00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:23,735 --> 00:00:29,540 Subtitled/Corrected By ASMITA Synced/Improvements By Biohapzard 2 00:00:30,086 --> 00:00:33,587 Subtitles/Screenshots/Trailers Psagmeno.com 3 00:01:40,086 --> 00:01:41,086 Ah, Guys. 4 00:01:42,126 --> 00:01:44,366 Those are chrome plated mugs. You can not strip them. 5 00:01:44,686 --> 00:01:45,686 Look at this guy. 6 00:01:45,686 --> 00:01:47,326 The plating's flaked out. 7 00:01:47,726 --> 00:01:48,726 Yeah? 8 00:01:49,006 --> 00:01:51,006 This is on lease. No one is gonna pay you like... 9 00:01:54,206 --> 00:01:57,806 Pendejo, Cabron. 10 00:02:04,046 --> 00:02:05,046 Shit. 11 00:02:15,006 --> 00:02:16,446 Guys, guys. 12 00:02:18,046 --> 00:02:20,486 Guys, seriously you don't wanna do this. 13 00:02:24,246 --> 00:02:25,486 Take him out. 14 00:02:42,126 --> 00:02:43,846 No, not The car.. 15 00:02:57,886 --> 00:02:59,086 Kick that fool. 16 00:03:04,166 --> 00:03:05,166 Motherfuck.. 17 00:03:35,686 --> 00:03:36,686 Shit. 18 00:03:57,726 --> 00:03:58,766 Fuck. 19 00:04:49,726 --> 00:04:51,126 Everyone is asleep, Burt. 20 00:04:51,446 --> 00:04:56,210 Sleepwalking between the ice caps, pornographers poisoned water, mutants... 21 00:04:56,415 --> 00:04:57,655 It's all connected. 22 00:04:57,655 --> 00:04:59,971 Hey, Clyde. It's 2029. 23 00:05:00,225 --> 00:05:02,505 Why are we still talking about mutants? 24 00:05:03,334 --> 00:05:05,732 Hey It's Me. I'm in the car. 25 00:05:06,614 --> 00:05:07,614 Yes, it was a good trip. 26 00:05:08,787 --> 00:05:10,307 Tilt it up and down the fence. 27 00:05:21,244 --> 00:05:31,223 U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! 28 00:05:47,002 --> 00:05:48,242 Wolverine. 29 00:05:50,445 --> 00:05:51,445 I knew it was you. 30 00:05:52,445 --> 00:05:54,085 - Oh, fuck. - Please! 31 00:05:54,085 --> 00:05:55,651 I am in trouble! 32 00:05:56,034 --> 00:05:57,914 You're the only one that could help! 33 00:06:00,445 --> 00:06:02,045 Get the fuck away from me! 34 00:06:07,251 --> 00:06:08,371 Please! 35 00:06:09,365 --> 00:06:10,605 Logan! 36 00:06:15,885 --> 00:06:16,685 Who is that? 37 00:06:16,710 --> 00:06:18,830 I do not know, some crazy lady. Don't worry about that. 38 00:07:20,926 --> 00:07:24,486 As I live and breath, The Wolverine. 39 00:07:25,485 --> 00:07:26,885 And he is a junkie now. 40 00:07:27,285 --> 00:07:28,605 Who the fuck are you? 41 00:07:29,024 --> 00:07:31,304 You know? You got some buck shot on your door. 42 00:07:32,725 --> 00:07:34,125 I heard you was in Phoenix. 43 00:07:35,045 --> 00:07:38,660 But then last night some friends of mine at Texas HP 44 00:07:38,660 --> 00:07:42,785 Told me they found 3 dead cholos in the pool out on 54. 45 00:07:43,245 --> 00:07:45,005 Not unusual, I know. 46 00:07:45,005 --> 00:07:48,437 Except one was missing a hand another one a leg. 47 00:07:49,324 --> 00:07:50,604 So they was thinking... 48 00:07:50,845 --> 00:07:53,845 It was either an escaped tiger or Freddy Kruger. 49 00:07:54,685 --> 00:07:56,350 But neither one of them can drive... 50 00:07:56,717 --> 00:07:59,637 One being fictional and the other one extinct. 51 00:07:59,637 --> 00:08:03,933 And since the wheel lugs they found belong to a 24 Chrysler... 52 00:08:05,306 --> 00:08:06,306 Well... 53 00:08:06,520 --> 00:08:08,480 This is a 24 Chrysler. 54 00:08:10,685 --> 00:08:12,605 She found you yet? 55 00:08:12,605 --> 00:08:13,870 Gabriella? 56 00:08:16,085 --> 00:08:17,085 You see... 57 00:08:17,445 --> 00:08:19,845 I'm not looking for you, Wolvie. 58 00:08:20,198 --> 00:08:23,798 Well, not really, I'm looking for someone who's looking for you. 59 00:08:24,645 --> 00:08:27,805 She took me something of mine when I wasn't looking. 60 00:08:28,045 --> 00:08:30,605 Something for which I am responsible. 61 00:08:32,365 --> 00:08:33,445 A Mexican lady 62 00:08:34,795 --> 00:08:36,395 Has its eyes on you now. 63 00:08:39,085 --> 00:08:40,472 Doesn't ring any bells? 64 00:08:40,472 --> 00:08:43,216 I don't know any Gabriella So get the fuck out of my car. 65 00:08:46,085 --> 00:08:47,085 You know? 66 00:08:47,885 --> 00:08:49,685 I know what you hiding amigo. 67 00:08:50,405 --> 00:08:52,965 The old Cuban south of the border 68 00:08:53,805 --> 00:08:54,845 What do you want? 69 00:08:55,125 --> 00:08:56,565 A little cooperation. 70 00:09:05,485 --> 00:09:07,565 I'm a fan, by the way. 71 00:09:14,998 --> 00:09:15,998 Alkali Transigen 72 00:09:16,248 --> 00:09:17,545 Fuck! Fuck! 73 00:09:19,225 --> 00:09:20,921 No, Miss Morales. No. 74 00:09:21,558 --> 00:09:23,652 I know I said June, but I need the boat now, 75 00:09:24,269 --> 00:09:25,656 Why would that mean The price go up. 76 00:09:26,990 --> 00:09:28,003 Listen to me. 77 00:09:28,003 --> 00:09:29,823 I know you wanted 70... 78 00:09:29,823 --> 00:09:33,145 Ok. What if I can put together $ 45,000 in cash right now? 79 00:09:33,646 --> 00:09:35,114 Hello? Hello? 80 00:09:35,114 --> 00:09:36,233 Shit. 81 00:09:39,584 --> 00:09:40,584 Hey, Sam. 82 00:09:41,052 --> 00:09:42,052 Good Morning. 83 00:10:39,602 --> 00:10:41,000 He's having a bad day. 84 00:10:41,000 --> 00:10:42,478 They're All bad days. 85 00:10:43,769 --> 00:10:45,649 He needed these six hours ago. 86 00:10:49,155 --> 00:10:50,630 This is not enough you know. 87 00:10:51,968 --> 00:10:52,987 will see us to the week 88 00:10:52,987 --> 00:10:54,026 I'm working on it. 89 00:10:56,829 --> 00:10:57,829 Your turn. 90 00:10:58,711 --> 00:11:00,274 I had a rough night. 91 00:11:01,770 --> 00:11:02,951 Well. Poor you. 92 00:11:07,395 --> 00:11:10,358 In other news, he told me last night he was communicating with someone. 93 00:11:10,976 --> 00:11:12,729 He's not talking to anybody. 94 00:11:12,729 --> 00:11:13,942 Don't be so sure. 95 00:11:14,215 --> 00:11:16,148 He has got all these details. 96 00:11:16,148 --> 00:11:18,666 I thought that tank was supposed to act as a barrier. 97 00:11:18,977 --> 00:11:21,403 - It has gotten cracks in it. - Please stop. 98 00:11:22,536 --> 00:11:23,536 Bottom left. 99 00:11:30,006 --> 00:11:31,268 You're not listening. 100 00:11:31,617 --> 00:11:34,871 He's been asking questions again. That why we're here. 101 00:11:34,871 --> 00:11:36,314 I think he's trying to read my mind. 102 00:11:36,314 --> 00:11:37,448 That's what these are for. 103 00:11:59,559 --> 00:12:01,921 Friends, I have good news for you today! 104 00:12:02,206 --> 00:12:03,842 It's not about what you do. 105 00:12:03,842 --> 00:12:07,509 It's not about your deed. You gotta give up to God. 106 00:12:07,509 --> 00:12:11,657 He knows what you can't. It's Okay, we are imperfect. 107 00:12:13,735 --> 00:12:15,172 Make way, sir. 108 00:12:16,415 --> 00:12:17,559 I said make way! 109 00:12:17,559 --> 00:12:20,773 The new "quesalupa" from Taco Bell! 110 00:12:20,773 --> 00:12:23,105 Get it with chicken, get it with steak 111 00:12:23,495 --> 00:12:25,997 Get it with the cheescake right in the sell. 112 00:12:25,997 --> 00:12:27,588 It's the next big thing. 113 00:12:27,588 --> 00:12:29,461 Call now, supplies last! 114 00:12:31,356 --> 00:12:32,718 Who are you? 115 00:12:33,144 --> 00:12:34,222 You know who I am. 116 00:12:34,459 --> 00:12:36,601 You're the man who puts me to sleep. 117 00:12:36,999 --> 00:12:38,199 We both can use some sleep. 118 00:12:38,199 --> 00:12:40,581 No go! No Go! 119 00:12:44,968 --> 00:12:46,678 What are you doing to me? 120 00:12:46,678 --> 00:12:47,703 Charles. 121 00:12:49,095 --> 00:12:50,095 Come on. 122 00:13:32,639 --> 00:13:35,047 How long have I been here? 123 00:13:55,756 --> 00:13:56,875 What are these? 