 --> 00:08:08,820
Tohle je Chrysler 24.
57
00:08:11,099 --> 00:08:13,020
U t nala?
58
00:08:13,219 --> 00:08:14,260
Gabriela?
59
00:08:16,500 --> 00:08:17,500
V...
60
00:08:17,859 --> 00:08:20,260
nehledm tebe, Wolvie.
61
00:08:20,500 --> 00:08:24,099
Hledm nkoho,
kdo se shn po tob.
62
00:08:25,060 --> 00:08:28,219
Vzala mi nco,
kdy jsem nedval pozor.
63
00:08:28,460 --> 00:08:31,020
Nco za co jsem zodpovdn.
64
00:08:32,779 --> 00:08:33,860
Mexianka.
65
00:08:35,020 --> 00:08:36,819
Shn se po tob.
66
00:08:39,500 --> 00:08:40,800
Nic ti to nek?
67
00:08:40,860 --> 00:08:44,220
dnou Gabrielu neznm,
take vypadni z mho auta!
68
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
V...
69
00:08:48,299 --> 00:08:50,100
Vm, co skrv...
70
00:08:50,819 --> 00:08:53,380
Star pleoun na hranici s Mexikem?
71
00:08:54,220 --> 00:08:55,260
Co chce?
72
00:08:55,539 --> 00:08:56,980
Trochu spoluprce.
73
00:09:05,900 --> 00:09:07,980
Jsem fanouek, mimochodem.
74
00:09:15,799 --> 00:09:17,099
Alkall Transigen
Donald Pierce, f bezpenosti
75
00:09:17,100 --> 00:09:18,359
Kurva! Kurva!
76
00:09:19,937 --> 00:09:21,632
Ne, pane. Ne.
77
00:09:22,573 --> 00:09:24,668
Vm, e jsem kal erven.
Ale potebuju tu lo hned.
78
00:09:24,900 --> 00:09:26,686
Pro by to mlo znamenat vy cenu?
79
00:09:27,587 --> 00:09:28,600
Poslyte.
80
00:09:28,800 --> 00:09:30,596
Vm e jste chtl 70...
81
00:09:30,813 --> 00:09:34,110
Co kdybych vm mohl dt
ihned hotov 45000 dolar?
82
00:09:34,345 --> 00:09:35,813
Halo?
83
00:09:36,079 --> 00:09:37,101
Kurva.
84
00:09:40,452 --> 00:09:41,452
Ahoj, Same.
85
00:09:41,750 --> 00:09:42,750
Dobr rno.
86
00:10:40,308 --> 00:10:41,706
M patn den.
87
00:10:41,946 --> 00:10:43,255
Vechny jsou patn.
88
00:10:44,321 --> 00:10:46,201
Ty jsme potebovali ped esti hodinami.
89
00:10:49,797 --> 00:10:51,271
Tohle nesta.
90
00:10:52,418 --> 00:10:53,900
Nevysta to na cel tden.
91
00:10:53,952 --> 00:10:54,966
Dlm na tom.
92
00:10:57,437 --> 00:10:58,437
Jsi na ad.
93
00:10:59,194 --> 00:11:00,757
Ml jsem blbou noc.
94
00:11:02,355 --> 00:11:03,355
Chudku.
95
00:11:08,049 --> 00:11:11,011
Vera mi kal, e s nkm komunikuje.
96
00:11:11,390 --> 00:11:13,268
S nikm nekomunikuje.
97
00:11:13,523 --> 00:11:14,596
Nebu si tak jist.
98
00:11:14,925 --> 00:11:16,858
M k tomu vechny detaily...
99
00:11:17,088 --> 00:11:19,456
Myslel jsem, e ta ndr
m fungovat jako barira.
100
00:11:19,834 --> 00:11:22,260
- Jsou v n praskliny.
- Prosm, pesta.
101
00:11:22,951 --> 00:11:23,951
Dole vlevo.
102
00:11:30,648 --> 00:11:31,909
Ty m neposlouch.
103
00:11:32,213 --> 00:11:35,467
Zaal mi pokldat otzky...
"Pro jsme tady?"
104
00:11:35,656 --> 00:11:37,400
Myslm, e se mi sna dostat do hlavy.
105
00:11:37,471 --> 00:11:38,579
Proto k tomu mme tohle to.
106
00:12:00,121 --> 00:12:02,483
Ptel! Mm pro vs novinu!
107
00:12:02,860 --> 00:12:04,170
Nezle, co dlte.
108
00:12:04,437 --> 00:12:07,879
Nezle na vaich inech.
Nemete naplnit bo oekvn!
109
00:12:08,178 --> 00:12:12,072
On to v, e nemete.
To je v podku, nejsme dokonal.
110
00:12:14,332 --> 00:12:15,769
Uhnte, pane.
111
00:12:17,023 --> 00:12:18,167
km "uhnte"!
112
00:12:18,442 --> 00:12:21,472
Nov dobrota u Taco Bell!
113
00:12:21,683 --> 00:12:23,962
Objednejte s kuetem!
Objednejte se steakem!
114
00:12:24,193 --> 00:12:26,143
S rozputnm srem uvnit taco!
115
00:12:26,437 --> 00:12:28,138
Jedinen nabdka!
116
00:12:28,353 --> 00:12:30,202
Bte hned!
117
00:12:31,850 --> 00:12:33,212
Kdo jsi?
118
00:12:33,718 --> 00:12:34,797
Ty v, kdo jsem.
119
00:12:35,146 --> 00:12:37,289
Ty jsi ten, co m dv spt.
120
00:12:37,619 --> 00:12:38,818
Oba potebujeme spt.
121
00:12:38,992 --> 00:12:40,298
Ne! Ne!
122
00:12:45,587 --> 00:12:46,913
Co mi to dl?
123
00:12:47,117 --> 00:12:48,117
Charlesi.
124
00:12:49,510 --> 00:12:50,510
Prosm.
125
00:13:33,168 --> 00:13:35,576
Jak dlouho jsem tady?
126
00:13:56,545 --> 00:13:57,664
Co to je?
127
00:13:57,909 --> 00:13:58,909
Ty v, co to je.
128
00:13:59,208 --> 00:14:02,757
Ty injekce m na zchvaty
a ty prky jim pedchz.
129
00:14:05,091 --> 00:14:06,952
Pro si je nepofouk pro tst?
130
00:14:07,148 --> 00:14:08,281
Naser si, Logane.
131
00:14:08,496 --> 00:14:09,869
Najednou v, kdo jsem.
132
00:14:10,169 --> 00:14:12,391
Vdycky vm, kdo jsi.
133
00:14:12,645 --> 00:14:15,044
Jen t obas nepoznvm.
134
00:14:16,323 --> 00:14:17,323
Vem si prky.
135
00:14:23,318 --> 00:14:25,831
Nenechvej m tu s tm zkurvenm albnem.
136
00:14:26,216 --> 00:14:27,626
Neposlouch m.
137
00:14:28,675 --> 00:14:31,075
Poznm speciaci, kdy j vidm.
138
00:14:31,119 --> 00:14:32,119
Coe?
139
00:14:32,300 --> 00:14:35,269
Speciaci, nov mutant, mlad.
140
00:14:36,117 --> 00:14:37,997
- Oni se ho sna zabt.
- "Oni" "Oni"
141
00:14:38,135 --> 00:14:39,135
Potebuje pomoct.
142
00:14:40,423 --> 00:14:41,750
"Oni". "Oni".
143
00:14:41,936 --> 00:14:44,217
Jsem rd, e u nejsi jejich problm.
144
00:14:44,525 --> 00:14:46,976
Nechtj m, ale tebe.
145
00:14:46,977 --> 00:14:47,977
Zmlkni.
146
00:14:48,856 --> 00:14:52,616
No jo, tak zkurven pitom jsou.
147
00:14:53,866 --> 00:14:56,579
ekaj na tebe u Sochy Svobody.
148
00:14:56,842 --> 00:15:00,386
To u bylo dvno, Charlesi. Dvno.
149
00:15:01,072 --> 00:15:03,399
dn nov mutanti u nejsou, rozum?
150
00:15:03,781 --> 00:15:06,779
U 25 let se nikde dn nenarodil.
151
00:15:07,168 --> 00:15:08,491
Vdycky sis myslel,
152
00:15:09,535 --> 00:15:11,235
e jsme soust boho plnu.
153
00:15:15,318 --> 00:15:16,318
Ale mon...
154
00:15:17,381 --> 00:15:19,821
Jsme jenom bo chyba.
155
00:15:29,571 --> 00:15:32,428
Zklamal jsi m.
156
00:15:35,343 --> 00:15:36,343
Kdy jsem t nael...
157
00:15:36,712 --> 00:15:40,418
byls pouhej zpasnk v kleci.
158
00:15:40,906 --> 00:15:43,813
Skvl zpsob jak zakrt
vraedn sklony.
159
00:15:44,132 --> 00:15:46,182
Zvisl na barbiturtech.
160
00:15:46,929 --> 00:15:49,131
Byls zve.
161
00:15:50,396 --> 00:15:51,809
Ujali jsme se t.
162
00:15:52,973 --> 00:15:55,457
Dali jsme ti rodinu.
163
00:15:56,039 --> 00:15:57,039
Te jsou ale pry.
164
00:15:57,242 --> 00:15:58,242
Logane.
165
00:15:59,593 --> 00:16:00,593
Logane...
166
00:16:02,795 --> 00:16:04,208
Cos to udlal?
167
00:16:06,633 --> 00:16:07,809
Cos to udlal?
168
00:16:08,125 --> 00:16:10,098
Odpovz mi! Pro jsem tady?
169
00:16:10,386 --> 00:16:12,019
Nikdo by takhle neml t.
170
00:16:12,270 --> 00:16:13,593
Zdrogovanej ve zkurven ndri!
171
00:16:13,862 --> 00:16:15,939
- Je to pro tvoje dobro.
- Ne nen!
172
00:16:19,440 --> 00:16:21,655
ek, a umu.
173
00:18:03,160 --> 00:18:04,389
Nechci se hdat,...
174
00:18:04,659 --> 00:18:07,250
ale njak vci je poteba probrat.
175
00:18:08,603 --> 00:18:09,673
Jak vci?
176
00:18:12,150 --> 00:18:13,815
Bylo by povaovno za troufal...
177
00:18:14,211 --> 00:18:16,357
kdybych poukzal na to, e vzhledem
k mmu pedchozmu pozorovn...
178
00:18:16,685 --> 00:18:19,094
dvky jsou mal na to,
aby potlaily ty zchvaty.
179
00:18:21,260 --> 00:18:22,863
Tohle mi dali.
180
00:18:23,157 --> 00:18:25,331
Nebyl jsem v pozici, abych si vybral.
181
00:18:25,632 --> 00:18:26,857
Dnes rno jsem mlem umel.
182
00:18:27,156 --> 00:18:28,800
- Ten zchvat...
- Byla to sotva minutka.
183
00:18:28,829 --> 00:18:30,726
Pilo mi to dle ne minuta.
Nemohl jsem dchat.
184
00:18:30,917 --> 00:18:32,126
Ty jsi mn nchyln.
185
00:18:32,425 --> 00:18:34,142
V, e potebuje vt dvky.
186
00:18:34,466 --> 00:18:37,057
A vm, e sis ulil vc penz.
187
00:18:37,369 --> 00:18:38,378
Ty prachy ns odsud dostanou.
188
00:18:38,651 --> 00:18:40,244
Ns ne. Vs dva.
189
00:18:40,570 --> 00:18:42,300
et na jachtu.
190
00:18:42,367 --> 00:18:43,800
Jachtu... to je na slunci.
191
00:18:43,875 --> 00:18:47,012
Tko se tam budu schovvat
v podpalub jak Nosferatu.
192
00:18:47,159 --> 00:18:48,211
Nemysl?
193
00:18:48,414 --> 00:18:52,100
Prt vm spory a dlat klobsy.
194
00:18:56,419 --> 00:18:57,859
Tohle jsem nael v tvoj kapse.
195
00:18:59,391 --> 00:19:00,444
Adamantium.
196
00:19:02,273 --> 00:19:03,719
Jestli si plnuje vystelit mozek,
197
00:19:03,984 --> 00:19:05,665
mohl bys to udlat na moi?
198
00:19:05,853 --> 00:19:08,491
- Zrovna jsem uklidil.
- Tyhle sraky nepotebuju poslouchat.
199
00:19:18,713 --> 00:19:21,894
Ped rokem jsi m podal o pomoc a...
200
00:19:22,812 --> 00:19:24,457
Bh v, e jsem se snail.
201
00:19:25,708 --> 00:19:28,127
Ale nemu ti pomoct, fakt ne...
202
00:19:29,273 --> 00:19:30,774
kdy se mnou nemluv.
203
00:19:32,471 --> 00:19:34,533
V noci slym, e nesp.
204
00:19:34,823 --> 00:19:36,375
O tom nechce mluvit.
205
00:19:38,468 --> 00:19:40,690
Nebo vechen alkohol co pije.
206
00:19:41,024 --> 00:19:43,707
Nebo ten hnis co si vyndv z kloub.
207
00:19:44,132 --> 00:19:46,394
Nebo ta krev co ti myju z obleen.
208
00:19:46,821 --> 00:19:48,961
Nebo nov rny co m v hrudi.
209
00:19:49,451 --> 00:19:51,309
Kter se nehoj.
210
00:19:52,020 --> 00:19:53,020
A urit...
211
00:19:53,209 --> 00:19:56,139
ani o tom e nezvldne
pest etiketu na t flace.