124 00:13:56,875 --> 00:13:57,900 You remember what they are. 125 00:13:58,226 --> 00:14:01,775 Shocks and all the seizures. The pills keep those from happening. 126 00:14:04,301 --> 00:14:06,163 How 'bout you blow on them to make you safe. 127 00:14:06,163 --> 00:14:07,640 Fuck off, Logan. 128 00:14:07,640 --> 00:14:09,192 So, you remember who I am now. 129 00:14:09,192 --> 00:14:11,591 I always know who you are. 130 00:14:11,833 --> 00:14:14,231 But sometimes I don't recognize you. 131 00:14:15,499 --> 00:14:16,499 Take the pills. 132 00:14:22,199 --> 00:14:24,867 You leave me alone with that fucking albino. 133 00:14:25,438 --> 00:14:26,849 He doesn't listen to me. 134 00:14:27,932 --> 00:14:30,297 I know a damn speciation when I see one. 135 00:14:30,297 --> 00:14:30,909 What? 136 00:14:31,114 --> 00:14:34,485 Speciation, a new mutant, a young one. 137 00:14:35,384 --> 00:14:37,264 - There are forces trying to kill them. - Forces? 138 00:14:37,264 --> 00:14:38,526 They want help. 139 00:14:39,611 --> 00:14:40,939 Forces, forces. 140 00:14:41,336 --> 00:14:43,535 Too bad you are not in that business anymore. 141 00:14:43,535 --> 00:14:47,168 They don't want me, they want you. 142 00:14:47,590 --> 00:14:51,972 Oh yeah... That's how fucking stupid they are. 143 00:14:53,053 --> 00:14:55,767 They're waiting for you at the Statue Of Liberty. 144 00:14:56,121 --> 00:14:59,666 Statue of Liberty was a long time ago, Charles. A long time. 145 00:15:00,169 --> 00:15:02,496 There are no new mutants. You understand? 146 00:15:02,845 --> 00:15:05,842 There hasn't been a new one born in 25 years. Not anywhere. 147 00:15:06,288 --> 00:15:07,612 We always thought... 148 00:15:08,735 --> 00:15:10,434 We were part of God's plan. 149 00:15:14,348 --> 00:15:15,348 Maybe... 150 00:15:16,399 --> 00:15:18,838 May be we were God's mistake. 151 00:15:28,771 --> 00:15:31,629 What a disappointment you are 152 00:15:34,271 --> 00:15:35,271 When I found you... 153 00:15:35,923 --> 00:15:39,629 You were persuing your career as a cage fighter. 154 00:15:40,129 --> 00:15:43,035 A life of an assassin 155 00:15:43,332 --> 00:15:45,381 hooked on barbiturates. 156 00:15:45,740 --> 00:15:47,942 You were an animal. 157 00:15:49,048 --> 00:15:50,461 But we took you in. 158 00:15:51,953 --> 00:15:54,437 I gave you a family. 159 00:15:54,883 --> 00:15:55,883 They are gone now. 160 00:15:56,428 --> 00:15:57,428 Logan. 161 00:15:58,541 --> 00:15:59,541 Logan... 162 00:16:01,708 --> 00:16:03,121 What did you do? 163 00:16:05,241 --> 00:16:06,416 What did you do? 164 00:16:06,799 --> 00:16:09,206 Answer me! Why are we here? 165 00:16:09,206 --> 00:16:10,864 No one should live like this. 166 00:16:10,864 --> 00:16:12,534 Drugged in a fucking tank! 167 00:16:12,534 --> 00:16:15,364 - It's for your own good. - No no, it's not! 168 00:16:18,320 --> 00:16:20,535 You're waiting for me to die. 169 00:18:02,046 --> 00:18:03,275 I don't want to fight... 170 00:18:03,545 --> 00:18:06,135 but there's things we need to discuss. 171 00:18:07,489 --> 00:18:08,558 What things? 172 00:18:11,036 --> 00:18:12,701 Would it be considered nagging? 173 00:18:13,096 --> 00:18:15,340 If I was to repeat my previous observation 174 00:18:15,340 --> 00:18:17,775 that the dose is too low to suppress the seizures 175 00:18:20,145 --> 00:18:21,749 It's what the guy gave me. 176 00:18:22,042 --> 00:18:24,217 He was not in a position to make demands. 177 00:18:24,217 --> 00:18:25,742 Well, I was dying this morning. 178 00:18:26,041 --> 00:18:27,404 - That seizure... - It was barely a minute. 179 00:18:27,404 --> 00:18:29,612 It felt a lot longer than a minute. I could not breathe. 180 00:18:29,612 --> 00:18:31,036 You are less affected. 181 00:18:31,036 --> 00:18:32,846 You know he needs a higher dose. 182 00:18:33,249 --> 00:18:35,539 And I know you got more money squirreled away. 183 00:18:35,539 --> 00:18:37,029 Money to get us out of here. 184 00:18:37,029 --> 00:18:39,129 No, not us. You and him. 185 00:18:39,455 --> 00:18:40,993 You're saving to buy a sun seeker. 186 00:18:40,993 --> 00:18:42,445 Sun is the key word. 187 00:18:42,445 --> 00:18:46,050 I hardly see myself cowering below deck it's like Nosferatu 188 00:18:46,050 --> 00:18:47,069 Do you? 189 00:18:47,069 --> 00:18:50,985 Folding your underpants, And making him spotted dick 190 00:18:55,373 --> 00:18:56,413 Found this in your pocket. 191 00:18:58,198 --> 00:18:59,250 Adamantium. 192 00:19:01,078 --> 00:19:02,744 If you're planning to blow your brains out... 193 00:19:02,744 --> 00:19:04,550 Could you wait till we're out on the high seas? 194 00:19:04,550 --> 00:19:07,401 - I just mopped these floors. - I don't need this shit. 195 00:19:17,394 --> 00:19:20,176 A year ago, you asked me to help you. 196 00:19:21,663 --> 00:19:23,308 God knows I've tried. 197 00:19:24,662 --> 00:19:27,080 But I can't help you, Logan, not really... 198 00:19:28,159 --> 00:19:29,660 if you are not gonna talk to me. 199 00:19:31,356 --> 00:19:33,419 I hear you at night. You are not sleeping 200 00:19:33,709 --> 00:19:35,260 You don't wanna talk about that. 201 00:19:37,354 --> 00:19:39,076 Or the booze you're drinking. 202 00:19:39,910 --> 00:19:42,461 Or the pus you are wiping away from your knuckles. 203 00:19:43,018 --> 00:19:45,279 Or the blood I wash in your clothes 204 00:19:45,775 --> 00:19:47,914 Or the fresh wounds in your chest. 205 00:19:48,336 --> 00:19:50,194 The ones that aren't healing. 206 00:19:50,905 --> 00:19:51,905 And I'm pretty sure.. 207 00:19:51,905 --> 00:19:55,050 You don't want to talk about the fact that you can't read the label on that bottle. 208 00:19:56,704 --> 00:19:57,904 It says ibuprofen. 209 00:19:59,994 --> 00:20:01,101 That was my favorite mug 210 00:20:01,723 --> 00:20:03,464 Stay out of my shit. 211 00:20:05,714 --> 00:20:07,272 Something is happening to you, Logan. 212 00:20:07,272 --> 00:20:09,894 On the inside you're sick. I can smell it. 213 00:20:16,251 --> 00:20:17,782 Best night ever! 214 00:20:20,130 --> 00:20:21,290 Hey, driver. 215 00:20:38,852 --> 00:20:41,778 I love you. I love you. 216 00:20:42,068 --> 00:20:43,646 You are such a doll. 217 00:21:40,918 --> 00:21:42,066 Mr. Logan. 218 00:21:42,066 --> 00:21:43,139 Jesus. 219 00:21:43,139 --> 00:21:45,142 Please. We need a ride. 220 00:21:45,142 --> 00:21:46,934 I am not available. Call a cab. 221 00:21:47,161 --> 00:21:49,121 - My name is Gabriella Lopez. - I don't wanna know your name lady. 222 00:21:49,567 --> 00:21:51,063 there are Men after us. 223 00:21:51,063 --> 00:21:52,252 We need to get out of here. 224 00:21:52,794 --> 00:21:54,434 Go north, cross to Canada. 225 00:21:54,434 --> 00:21:55,829 Anyone can do that job. 226 00:21:55,829 --> 00:21:57,745 I'll give you $ 50,000. 227 00:21:58,264 --> 00:22:01,060 How did you find me huh? You are fucking up my life lady. 228 00:22:01,060 --> 00:22:03,653 The people after you, they are on my ass now. 229 00:22:03,653 --> 00:22:05,606 Sightings were posted. 230 00:22:06,014 --> 00:22:08,160 - Lauda, go inside. - What sightings? 231 00:22:08,372 --> 00:22:12,064 People said someone look like the wolverine was seen at Paso driving. 232 00:22:12,276 --> 00:22:13,783 said he looked old. 233 00:22:17,509 --> 00:22:18,260 Hey! 234 00:22:18,260 --> 00:22:20,171 I told you to stop it with that ball. 235 00:22:20,171 --> 00:22:21,196 - Bad girl. - No, no, no please! 236 00:22:21,196 --> 00:22:23,026 - I told you, bad girl! - No Please. 