212
00:19:57,819 --> 00:19:59,019
Stoj tam "Ibuprofen".
213
00:20:01,199 --> 00:20:02,307
To byl mj oblben hrnek.
214
00:20:02,838 --> 00:20:04,579
Neser se do m.
215
00:20:06,829 --> 00:20:08,083
Nco se s tebou dje, Logane.
216
00:20:08,411 --> 00:20:10,885
Jsi nemocn zevnit.
Ctm to.
217
00:20:17,366 --> 00:20:18,897
Nejlep noc v ivot!
218
00:20:21,244 --> 00:20:22,405
Hej, idii.
219
00:20:39,966 --> 00:20:42,892
Miluju t.
220
00:20:43,183 --> 00:20:44,761
Jste zlatko.
221
00:21:42,440 --> 00:21:43,589
Pane Logan.
222
00:21:43,798 --> 00:21:44,798
Jei.
223
00:21:44,907 --> 00:21:46,436
Prosm, potebujeme svzt.
224
00:21:46,714 --> 00:21:48,481
Nejsem k dispozici.
Zavolejte taxi.
225
00:21:48,821 --> 00:21:50,781
- Jsem Gabriela Lopez.
- Nechci znt vae jmno.
226
00:21:51,079 --> 00:21:52,476
Jdou po ns.
227
00:21:52,702 --> 00:21:53,866
Musme se odsud dostat.
228
00:21:54,215 --> 00:21:55,855
Jet na sever, do Kanady.
229
00:21:56,042 --> 00:21:57,544
To me udlat kad.
230
00:21:57,814 --> 00:21:58,814
Dm vm 50.000 dolar.
231
00:21:59,764 --> 00:22:02,561
Jak jste m nala?
Mrdte mi ivot, ensk!
232
00:22:02,704 --> 00:22:04,784
Lidi co jdou po vs, jdou te i po mn!
233
00:22:05,285 --> 00:22:07,185
Byla spatena znamen.
234
00:22:07,459 --> 00:22:09,606
- Lauro, b dovnit.
- Jak znamen?
235
00:22:09,936 --> 00:22:13,628
Pr nkdo, kdo vypadal jako
Wolverine dil v El Pasu.
236
00:22:13,929 --> 00:22:15,436
Pr vypadal stae.
237
00:22:18,933 --> 00:22:19,684
Hej!
238
00:22:19,901 --> 00:22:21,705
ekla jsem ti, a nech ten m!
239
00:22:22,029 --> 00:22:23,029
- Zl holka!
- Ne!
240
00:22:23,263 --> 00:22:24,904
- ekla jsem ti to... zl holka!
- Ne!
241
00:22:25,041 --> 00:22:27,001
- Tvoje mma to bude muset zaplatit.
- Ne...
242
00:22:29,598 --> 00:22:30,598
Kurva!
243
00:22:32,802 --> 00:22:34,126
Mus to zaplatit.
244
00:22:35,667 --> 00:22:36,973
A ona m hotovost.
245
00:22:37,271 --> 00:22:38,271
Vidla jsem ji...
246
00:22:38,429 --> 00:22:41,627
Thnte radi zptky do kanclu.
D vm vae prachy.
247
00:22:44,063 --> 00:22:45,961
Nikam nevolejte, prosm.
248
00:22:46,223 --> 00:22:48,137
Najdou ns a zabijou ns.
249
00:22:56,705 --> 00:22:57,955
Jsem sestra.
250
00:22:59,394 --> 00:23:01,675
Byla. V Mexico City.
251
00:23:03,268 --> 00:23:04,268
Kdy se to stalo?
252
00:23:04,600 --> 00:23:07,826
Dnes rno. U hranice.
253
00:23:11,600 --> 00:23:12,825
Utekla jsem jim, ale...
254
00:23:14,676 --> 00:23:16,178
Te znaj moje auto.
255
00:23:19,930 --> 00:23:22,214
Hele, musm jt.
256
00:23:22,478 --> 00:23:24,563
Ne. Prosm. Tady...
257
00:23:25,041 --> 00:23:26,130
Podvejte.
258
00:23:26,466 --> 00:23:29,083
Podvejte! Tady, berte. 20.000 dolar.
259
00:23:29,632 --> 00:23:31,376
Tady. Vezmte ns na tuhle adresu.
260
00:23:32,793 --> 00:23:35,001
Dalch 30.000 dostanete, a se tam dostaneme.
261
00:23:36,396 --> 00:23:38,284
Moji ptel vm to daj.
262
00:23:39,030 --> 00:23:40,347
ekaj na vs.
263
00:23:41,571 --> 00:23:42,719
Daj vm cokoliv.
264
00:23:44,025 --> 00:23:45,128
Kde jste to vzala?
265
00:23:45,352 --> 00:23:46,519
Mj ptel.
266
00:23:47,667 --> 00:23:50,099
Chce m zabt a vzt si j.
267
00:23:53,341 --> 00:23:54,780
To je vae dcera?
268
00:23:56,823 --> 00:23:57,823
Ano.
269
00:24:01,537 --> 00:24:03,795
Vm, e je v tob stle dobro.
270
00:24:04,146 --> 00:24:05,146
Vm, e nm chcete pomoct.
271
00:24:05,334 --> 00:24:06,891
- Nic o mn nevte.
- Prosm.
272
00:24:07,246 --> 00:24:10,656
Psahm, e nebudou dn
problmy, kdy hned vyrazme.
273
00:24:10,928 --> 00:24:12,600
Nemu prost odjet do Severn Dakoty!
274
00:24:12,601 --> 00:24:14,492
- Musme tam bt do ptku.
- Jinak co?
275
00:24:14,555 --> 00:24:17,006
Jinak pijdeme o monost pejt.
276
00:24:17,687 --> 00:24:18,769
Prosm...
277
00:24:19,880 --> 00:24:20,909
Prosm vezmi ns...
278
00:24:24,515 --> 00:24:25,536
Prosm...
279
00:24:33,024 --> 00:24:34,607
Lb se mi.
280
00:24:34,921 --> 00:24:36,459
Vypad v nich mlad.
281
00:24:38,004 --> 00:24:39,307
- Honem.
- Na cest.
282
00:24:41,072 --> 00:24:42,313
Charlesi...
283
00:24:43,298 --> 00:24:44,934
Musm odjet na pr dn.
284
00:24:46,467 --> 00:24:47,907
Dlouh jzda za hodn penz.
285
00:24:48,207 --> 00:24:50,008
A se vrtm, tak odsud vypadneme.
286
00:24:50,682 --> 00:24:53,173
Pojedeme do Yelapi.
Seeneme lo.
287
00:24:54,048 --> 00:24:55,411
A budeme t na moi.
288
00:24:55,682 --> 00:24:57,714
Bude tam v bezpe?
289
00:24:59,320 --> 00:25:02,022
Ano, budeme v bezpe.
290
00:25:02,321 --> 00:25:03,801
Podvej, co pinesl Logan, Charlesi.
291
00:25:10,309 --> 00:25:11,420
Budu zpt za pr dn.
292
00:25:54,646 --> 00:25:55,709
Kurva.
293
00:26:03,611 --> 00:26:05,705
Jsou tady. Pros...
294
00:26:27,117 --> 00:26:28,435
- Logane.
- Ano?
295
00:26:28,634 --> 00:26:29,735
Co se stalo?
296
00:26:29,953 --> 00:26:31,286
Nco se pokazilo?
297
00:26:31,553 --> 00:26:32,879
U od samho potku.
298
00:26:53,747 --> 00:26:54,747
Logane!
299
00:26:58,087 --> 00:26:59,087
Logane!
300
00:26:59,342 --> 00:27:00,436
Co?
301
00:27:03,023 --> 00:27:04,520
to je?
302
00:27:10,457 --> 00:27:11,457
Kdo to je?
303
00:27:15,251 --> 00:27:17,595
Myslel jsem, e je m vyctit pijdt.
304
00:27:17,854 --> 00:27:18,959
Vyctm mutanty.
305
00:27:19,219 --> 00:27:21,062
Jsem stopa, ne vevd.
306
00:27:21,405 --> 00:27:24,354
Jdi dovnit, a je Charles zticha.
Hned!
307
00:27:33,784 --> 00:27:36,603
Vypadni, debile. Tohle je soukrom pozemek.
308
00:27:36,873 --> 00:27:38,095
To je pravda.
309
00:27:39,037 --> 00:27:42,109
Ve skutenosti pat
nadnrodn spolenosti...
310
00:27:42,371 --> 00:27:43,723
sdlc v Shanghai.
311
00:27:45,373 --> 00:27:47,460
Kde schovv ddka?
312
00:27:47,770 --> 00:27:49,036
Tmhle?
313
00:27:51,772 --> 00:27:52,931
Nebo tmhle?
314
00:27:54,155 --> 00:27:55,555
To by bylo chytr.
315
00:27:56,682 --> 00:27:58,882
Rd bych se s nm setkal.
316
00:27:59,131 --> 00:28:03,790
Nrodn bezpenost pr povauje jeho mozek
za zbra hromadnho nien.
317
00:28:05,375 --> 00:28:07,220
Zatracen koda toho,
co se stalo na vchod.
318
00:28:07,807 --> 00:28:09,093
Je mrtv u pes rok.
319
00:28:11,429 --> 00:28:12,429
Potebuju tu holku.
320
00:28:12,803 --> 00:28:13,803
Jakou?
321
00:28:14,001 --> 00:28:15,984
Ta co pat k tm mm, co dr.
322
00:28:16,584 --> 00:28:18,163
Tady dn holka nen.
323
00:28:18,364 --> 00:28:20,066
Vm, e jsi byl v tom motelu.
324
00:28:20,194 --> 00:28:21,361
Jo, zavolala m tam.
325
00:28:21,584 --> 00:28:23,346
Nebyla tam holka,
jen ta ena.
326
00:28:23,587 --> 00:28:26,047
Jen ta ena. Jo, to byla.
327
00:28:28,971 --> 00:28:30,246
Take jsi vidl Gabrielu.
328
00:28:31,750 --> 00:28:34,871
A nezavolals, to bol.
329
00:28:36,626 --> 00:28:38,058
Nezastelils j, e ne?
330
00:28:38,344 --> 00:28:40,491
- Ne a ty?
- Zeptal jsem se prvn.
331
00:28:40,772 --> 00:28:43,102
- Nemm rd zbran.
- Samozejm.
332
00:28:43,933 --> 00:28:46,605
koda, e jsi mi nezavolal, Logane.
333
00:28:46,888 --> 00:28:47,960
Musel jsem se zeptat.
334
00:28:51,087 --> 00:28:52,201
Vid?
335
00:28:52,526 --> 00:28:54,466
Nejsi jedin, kdo je vylepen.
336
00:29:02,741 --> 00:29:04,272
Logane. Logane!
337
00:29:04,571 --> 00:29:06,469
Tohle je Laura.
338
00:29:07,353 --> 00:29:08,353
Calibane, poj!
339
00:29:08,816 --> 00:29:11,134
Ta, co jsem vm o n kal.
340
00:29:11,374 --> 00:29:12,976
Tohle je Laura.
341
00:29:13,901 --> 00:29:15,555
ekali jsme na tebe.
342
00:29:20,677 --> 00:29:21,677
Poj, poj.
343
00:29:22,928 --> 00:29:24,094
To je v podku.
344
00:29:24,771 --> 00:29:25,771
Poj
345
00:29:27,325 --> 00:29:28,386
Lauro.
346
00:29:31,686 --> 00:29:33,024
To je v podku, to je v podku.
347
00:29:35,292 --> 00:29:36,292
Poj.
348
00:29:36,748 --> 00:29:37,748
Poj.
349
00:29:39,036 --> 00:29:42,575
Poj, me tu zstat.
350
00:29:43,234 --> 00:29:44,234
Jsi v bezpe.
351
00:29:46,876 --> 00:29:47,876
Poj.
352
00:29:49,656 --> 00:29:52,225
Vypad jako bval vojk.
Lovec odmn?
353
00:29:52,125 --> 00:29:53,125
H.
354
00:29:54,364 --> 00:29:55,417
Je sm?
355
00:29:55,673 --> 00:29:56,772
Dlouho nebude.
356
00:29:57,641 --> 00:30:00,539
Nalo ho, vezmi ho na pou a vyho ho tam.
357
00:30:00,872 --> 00:30:02,522
Co kdy se vzbud, ne tam dojedu?
358
00:30:07,736 --> 00:30:09,824
Poli sms, kde se. Vyzvedneme t.
359
00:30:23,509 --> 00:30:24,509
Ano.
360
00:30:28,872 --> 00:30:29,872
Logane.
361
00:30:30,509 --> 00:30:32,030
- Logane!
- Hej! Hej!
362
00:30:33,057 --> 00:30:36,209
Vrtm ti to, a zjistm,
co jste na m s matkou uili.
363
00:30:36,518 --> 00:30:37,586
- Ne, Logane.
- Co?
364
00:30:37,923 --> 00:30:39,806
Myslm, e...
365
00:30:48,273 --> 00:30:50,988
Logane, ena, kterou jsi
potkal, nebyla jej matka.
366
00:30:51,814 --> 00:30:54,007
- Take mluv?
- Komunikujeme.
367
00:30:54,417 --> 00:30:55,496
Komunikujete.
368
00:30:57,214 --> 00:30:58,362
Vezmi si.
369
00:30:59,907 --> 00:31:01,971
Musme jt. Nen tu bezpeno.
370
00:31:02,211 --> 00:31:04,198
A venku nesm dostat zchvat. Rozum?