237 00:22:23,480 --> 00:22:25,577 - gonna have to pay for that. - Stop Please. 238 00:22:28,174 --> 00:22:29,174 Shit! 239 00:22:31,299 --> 00:22:33,362 They gonna have to pay for damages. 240 00:22:34,244 --> 00:22:35,549 And she has cash. 241 00:22:35,847 --> 00:22:36,847 I've seen it. 242 00:22:37,263 --> 00:22:38,709 You get your fat ass back in your office. 243 00:22:38,709 --> 00:22:39,734 She will get your money. 244 00:22:42,491 --> 00:22:44,747 Don't let her call anyone. Please. 245 00:22:44,747 --> 00:22:46,713 They'll find us, they'll kill us. 246 00:22:55,161 --> 00:22:56,411 I'm a nurse. 247 00:22:57,534 --> 00:22:59,814 Was, In Mexico City. 248 00:23:01,511 --> 00:23:02,511 When did that happen? 249 00:23:03,012 --> 00:23:06,239 This morning. Near the border. 250 00:23:09,876 --> 00:23:11,380 I got away from them, but... 251 00:23:12,952 --> 00:23:14,454 Now they know my car. 252 00:23:18,150 --> 00:23:20,433 Look, I gotta go. 253 00:23:20,433 --> 00:23:22,542 No wait, wait. Please. Here. 254 00:23:23,317 --> 00:23:24,407 Please wait! Look. Look, 255 00:23:24,407 --> 00:23:27,884 Look. Here, Take this. It's $ 20,000. 256 00:23:27,884 --> 00:23:30,312 Here. Take us to this address. 257 00:23:31,273 --> 00:23:33,481 You are gonna have $ 30,000 more when we get there. 258 00:23:34,672 --> 00:23:36,561 My friends, he will give it to you. 259 00:23:37,306 --> 00:23:38,623 They will be waiting. 260 00:23:39,847 --> 00:23:40,996 They will give you anything. 261 00:23:42,301 --> 00:23:43,404 Where did you get this? 262 00:23:43,629 --> 00:23:44,796 My boyfriend. 263 00:23:45,943 --> 00:23:48,752 He wants to kill me and take her. 264 00:23:51,617 --> 00:23:53,056 That's your daughter? 265 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 Yes. 266 00:24:00,074 --> 00:24:02,332 I know you're still good inside. 267 00:24:02,701 --> 00:24:03,533 I know you want to help us. 268 00:24:03,533 --> 00:24:05,745 - You don't know anything about me. - Please! 269 00:24:05,745 --> 00:24:08,932 I promise, there will be no problems if we leave now. 270 00:24:08,932 --> 00:24:10,876 I can't just leave to North Dakota! 271 00:24:10,876 --> 00:24:13,075 - We have to be there Friday. - For what? 272 00:24:13,075 --> 00:24:15,283 Or we miss our chance to cross. 273 00:24:16,234 --> 00:24:17,317 Please. 274 00:24:18,406 --> 00:24:19,434 You have to. Please. 275 00:24:22,792 --> 00:24:23,813 Please. 276 00:24:31,300 --> 00:24:32,883 I like Rose. 277 00:24:32,883 --> 00:24:34,498 They make you look younger. 278 00:24:36,280 --> 00:24:37,584 - Please hurry. - I'm coming. 279 00:24:39,177 --> 00:24:40,881 Charles, listen. I gotta go uh, 280 00:24:41,484 --> 00:24:43,660 I gotta go away for a few days. Okay? 281 00:24:44,743 --> 00:24:46,183 I got a long ride, get some good money 282 00:24:46,484 --> 00:24:48,285 When I get back, we gonna get out of here. 283 00:24:48,959 --> 00:24:51,915 We're gonna drive down to Yelapa. We're gonna get ourselves a boat. 284 00:24:52,325 --> 00:24:53,688 And we gonna go live on the ocean. 285 00:24:53,959 --> 00:24:55,990 Will you be safe there? 286 00:24:57,596 --> 00:25:00,298 Yeah, we'll be safe. 287 00:25:00,550 --> 00:25:01,993 Know what Logan got us Charles? 288 00:25:08,585 --> 00:25:09,697 I will be back in a few days. 289 00:25:52,796 --> 00:25:53,860 Shit. 290 00:26:25,290 --> 00:26:26,608 - Logan. - Yeah? 291 00:26:26,857 --> 00:26:28,157 What happened? 292 00:26:28,157 --> 00:26:29,563 Did something go wrong? 293 00:26:29,563 --> 00:26:31,715 Job was wrong when I get there. 294 00:26:51,723 --> 00:26:52,723 Logan! 295 00:26:56,064 --> 00:26:57,064 Logan! 296 00:26:57,318 --> 00:26:58,412 What? 297 00:27:00,999 --> 00:27:02,497 Who does this belong to? 298 00:27:08,727 --> 00:27:09,727 Who is that? 299 00:27:13,228 --> 00:27:15,572 Guess we are Supposed to see shit coming. 300 00:27:15,831 --> 00:27:16,935 I can track mutants. 301 00:27:17,149 --> 00:27:19,357 I'm a glorified truffle pig not a clairvoyant. 302 00:27:19,357 --> 00:27:22,331 Go inside, Keep Charles quiet. Go inside Now! 303 00:27:31,760 --> 00:27:34,579 You need to turn around, assholes. This is private property. 304 00:27:34,962 --> 00:27:36,185 Yes it is. 305 00:27:37,014 --> 00:27:40,085 In fact, I believe it belongs to a Multinational Smelting company... 306 00:27:40,085 --> 00:27:41,700 based in Shanghai. 307 00:27:43,350 --> 00:27:45,437 Where are you keeping the old man? 308 00:27:45,747 --> 00:27:47,013 Is it over there? 309 00:27:49,793 --> 00:27:50,953 Or is he there? 310 00:27:52,369 --> 00:27:53,369 That would be smart. 311 00:27:54,840 --> 00:27:57,040 I would like to meet him. 312 00:27:57,423 --> 00:28:02,083 I'm told agency classifies his brain as a weapon of mass destruction. 313 00:28:03,487 --> 00:28:04,832 Damn shame what happened back in east. 314 00:28:05,784 --> 00:28:07,069 He's been dead for years. 315 00:28:09,540 --> 00:28:10,540 I need the girl. 316 00:28:10,931 --> 00:28:11,779 What girl? 317 00:28:11,779 --> 00:28:14,141 One that goes along with that ball you're holding. 318 00:28:14,628 --> 00:28:16,208 There is no girl here. 319 00:28:16,533 --> 00:28:18,035 I know you went to the motel. 320 00:28:18,284 --> 00:28:19,450 Yeah, I was called there. 321 00:28:19,450 --> 00:28:21,323 There was no girl. there was Just a woman. 322 00:28:21,323 --> 00:28:23,956 Just a woman. Such as she was. 323 00:28:27,061 --> 00:28:28,335 So you saw Gabriela. 324 00:28:29,727 --> 00:28:32,847 But you did not call me. That hurts. 325 00:28:34,489 --> 00:28:35,921 You didn't shoot the both of them, did you? 326 00:28:36,467 --> 00:28:38,614 - No, did you? - I asked you first. 327 00:28:38,963 --> 00:28:41,293 - I don't like guns. - Of course. 328 00:28:41,910 --> 00:28:44,582 I wish you would call me Logan. 329 00:28:44,582 --> 00:28:45,680 Like I asked. 330 00:28:49,120 --> 00:28:50,234 See? 331 00:28:50,502 --> 00:28:52,773 You are not the only one who's been enhanced. 332 00:29:00,718 --> 00:29:02,248 Logan. Logan! 333 00:29:02,717 --> 00:29:04,615 This is Laura. 334 00:29:05,466 --> 00:29:06,466 Caliban, come! 335 00:29:06,951 --> 00:29:09,269 This the who I've been telling you about. 336 00:29:09,577 --> 00:29:11,178 This is Laura. 337 00:29:12,003 --> 00:29:13,656 We've been waiting for you. 338 00:29:18,822 --> 00:29:19,822 Come, come here. 339 00:29:20,972 --> 00:29:22,138 It's okay. 340 00:29:22,861 --> 00:29:23,861 Come. 341 00:29:25,323 --> 00:29:26,385 Laura. 342 00:29:29,332 --> 00:29:31,266 It's ok, it's okay. 343 00:29:33,437 --> 00:29:34,301 come 344 00:29:35,153 --> 00:29:36,153 Come. 345 00:29:37,205 --> 00:29:40,744 Come. It's okay. You can stay here, Laura. 346 00:29:41,322 --> 00:29:42,322 It's safe. 347 00:29:44,553 --> 00:29:45,553 Come on. 348 00:29:47,503 --> 00:29:50,173 It's like ex military. Bounty hunter maybe? 349 00:29:50,173 --> 00:29:51,198 Worse. 350 00:29:52,270 --> 00:29:53,324 Is he by himself? 351 00:29:53,324 --> 00:29:54,449 Yeah, not for long. 352 00:29:55,441 --> 00:29:58,340 Get him back in his ride take him out to the wash and dump him. 353 00:29:58,661 --> 00:30:00,312 And what he wakes up before I get there. 354 00:30:05,412 --> 00:30:07,500 Text me where you are. We will pick you up. 355 00:30:23,085 --> 00:30:24,349 Si, si 356 00:30:27,161 --> 00:30:28,161 Logan. 357 00:30:28,161 --> 00:30:29,707 - Logan. - Hey. Hey! 358 00:30:30,993 --> 00:30:34,144 You will get it back after I figure out what you and your mother have got us into. 359 00:30:34,144 --> 00:30:35,574 - No, Logan. - What? 360 00:30:35,574 --> 00:30:37,482 I don't, I think... 