371
00:31:05,058 --> 00:31:08,682
Ano, ale tohle je ten mutant,
o kterm jsem ti kal.
372
00:31:08,971 --> 00:31:10,681
- Potebuje na pomoc.
- Nen mutant!
373
00:31:10,892 --> 00:31:13,125
- Ano, je!
- A jak je jej dar, Charlesi?
374
00:31:13,375 --> 00:31:14,875
Jezen? Hzen trubek?
375
00:31:17,911 --> 00:31:20,911
To je v podku. Jenom mainka.
376
00:31:39,371 --> 00:31:40,371
Super.
377
00:31:40,652 --> 00:31:42,522
"Vezmi si zbra. Odvez tlo."
378
00:31:42,682 --> 00:31:44,645
"Napi cestou zptky"
379
00:31:44,921 --> 00:31:45,978
Jet nco?
380
00:31:46,268 --> 00:31:47,819
Jdlo pro malou?
381
00:31:54,612 --> 00:31:56,113
Jsi v hajzlu, muku.
382
00:32:06,500 --> 00:32:09,421
To je v podku. To je mainka.
383
00:32:09,497 --> 00:32:11,631
Tohle nen dn mainka.
384
00:32:15,336 --> 00:32:17,198
Posa se.
385
00:32:17,490 --> 00:32:18,684
- Musme jet.
- Co?
386
00:32:18,939 --> 00:32:20,499
- Co se dje?
- Zsta tady.
387
00:32:20,644 --> 00:32:22,034
- Nehbej se.
- Kam jedeme?
388
00:32:23,063 --> 00:32:25,632
Neboj se. Vrt se pro tebe.
389
00:32:29,795 --> 00:32:33,012
Logane, ta dvka. Vra se pro ni!
390
00:32:37,588 --> 00:32:39,809
Logane, co ta dvka?
391
00:32:41,915 --> 00:32:42,915
Logane.
392
00:32:49,207 --> 00:32:51,335
Logane, nesmme zapomenout na Lauru.
393
00:32:51,612 --> 00:32:52,779
Nen n problm!
394
00:33:01,787 --> 00:33:02,787
Kurva!
395
00:33:11,037 --> 00:33:12,037
Kurva!
396
00:33:40,905 --> 00:33:41,905
Logane.
397
00:33:41,945 --> 00:33:42,945
Jo, pemlm.
398
00:33:43,183 --> 00:33:44,183
Ta dvka.
399
00:33:45,028 --> 00:33:46,621
Logane, nesmme zapomenout na Lauru.
400
00:33:46,849 --> 00:33:48,049
- Prosm, ticho.
- Logane!
401
00:33:53,412 --> 00:33:55,171
- Charles Xavier.
- Kde je Caliban?
402
00:33:55,770 --> 00:33:57,606
Nejhledanj osmdestnk v Americe.
403
00:33:57,875 --> 00:33:59,612
Vlastn jsem devadestnk.
404
00:34:08,678 --> 00:34:09,678
Kde je Caliban?
405
00:34:11,651 --> 00:34:13,047
Nejdv mi ekni kde je ta holka.
406
00:34:13,317 --> 00:34:15,197
Nebo se zeptm pleouna.
Vypad celkem ptelsky.
407
00:34:15,447 --> 00:34:16,769
kal jsem ti, e nen tady.
408
00:34:17,070 --> 00:34:19,356
Kde je Caliban, ty sri?
409
00:34:20,610 --> 00:34:22,782
Nechal jsem ho tam,
kde ml nechat on m.
410
00:34:39,256 --> 00:34:42,365
Boe, Wolverine, vidt t
takhle mi trh srdce.
411
00:34:42,693 --> 00:34:44,503
Ne ti ho nevyrvu z hrudi...
412
00:34:52,796 --> 00:34:53,829
Jdi pro ni.
413
00:36:06,860 --> 00:36:08,019
Lauro!
414
00:36:12,371 --> 00:36:13,858
Zl holka!
415
00:36:15,278 --> 00:36:16,278
Ahoj, malik.
416
00:36:25,611 --> 00:36:26,753
Lauro...
417
00:36:29,827 --> 00:36:30,827
Lauro!
418
00:36:31,235 --> 00:36:33,972
Zlato, zsta, kde jsi.
419
00:36:34,677 --> 00:36:35,952
Chce vidt sv ptele, e?
420
00:36:36,979 --> 00:36:38,928
Veliteli, stailo!
421
00:36:39,878 --> 00:36:41,427
kal ivou, nebo mrtvou.
422
00:36:42,809 --> 00:36:43,809
Lauro!
423
00:36:45,519 --> 00:36:46,519
Lauro.
424
00:36:47,820 --> 00:36:49,184
Lauro.
425
00:36:49,387 --> 00:36:51,025
Ne, Ne.
426
00:36:52,735 --> 00:36:54,247
Pohyb!
427
00:37:00,106 --> 00:37:01,202
Pohyb!
428
00:37:05,510 --> 00:37:08,035
Pestate stlet, uzdravuje se!
429
00:37:07,401 --> 00:37:10,316
Hnte se!
430
00:37:12,595 --> 00:37:13,952
Kurva!
431
00:37:58,673 --> 00:37:59,673
Mm t!
432
00:38:10,912 --> 00:38:12,017
Dr to.
433
00:39:04,071 --> 00:39:07,000
Jak jsem ekl, je mutant jako ty.
434
00:39:07,059 --> 00:39:08,059
Dr se!
435
00:39:11,229 --> 00:39:12,770
pln jako ty.
436
00:39:34,502 --> 00:39:36,666
Lauro, jsi v pohod?
437
00:39:54,982 --> 00:39:55,982
Pohyb!
438
00:40:04,897 --> 00:40:05,897
Drte se!
439
00:40:11,737 --> 00:40:13,355
Kurva! No tak!
440
00:40:15,161 --> 00:40:16,161
No tak!
441
00:40:23,150 --> 00:40:24,150
Kurva.
442
00:41:16,638 --> 00:41:18,371
Honem, jedem!
443
00:42:10,618 --> 00:42:11,618
Sedni si!
444
00:42:21,161 --> 00:42:22,402
Pivete stopae!
445
00:42:30,018 --> 00:42:31,018
Ty...
446
00:42:32,661 --> 00:42:34,150
Kdo sakra se?
447
00:42:35,527 --> 00:42:38,464
Hej, ptm se t. Co ses za?
448
00:42:39,668 --> 00:42:41,241
V kdo to je, Logane.
449
00:42:42,085 --> 00:42:43,125
Ne, nevm.
450
00:42:43,384 --> 00:42:45,462
Nepipomn ti nkoho?
451
00:43:17,105 --> 00:43:19,282
etl jsem o tob jako dt.
452
00:43:21,427 --> 00:43:23,040
Myslm, e si m s nkm plete.
453
00:43:31,248 --> 00:43:35,317
Pokud se nepletu, pracoval jsi pro mj tm.
454
00:43:35,898 --> 00:43:38,507
Pomhals vystopovat muky.
455
00:43:39,583 --> 00:43:40,734
Co se zmnilo?
456
00:43:42,226 --> 00:43:43,226
Stal ses vcm?
457
00:43:47,266 --> 00:43:50,768
Potebuju po tob jet
jednu posledn vc pro ty hodn.
458
00:43:52,645 --> 00:43:56,107
Chci vystopovat jet
jednoho specilnho muka.
459
00:44:00,206 --> 00:44:01,279
Nepomu ti.
460
00:44:02,101 --> 00:44:03,583
Myslel jsem, e to ekne.
461
00:44:04,306 --> 00:44:07,080
Ale mm takovou teorii,
e se lidi nemn.
462
00:44:11,146 --> 00:44:12,572
Vyvaruj se svtla.
463
00:44:14,473 --> 00:44:18,226
Calibane, urit ti to kvala
maminka, kdy jsi byl dt.
464
00:44:23,638 --> 00:44:25,710
Vyvaruj se svtla.
465
00:44:31,712 --> 00:44:34,359
Nedlejme si to hor.
466
00:44:34,540 --> 00:44:35,810
Ta holka za to nestoj.
467
00:44:36,310 --> 00:44:38,433
Nen to prodn mutant jako ty.
468
00:44:38,739 --> 00:44:41,313
Je to obchodn chyba.
469
00:44:41,140 --> 00:44:42,710
Musm za n nst zodpovdnost.
470
00:44:43,065 --> 00:44:46,304
Nememe j dovolit chodit
si venku a ubliovat dalm lidem.
471
00:44:47,051 --> 00:44:50,938
Musme j dostat, ne
ubl nkomu dalmu.
472
00:44:50,848 --> 00:44:53,370
Nkomu tob blzkmu mon.
473
00:45:00,993 --> 00:45:02,154
Tak zani muchat.
474
00:45:06,776 --> 00:45:08,759
Jmenuji se Gabriela Lopez.
475
00:45:09,439 --> 00:45:10,473
Jsem sestra.
476
00:45:10,638 --> 00:45:14,663
A ji 10 let pracuji na transgennm
vzkumu v Mexico City.
477
00:45:16,103 --> 00:45:18,627
Vlastn jej Americk spolenost.
478
00:45:22,069 --> 00:45:24,399
To co vm nyn uku je nelegln...
479
00:45:24,848 --> 00:45:26,971
v USA a Kanad.
480
00:45:34,678 --> 00:45:36,839
Pr jsme byli soust
farmaceutickho vzkumu.
481
00:45:37,397 --> 00:45:39,020
Samozejm to byla le.
482
00:45:39,270 --> 00:45:42,290
Tyhle dti byly narozeny v transigenu.
483
00:45:43,636 --> 00:45:44,955
Narodily se tu...
484
00:45:45,245 --> 00:45:47,475
a nikdy neodely.
485
00:45:47,712 --> 00:45:50,087
Nikdy nevidly slunce, ani moe.
486
00:45:51,091 --> 00:45:52,448
D隝 nebo snh.
487
00:45:54,007 --> 00:45:55,607
Nebo dn bo bytosti.
488
00:45:56,605 --> 00:45:58,455
Nemaj rodn list...
489
00:45:59,091 --> 00:46:00,413
nemaj jmna...
490
00:46:01,344 --> 00:46:02,825
ne jak jsme jim dali my.
491
00:46:06,051 --> 00:46:09,765
Vyvjely se v bkch mexickch dvek.
492
00:46:10,080 --> 00:46:11,935
Dvek, kter u nikdo nenajde.
493
00:46:12,747 --> 00:46:15,837
Jejich otci jsou semena gen.
494
00:46:16,145 --> 00:46:17,562
Speciln semena ze zkumavek.
495
00:46:32,140 --> 00:46:33,594
Marie...
496
00:46:34,656 --> 00:46:36,149
Prosm, dn oslavy!
497
00:46:37,100 --> 00:46:39,538
dn "zlato" a pusinky.
498
00:46:40,529 --> 00:46:42,800
Nepemlejte o nich jako o dtech,
ale jako o vcech.
499
00:46:42,855 --> 00:46:45,794
S patenty a autorskmi prvy.
Rozumte?
500
00:46:45,795 --> 00:46:47,100
Ano, pane.
501
00:46:47,248 --> 00:46:50,154
Mysleli si, e jsme moc chud
a hloup abychom to pochopili.
502
00:46:50,890 --> 00:46:52,741
Jsme chud...
503
00:46:52,969 --> 00:46:54,050
ale nejsme hloup.
504
00:46:54,089 --> 00:46:55,089
Pouij sv schopnosti.
505
00:47:02,551 --> 00:47:03,721
Je to byznys.
506
00:47:04,038 --> 00:47:06,350
vytv vojky.
507
00:47:07,056 --> 00:47:08,171
Zabijky.
508
00:47:13,955 --> 00:47:16,056
Tyhle dti mutant...
509
00:47:23,989 --> 00:47:25,290
Severn Dakota.
510
00:47:26,477 --> 00:47:28,303
Vzal sis penze od t eny.
511
00:47:28,587 --> 00:47:30,821
ekls, e j tam doveze.
512
00:47:36,292 --> 00:47:37,832
Kdo je to?
513
00:47:39,167 --> 00:47:40,739
Je to tvoje dcera.
514
00:47:42,968 --> 00:47:44,674
Alkali m tvj genetick kd.
515
00:47:44,855 --> 00:47:45,957
Ne jen mj.
516
00:47:46,218 --> 00:47:46,978
Logane...
517
00:47:47,123 --> 00:47:48,968
Nechci o tom mluvit. Nechci o tom nic slyet.
518
00:47:49,254 --> 00:47:50,739
- Logane!
- Pesta!
519
00:47:51,422 --> 00:47:52,754
Musm rat.
520
00:48:05,908 --> 00:48:06,908
Posledn jzda.
521
00:48:11,395 --> 00:48:12,421
Nem za.
522
00:48:19,031 --> 00:48:21,502
Pesta, proboha! Zvldnu to sm!
523
00:48:21,861 --> 00:48:24,007
Ale nedl to. Posp si.
524
00:48:24,303 --> 00:48:25,770
Ne kdy tam stoj!
525
00:48:25,986 --> 00:48:27,573
V mi, nedvm se!
526
00:49:01,410 --> 00:49:02,426
Ahoj.
527
00:49:03,125 --> 00:49:04,125
Ahoj!
528
00:49:04,685 --> 00:49:06,085
V, e to mus zaplatit, e jo?
529
00:49:08,334 --> 00:49:10,899
Hej! Kde m mmu a ttu?
530
00:49:14,449 --> 00:49:15,449
Dej mi to.
531
00:49:15,652 --> 00:49:16,652
To by stailo...
532
00:49:20,318 --> 00:49:21,718
To se nedl!
533
00:49:24,525 --> 00:49:25,632
Omlouvm se.
534
00:49:27,480 --> 00:49:28,679
Mte nabjeky na telefon?
535
00:49:35,873 --> 00:49:36,972
Jdeme. Do auta!
536
00:50:03,591 --> 00:50:05,363
Jak dti rostly...
537
00:50:05,634 --> 00:50:07,598
Laura. Laura.
538
00:50:08,245 --> 00:50:09,955
stvaly se sloitjmi.
539
00:50:12,359 --> 00:50:14,116
Vymykaly se kontrole.
540
00:50:16,584 --> 00:50:19,879
Spolenost udlala z jejich tl zbran.
541
00:50:20,689 --> 00:50:22,506
Snaili se je nauit zabjet.
542
00:50:22,852 --> 00:50:24,962
Ale oni nechtly bojovat.
543
00:50:27,792 --> 00:50:31,039
Vojk, kter nebojuje je k niemu.
544
00:50:32,750 --> 00:50:34,591
Uvnit tto budovy...
545
00:50:34,825 --> 00:50:36,645
pracuj na nem novm.
546
00:50:36,998 --> 00:50:39,823
Nco co je pr lep ne dti.
547
00:50:41,143 --> 00:50:42,870
Nco, co nem dui.
548
00:50:50,839 --> 00:50:52,292
Asi to muselo mt spch.
549
00:50:53,212 --> 00:50:56,303
Ped tdnem nm ekli,
a zrume program.
550
00:50:58,560 --> 00:51:00,935
Zaali uspvat dti.
551
00:51:04,531 --> 00:51:07,386
Chceme zachrnit tolik dt,
kolik jen budeme moci.
552
00:51:07,987 --> 00:51:12,087
etla jsem o mst na severu.
Mst pro mutanty.
553
00:51:12,227 --> 00:51:13,331
kaj mu Eden.
554
00:51:27,948 --> 00:51:29,959
Jestli tohle sleduje...
555
00:51:30,197 --> 00:51:31,934
znamen to, e jsem mrtv.
556
00:51:33,197 --> 00:51:36,285
Nevm, jestli njak dal dti peily.
557
00:51:36,532 --> 00:51:38,731
Oddlili jsme se.
558
00:51:39,043 --> 00:51:40,985
Nemme u dal penze.
559
00:51:41,264 --> 00:51:42,840
To byla le.
560
00:51:44,340 --> 00:51:46,021
Nen to moje dcera.
561
00:51:47,483 --> 00:51:48,764
Ale miluji ji.
562
00:51:50,095 --> 00:51:52,418
Mon ty ne,...
563
00:51:54,030 --> 00:51:56,450
ale je to tvoje dcera.
564
00:51:57,592 --> 00:52:00,115
Prosm, prosm t,
565
00:52:00,367 --> 00:52:02,503
vezmi ji do bezpe.
566
00:52:49,577 --> 00:52:51,751
Take se budeme schovvat?
567
00:52:52,481 --> 00:52:53,481
Neschovvme se.
568
00:52:53,633 --> 00:52:55,744
Pr hodin se vyspme...
569
00:52:55,965 --> 00:52:59,601
odpoineme si, seeneme nov obleen,
auto a vypadneme odsud.
570
00:53:05,231 --> 00:53:08,008
Harrah's Hotel and Casino
Vs vt v Oklahoma City.
571
00:53:08,834 --> 00:53:11,648
K parkovn pouijte pravou stranu.
572
00:53:11,919 --> 00:53:12,675
Zdravm.
573
00:53:12,909 --> 00:53:14,428
Nekonen zbava v Harrah's Casino.
574
00:53:14,642 --> 00:53:17,086
Nech ho vepedu, dobe?
575
00:53:23,465 --> 00:53:24,640
Jdeme.
576
00:53:51,829 --> 00:53:52,829
Lauro.
577
00:53:53,144 --> 00:53:54,144
Jdeme!
578
00:53:54,269 --> 00:53:55,269
Potebujeme obleen.
579
00:54:07,891 --> 00:54:09,191
Vtah jede nahoru.
580
00:54:11,421 --> 00:54:13,282
Ne, pesta. To nen hraka.
581
00:54:14,418 --> 00:54:16,974
Ne, ne, pardon. Invalida.
582
00:54:18,161 --> 00:54:18,760
Dky.
583
00:54:18,890 --> 00:54:19,890
Vtah jede nahoru.
584
00:54:20,142 --> 00:54:22,215
Zsta tam.
585
00:54:23,249 --> 00:54:25,314
Logane, to je tvoje.
586
00:54:25,584 --> 00:54:26,329
Co?
587
00:54:26,564 --> 00:54:28,628
Te ne. Pevlkneme se na pokoji.
588
00:54:31,164 --> 00:54:32,403
A ty jsi zbabl Yaankee.
589
00:54:33,785 --> 00:54:34,785
Doka to.
590
00:54:43,481 --> 00:54:46,046
Tohle je velmi slavn film, Lauro.
591
00:54:46,361 --> 00:54:48,035
Skoro 100 let star.
592
00:55:21,653 --> 00:55:26,269
Poprv jsem tenhle film vidl v
Essoldu, v mm rodnm mst...
593
00:55:26,588 --> 00:55:28,606
kdy jsem byl ve tvm vku.
594
00:55:46,718 --> 00:55:47,718
Kurva.
595
00:55:59,438 --> 00:56:01,662
IMPLANTACE ADAMANTIA
596
00:56:05,396 --> 00:56:07,227
JAMES HOWLETT
597
00:56:28,740 --> 00:56:32,264
Slyel jsem, e je to zbabl, zatracen Yankee.
598
00:56:32,619 --> 00:56:33,793
Doka mi to.
599
00:56:43,034 --> 00:56:44,659
Tohle te ve volnm ase?
600
00:56:46,458 --> 00:56:48,337
No jo, Charlesi, mme tu fanynku X-men.
601
00:56:49,357 --> 00:56:51,109
V, e jsou to nesmysly, e?
602
00:56:51,337 --> 00:56:54,179
Stala se mon tak tvrtina a ne takhle.
603
00:56:55,288 --> 00:56:56,609
Ve skutenm svt lid umraj.
604
00:56:56,706 --> 00:57:00,014
A dnej domlivec v trikotu tomu nezabrn.
605
00:57:00,275 --> 00:57:01,362
Je to krmivo pro zbablce.
606
00:57:01,386 --> 00:57:02,118
Logane...
607
00:57:02,389 --> 00:57:03,800
Ta sestra ji krmila nesmyslama...
608
00:57:03,855 --> 00:57:06,692
Myslm, e nemus Laue pipomnat smrtelnost.
609
00:57:08,232 --> 00:57:10,418
Nekals, e nm seene nov auto?
610
00:57:11,877 --> 00:57:13,594
Dva dal prky za hodinu.
611
00:57:14,520 --> 00:57:15,641
Dej mu je.
612
00:57:16,406 --> 00:57:17,531
Ale pro, Shane?
613
00:57:18,931 --> 00:57:20,882
Mu mus bt sm sebou, Joey.
614
00:57:22,156 --> 00:57:23,828
Neme pekroit meze.
615
00:57:24,119 --> 00:57:26,384
J to zkouel, ale nezabralo to.
616
00:57:26,676 --> 00:57:28,880
Joey, nen ivota se zabjenm...
617
00:57:29,197 --> 00:57:30,850
pak u nen cesty zpt.
618
00:57:31,237 --> 00:57:33,386
dobro nebo zlo je znaka.
619
00:57:33,679 --> 00:57:35,116
A znaka dr.
620
00:57:36,165 --> 00:57:39,377
B dom za mmou a ekni j,
e je vechno v podku.
621
00:57:40,616 --> 00:57:43,538
e dn dal zbran v dol nejsou.
622
00:58:04,362 --> 00:58:05,482
Kdo jste?
623
00:58:06,125 --> 00:58:08,897
Dal poldov? Tm minulm u jsem ekl ve...
624
00:58:11,322 --> 00:58:13,067
ZAVENO
625
00:58:19,146 --> 00:58:21,360
Vstvej! Do klece, stopai!
626
00:58:21,678 --> 00:58:23,115
Dlej svou prci.
627
00:58:45,015 --> 00:58:46,381
Chlapi.
628
00:58:59,648 --> 00:59:01,046
Kurva.
629
00:59:02,689 --> 00:59:04,001
Uijte si to.
630
00:59:06,052 --> 00:59:07,242
Osm tisc...
631
00:59:07,537 --> 00:59:09,613
nov barva, pneumatiky...
632
00:59:09,954 --> 00:59:11,474
a vechny papry.
633
00:59:11,713 --> 00:59:14,189
Dm 10 tisc, kdy vynechme paprovn.
634
00:59:16,211 --> 00:59:18,392
No pod potebujete nov pneumatiky.
635
00:59:18,662 --> 00:59:19,711
Jak dlouho to zabere?
636
00:59:19,914 --> 00:59:20,941
Hodinu.
637
00:59:53,505 --> 00:59:54,505
To snad ne.
638
01:00:07,691 --> 01:00:09,858
To si snad dl prdel.
639
01:00:20,300 --> 01:00:22,240
Pane, nechal jste kle...
640
01:00:22,443 --> 01:00:24,427
Nechal jste uvnit kle?
641
01:00:29,133 --> 01:00:30,441
Kurva!
642
01:00:54,064 --> 01:00:55,678
Charlesi. Charlesi!
643
01:01:27,873 --> 01:01:29,606
Vtah jede nahoru.
644
01:03:47,581 --> 01:03:48,790
Kurva!
645
01:03:48,891 --> 01:03:50,090
Jsi v podku?
646
01:03:52,244 --> 01:03:53,331
Musme vypadnout.
647
01:03:56,667 --> 01:03:58,266
Omlouvm se.
648
01:03:59,942 --> 01:04:01,360
Omlouvm se.
649
01:04:28,777 --> 01:04:31,406
...V Harrah's Hotel and Casino
v Oklahoma City...
650
01:04:31,605 --> 01:04:35,386
kde bylo vera minimln 400 host
doasn paralyzovno.
651
01:04:35,587 --> 01:04:39,031
Jsou zde spojitosti s udlost
z minulho roku ve Westchesteru, NY...
652
01:04:39,234 --> 01:04:40,976
kde bylo vce ne 600 zrannch...
653
01:04:41,177 --> 01:04:43,743
a nkolik ztrt na ivotech vetn 7 X-Men.
654
01:04:44,520 --> 01:04:45,677
Nech toho.
655
01:04:48,563 --> 01:04:50,139
km, nech toho!
656
01:04:50,339 --> 01:04:51,839
Je to dt, Logane.
657
01:04:54,259 --> 01:04:55,862
A ke vemu tvoje...
658
01:04:56,063 --> 01:04:57,583
Jak dlouho jsi neml lky?
659
01:04:59,935 --> 01:05:01,846
- Jak dlouho?
- Nevm.
660
01:05:03,123 --> 01:05:04,418
Dva dny.
661
01:05:04,619 --> 01:05:06,098
Vidls, co se stalo vera.
662
01:05:06,299 --> 01:05:08,295
Kdyby to trvalo dle, vichni v kasinu...
663
01:05:08,496 --> 01:05:10,801
Udlal jsem, co jsem mohl,
abych ochrnil Lauru.
664
01:05:10,902 --> 01:05:12,101
Neudlals nic!
665
01:05:12,302 --> 01:05:14,772
Jenom jsi zpanikail a dostal jsi zchvat!
666
01:05:15,375 --> 01:05:20,813
Hdm, e ti vyhovuje kdy
jenom bleptm jako lenec.
667
01:05:20,915 --> 01:05:22,380
Je to pro tebe o tolik leh.
668
01:05:22,580 --> 01:05:23,677
Leh? Boe.
669
01:05:23,880 --> 01:05:26,074
S tebou nen lehk nic, Charlesi.
670
01:05:26,176 --> 01:05:28,688
Ano, ano... prosm, bu jako ostatn.
671
01:05:28,886 --> 01:05:31,386
Obviuj ostatn z tvejch nudnejch sraek!
672
01:05:31,487 --> 01:05:33,304
J vm, tati, hrozn zklamn.
673
01:05:33,505 --> 01:05:38,133
Vn nev, jak dleit
je posln toho co dlme?
674
01:05:38,434 --> 01:05:40,470
A co dlme?
675
01:05:41,245 --> 01:05:44,765
Je tu mlad mutant s nmi v aut.
676
01:05:44,966 --> 01:05:46,064
Jo, vidm.
677
01:05:46,167 --> 01:05:48,274
A tam kam j vezeme, jsou dal.
678
01:05:48,473 --> 01:05:50,213
To pro tebe nic neznamen?
679
01:05:50,414 --> 01:05:52,218
Nic to pro m neznamen.
680
01:05:52,620 --> 01:05:54,024
Zvlt, kdy Gabriela...
681
01:05:54,223 --> 01:05:56,539
vzala pbh o Edenu z debilnch komiks.
682
01:05:56,740 --> 01:05:58,452
O em to mluv?
683
01:05:58,553 --> 01:06:00,857
Vezmi si je. Dej mu dv pilulky.
684
01:06:01,060 --> 01:06:02,464
- Logane!
- Dej mu je, hned!
685
01:06:02,665 --> 01:06:03,665
Te!
686
01:06:09,055 --> 01:06:10,055
Chci to vidt.
687
01:07:03,024 --> 01:07:05,392
Zkurven nklaky!