361 00:30:45,950 --> 00:30:49,297 Logan, the woman that you met It's not her mother. 362 00:30:49,682 --> 00:30:51,875 - So she talks? - We are communicating. 363 00:30:52,264 --> 00:30:53,342 Communicating. 364 00:30:55,504 --> 00:30:56,548 Take these now. 365 00:30:57,753 --> 00:30:59,816 We have to get out of here. It's not safe here anymore. 366 00:30:59,816 --> 00:31:01,874 And you can't have an attack out there you understand? 367 00:31:02,864 --> 00:31:06,888 Yes, but this is the mutant that I told you about. 368 00:31:06,888 --> 00:31:08,718 - She needs our help. - She's not a mutant. 369 00:31:08,718 --> 00:31:11,332 - Yes she is! - What's her gift, Charles? 370 00:31:11,332 --> 00:31:12,856 Eating? pipe Throwing? 371 00:31:15,587 --> 00:31:16,587 It's okay. 372 00:31:37,047 --> 00:31:38,047 Oh yeah. 373 00:31:38,328 --> 00:31:40,616 "Take the gun. Dump the body". 374 00:31:40,616 --> 00:31:42,764 "Text me when you're on the way back" 375 00:31:42,764 --> 00:31:45,884 There is Anything else you need. Anything for the kid? 376 00:31:52,288 --> 00:31:53,789 You're fucked now, muty. 377 00:32:04,300 --> 00:32:05,522 It's ok. 378 00:32:13,013 --> 00:32:14,874 It's ok. Sit down. 379 00:32:15,166 --> 00:32:16,361 - We gotta go. - What? 380 00:32:16,361 --> 00:32:18,016 - What's going on? - Stay here. Where? 381 00:32:18,457 --> 00:32:19,992 - Don't move. - Where are we going? 382 00:32:20,965 --> 00:32:23,534 Don't worry. He'll be back for you. 383 00:32:27,471 --> 00:32:30,189 Logan, the girl. Don't go. We gotta go back for the girl. 384 00:32:35,174 --> 00:32:37,395 Logan, what about the girl? 385 00:32:39,592 --> 00:32:40,592 Logan. 386 00:32:46,746 --> 00:32:48,874 Logan, we mustn't forget about Laura. 387 00:32:49,106 --> 00:32:50,274 She's not our problem. 388 00:32:59,463 --> 00:33:00,463 Shit! 389 00:33:09,041 --> 00:33:10,041 Shit! 390 00:33:38,582 --> 00:33:39,582 Logan. 391 00:33:39,582 --> 00:33:40,647 Yeah, I'm thinking. 392 00:33:40,860 --> 00:33:41,860 The child. 393 00:33:42,704 --> 00:33:44,297 Logan, we mustn't forget Laura. 394 00:33:44,526 --> 00:33:45,726 - Please be quite. - Logan. 395 00:33:50,963 --> 00:33:52,722 - Charles Xavier. - Where's Caliban? 396 00:33:53,447 --> 00:33:55,283 America's most wanted Octogenarian. 397 00:33:55,283 --> 00:33:57,546 I'm not an Nonagenarian, actually. 398 00:34:05,897 --> 00:34:06,897 Where is Caliban? 399 00:34:08,928 --> 00:34:10,324 Why don't you tell me where the girl is first. 400 00:34:10,324 --> 00:34:12,291 Or I can ask you about. It seems quite friendly. 401 00:34:12,857 --> 00:34:14,179 I told you she's not here. 402 00:34:14,538 --> 00:34:16,825 Where is Caliban, motherfucker? 403 00:34:17,887 --> 00:34:20,059 I left him in the same ditch he was gonna leave me. 404 00:34:36,533 --> 00:34:39,642 Jesus, Wolverine, seeing you like this just breaks my damn heart. 405 00:34:40,004 --> 00:34:43,070 As soon as I rip it out of your chest, fuck. 406 00:34:50,072 --> 00:34:51,106 Go get her. 407 00:36:04,136 --> 00:36:05,296 Laura! 408 00:36:09,896 --> 00:36:11,383 Atta girl! 409 00:36:12,554 --> 00:36:13,554 Hey baby. 410 00:36:22,888 --> 00:36:24,029 Laura... 411 00:36:27,353 --> 00:36:28,353 Laura! 412 00:36:28,737 --> 00:36:31,474 Honey, you wanna stay where you are. 413 00:36:31,953 --> 00:36:33,229 You want to see your friends, right? 414 00:36:34,256 --> 00:36:36,205 Commander, just stop. 415 00:36:37,267 --> 00:36:38,816 You said alive or dead. 416 00:36:40,403 --> 00:36:41,403 Laura! 417 00:36:42,999 --> 00:36:43,999 Laura. 418 00:36:45,275 --> 00:36:46,639 Laura. 419 00:36:46,639 --> 00:36:47,359 No no. 420 00:36:50,215 --> 00:36:51,727 Move!... Go 421 00:36:57,382 --> 00:36:58,478 Move! Now! 422 00:37:02,787 --> 00:37:04,312 Stop shooting. 423 00:37:04,678 --> 00:37:07,593 She heals! Move! Alright move out. 424 00:39:00,821 --> 00:39:04,136 As I told you Logan, She is a mutant like you. 425 00:39:04,136 --> 00:39:05,161 Hold on! 426 00:39:08,355 --> 00:39:10,278 Very much like you. 427 00:39:31,379 --> 00:39:33,442 Laura, are you alright? 428 00:39:51,706 --> 00:39:52,706 Move! 429 00:40:01,903 --> 00:40:02,903 Hold on. 430 00:40:08,743 --> 00:40:11,434 Fuck! Oh Come on! 431 00:40:11,737 --> 00:40:12,737 Come on! 432 00:40:20,031 --> 00:40:21,031 Shit. 433 00:41:13,474 --> 00:41:16,024 All in, let's go. 434 00:42:07,670 --> 00:42:08,670 Sit back. 435 00:42:18,304 --> 00:42:19,545 Bring me the tracker. 436 00:42:27,206 --> 00:42:28,206 You. 437 00:42:29,610 --> 00:42:31,100 Who the hell are you? 438 00:42:32,715 --> 00:42:35,651 Hey! I asked you a question. Who are you? 439 00:42:36,652 --> 00:42:38,226 You know who she is, Logan. 440 00:42:38,537 --> 00:42:39,935 No, I don't 441 00:42:40,277 --> 00:42:42,355 Does she remind you of anybody? 442 00:43:13,682 --> 00:43:16,519 I read about you when I was a kid. 443 00:43:18,445 --> 00:43:20,059 I believe you're thinking of someone else, 444 00:43:28,074 --> 00:43:32,143 Now If I'm not mistaken, you used to work for my team. 445 00:43:32,860 --> 00:43:35,468 You were helping round up all those old mutants. 446 00:43:36,578 --> 00:43:37,729 What changed? 447 00:43:39,255 --> 00:43:40,255 You got religion? 448 00:43:44,250 --> 00:43:49,008 I'm gonna need you to do one more thing for the good guys... 449 00:43:49,515 --> 00:43:52,977 and track one more special mutant for me. 450 00:43:57,236 --> 00:43:58,309 I'm not helping you. 451 00:43:59,142 --> 00:44:00,624 Of course you would say that. 452 00:44:01,234 --> 00:44:04,007 But I've got a theory that people don't really change. 453 00:44:07,931 --> 00:44:09,057 Beware of the light. 454 00:44:10,867 --> 00:44:14,620 Caliban, I bet that's what your mama told you everyday when you was a kid. 455 00:44:20,252 --> 00:44:22,362 Beware of the light. 456 00:44:28,288 --> 00:44:30,935 Let's not bring out the worst in it, shall we? 457 00:44:30,935 --> 00:44:32,770 The girl is not worth it, trust me. 458 00:44:32,770 --> 00:44:34,918 She is not a natural fuck up, like you. 459 00:44:34,918 --> 00:44:38,261 She's a business mistake, R&D going bad 460 00:44:38,261 --> 00:44:39,356 There's liability. 461 00:44:39,356 --> 00:44:42,766 They can't have things with patients running around hurting people, can they? 462 00:44:43,866 --> 00:44:47,652 We need to get her off the board before she hurts anybody else. 463 00:44:47,652 --> 00:44:50,198 Someone you care about. 464 00:44:57,811 --> 00:44:58,971 So get to sniffing. 465 00:45:03,752 --> 00:45:05,736 My name is Gabriella Lopez. 466 00:45:06,245 --> 00:45:07,280 I'm a nurse. 467 00:45:07,280 --> 00:45:11,640 And for 10 years I worked for Transigen research in Mexico City. 468 00:45:12,977 --> 00:45:15,500 Transigen is owned by an American company. 469 00:45:18,999 --> 00:45:21,329 What I'm about to show you is illegal... 470 00:45:21,824 --> 00:45:23,948 in the US and Canada. 471 00:45:30,575 --> 00:45:33,816 They told us we were part of a pharmaceutical study. 472 00:45:34,429 --> 00:45:36,052 But Of course, that was a lie. 473 00:45:36,404 --> 00:45:39,425 These children were born in Transigen. 474 00:45:40,613 --> 00:45:41,932 They were born here... 475 00:45:42,368 --> 00:45:44,598 and have never left. 476 00:45:44,598 --> 00:45:46,999 They have never seen the sun or the ocean... 477 00:45:47,954 --> 00:45:49,311 rain or snow... 478 00:45:50,870 --> 00:45:52,470 or any of God's creatures. 479 00:45:53,582 --> 00:45:55,431 They have no birth certificates... 480 00:45:56,068 --> 00:45:57,389 No names... 