688
01:07:05,593 --> 01:07:06,917
Slun, Logane.
689
01:07:07,019 --> 01:07:09,004
A hnv se na stroj.
690
01:07:09,205 --> 01:07:12,443
Me krjet lidi, ale ne slyet pr sprostch slov?
691
01:07:12,642 --> 01:07:15,265
Me se nauit bt lep.
692
01:07:15,464 --> 01:07:16,830
Lep, ne j?
693
01:07:17,030 --> 01:07:18,600
Vlastn ano.
694
01:07:20,497 --> 01:07:22,577
A mimochodem, drpy na Lauinch nohch...
695
01:07:22,780 --> 01:07:25,365
jsou vsledkem jejho pohlav.
696
01:07:25,564 --> 01:07:26,763
Nekej.
697
01:07:26,765 --> 01:07:28,937
U lv, samice...
698
01:07:29,037 --> 01:07:31,379
Jsou lovci a peovatelky.
699
01:07:31,580 --> 01:07:32,780
Dobr vdt.
700
01:07:33,182 --> 01:07:35,642
Pouvaj pedn drpy k lovu.
701
01:07:35,743 --> 01:07:37,316
a zadn na obranu.
702
01:07:37,341 --> 01:07:38,140
Vn?
703
01:07:38,341 --> 01:07:39,807
m si zajist peit.
704
01:07:46,198 --> 01:07:47,198
Hej, hej!
705
01:08:16,165 --> 01:08:17,763
Mli bychom jim pomoct.
706
01:08:19,176 --> 01:08:21,508
Musme jet dl. Nkdo se objev.
707
01:08:21,611 --> 01:08:23,202
Nkdo se u objevil.
708
01:08:35,016 --> 01:08:37,376
Pozor, pozor.
709
01:09:20,037 --> 01:09:21,949
Potebujete pomoct?
710
01:09:23,086 --> 01:09:24,906
Pipraven? Te!
711
01:09:28,087 --> 01:09:29,413
Dobr, hotovo.
712
01:09:31,016 --> 01:09:32,048
Jeme dom.
713
01:09:32,150 --> 01:09:33,050
Lauro!
714
01:09:33,150 --> 01:09:34,150
Dky za pomoc!
715
01:09:34,691 --> 01:09:36,074
- J jsem Kathyrin.
- James.
716
01:09:36,275 --> 01:09:37,275
To je mj syn Nate.
717
01:09:37,575 --> 01:09:38,774
- Ahoj.
- Ahoj.
718
01:09:38,973 --> 01:09:40,172
To je tvoje dcera?
719
01:09:40,376 --> 01:09:42,660
Ano, Laura. A mj tta...
720
01:09:43,361 --> 01:09:44,561
Chuck.
721
01:09:44,758 --> 01:09:45,552
Poj, Lauro, jedeme.
722
01:09:45,653 --> 01:09:49,236
Meme vm podkovat
pozvnm na veei?
723
01:09:49,437 --> 01:09:50,714
Bydlme kousek odsud.
724
01:09:50,848 --> 01:09:52,830
- Ne, dky.
- To by bylo skvl!
725
01:10:00,650 --> 01:10:02,512
Jsem Dr. Rice.
726
01:10:02,712 --> 01:10:04,547
Ale mete mi kat Zander.
727
01:10:05,589 --> 01:10:09,444
Kolega mi ekl, e jste kladl odpor.
728
01:10:09,846 --> 01:10:13,467
V, e nm dvte opodn informace...
729
01:10:13,668 --> 01:10:15,836
aby vai ptel byli vdy o krok naped.
730
01:10:19,253 --> 01:10:21,691
Nabzm ti monost vykoupen, Calibane.
731
01:10:22,857 --> 01:10:25,903
Ochrnit svt a zachrnit sv ptel.
732
01:10:26,105 --> 01:10:29,454
Ta dvka je za tohle velmi mal cena.
733
01:10:29,654 --> 01:10:31,372
Na rozdl od tebe, ona je neist.
734
01:10:31,574 --> 01:10:33,135
Nestvoila ji proda.
735
01:10:33,635 --> 01:10:34,840
Ona je moje chyba.
736
01:10:35,041 --> 01:10:37,340
Dlal jsem, co jsem mohl a oni
m mltili a plili.
737
01:10:37,539 --> 01:10:39,175
Vai kolegov jsou zvata!
738
01:10:39,777 --> 01:10:41,104
Souhlasm.
739
01:10:41,305 --> 01:10:43,068
Plenitel byli velmi neefektivn.
740
01:10:43,368 --> 01:10:46,180
Budu zavdt nov metody.
741
01:10:46,381 --> 01:10:48,400
Ale potebuji, aby nm nkdo ukzal cestu.
742
01:10:48,601 --> 01:10:49,766
Ne, nemu vm pomoct.
743
01:10:50,068 --> 01:10:51,686
Dchej, dchej.
744
01:10:51,887 --> 01:10:53,823
Povz mi, co m ten star?
745
01:10:54,024 --> 01:10:55,832
Alzheimer? Sklerza?
746
01:10:56,795 --> 01:11:01,047
Degenerativn porucha
v nejnebezpenjm mozku na svt...
747
01:11:01,849 --> 01:11:03,028
To je ale pech.
748
01:11:05,837 --> 01:11:07,807
Mme hosty.
749
01:11:08,207 --> 01:11:09,207
ڞasn.
750
01:11:09,313 --> 01:11:10,396
Sednte si.
751
01:11:10,695 --> 01:11:11,930
Nate, sedni si podn.
752
01:11:14,047 --> 01:11:16,020
Chce ct podkovn?
Podkuj, zlato.
753
01:11:16,968 --> 01:11:19,707
Dky Boe za toto jdlo...
754
01:11:20,309 --> 01:11:22,785
a nae nov ptele,
Howlettovy.
755
01:11:22,786 --> 01:11:24,286
e nm pili pomoci...
756
01:11:24,461 --> 01:11:25,843
Amen.
757
01:11:26,244 --> 01:11:27,435
Tady, Charlesi.
758
01:11:27,636 --> 01:11:29,435
Dky, pane.
759
01:11:47,816 --> 01:11:49,370
Je tam jet hodn, jestli chce.
760
01:11:49,573 --> 01:11:51,132
Nechce, dky.
761
01:11:51,232 --> 01:11:52,232
Je to vborn.
762
01:11:52,333 --> 01:11:53,633
Dky.
763
01:11:53,834 --> 01:11:55,064
Kam mte nameno?
764
01:11:55,265 --> 01:11:56,793
- Oregon.
- Jin Dakota.
765
01:11:59,708 --> 01:12:01,952
Nejdv Oregon a pak Jin Dakota.
766
01:12:02,150 --> 01:12:03,484
Dovolen?
767
01:12:03,685 --> 01:12:04,686
Ano.
768
01:12:05,745 --> 01:12:06,745
Velmi dlouh.
769
01:12:07,026 --> 01:12:08,254
Jsme lid z msta.
770
01:12:08,455 --> 01:12:11,846
Vdycky jsme chtli na vlet, poznat zemi.
771
01:12:13,114 --> 01:12:14,417
A poznvat lidi v n.
772
01:12:14,618 --> 01:12:15,988
To zn skvle.
773
01:12:16,088 --> 01:12:18,731
U lta snm o tom vyjet
na takovou dovolenou.
774
01:12:18,932 --> 01:12:21,542
Kdo by se pak staral o tohle msto?
775
01:12:21,842 --> 01:12:23,640
Prv. Nech to bt.
776
01:12:23,842 --> 01:12:24,842
A kde bychom ili?
777
01:12:24,993 --> 01:12:26,739
Bh by ns opatil...
778
01:12:26,940 --> 01:12:29,627
Pod ekm, a mi opati novou mltiku obil.
779
01:12:30,242 --> 01:12:32,137
Stejn bych rda nkdy vycestovala.
780
01:12:32,439 --> 01:12:34,413
Vsadm se, e ano.
781
01:12:35,011 --> 01:12:37,016
- Mohl bych nechat koly.
- Nechome tak daleko...
782
01:12:37,216 --> 01:12:38,443
Vn!
783
01:12:38,522 --> 01:12:39,771
- Ne.
- Pro ne?
784
01:12:39,873 --> 01:12:42,178
- Ty chce cestovat, j taky.
- Synu...
785
01:12:42,678 --> 01:12:43,678
Zn to skvle, vi?
786
01:12:43,912 --> 01:12:45,038
Je to perfektn.
787
01:12:45,239 --> 01:12:46,560
Pro to chce, Nate?
788
01:12:47,414 --> 01:12:49,972
Bacha, mluv s nkm, kdo kolu vedl...
789
01:12:51,391 --> 01:12:52,731
mnoho let. Vi, Charlesi?
790
01:12:53,517 --> 01:12:55,288
Ano, to byla...
791
01:12:55,994 --> 01:12:59,020
Byla to takov speciln kola
pro obdarovan dti...
792
01:13:00,281 --> 01:13:01,770
Jo, skvle jsi to podal.
793
01:13:02,571 --> 01:13:03,943
On tam chodil taky.
794
01:13:04,144 --> 01:13:06,628
Jo, prkrt m vykopli.
795
01:13:07,550 --> 01:13:10,825
K bych mohl ct, e jsi byl dobr student,
ale to bych se zaal dvit...
796
01:13:33,305 --> 01:13:36,591
Dkuji moc, bylo to vborn.
797
01:13:36,792 --> 01:13:38,485
Ale mme ped sebou dlouhou cestu...
798
01:13:38,787 --> 01:13:39,787
Potebujete odpoinek.
799
01:13:39,988 --> 01:13:41,544
Ano, najdeme si hotel.
800
01:13:41,744 --> 01:13:43,803
Nejbli je dv hodiny a nen moc dobr.
801
01:13:44,303 --> 01:13:47,126
Mme nahoe pokoj pro
vaeho otce a va dceru...
802
01:13:47,327 --> 01:13:48,887
a vy mete spt v pokoji.
803
01:13:49,087 --> 01:13:51,087
Kathryn, jste moc mil,
ale musme jt.
804
01:13:51,784 --> 01:13:53,855
Meme odjet rno.
805
01:13:54,056 --> 01:13:57,239
Meme odjet rno hned za svitu.
806
01:13:59,876 --> 01:14:01,913
Dobe, pojme se umt.
807
01:14:02,113 --> 01:14:03,113
Dobr.
808
01:14:03,212 --> 01:14:04,213
Sedni si.
809
01:14:07,600 --> 01:14:10,091
Zlato, chce desert?
810
01:14:10,292 --> 01:14:13,596
Dva dny na cest, jenom jedno jdlo,
skoro dn spnek.
811
01:14:13,797 --> 01:14:15,900
J je jedenct a m je
kurva devadest.
812
01:14:15,909 --> 01:14:17,882
To je 101 dvod pro jet dl.
813
01:14:17,984 --> 01:14:20,044
Nejsem balek avokd, Logane.
814
01:14:20,245 --> 01:14:21,793
Zstaneme pes noc a pak co?
815
01:14:21,994 --> 01:14:25,423
Vezmeme ji za pteli do Edenu.
816
01:14:27,787 --> 01:14:30,064
A pak si koupme jachtu.
817
01:14:31,570 --> 01:14:32,851
Vezmi si prky.
818
01:14:37,333 --> 01:14:38,333
Kurva!
819
01:14:39,901 --> 01:14:41,440
- Co se dje?
- Nate!
820
01:14:41,734 --> 01:14:43,592
Napl vanu, ne ztratme tlak.
821
01:14:43,793 --> 01:14:45,207
Zlato, zkontroluj dez.
822
01:14:45,408 --> 01:14:46,704
Zase to vypnuli.
823
01:14:47,692 --> 01:14:49,186
Nenechaj ns na pokoji.
824
01:14:49,386 --> 01:14:50,802
No tentokrt bys to u mohl vyeit.
825
01:14:51,003 --> 01:14:52,682
Meme pokat do ztra, vera prelo.
826
01:14:52,883 --> 01:14:55,261
Mme ti hosty a spoustu ndob.
827
01:14:55,462 --> 01:14:57,057
To je v podku.
828
01:14:58,109 --> 01:15:00,473
Stanice, kter ns zsobuje je 2.5 km.
829
01:15:00,975 --> 01:15:02,570
Nkdy ji vypnaj.
830
01:15:02,771 --> 01:15:03,771
- Njac kokoti.
- Nech toho.
831
01:15:03,944 --> 01:15:04,944
Ne...
832
01:15:05,244 --> 01:15:07,320
Mj syn moc rd pjde s vmi...
833
01:15:07,422 --> 01:15:09,109
Ne, to nen nutn.
834
01:15:09,410 --> 01:15:11,150
Ti co to dlaj, um bt...
835
01:15:11,350 --> 01:15:13,100
- J pjdu.
- Dlej si koly.
836
01:15:13,299 --> 01:15:14,699
Dobe, pjdu j.
837
01:15:14,799 --> 01:15:16,379
Jenom dojdu uloit ttu.
838
01:15:20,535 --> 01:15:21,535
Dobe.
839
01:15:23,373 --> 01:15:25,460
Nezajm m, co k prvnk.
840
01:15:27,803 --> 01:15:28,803
Je to nebezpen.
841
01:15:29,665 --> 01:15:31,070
Nebudu to riskovat.
842
01:15:45,173 --> 01:15:46,297
Chce televizi? Je tu televize.
843
01:15:46,499 --> 01:15:47,308
Ne, dky.
844
01:15:47,509 --> 01:15:48,609
Odpoi si.