481 00:45:58,071 --> 00:45:59,551 besides the ones we have given them. 482 00:46:02,857 --> 00:46:06,570 They were raised in the bellies of Mexican Girls. 483 00:46:06,570 --> 00:46:08,593 Cause no one can find anyone. 484 00:46:09,609 --> 00:46:12,700 Their fathers were... 485 00:46:12,986 --> 00:46:14,403 Special seeds in bottles. 486 00:46:28,876 --> 00:46:30,544 Birthday? 487 00:46:34,077 --> 00:46:36,917 We do not call them baby, or kiss.. 488 00:46:36,917 --> 00:46:39,806 Do not think them as children. Think them as students 489 00:46:39,806 --> 00:46:41,485 with patents and copyrights. 490 00:46:41,485 --> 00:46:43,986 - Comprende? - Si seneor. 491 00:46:44,225 --> 00:46:47,131 They thought we were too poor and stupid to understand. 492 00:46:47,866 --> 00:46:49,718 We are poor, yes... 493 00:46:49,946 --> 00:46:51,238 but we are not stupid. 494 00:46:51,238 --> 00:46:52,382 Use your powers. 495 00:46:59,243 --> 00:47:00,413 This is business. 496 00:47:00,900 --> 00:47:03,213 They are making soldiers. 497 00:47:03,987 --> 00:47:05,101 Killers. 498 00:47:10,829 --> 00:47:12,930 These are babies of mutantes... 499 00:47:20,784 --> 00:47:22,085 North Dakota. 500 00:47:22,874 --> 00:47:24,700 You took that woman's money. 501 00:47:25,564 --> 00:47:27,798 You said you would take the child there. 502 00:47:33,269 --> 00:47:34,809 What is she? 503 00:47:36,143 --> 00:47:37,715 She is your daughter, Logan. 504 00:47:39,763 --> 00:47:41,468 Alkali has your genetic code. 505 00:47:41,468 --> 00:47:43,169 Not just mine. 506 00:47:43,169 --> 00:47:43,955 Logan... 507 00:47:43,955 --> 00:47:46,000 I do not want to talk about I don't wanna hear about it anymore. 508 00:47:46,208 --> 00:47:47,692 - Logan... - Just stop. 509 00:47:48,399 --> 00:47:49,730 I have to pee. 510 00:48:02,884 --> 00:48:03,884 Last ride. 511 00:48:08,371 --> 00:48:09,397 You're welcome. 512 00:48:16,166 --> 00:48:18,637 Stop it for God's sake, I'll do it myself. 513 00:48:18,838 --> 00:48:20,984 yeah. But, you're not doing it. 514 00:48:21,279 --> 00:48:22,747 Not with you standing there. 515 00:48:22,962 --> 00:48:24,549 Trust me, I'm not looking. 516 00:48:58,387 --> 00:48:59,402 Hello! 517 00:49:00,101 --> 00:49:01,101 Hi there! 518 00:49:01,604 --> 00:49:03,004 You know you got to pay for that, right? 519 00:49:05,276 --> 00:49:07,842 Hey! Where's your Mommy and Daddy huh? 520 00:49:11,125 --> 00:49:12,125 Come on. 521 00:49:12,329 --> 00:49:13,329 That's enough.. These too. 522 00:49:15,996 --> 00:49:16,730 Shit! 523 00:49:16,995 --> 00:49:17,995 Not okay! 524 00:49:21,076 --> 00:49:22,184 I am sorry. 525 00:49:24,352 --> 00:49:25,605 Cell phone chargers? 526 00:49:32,379 --> 00:49:33,477 Come on. In the car. 527 00:49:59,987 --> 00:50:01,759 As the children became older... 528 00:50:01,759 --> 00:50:04,414 Laura. Laura. 529 00:50:04,414 --> 00:50:06,226 They became more difficult. 530 00:50:08,541 --> 00:50:10,297 They were not to be controlled. 531 00:50:13,003 --> 00:50:16,298 The company made their bodies into weapons. 532 00:50:17,166 --> 00:50:18,982 They tried to teach them to kill. 533 00:50:19,475 --> 00:50:21,584 But they do not want to fight. 534 00:50:24,268 --> 00:50:27,663 A soldier who'll not fight is useless. 535 00:50:29,227 --> 00:50:31,068 Inside this building... 536 00:50:31,068 --> 00:50:32,413 They are working on something new. 537 00:50:33,384 --> 00:50:36,208 Something they think is better than the children. 538 00:50:36,917 --> 00:50:39,536 Something They say is without a soul. 539 00:50:47,316 --> 00:50:48,768 They must have been successful. 540 00:50:49,532 --> 00:50:53,399 About a week ago, they told us to shut our programme down. 541 00:51:01,008 --> 00:51:03,863 We want to save as many children as we can. 542 00:51:04,238 --> 00:51:06,551 I read about a place up North. 543 00:51:06,551 --> 00:51:08,292 A place for mutants. 544 00:51:08,613 --> 00:51:09,718 They call it Eden. 545 00:51:24,266 --> 00:51:26,276 If you're watching this... 546 00:51:26,515 --> 00:51:28,251 It means that I'm dead. 547 00:51:29,514 --> 00:51:32,602 I am not sure if any other children survived. 548 00:51:32,849 --> 00:51:35,049 We were separated. 549 00:51:35,361 --> 00:51:37,302 There is no more money. 550 00:51:37,581 --> 00:51:39,157 That was a lie. 551 00:51:40,658 --> 00:51:42,339 She's not my child 552 00:51:43,801 --> 00:51:45,081 But I love her. 553 00:51:46,412 --> 00:51:48,735 You may not love her. 554 00:51:50,348 --> 00:51:52,768 But she's your child. 555 00:51:53,909 --> 00:51:56,432 Please. I beg you... 556 00:51:56,685 --> 00:51:58,820 take her to safety. 557 00:52:45,894 --> 00:52:48,069 So it's where we're hiding out? 558 00:52:48,798 --> 00:52:49,798 Just hiding out. 559 00:52:49,798 --> 00:52:52,087 We'll get a couple of hours sleep... 560 00:52:52,087 --> 00:52:55,747 Clean up, get some new clothes, get a new ride, get out of here. 561 00:53:01,548 --> 00:53:04,326 Harrah's Hotel and Casino welcomes you to Oklahoma City. 562 00:53:08,445 --> 00:53:09,201 Hey. 563 00:53:09,201 --> 00:53:10,935 Endless fun at Harrah's Hotel & Casino. 564 00:53:10,935 --> 00:53:13,404 Hey, leave it out front, alright? 565 00:53:20,111 --> 00:53:21,286 Come on let's go. 566 00:53:48,147 --> 00:53:49,147 Hey, Laura. 567 00:53:49,462 --> 00:53:50,462 Let's go. 568 00:53:50,462 --> 00:53:51,612 We need clothes. 569 00:54:04,509 --> 00:54:05,509 Going up. 570 00:54:07,739 --> 00:54:09,600 No, no, stop. These are not toy. 571 00:54:09,987 --> 00:54:13,291 - No, no, sorry. The chair. - What? okay. 572 00:54:14,569 --> 00:54:15,769 Thank you. 573 00:54:16,206 --> 00:54:18,533 Come here. Stay there. Stand there. 574 00:54:19,811 --> 00:54:21,876 Logan, it is yours. 575 00:54:21,876 --> 00:54:22,736 What? 576 00:54:22,736 --> 00:54:24,844 Nothing to worry now. We just need the room. 577 00:54:39,798 --> 00:54:42,364 This is a very famous picture, Laura. 578 00:54:42,577 --> 00:54:44,251 It's almost a 100 years old. 579 00:55:18,163 --> 00:55:22,778 I first saw this picture in the Essoldo cinema in my own town... 580 00:55:23,088 --> 00:55:25,105 when I was your age. 581 00:55:25,105 --> 00:55:28,412 You are in Heaven, hallowed be thy name. 582 00:55:28,743 --> 00:55:31,883 Thy Kingdom come, thy will be done... 583 00:55:43,092 --> 00:55:44,092 Shit. 584 00:56:39,424 --> 00:56:41,049 Do you read this in your spare time? 585 00:56:42,575 --> 00:56:44,455 Oh yeah, Charles, We have ourselves an X man fan. 586 00:56:45,475 --> 00:56:47,226 You do know they are all bullshit right? 587 00:56:47,454 --> 00:56:50,297 Maybe a quarter bit happens, and not like this. 588 00:56:51,406 --> 00:56:52,726 In the real world, people die. 589 00:56:52,726 --> 00:56:56,225 And I know who self promoting asshole in a fucking 590 00:56:56,225 --> 00:56:57,479 This is ice cream for Bed wake. 591 00:56:57,479 --> 00:56:58,269 Logan... 592 00:56:58,507 --> 00:56:59,827 Your nurse has been feeding her some great bullshit. 593 00:56:59,827 --> 00:57:02,834 I don't think that Laura needs reminding of Life's impounds. 594 00:57:04,156 --> 00:57:06,342 Didn't you say something about finding us a new ride? 595 00:57:07,995 --> 00:57:10,524 Two more pills in one hour. 596 00:57:10,524 --> 00:57:11,758 Give them to him. 597 00:57:12,523 --> 00:57:13,649 Why, Shane? 598 00:57:15,049 --> 00:57:17,000 A man has to be what he is, Joey. 599 00:57:18,273 --> 00:57:19,945 Can't break the moulds. 600 00:57:20,237 --> 00:57:22,501 I tried, that didn't work for me. 601 00:57:22,793 --> 00:57:24,997 Joey, there is no like killing... 602 00:57:25,314 --> 00:57:26,967 There is no going back. 603 00:57:27,354 --> 00:57:29,503 Right or wrong it is a brand. 604 00:57:30,035 --> 00:57:31,471 A brand sticks. 605 00:57:32,282 --> 00:57:35,495 Now you run on home to your mother and tell her everything is alright. 606 00:57:36,734 --> 00:57:39,656 There are no more guns in the valley. 607 00:58:00,480 --> 00:58:01,599 Who are you guys? 608 00:58:02,242 --> 00:58:05,015 More cops? cause I told the other guys... 609 00:58:15,257 --> 00:58:17,471 Get up! In your cage, tracker. 610 00:58:17,471 --> 00:58:19,012 You did your job. 611 00:58:40,710 --> 00:58:41,710 Fellas. 612 00:58:55,561 --> 00:58:56,561 Shit. 613 00:58:58,585 --> 00:58:59,851 Knock yourself out. 614 00:59:02,020 --> 00:59:03,210 Tell you what. Eight grand... 615 00:59:03,539 --> 00:59:06,838 I'll have it freshly painted for you, new tires, mounted, balanced 616 00:59:06,838 --> 00:59:07,890 and complete paperwork. 617 00:59:07,890 --> 00:59:10,304 I'll give you ten as it is if you can forget the paperwork. 618 00:59:12,374 --> 00:59:14,440 Well, you still need new tires. Man, they're bald. 619 00:59:14,811 --> 00:59:15,990 How long will that take? 620 00:59:16,014 --> 00:59:17,014 An hour. 621 00:59:49,511 --> 00:59:50,511 Jesus. 622 01:00:03,356 --> 01:00:05,523 Oh you fuckin' kidding me 623 01:00:16,514 --> 01:00:18,840 Sir, you have your keys in it...? Sir! 624 01:00:18,840 --> 01:00:20,850 You have the keys in it? Sir! 625 01:00:25,170 --> 01:00:26,479 Shit! 626 01:00:50,101 --> 01:00:51,716 Charles. Charles! 627 01:03:43,639 --> 01:03:44,848 Shit! 628 01:03:44,848 --> 01:03:46,228 You alright? 629 01:03:48,439 --> 01:03:49,525 We gotta get out of here. 630 01:03:52,725 --> 01:03:54,325 I am so sorry. 631 01:03:55,899 --> 01:03:57,317 I am so sorry. 632 01:04:23,126 --> 01:04:24,646 Emergency personnel is still on scene 633 01:04:24,646 --> 01:04:27,413 At Harrah's Casino and Hotel in Oklahoma City 634 01:04:27,413 --> 01:04:31,418 where at least 400 guest was striken with temporary paralysis yesterday. 635 01:04:35,292 --> 01:04:37,034 Which left over 600 injured... 636 01:04:37,034 --> 01:04:40,572 And took the lives of seven mutants including sevaral of the X men. 637 01:04:40,572 --> 01:04:41,532 Knock it off. 638 01:04:44,337 --> 01:04:45,913 I said knock it off! 639 01:04:45,913 --> 01:04:47,437 She's a child, Logan. 640 01:04:50,318 --> 01:04:51,781 And point of fact, She is your... 641 01:04:51,781 --> 01:04:53,326 How long has it been since you took your meds? 642 01:04:55,495 --> 01:04:57,405 - Tell me, how long has it been? - You know! 643 01:04:58,965 --> 01:05:00,261 Two days. 644 01:05:00,712 --> 01:05:02,235 You saw what happened yesterday. 645 01:05:02,235 --> 01:05:04,354 If that shit, had gone on any longer... 646 01:05:04,354 --> 01:05:06,859 I did what I had to do to save Laura 647 01:05:06,859 --> 01:05:08,184 You didn't do anything. 648 01:05:08,184 --> 01:05:10,680 You'd just freaked out and had a fucking siezure. 649 01:05:10,680 --> 01:05:16,548 I guess you prefer me pharmaceutically castrated rambling on like a lunatic 650 01:05:16,548 --> 01:05:18,279 So much easier for you. 651 01:05:18,279 --> 01:05:19,584 Easier? Jesus! 652 01:05:19,584 --> 01:05:22,068 There is nothing easy back here. Charles, Nothing! 653 01:05:22,068 --> 01:05:24,639 Please be like the rest of the world. 654 01:05:24,639 --> 01:05:27,444 Blaming someone else for your boring shit. 655 01:05:27,444 --> 01:05:29,362 I know. I'm such a giant disappointed. 656 01:05:29,563 --> 01:05:33,392 You honestly derived no sense of purpose. 657 01:05:33,392 --> 01:05:34,433 from what we are doing? 658 01:05:34,433 --> 01:05:36,533 Okay, what are we doing? 659 01:05:36,979 --> 01:05:40,498 There is a young mutant sitting in our car. 660 01:05:40,824 --> 01:05:41,427 Yeah. 661 01:05:41,427 --> 01:05:44,133 And where we are taking her, there are others. 662 01:05:44,133 --> 01:05:46,071 Does that mean nothing to you? 663 01:05:46,071 --> 01:05:48,076 Oh yeah, yeah it means nothing to me. 664 01:05:48,478 --> 01:05:49,999 Especially since nurse Gabriella... 665 01:05:49,999 --> 01:05:52,397 made all that eaten shit up off the fucking comic Books. 666 01:05:52,599 --> 01:05:54,285 What are you talking about? 667 01:05:54,285 --> 01:05:56,556 Give those, Take out two pills and give them to him. 668 01:05:56,556 --> 01:05:58,323 - Logan, Logan. - Give 'em to him. 669 01:05:58,524 --> 01:05:59,524 Now! 670 01:06:04,913 --> 01:06:05,913 I wanna see it. 671 01:06:58,195 --> 01:07:01,250 Motherfucking auto trucks. 672 01:07:01,250 --> 01:07:02,628 Language Logan. 673 01:07:02,877 --> 01:07:04,863 And you're screaming at a machine. 674 01:07:05,064 --> 01:07:08,301 Now what? She can gut a man with a fitch She can't hear a few naughty words. 675 01:07:08,301 --> 01:07:11,148 She can learn to be better. 676 01:07:11,148 --> 01:07:12,844 You mean, better than me? 677 01:07:12,844 --> 01:07:14,639 Actually yes. 678 01:07:16,355 --> 01:07:18,436 And by the way, Laura's foot claws are 679 01:07:18,638 --> 01:07:21,223 the obvious result of her gender. 680 01:07:21,223 --> 01:07:22,647 Is that a fact? 681 01:07:22,647 --> 01:07:24,846 In a pride of lions, the females... 682 01:07:24,846 --> 01:07:27,313 is both hunter and care giver. 683 01:07:27,313 --> 01:07:28,294 Good to Know. 684 01:07:28,294 --> 01:07:30,780 She uses her front claws for hunting... 685 01:07:31,501 --> 01:07:33,175 And her back claws defensively. 686 01:07:33,175 --> 01:07:33,999 Oh yeah? 687 01:07:34,024 --> 01:07:35,489 Thus ensuring their survival. 688 01:07:42,057 --> 01:07:43,057 Hey hey! 689 01:08:11,884 --> 01:08:13,482 We should help them. 690 01:08:14,676 --> 01:08:16,969 No we have to keep going. Someone will come along. 691 01:08:16,994 --> 01:08:18,712 Someone has come along. 692 01:08:30,655 --> 01:08:33,015 Alert, alert. 693 01:09:15,895 --> 01:09:17,808 Hey, you need a hand? 694 01:09:18,751 --> 01:09:20,572 Ready? Go! 695 01:09:24,160 --> 01:09:25,487 Good, got it! 696 01:09:26,682 --> 01:09:27,714 Come on, Let's get home. 697 01:09:27,714 --> 01:09:28,908 Laura! 698 01:09:28,908 --> 01:09:30,009 Thanks so much for your help. 699 01:09:30,385 --> 01:09:31,768 - I'm Kathryn. - James. 700 01:09:32,134 --> 01:09:33,134 He's my son Nate. 701 01:09:33,301 --> 01:09:34,474 - Hi. - Hi. 702 01:09:34,513 --> 01:09:35,638 That's your daughter? 703 01:09:35,663 --> 01:09:38,450 Oh yeah, that's Laura, and that's my dad... 704 01:09:39,001 --> 01:09:40,201 Chuck. 705 01:09:40,287 --> 01:09:41,455 Come on, Laura, let's go. 706 01:09:41,548 --> 01:09:45,055 Well, can we show our appreciation and treat 3 of you to a decent meal? 707 01:09:45,095 --> 01:09:46,477 We don't live not far from here. 708 01:09:46,502 --> 01:09:48,618 - No thanks. - That would be lovely. 709 01:09:56,166 --> 01:09:58,028 My name is Dr. Rice. 710 01:09:58,383 --> 01:10:00,218 But you can call me Xander if you like. 711 01:10:01,401 --> 01:10:05,255 My colleague tells me you have been some of resistant. 712 01:10:05,704 --> 01:10:09,326 He believes you've been dispensing delayed information. 713 01:10:09,527 --> 01:10:11,694 To allow your friends to stay one step ahead. 714 01:10:14,837 --> 01:10:17,276 I'm offering you with possibility of redemption, Caliban. 715 01:10:18,354 --> 01:10:21,399 To protect the world and in the process, save your friends. 