845
01:15:48,810 --> 01:15:50,762
V, Logane?
846
01:15:51,428 --> 01:15:53,453
Takhle vypad ivot.
847
01:15:53,953 --> 01:15:56,401
Domov, lid se maj rdi.
848
01:15:56,602 --> 01:15:57,898
Bezpe.
849
01:15:58,100 --> 01:16:00,462
Ml by ses zastavit a poctit to.
850
01:16:03,518 --> 01:16:05,301
Jo. Je to super.
851
01:16:05,500 --> 01:16:07,139
Logane. Logane!
852
01:16:08,911 --> 01:16:11,085
Pod m as.
853
01:16:14,185 --> 01:16:18,267
Charlesi, svt u nen, co bval.
854
01:16:20,715 --> 01:16:23,338
Tm e tu zstvme tak riskujeme,
ty to v.
855
01:16:23,941 --> 01:16:26,600
A to co dlme, Eden...
856
01:16:27,531 --> 01:16:28,862
neexistuje.
857
01:16:29,782 --> 01:16:31,967
Ta sestra to mla z komiksu.
858
01:16:33,932 --> 01:16:36,307
Rozum? Nen prav.
859
01:16:36,906 --> 01:16:38,824
Pro Lauru ano.
860
01:16:42,807 --> 01:16:45,056
Pro Lauru ano.
861
01:16:47,967 --> 01:16:49,507
Odpoi si.
862
01:16:52,977 --> 01:16:56,195
Canewood koupil vechny pozemky kolem.
A na ten n.
863
01:16:56,395 --> 01:16:58,926
Kdy jsme mu ho neprodali,
zkouel ns vytvat.
864
01:16:59,125 --> 01:17:00,726
A brt nm na vodu.
865
01:17:01,755 --> 01:17:04,271
Ped nkolika msci
nm nkdo otrvil psy.
866
01:17:04,870 --> 01:17:07,469
Ti na t dlnici... a ty nklaky?
867
01:17:08,508 --> 01:17:10,074
Kdo v. Mon.
868
01:17:11,486 --> 01:17:13,356
Koukej.
869
01:17:13,955 --> 01:17:17,155
Vypadaj jak dinosaui o vze 20 tun
a d je mal mozeky.
870
01:17:17,356 --> 01:17:19,498
Uvaj je pi fotbalu...
871
01:17:19,697 --> 01:17:20,847
A chutnaj jak hovno.
872
01:17:21,048 --> 01:17:22,368
Pro je lid j?
873
01:17:22,570 --> 01:17:24,727
Nej, ale pij. Kukuin sirup.
874
01:17:24,985 --> 01:17:30,612
Napomh to zstat bdl,
vesel, siln, sexy, cokoliv...
875
01:17:30,713 --> 01:17:33,531
V jinch asech by byl
blbej den prost blbej den.
876
01:17:33,732 --> 01:17:35,385
Ty moje jsou pod.
877
01:17:56,929 --> 01:17:59,616
Tyhle jsou ze zvod na konch...
878
01:18:00,799 --> 01:18:02,530
Tyhle jsou za kruhov slalom na konch...
879
01:18:02,731 --> 01:18:04,737
A tyhle za klasick slalom.
880
01:18:04,937 --> 01:18:06,763
Druh nebo tet msto.
881
01:18:06,965 --> 01:18:10,565
Nejsem moc dobrej, ale tta m nut.
882
01:18:19,297 --> 01:18:21,150
Chce si poslechnout?
883
01:18:31,507 --> 01:18:32,507
Lb se ti to?
884
01:18:36,554 --> 01:18:38,834
Vezmi si je pes noc.
885
01:18:39,035 --> 01:18:42,195
a vra mi je rno.
886
01:18:54,947 --> 01:18:56,958
Vypad, e to chvli potrv.
887
01:19:30,449 --> 01:19:31,747
To by mlo stait.
888
01:19:31,902 --> 01:19:33,114
Jo.
889
01:19:33,317 --> 01:19:34,846
Do pt...
890
01:19:35,546 --> 01:19:36,635
Dky.
891
01:19:38,537 --> 01:19:41,961
Jak dlouho to vae dcera m?
892
01:19:43,106 --> 01:19:44,125
Nmotu.
893
01:19:47,377 --> 01:19:48,797
Od zatku.
894
01:19:50,439 --> 01:19:52,421
Svm zpsobem vm zvidm.
895
01:19:53,563 --> 01:19:56,484
Dti v tomhle vku kaj spoustu nesmysl.
896
01:19:57,783 --> 01:20:00,020
Jednoho by zajmalo, odkud to berou.
897
01:20:02,452 --> 01:20:03,886
Kurva.
898
01:20:08,188 --> 01:20:09,188
Neboj.
899
01:20:09,359 --> 01:20:10,604
Nebude poteba.
900
01:20:11,837 --> 01:20:12,837
Zsta tady.
901
01:20:20,086 --> 01:20:21,720
Dobr veer, pane Munson.
902
01:20:22,150 --> 01:20:23,220
Co vs sem pivd?
903
01:20:24,319 --> 01:20:25,854
Pro se nezeptte svch lid.
904
01:20:26,055 --> 01:20:28,717
Pane Munson,
Vte, e jste na soukromm pozemku, e?
905
01:20:28,918 --> 01:20:31,653
Udlali jsme dohodu s pedchozm majitelem.
906
01:20:31,894 --> 01:20:32,953
Povina.
907
01:20:33,154 --> 01:20:35,168
Pedchoz majitel to pepsal na ns.
908
01:20:36,112 --> 01:20:37,303
Kdo je tohle?
909
01:20:38,581 --> 01:20:41,099
lovk, co vm rad, a nasednete do svejch kr...
910
01:20:41,299 --> 01:20:43,912
a jedete si hrt na farme nkam jinam.
911
01:20:48,334 --> 01:20:49,547
Hej, Carle...
912
01:20:50,148 --> 01:20:53,323
Vypad to, e Mr. Munson
si najal njak svaly.
913
01:20:53,524 --> 01:20:54,864
Vypad to.
914
01:20:54,866 --> 01:20:56,366
Je to kamard.
915
01:20:56,565 --> 01:20:58,167
Kamard s velkou pusou.
916
01:20:58,669 --> 01:20:59,890
To slchm asto.
917
01:21:00,091 --> 01:21:01,532
Tohle pravdpodobn taky...
918
01:21:04,081 --> 01:21:05,679
Vc, ne bych chtl.
919
01:21:05,881 --> 01:21:07,078
Jako obvykle...
920
01:21:08,366 --> 01:21:10,126
Budu potat do t...
921
01:21:10,327 --> 01:21:11,496
a vy zanete odchzet.
922
01:21:11,729 --> 01:21:12,729
Mm na tu vodu prvo.
923
01:21:12,837 --> 01:21:14,037
- Jedna.
- Mm prvnka...
924
01:21:14,237 --> 01:21:15,237
Dva.
925
01:21:16,769 --> 01:21:17,769
Ti.
926
01:21:18,882 --> 01:21:19,882
Jste v podku, fe?
927
01:21:22,545 --> 01:21:24,144
- Jako obvykle.
- Sakra, klobouk.
928
01:21:24,282 --> 01:21:25,282
Vypadnte odsud.
929
01:21:25,380 --> 01:21:27,143
- V pohod, fe?
- Nech m, sakra...
930
01:21:27,345 --> 01:21:28,345
Jete!
931
01:21:45,439 --> 01:21:46,866
M trnink.
932
01:21:47,268 --> 01:21:48,310
Trochu.
933
01:22:07,863 --> 01:22:10,113
Nebu j jet.
934
01:22:10,647 --> 01:22:12,892
Nech j jet hodinku spt.
935
01:22:17,340 --> 01:22:18,901
V, Logane...
936
01:22:20,718 --> 01:22:23,665
Tohle byla bez pochyby...
937
01:22:24,866 --> 01:22:29,835
nejlep noc, co jsem zail
za hodn dlouhou dobu.
938
01:22:37,831 --> 01:22:39,827
Ale nezasloum si to.
939
01:22:46,493 --> 01:22:48,745
Udlal jsem nco...
940
01:22:51,447 --> 01:22:53,871
Nco nepopsatelnho.
941
01:22:59,862 --> 01:23:03,364
Pamatuju, co se stalo ve Westchesteru.
942
01:23:08,044 --> 01:23:11,157
Nen to poprv, co jsem ublil...
943
01:23:13,315 --> 01:23:16,622
A do dneka...
944
01:23:17,634 --> 01:23:19,419
Nechtls mi to ct.
945
01:23:21,759 --> 01:23:27,635
Take od toho pod utkme.
946
01:23:32,069 --> 01:23:35,729
Myslm, e ti konen rozumm.
947
01:23:39,205 --> 01:23:40,422
Logane...
948
01:24:08,175 --> 01:24:09,465
Je asn.
949
01:24:09,649 --> 01:24:11,069
kali jste, e chcete jen to dve!
950
01:24:11,094 --> 01:24:13,149
kal jsem, e aplikujeme nov metody.
951
01:24:13,350 --> 01:24:14,700
Mli nkolik pleitost.
952
01:24:14,765 --> 01:24:15,965
Ty taky.
953
01:24:17,109 --> 01:24:18,109
Nate?
954
01:24:22,068 --> 01:24:23,321
Polo ji.
955
01:24:31,739 --> 01:24:32,739
Zlato.
956
01:24:33,385 --> 01:24:34,908
Zsta dole, Wille!
957
01:24:37,270 --> 01:24:38,297
Ne!
958
01:24:39,700 --> 01:24:40,700
Kathryn!
959
01:24:41,225 --> 01:24:42,225
Kathryn!
960
01:24:42,506 --> 01:24:43,817
Kathryn!
961
01:25:12,256 --> 01:25:13,296
Charlesi!
962
01:25:14,357 --> 01:25:15,487
Charlesi!
963
01:25:28,873 --> 01:25:29,873
Dr si to.
964
01:25:29,998 --> 01:25:32,117
To jsem nebyl j.
965
01:25:35,009 --> 01:25:36,009
Tamhle jde.
966
01:25:36,874 --> 01:25:39,009
Mu ho vyzvednout na plce cesty.
967
01:25:39,309 --> 01:25:40,870
Ne, ne. Nechte ho pijt k nm.
968
01:25:40,921 --> 01:25:42,921
S X-23 jsme zakloptli.
969
01:25:43,222 --> 01:25:44,222
V, protoe to byly dti...
970
01:25:44,401 --> 01:25:45,742
mohly bt vychovny bez svdom,
971
01:25:45,943 --> 01:25:47,796
ale vztek je neme nauit.
972
01:25:47,997 --> 01:25:49,200
Mus ho navrhnout...
973
01:25:49,317 --> 01:25:50,317
od zatku.
974
01:25:57,943 --> 01:26:00,308
Kdo je, kurva, tohle?
975
01:26:05,250 --> 01:26:06,420
Wille Munsone!
976
01:26:09,670 --> 01:26:11,040
Vydr, Charlesi.
977
01:26:11,713 --> 01:26:13,753
Munsone, kurva, padej sem!
978
01:26:18,052 --> 01:26:19,111
Munsone!
979
01:26:20,907 --> 01:26:22,339
Poj sem!
980
01:26:23,040 --> 01:26:24,585
No tak, Munsone.
981
01:26:24,791 --> 01:26:26,045
To je ten kretn.
982
01:26:28,099 --> 01:26:29,295
au, kretne.
983
01:26:29,562 --> 01:26:32,503
Posly, jsem ochoten pominout co bylo.
984
01:26:32,803 --> 01:26:34,527
Nevm, kolik ti plat Munson...
985
01:26:35,128 --> 01:26:37,924
ale Canewood ti me platit
5.000 dolar pro zatek.
986
01:26:38,224 --> 01:26:39,224
Tdn.
987
01:26:41,219 --> 01:26:43,138
Radji zsta, kde jsi.
988
01:26:43,339 --> 01:26:45,062
Tady jsem zkon j.
989
01:26:46,992 --> 01:26:47,992
Ne, ne, ne.
990
01:26:49,032 --> 01:26:50,032
Co to...?
991
01:26:51,951 --> 01:26:53,673
Kurva!
992
01:26:53,874 --> 01:26:54,974
Zastelte ho!
993
01:26:56,849 --> 01:26:57,987
Musme zashnout.
994
01:26:58,242 --> 01:27:00,321
Poslouch jenom vs, doktore.
995
01:27:03,441 --> 01:27:04,441
24!
996
01:27:05,804 --> 01:27:06,804
Vra se sem!
997
01:27:07,803 --> 01:27:08,948
Pesta, hned!
998
01:27:09,228 --> 01:27:10,987
Dr si to pevn.
999
01:27:15,289 --> 01:27:16,994
- Nae lo.
- Co?
1000
01:27:22,481 --> 01:27:24,595
Jachta.
1001
01:27:34,329 --> 01:27:35,329
Ne...
1002
01:27:44,692 --> 01:27:45,692
Poj!
1003
01:27:45,449 --> 01:27:46,848
24!
1004
01:27:47,548 --> 01:27:49,094
Potebuju pomoct!
1005
01:27:49,896 --> 01:27:51,455
Myslm, e te je to na ns.
1006
01:27:52,276 --> 01:27:53,680
Dej mi to!
1007
01:28:01,295 --> 01:28:02,348
Poslouchej m!
1008
01:28:02,549 --> 01:28:04,053
Co si sakra mysl, e dl?
1009
01:28:07,769 --> 01:28:10,916
Poj za mnou. Vem vc munice...
1010
01:28:11,398 --> 01:28:12,113
Poj!
1011
01:28:12,314 --> 01:28:13,616
Hned!
1012
01:28:14,499 --> 01:28:15,794
Zvedni j!
1013
01:28:26,140 --> 01:28:27,741
Vyvaruj se svtla.
1014
01:28:51,025 --> 01:28:52,265
Co jsi, kurva, za?
1015
01:31:18,831 --> 01:31:20,202
Sedni si!
1016
01:31:39,402 --> 01:31:40,656
Nehbej se.
1017
01:31:41,058 --> 01:31:42,455
Nehbej se.
1018
01:32:04,739 --> 01:32:05,756
Nalote to do auta.
1019
01:32:05,957 --> 01:32:06,957
Jo...
1020
01:32:08,667 --> 01:32:09,824
Je.
1021
01:32:15,509 --> 01:32:17,377
Dobr, dobr...
1022
01:32:17,577 --> 01:32:20,400
Je to v podku. Vedl sis dobe, 24.
1023
01:32:20,600 --> 01:32:22,429
Hoj se. Dchej...
1024
01:32:23,798 --> 01:32:26,384
Sna se bt klidn za vech okolnost.
1025
01:32:26,585 --> 01:32:27,860
Jen dchej...
1026
01:32:28,162 --> 01:32:29,224
Tv tlo mus pracovat.
1027
01:32:29,425 --> 01:32:32,014
Hemostza, angiogeneze,
epitelizace...
1028
01:32:32,215 --> 01:32:33,599
proliferace pohybovho stroj.
1029
01:32:35,394 --> 01:32:37,162
Tohle ti pome se zahojit.
1030
01:32:38,130 --> 01:32:39,537
Zesl t to.
1031
01:33:34,753 --> 01:33:36,053
No...
1032
01:33:41,891 --> 01:33:43,689
Je to u vody a...
1033
01:34:06,864 --> 01:34:08,165
Je to u vody.
1034
01:34:25,979 --> 01:34:27,172
Seru na to.
1035
01:34:27,173 --> 01:34:28,173
Kurva.
1036
01:34:42,684 --> 01:34:43,684
Kurva!
1037
01:34:48,059 --> 01:34:50,156
Kurva!
1038
01:34:50,158 --> 01:34:51,158
Kurva!
1039
01:34:51,857 --> 01:34:52,857
Kurva!
1040
01:35:05,346 --> 01:35:07,921
Do pi!
1041
01:35:08,989 --> 01:35:09,989
Kurva!
1042
01:35:18,217 --> 01:35:20,216
Kurva! Kurva!
1043
01:35:48,021 --> 01:35:49,604
Vtejte zptky.
1044
01:35:50,307 --> 01:35:52,163
U jsem myslel, e budu muset sdlit...
1045
01:35:52,365 --> 01:35:54,123
t roztomil dvce v ekrn...
1046
01:35:54,323 --> 01:35:55,788
e jej otec umel.
1047
01:36:01,850 --> 01:36:03,052
Vdycky jsem doufal...
1048
01:36:03,901 --> 01:36:08,248
e budu moct poznat nkoho, jako jsi ty.
1049
01:36:08,650 --> 01:36:10,287
Zbylo vs jen pr.
1050
01:36:12,820 --> 01:36:15,088
Taky m t, doktore.
1051
01:36:15,289 --> 01:36:16,369
Ale musm bet.
1052
01:36:16,609 --> 01:36:17,809
Ne, nedlejte to.
1053
01:36:18,008 --> 01:36:20,315
Muste odpovat a lit se.
1054
01:36:20,513 --> 01:36:21,877
Muste na prohldku.
1055
01:36:22,078 --> 01:36:24,426
- Budu v pohod.
- Ne, nebudete.
1056
01:36:24,726 --> 01:36:27,766
Vm, e jste jin...
1057
01:36:27,967 --> 01:36:31,146
ale to nic nemn na tom,
e nco vs zr zevnit.
1058
01:36:31,347 --> 01:36:33,587
Muste se nechat prohldnout v nemocnici,
1059
01:36:33,788 --> 01:36:35,301
abyste zjistil co to je.
1060
01:36:35,802 --> 01:36:37,238
Vm, co to je.
1061
01:36:37,937 --> 01:36:41,242
Prosm vs, jestli nechcete do nemocnice,
mon vm mohu pomoci j.
1062
01:36:41,444 --> 01:36:42,672
Udlm vm pr test.
1063
01:36:42,873 --> 01:36:45,101
Podvejte se, doktore.
Vypadte jako fajn lovk.
1064
01:36:45,302 --> 01:36:46,984
Jestli chcete zachraovat ivot,
zachrate ten svj.
1065
01:36:47,681 --> 01:36:48,721
Zapomete na ns.
1066
01:36:48,801 --> 01:36:49,902
Jedeme.
1067
01:37:01,118 --> 01:37:02,198
Hej!
1068
01:37:02,600 --> 01:37:03,600
Hej!
1069
01:37:24,171 --> 01:37:26,099
Neme brt ciz vci.
1070
01:37:44,519 --> 01:37:46,916
Nevm, jak jsi m sem dovedla...
1071
01:37:47,935 --> 01:37:48,935
ale dky.
1072
01:37:53,014 --> 01:37:54,424
Ty mluv?
1073
01:37:56,568 --> 01:37:57,836
Ty mluv?
1074
01:37:58,662 --> 01:38:00,294
Co to kurva..?
1075
01:38:00,593 --> 01:38:01,593
Pro kurva..?
1076
01:38:01,723 --> 01:38:04,778
A co to je za povinu,
dret hubu celch 3000 km?
1077
01:38:07,873 --> 01:38:09,439
Co? Dr hubu!
1078
01:38:09,640 --> 01:38:10,831
Dr hubu!
1079
01:38:13,796 --> 01:38:15,931
Co? Kdo to je?
1080
01:38:16,233 --> 01:38:17,286
Kdo to je?
1081
01:38:22,997 --> 01:38:23,997
Severn Dakota.
1082
01:38:24,809 --> 01:38:26,048
Co?
1083
01:38:27,805 --> 01:38:28,952
Kurva, podvej...
1084
01:38:31,903 --> 01:38:33,626
Tohle msto. Jo?
1085
01:38:33,829 --> 01:38:37,147
Tvoje sestra etla moc komiks,
rozum?
1086
01:38:37,448 --> 01:38:38,948
Moc komiks!
1087
01:38:42,790 --> 01:38:45,564
U jsem to vidl, ok?
1088
01:38:45,784 --> 01:38:46,903
Vechno tohle...
1089
01:38:47,004 --> 01:38:49,992
Nic z tohohle neexistuje... Nen to tam, ok?
1090
01:38:50,193 --> 01:38:52,968
Tenhle Eden neexistuje.
1091
01:38:53,169 --> 01:38:55,106
Je to fantazie, vid?
1092
01:38:55,206 --> 01:38:57,397
Tady jsou jmna vech lid, co to vymysleli.
1093
01:38:58,121 --> 01:38:59,945
Vymysleli vechno.
1094
01:39:00,347 --> 01:39:01,590
Ok? Vechno...
1095
01:39:01,790 --> 01:39:04,661
Jednou se to stalo
a pak z toho udlali jenom zkurvenou le.
1096
01:39:04,862 --> 01:39:07,258
Vechno je to...
1097
01:39:07,976 --> 01:39:09,058
Kurva.
1098
01:39:09,897 --> 01:39:10,916
Ne.
1099
01:39:11,318 --> 01:39:13,321
J vm, chpu.
1100
01:39:13,521 --> 01:39:15,634
Je to daleko.
1101
01:39:15,835 --> 01:39:19,275
Rozum? Neberu t do Severn Dakoty.
1102
01:39:22,862 --> 01:39:25,991
Jsem v prdeli. A nemu t tam dovzt.
1103
01:39:26,193 --> 01:39:29,415
Je to dva dny jzdy a j t neberu...
1104
01:39:29,616 --> 01:39:32,222
Nemla m!
1105
01:39:32,521 --> 01:39:33,521
Nemla m!
1106
01:39:35,481 --> 01:39:36,603
Pesta kat ta jmna.
1107
01:39:36,804 --> 01:39:39,041
Pesta je kat.
1108
01:39:39,478 --> 01:39:40,504
Pesta!
1109
01:39:40,705 --> 01:39:41,804
Dost!
1110
01:39:42,107 --> 01:39:44,545
Kurva. Ok.
1111
01:39:45,545 --> 01:39:48,526
Chce tam jet? Vezmu t tam.
1112
01:39:48,853 --> 01:39:50,344
A to vid na vlastn oi.
1113
01:39:50,644 --> 01:39:52,969
Za sedmero hor do pi!
1114
01:40:05,947 --> 01:40:08,259
Chpeme dleitost
kontejnmentu, Dr. Ricei.
1115
01:40:08,561 --> 01:40:10,732
Ale nemohu za sebou nechvat
mrtvoly jako se to stalo v Juarezu.
1116
01:40:10,933 --> 01:40:13,300
Nezapomete, e jsou to vradc stroje.
1117
01:40:13,501 --> 01:40:15,496
Stroje, kter rdi vyvrad va rodinu.
1118
01:40:15,697 --> 01:40:16,697
Ne vichni.
1119
01:40:17,795 --> 01:40:20,826
Bylo mi eeno, e je mm dostat,
mrtv nebo iv.
1120
01:40:21,027 --> 01:40:22,224
Zmnil jste snad rozkazy?
1121
01:40:22,625 --> 01:40:23,625
Ne.
1122
01:40:23,715 --> 01:40:24,795
Dobe.
1123
01:40:26,738 --> 01:40:27,794
Vezmte tuhle tk.
1124
01:40:27,995 --> 01:40:30,161
Dobr stopa, vysok IQ.
1125
01:40:35,530 --> 01:40:36,890
Tady mte.
1126
01:40:58,294 --> 01:40:59,817
Severn Dakota.
1127
01:41:13,455 --> 01:41:14,517
Hej.
1128
01:41:23,495 --> 01:41:24,813
Nech m dit.
1129
01:41:27,407 --> 01:41:28,691
Urit ne.
1130
01:41:34,331 --> 01:41:35,950
Pesta na m zrat.
1131
01:41:43,143 --> 01:41:44,639
Umr.
1132
01:41:47,535 --> 01:41:48,919
Chce umt.
1133
01:41:51,820 --> 01:41:53,416
Charles mi to ekl.
1134
01:41:56,412 --> 01:41:58,692
Co ti jet ekl?
1135
01:41:58,992 --> 01:42:00,646
Abych t nenechala.
1136
01:42:12,749 --> 01:42:14,662
Hej!
1137
01:42:21,808 --> 01:42:22,826
Odpoi si.
1138
01:45:07,103 --> 01:45:08,625
Udruj stabilitu.
1139
01:45:10,924 --> 01:45:12,499
Pisu to ke mn.
1140
01:45:18,576 --> 01:45:20,753
Opatrn, opatrn.
1141
01:45:54,336 --> 01:45:55,934
Je to dobe, Rictore?
1142
01:45:56,447 --> 01:45:57,727
Ne, uber tomu.
1143
01:46:03,920 --> 01:46:05,341
Hej!
1144
01:46:11,929 --> 01:46:13,229
Kde to jsem?
1145
01:46:15,098 --> 01:46:16,797
Co to je?
1146
01:46:17,162 --> 01:46:18,331
Kde jsi to vzal?
1147
01:46:18,550 --> 01:46:19,913
Odkud jsme pili.
1148
01:46:20,514 --> 01:46:23,412
Dali nm to na zpasen.
Jsi po tom silnj.
1149
01:46:23,413 --> 01:46:26,200
Hrbne ti po tom
a pak t to zabije.
1150
01:46:26,201 --> 01:46:27,791
V malch dvkch ne.
1151
01:46:28,470 --> 01:46:29,755
Pomh to hojit.
1152
01:46:31,453 --> 01:46:32,824
Kde je Laura?
1153
01:46:33,024 --> 01:46:34,969
Sp dole.
1154
01:46:35,168 --> 01:46:36,953
Mm ji vzbudit?
1155
01:46:44,652 --> 01:46:45,850
Ne.
1156
01:47:07,036 --> 01:47:08,738
Ml jsi patn sen.
1157
01:47:12,520 --> 01:47:14,353
Mv non mry?
1158
01:47:19,715 --> 01:47:21,399
Lid mi ubliuj.
1159
01:47:23,557 --> 01:47:25,088
Moje jsou jin.
1160
01:47:31,180 --> 01:47:32,564
J ubliuji lidem.
1161
01:47:50,418 --> 01:47:51,952
V, co to je.
1162
01:47:53,748 --> 01:47:55,650
Je to adamantium.
1163
01:47:56,465 --> 01:47:58,766
To dvaj do ns.
1164
01:47:59,666 --> 01:48:01,381
Take ns to me zabt.
1165
01:48:03,277 --> 01:48:05,539
Pravdpodobn to, co m te zabj.
1166
01:48:07,734 --> 01:48:08,850
Kadopdn...
1167
01:48:09,551 --> 01:48:11,222
Dostal jsem j u dvno...
1168
01:48:12,632 --> 01:48:16,032
a nechval jsem si j, aby mi
pipomnala, kdo jsem.
1169
01:48:18,336 --> 01:48:20,311
Te si j nechvm...
1170
01:48:27,108 --> 01:48:28,492
Popravd...
1171
01:48:31,891 --> 01:48:34,198
Pemlel jsem, e bych se zastelil.