716 01:10:21,851 --> 01:10:25,200 The girl is a small price to pay for that. 717 01:10:25,200 --> 01:10:27,196 Unlike you, she isn't pure. 718 01:10:27,196 --> 01:10:28,845 She was not made by nature. 719 01:10:28,845 --> 01:10:30,620 She's a mistake of my own. 720 01:10:30,620 --> 01:10:33,189 I did what I could and they burned me and beat me. 721 01:10:33,189 --> 01:10:35,049 Your colleagues are savages. 722 01:10:35,236 --> 01:10:36,564 I agree. 723 01:10:36,650 --> 01:10:38,726 The Reavers were very ineffective 724 01:10:38,726 --> 01:10:41,838 But I'm bringing new tools to bear. 725 01:10:41,838 --> 01:10:44,235 But I still need someone to part us in the right direction. 726 01:10:44,235 --> 01:10:45,425 No, I can't help you. 727 01:10:45,726 --> 01:10:47,345 Breath, Breath. 728 01:10:47,345 --> 01:10:49,481 What does he have? the old man? 729 01:10:49,481 --> 01:10:51,423 Alzheimers? ALS? 730 01:10:52,320 --> 01:10:56,573 A degenerative brain disease in the world's most dangerous brain. 731 01:10:57,292 --> 01:10:58,471 What a combo. 732 01:11:12,249 --> 01:11:15,373 Thank you God for this food... 733 01:11:15,856 --> 01:11:18,008 And for our new friends to have us. 734 01:11:18,033 --> 01:11:19,340 They came to our aid. 735 01:11:19,794 --> 01:11:21,202 - Amen. - Amen. 736 01:11:21,602 --> 01:11:22,793 Amen, Here you go. 737 01:11:22,850 --> 01:11:24,649 Thank you sir. 738 01:11:42,938 --> 01:11:44,492 Well, there is plenty more if she wants. 739 01:11:44,492 --> 01:11:46,695 She is right. Thank you. 740 01:11:46,695 --> 01:11:47,505 This is delicious. 741 01:11:47,621 --> 01:11:49,022 - Thank you. - So good. 742 01:11:49,131 --> 01:11:50,385 Where are you all headed? 743 01:11:50,850 --> 01:11:52,379 - Oregon. - Ah. South Dakota. 744 01:11:54,821 --> 01:11:57,579 Well, Oregon and then South Dakota. 745 01:11:57,604 --> 01:11:59,136 Vacation? 746 01:11:59,136 --> 01:12:00,162 Yes. 747 01:12:00,907 --> 01:12:01,907 Long overdue. 748 01:12:02,594 --> 01:12:03,822 We are city folks. 749 01:12:03,822 --> 01:12:07,237 Always wanted to do take a road trip, see the country. 750 01:12:08,462 --> 01:12:10,016 Meet the people in it. 751 01:12:10,040 --> 01:12:11,367 That sounds lovely. 752 01:12:11,367 --> 01:12:14,603 I'm trying to get Will here to take a vaction for years. 753 01:12:14,603 --> 01:12:16,928 Taking trips in all over the country, Who is gonna take care of this place? 754 01:12:16,928 --> 01:12:19,219 Exactly. I say let it go. 755 01:12:19,219 --> 01:12:20,625 And live off where? 756 01:12:20,625 --> 01:12:22,349 The Lord will provide. 757 01:12:22,349 --> 01:12:25,717 I'm still waiting for the Lord to provide me with a new Thresher. 758 01:12:25,717 --> 01:12:27,847 Honestly, I love to travel someday. 759 01:12:27,847 --> 01:12:29,778 Then I bet you will. 760 01:12:30,611 --> 01:12:32,640 - I can drive by to school. - Ok, let's not go in that far. 761 01:12:32,704 --> 01:12:34,131 I mean I'll do it. 762 01:12:34,131 --> 01:12:35,460 - No. - Why not? 763 01:12:35,460 --> 01:12:37,867 - You wanna travel, I wanna travel. - Son. Son. 764 01:12:38,185 --> 01:12:38,551 That sounds. 765 01:12:39,210 --> 01:12:40,154 It's the perfect. 766 01:12:40,154 --> 01:12:41,499 Why would you want to do that, Nate? 767 01:12:42,672 --> 01:12:45,230 Careful, you're speaking to a man who ran a school... 768 01:12:46,489 --> 01:12:47,830 for a lot of years, right, Charles? 769 01:12:48,741 --> 01:12:50,512 Well, that's. It was a... 770 01:12:51,251 --> 01:12:54,277 It was a kind of special needs school 771 01:12:55,970 --> 01:12:57,459 That's a good description. 772 01:12:57,806 --> 01:12:59,177 He was there too. 773 01:12:59,177 --> 01:13:01,687 Yeah, I got kicked out a few times. 774 01:13:02,727 --> 01:13:05,702 I wish I could say that you were a good pupil, but the words would choke me. 775 01:13:28,109 --> 01:13:32,455 I mean, I can't thank you enough for this. It was great. 776 01:13:32,480 --> 01:13:34,032 But we have a long drive ahead... 777 01:13:34,040 --> 01:13:35,040 But you need to rest, don't you? 778 01:13:35,392 --> 01:13:36,949 Yeah, we'll find a motel. 779 01:13:36,949 --> 01:13:39,233 The nearest one is two hours and it's not even that nice. 780 01:13:39,708 --> 01:13:42,530 We have a perfectly fine room upstairs for your father and daughter... 781 01:13:42,731 --> 01:13:44,291 and you can sleep in the living room on the. 782 01:13:44,291 --> 01:13:46,516 Kathryn, you're very very nice, But we should be. 783 01:13:47,189 --> 01:13:49,260 We can leave early in the morning. 784 01:13:49,260 --> 01:13:52,467 Break of dawn, does that work? 785 01:13:55,280 --> 01:13:57,317 Ok, why don't we wash off after? 786 01:13:57,317 --> 01:13:58,517 Okay. 787 01:13:58,517 --> 01:13:59,618 Sit down. 788 01:14:03,004 --> 01:14:05,495 Sweetie, you want some dessert? 789 01:14:05,495 --> 01:14:08,841 Two days on the road, only one meal and hardly any sleep. 790 01:14:09,201 --> 01:14:11,113 She is 11 and I'm fucking 90, dammit. 791 01:14:11,314 --> 01:14:13,286 There is 101 reasons to keep moving. 792 01:14:13,286 --> 01:14:15,449 I'm not a box of avocados, Logan. 793 01:14:15,650 --> 01:14:17,198 stay the night, then what? 794 01:14:17,399 --> 01:14:20,828 Then we take her to her friends in Eden. 795 01:14:23,191 --> 01:14:25,468 And then we bought the Sun Seeker. 796 01:14:26,975 --> 01:14:28,256 Take the pills. 797 01:14:32,738 --> 01:14:33,738 Shit! 798 01:14:35,306 --> 01:14:36,845 - What's going on? - Nate! 799 01:14:37,138 --> 01:14:38,997 Fill the tub before we lose pressure. 800 01:14:39,198 --> 01:14:40,611 Honey, check the sink. 801 01:14:42,797 --> 01:14:44,290 They are just not doing this legal. 802 01:14:44,290 --> 01:14:45,906 Only money will handle it now. 803 01:14:46,107 --> 01:14:47,786 Can't wait till the morning. We just had rain last night 804 01:14:47,987 --> 01:14:50,365 We have three guests and a sink full of dishes. 805 01:14:50,566 --> 01:14:52,161 Alright. Alright. 806 01:14:53,213 --> 01:14:55,578 The pumping station that supplies us is Mile and a half. 807 01:14:56,079 --> 01:14:57,675 Sometimes it get itself shut off. 808 01:14:57,876 --> 01:14:59,463 - That asshole. - Hey! 809 01:14:59,463 --> 01:15:00,048 No. 810 01:15:00,348 --> 01:15:02,425 My son is happy to go with you. 811 01:15:02,425 --> 01:15:04,213 No, that's fine. 812 01:15:04,514 --> 01:15:06,254 The men that do this sometimes they can be... 813 01:15:06,254 --> 01:15:08,204 - I can go. - No, you got homework. 814 01:15:08,204 --> 01:15:09,803 Okay, I'll go. 815 01:15:09,803 --> 01:15:11,484 Just I need to get my dad settled. 816 01:15:15,639 --> 01:15:16,639 Night. 817 01:15:40,278 --> 01:15:41,401 You Want TV? there is TV here. 818 01:15:41,401 --> 01:15:42,413 No thank you. 819 01:15:42,614 --> 01:15:43,713 Get some rest. 820 01:15:43,713 --> 01:15:45,867 You know, Logan? 821 01:15:45,867 --> 01:15:47,917 This is what a life will explain. 822 01:15:48,875 --> 01:15:51,323 A home, people love each other. 823 01:15:51,615 --> 01:15:52,912 A safe place. 824 01:15:52,912 --> 01:15:55,299 You should take a moment and feel it. 825 01:15:58,408 --> 01:16:00,190 Yeah. It's great. 826 01:16:00,405 --> 01:16:02,244 Logan. Logan! 827 01:16:03,574 --> 01:16:05,748 You still have time. 828 01:16:08,677 --> 01:16:12,760 Charles, the world is not the same as it was. 829 01:16:15,298 --> 01:16:17,920 We are takin a riskin' around here, you know that. 830 01:16:18,626 --> 01:16:21,284 And where we're going, Eden... 831 01:16:22,194 --> 01:16:23,525 does not exist. 