1172
01:48:34,769 --> 01:48:36,248
Jak kal Charles.
1173
01:48:42,148 --> 01:48:43,978
Taky jsem ublila lidem.
1174
01:48:46,939 --> 01:48:49,805
Mus se nauit jak s tm t.
1175
01:48:59,298 --> 01:49:01,298
Byli to zl lid.
1176
01:49:05,091 --> 01:49:06,804
To vyjde nastejno.
1177
01:50:21,560 --> 01:50:23,846
To nen vtipn!
1178
01:50:25,386 --> 01:50:26,786
Hej, kmo...
1179
01:50:27,215 --> 01:50:29,452
Jak dlouho jsem byl mimo?
1180
01:50:31,062 --> 01:50:32,343
Jak dlouho jsem spal?
1181
01:50:32,465 --> 01:50:33,733
Dva dny.
1182
01:50:33,936 --> 01:50:35,061
Spal jsem dva dny?
1183
01:50:35,260 --> 01:50:36,632
Jdi jim ct, a zanou balit.
1184
01:50:36,831 --> 01:50:38,375
Nemete tu zstat.
1185
01:50:38,575 --> 01:50:40,571
Museli jsme ekat.
To byl pln.
1186
01:50:40,768 --> 01:50:42,967
Vichni mli as do dneka
se sem dostat.
1187
01:50:43,166 --> 01:50:45,727
Kdy budete dl ekat, Alkali
vs najde a zabije vs vechny.
1188
01:50:45,885 --> 01:50:46,885
Muste odejt.
1189
01:50:46,933 --> 01:50:49,009
Odejdeme ztra ped svitem.
1190
01:50:49,509 --> 01:50:51,059
Pejdeme hranice.
1191
01:50:51,309 --> 01:50:52,812
Tam budeme v bezpe.
1192
01:50:54,119 --> 01:50:55,211
Stejn poloha?
1193
01:50:55,463 --> 01:50:57,559
Ano, mezi polednem a ptou hodinou...
1194
01:50:57,760 --> 01:51:00,161
ns satelity nezachyt.
1195
01:51:00,361 --> 01:51:02,655
- V azyl je schvlen.
- Rozumm.
1196
01:51:18,962 --> 01:51:20,655
Zami trochu vpravo, Lauro.
1197
01:51:24,060 --> 01:51:25,938
Trochu vc. Ano.
1198
01:51:26,139 --> 01:51:27,533
Vid ten les?
1199
01:51:31,251 --> 01:51:32,616
Je to 13 km pky.
1200
01:51:33,773 --> 01:51:34,964
A vid ten prsmyk?
1201
01:51:36,420 --> 01:51:37,566
To je hranice.
1202
01:51:39,473 --> 01:51:41,331
Tam budeme v bezpe.
1203
01:51:48,603 --> 01:51:50,164
Poj dovnit.
1204
01:51:56,964 --> 01:51:58,511
Laura mi ekla, cos pro ni udlal.
1205
01:51:59,121 --> 01:52:01,058
M tst, e t m.
1206
01:52:03,479 --> 01:52:05,411
Vezmi si je. Pr jsou tvoje.
1207
01:52:07,282 --> 01:52:09,915
Proto jsi to udlal, ne?
1208
01:52:12,098 --> 01:52:13,997
No...
1209
01:52:14,599 --> 01:52:17,453
Nepotebuju je. Vy ano.
1210
01:52:17,792 --> 01:52:19,451
Jak mysl.
1211
01:52:41,030 --> 01:52:42,780
Tvoji ptel se zdaj mil.
1212
01:52:42,879 --> 01:52:43,894
Pipomnaj mi...
1213
01:52:45,664 --> 01:52:47,011
Hej, co se dje?
1214
01:52:50,112 --> 01:52:51,523
Jsi se svmi pteli.
Dokzalas to.
1215
01:52:52,523 --> 01:52:54,022
Kam pjde ty?
1216
01:52:55,115 --> 01:52:56,626
Do nejbliho baru pro zatek.
1217
01:52:58,042 --> 01:53:00,407
Hele, dopravil jsem t sem.
To je jedin, emu jsem se upsal.
1218
01:53:00,608 --> 01:53:02,460
Dokonce jsem vrtil prachy.
1219
01:53:02,660 --> 01:53:03,660
Ty jsi ale dobrk.
1220
01:53:03,801 --> 01:53:06,014
Nikdy jsem se o to neprosil!
1221
01:53:06,719 --> 01:53:08,421
Jasn? Charles se o to neprosil!
1222
01:53:08,624 --> 01:53:10,526
Caliban se toho neprosil!
1223
01:53:11,298 --> 01:53:13,322
A jsou est stop pod zem!
1224
01:53:14,462 --> 01:53:16,451
Nevm, co ti Charles vtloukl do hlavy...
1225
01:53:16,652 --> 01:53:19,389
ale j nejsem ten, za koho m m!
1226
01:53:20,835 --> 01:53:22,988
Potkal jsem t teprve ped tdnem.
1227
01:53:24,267 --> 01:53:26,233
M svou Rebeccu, Delilah...
1228
01:53:26,371 --> 01:53:28,152
svoji blah, blah, jakkoliv se jmenujou.
1229
01:53:28,352 --> 01:53:29,890
M vechno, cos chtla!
1230
01:53:33,054 --> 01:53:34,871
A je to takhle lep.
1231
01:53:36,340 --> 01:53:38,273
Protoe v tomhle stojm za pu.
1232
01:53:39,874 --> 01:53:43,055
Lidem, na kterch mi zle,
se dj hrozn vci.
1233
01:53:43,255 --> 01:53:44,746
Rozum mi?
1234
01:53:47,147 --> 01:53:48,549
Tak to budu v podku.
1235
01:54:35,050 --> 01:54:36,550
Nebrat celou dvku najednou
1236
01:55:56,518 --> 01:55:59,322
Bte! Smrem k horm! Bte!
1237
01:57:09,420 --> 01:57:10,670
Utkej, Bobby, utkej!
1238
01:57:34,874 --> 01:57:36,274
Rychle! Rychle!
1239
01:57:37,119 --> 01:57:38,119
Je rychleji!
1240
01:57:38,317 --> 01:57:40,321
Nesmme je nechat
se dostat k hranici.
1241
01:58:57,054 --> 01:58:58,256
Hnte se!
1242
01:58:58,456 --> 01:58:59,456
Jdeme! Jdeme!
1243
01:59:01,326 --> 01:59:02,724
Bte! Bte!
1244
01:59:04,327 --> 01:59:05,561
Bte!
1245
01:59:12,092 --> 01:59:13,625
Chci, aby ses nadchl.
1246
01:59:13,825 --> 01:59:15,082
To je jen krbnut, zlato.
1247
01:59:31,289 --> 01:59:32,289
Tamhle!
1248
01:59:32,710 --> 01:59:33,710
Mme ji!
1249
01:59:36,380 --> 01:59:38,362
Kryjte se!
1250
02:00:04,756 --> 02:00:05,956
Jdi za m!
1251
02:00:27,534 --> 02:00:29,331
Vzal sis vechnu medicnu.
1252
02:00:30,965 --> 02:00:32,171
U odeznv.
1253
02:00:58,897 --> 02:01:00,170
Jdi se svmi pteli.
1254
02:01:01,734 --> 02:01:02,834
Jdi.
1255
02:01:04,132 --> 02:01:05,299
Lauro?
1256
02:01:07,312 --> 02:01:08,557
Bude vdt kdy.
1257
02:01:20,568 --> 02:01:21,804
Devt hodina!
1258
02:01:23,803 --> 02:01:26,644
Ta zelen va pestv psobit, co?
1259
02:01:27,144 --> 02:01:30,050
U starch mutant se zkracuje efekt.
1260
02:01:30,063 --> 02:01:31,665
Brzy bude tk vyndat drpy.
1261
02:01:31,864 --> 02:01:33,438
Zabij ho, Logane!
1262
02:01:34,966 --> 02:01:36,632
Prosm pestate, pane Howlett.
1263
02:01:37,143 --> 02:01:39,259
Nebo tm mum budu muset nadit,
aby zaali stlet do dt.
1264
02:01:39,457 --> 02:01:40,767
To snad nechcete.
1265
02:01:40,969 --> 02:01:43,238
Vzhledem k tomu jak srum odeznv...
1266
02:01:43,438 --> 02:01:45,988
Nepeije sv zrann.
1267
02:01:46,273 --> 02:01:47,803
Necht m se pedstavit.
1268
02:01:48,215 --> 02:01:49,218
Zander Rice.
1269
02:01:50,371 --> 02:01:52,412
Myslm, e jste znal mho
otce z Weapon X programu.
1270
02:01:52,612 --> 02:01:56,144
Jo. To byl ten sr
co do m dal ten jed.
1271
02:01:57,239 --> 02:01:58,608
Ano, byl jednm z nich.
1272
02:02:00,045 --> 02:02:01,781
Myslm, e jsem ho zabil.
1273
02:02:03,184 --> 02:02:04,185
Myslm, e mte pravdu.
1274
02:02:04,384 --> 02:02:05,782
Projev trochu respektu,
muku.
1275
02:02:05,982 --> 02:02:07,895
el mui, kter vyhladil v druh.
1276
02:02:08,397 --> 02:02:10,470
Mj ptel Donald pehn.
1277
02:02:11,392 --> 02:02:14,190
Zn to vc brutln,
ne bylo zamleno.
1278
02:02:14,390 --> 02:02:17,501
myslem nebylo mutanty zniit...
1279
02:02:17,702 --> 02:02:19,006
ale ovldnout je.
1280
02:02:21,095 --> 02:02:23,795
Uvdomil jsem si, e nedokeme
potlait vliv toho co jme a pijeme.
1281
02:02:24,024 --> 02:02:26,525
Pouili jsme to tedy k vlastnmu zdokonalen.
1282
02:02:27,228 --> 02:02:29,996
Distribuovali jsme genovou terapii u vech...
1283
02:02:30,194 --> 02:02:32,295
od npoj a ke sndaovm cerelim.
1284
02:02:32,496 --> 02:02:33,667
A zabralo to.
1285
02:02:34,066 --> 02:02:36,473
Nhodn mutace zmizely stejn jako obrna.
1286
02:02:36,674 --> 02:02:38,075
Tak jsme zapoali dal iniciativu.
1287
02:02:38,202 --> 02:02:39,809
Tvoit vlastn mutanty.
1288
02:02:40,009 --> 02:02:42,089
- Pesn.
- Nebezpen asy, Jamesi. Neme...
1289
02:03:01,103 --> 02:03:02,103
Je as, chlape!
1290
02:03:38,726 --> 02:03:40,599
Vstvej, hochu. Vstvej!
1291
02:03:45,411 --> 02:03:46,710
Udlal to! Jo!
1292
02:04:00,084 --> 02:04:01,677
Lauro! Ne!
1293
02:04:06,799 --> 02:04:07,799
Lauro!
1294
02:05:39,924 --> 02:05:40,924
Jdi.
1295
02:05:43,990 --> 02:05:45,089
Jdi!
1296
02:05:46,389 --> 02:05:47,892
Rychle! Rychle!
1297
02:05:48,590 --> 02:05:51,022
Jdte! Jdte odsud!
1298
02:05:54,573 --> 02:05:56,639
Jdte! Rychle!
1299
02:06:01,138 --> 02:06:02,138
Bte! Bte!
1300
02:06:02,698 --> 02:06:03,698
Jdte!
1301
02:06:04,474 --> 02:06:05,281
Utkejte!
1302
02:06:05,482 --> 02:06:06,482
Ne!
1303
02:06:46,424 --> 02:06:47,826
Ne. Ne!
1304
02:07:12,747 --> 02:07:14,376
Vezmi si sv ptel a utete.
1305
02:07:14,619 --> 02:07:15,811
Ne.
1306
02:07:16,540 --> 02:07:19,130
Budou pod pichzet...
1307
02:07:19,331 --> 02:07:21,929
Poslouchej, ty u nemus bojovat.
1308
02:07:26,250 --> 02:07:28,276
B.
1309
02:07:35,808 --> 02:07:37,829
Nebu tou, co z tebe udlali.
1310
02:07:45,839 --> 02:07:48,159
Lauro... Lauro...
1311
02:07:52,506 --> 02:07:53,508
Tati.
1312
02:08:03,009 --> 02:08:05,717
Tak takov je to pocit.
1313
02:08:07,821 --> 02:08:08,821
Ne.
1314
02:08:16,686 --> 02:08:17,686
Ne.
1315
02:08:31,329 --> 02:08:32,329
Tati.
1316
02:09:06,182 --> 02:09:09,094
"Mu mus bt sm sebou, Joey."
1317
02:09:10,490 --> 02:09:12,026
"Neme pekroit meze."
1318
02:09:15,008 --> 02:09:17,458
"Nen ivota se zabjenm..."
1319
02:09:18,545 --> 02:09:20,525
"pak u nen cesty zpt."
1320
02:09:22,588 --> 02:09:24,512
"dobro nebo zlo je znaka."
1321
02:09:25,465 --> 02:09:27,340
"A znaka dr."
1322
02:09:30,371 --> 02:09:32,770
"B dom za mmou"
1323
02:09:33,972 --> 02:09:37,374
"a ekni j,
e je vechno v podku."
1324
02:09:38,976 --> 02:09:42,275
"e dn dal zbran v dol nejsou."
1325
02:09:59,127 --> 02:10:01,128
Pojme. Musme jt.
1326
02:11:01,429 --> 02:11:10,600
Peklad: Kancirypak
Korekce: M@rty; www.titulky.com