832 01:16:24,207 --> 01:16:26,391 Her nurse got it from a comic book. 833 01:16:28,344 --> 01:16:30,719 You understand? It's not real. 834 01:16:31,603 --> 01:16:33,520 It is for Laura. 835 01:16:37,276 --> 01:16:39,524 It is for Laura. 836 01:16:42,832 --> 01:16:44,372 Get some rest. 837 01:16:47,492 --> 01:16:50,709 Canewood beverage bought everything up here except for us. 838 01:16:50,709 --> 01:16:53,565 When we wouldn't sell, They tried on their domain 839 01:16:53,565 --> 01:16:55,535 They screw with our water. 840 01:16:56,293 --> 01:16:58,809 A couple of months ago, somebody poisoned our dogs. 841 01:16:59,476 --> 01:17:02,075 So out on the highway. those trucks? 842 01:17:03,224 --> 01:17:05,178 Who knows. Maybe. 843 01:17:06,590 --> 01:17:08,461 Okay. 844 01:17:08,461 --> 01:17:12,259 They are like dinosaures with that 20 tonns body and tiny little brains. 845 01:17:14,339 --> 01:17:15,952 And all tastes like shit too. 846 01:17:16,153 --> 01:17:17,472 Why do people eat? 847 01:17:17,674 --> 01:17:21,156 The don't. Drink that. Corn syrup. 848 01:17:21,156 --> 01:17:24,809 to stay awake, cheer up, feel strong, sexy, whatever. 849 01:17:24,809 --> 01:17:27,922 Used to be a time, when a bad day was just a bad day. 850 01:17:28,315 --> 01:17:29,368 Mine's still on. 851 01:17:51,455 --> 01:17:54,142 Those are for 852 01:17:55,144 --> 01:17:56,875 These are for barrel racing... 853 01:17:57,902 --> 01:17:59,648 and right here this for poll painting 854 01:17:59,648 --> 01:18:01,699 They are all second and third place. 855 01:18:01,699 --> 01:18:05,323 I'm not too good, but my dad makes me. 856 01:18:13,868 --> 01:18:15,721 Do you want to listen? 857 01:18:26,214 --> 01:18:27,214 You like it? 858 01:18:31,659 --> 01:18:33,753 you can take it for tonight... 859 01:18:33,753 --> 01:18:37,299 and I'll get it back from you in the morning. 860 01:18:41,435 --> 01:18:44,296 Seems like we're gonna be here a while. 861 01:19:21,110 --> 01:19:22,407 That'll hold it? 862 01:19:22,407 --> 01:19:23,551 Yeah. 863 01:19:23,551 --> 01:19:25,168 Until next time. 864 01:19:26,276 --> 01:19:27,364 Thanks. 865 01:19:31,017 --> 01:19:33,372 Hey, how long your daughter's been like that? 866 01:19:33,647 --> 01:19:34,665 Mute. 867 01:19:35,741 --> 01:19:39,908 Since the beginning. 868 01:19:41,128 --> 01:19:43,863 Hey, In a lot of ways, I envy you. 869 01:19:44,363 --> 01:19:47,456 When they get to be Nate's age, the nonsence that comes out of their mouths 870 01:19:52,969 --> 01:19:54,404 Shit. 871 01:19:58,887 --> 01:19:59,887 Don't worry. 872 01:20:02,433 --> 01:20:03,433 Stay here. 873 01:20:10,042 --> 01:20:11,676 Good evening, Mr. Munson. 874 01:20:12,459 --> 01:20:13,528 What brings you out this way? 875 01:20:14,309 --> 01:20:15,844 Why don't you ask your boys. 876 01:20:15,844 --> 01:20:18,640 Mr. Munson, you understand you're tresspassing right now, right? 877 01:20:19,148 --> 01:20:21,882 I have a reasoning with the previous owner of the property. 878 01:20:21,882 --> 01:20:23,080 Bullshit. 879 01:20:23,080 --> 01:20:25,119 Previous being the operative word 880 01:20:26,391 --> 01:20:27,582 Who is this? 881 01:20:28,804 --> 01:20:31,321 It's the guy telling you to get back in your nice truck. 882 01:20:31,321 --> 01:20:34,159 Go play to get somewhere else. 883 01:20:38,556 --> 01:20:39,770 Hey, Carl... 884 01:20:40,338 --> 01:20:43,513 Looks like Mr Munson hired some muscle. 885 01:20:43,747 --> 01:20:45,087 So it's that way. 886 01:20:45,087 --> 01:20:46,702 He is a friend of mine. 887 01:20:46,702 --> 01:20:48,529 A friend with big mouth. 888 01:20:48,529 --> 01:20:49,864 I hear that a lot. 889 01:20:50,507 --> 01:20:51,947 Then you probably hear this too. 890 01:20:54,541 --> 01:20:56,139 More than I like it. 891 01:20:56,139 --> 01:20:57,361 Then you know it really! 892 01:20:58,509 --> 01:21:00,270 On my count to three... 893 01:21:00,697 --> 01:21:01,866 and you're gonna start walking away. 894 01:21:01,866 --> 01:21:02,891 I got a right to this water. 895 01:21:02,891 --> 01:21:04,272 - One. - I have a lawyer now. 896 01:21:04,272 --> 01:21:05,608 Two. 897 01:21:07,673 --> 01:21:08,673 Three. 898 01:21:08,673 --> 01:21:09,698 You alright, boss? 899 01:21:12,806 --> 01:21:14,406 You know the drill. 900 01:21:14,406 --> 01:21:15,652 Get the hell outta here. 901 01:21:15,652 --> 01:21:17,637 Okay, boss? Fuck off. 902 01:21:17,907 --> 01:21:18,907 Go. 903 01:21:35,492 --> 01:21:36,918 You got a training. 904 01:21:36,918 --> 01:21:38,125 Some. 905 01:21:58,517 --> 01:22:00,767 Hey, don't wake her yet. 906 01:22:00,767 --> 01:22:03,037 Let her sleep another hour 907 01:22:07,585 --> 01:22:09,145 You know, Logan? 908 01:22:11,235 --> 01:22:14,182 This was without a doubt... 909 01:22:15,100 --> 01:22:20,069 the most perfect night I've had in a very long time. 910 01:22:27,975 --> 01:22:29,971 But I don't deserve it. 911 01:22:36,659 --> 01:22:38,910 I did something. 912 01:22:41,636 --> 01:22:44,059 Something unspeakable. 913 01:22:50,061 --> 01:22:53,564 I have remembered what happened in Westchester. 914 01:22:58,209 --> 01:23:01,323 This is not the first time I've hurt people. 915 01:23:03,459 --> 01:23:06,766 Until today, I did not know. 916 01:23:07,789 --> 01:23:09,574 You wouldn't tell me. 917 01:23:12,038 --> 01:23:17,915 So we just, kept from... running away from. 918 01:23:22,338 --> 01:23:25,998 I think I finally understand you. 919 01:23:29,450 --> 01:23:30,668 Logan... 920 01:23:58,376 --> 01:23:59,665 It's fantastic. 921 01:23:59,665 --> 01:24:01,295 You said you only needed the girl! 922 01:24:03,790 --> 01:24:06,072 Your friends had every chance, so did you. 923 01:24:07,151 --> 01:24:08,151 Nate? 924 01:24:12,336 --> 01:24:13,588 Put her down 925 01:24:22,110 --> 01:24:23,110 Honey. 926 01:24:23,584 --> 01:24:25,108 Stay there, Will! 927 01:24:29,911 --> 01:24:30,911 Kathryn! 928 01:24:31,630 --> 01:24:32,630 Kathryn! 929 01:24:32,630 --> 01:24:33,965 Kathryn! 930 01:25:04,653 --> 01:25:05,631 Charles! 931 01:25:18,791 --> 01:25:19,791 Hold this. 932 01:25:20,051 --> 01:25:22,294 Was not me. it Was not me. 933 01:25:25,214 --> 01:25:26,214 Here he comes. 934 01:25:27,112 --> 01:25:29,248 I could pick em up. Beat him halfway. 935 01:25:29,248 --> 01:25:30,847 No no no. Let him come to us. 936 01:25:31,099 --> 01:25:32,953 We struggled with the X-23s. 937 01:25:32,953 --> 01:25:34,162 We seem because they were children... 938 01:25:34,162 --> 01:25:35,708 We could raise them without a conscience. 939 01:25:36,159 --> 01:25:38,012 But you can't manage her rage. 940 01:25:38,293 --> 01:25:39,412 You simply design it.. 941 01:25:47,864 --> 01:25:50,228 Who the fuck is that? 942 01:25:55,546 --> 01:25:56,716 Will Munson! 943 01:25:59,681 --> 01:26:01,052 Hold on, Charles. 944 01:26:01,837 --> 01:26:03,877 Munson, goddammit, come out here! 945 01:26:08,164 --> 01:26:09,223 Munson! 946 01:26:10,817 --> 01:26:12,248 Come out here now! 947 01:26:13,210 --> 01:26:14,756 Come out here now, Munson. 948 01:26:14,756 --> 01:26:16,101 There's that asshole. 949 01:26:17,929 --> 01:26:19,124 Oi, asshole. 950 01:26:19,664 --> 01:26:22,605 Listen, I'm willing to let bygones be bygones. 951 01:26:22,882 --> 01:26:24,607 I do not know what Munson's paying you.. 952 01:26:25,263 --> 01:26:28,059 but Canewood can start you out at Five G. 953 01:26:28,712 --> 01:26:29,712 A week that is. 954 01:26:31,162 --> 01:26:33,081 You better stay where you are pal. 955 01:26:33,408 --> 01:26:35,130 I'm the law out here. 956 01:26:37,016 --> 01:26:38,200 No no no. 957 01:26:39,259 --> 01:26:40,259 What no! 958 01:26:42,789 --> 01:26:44,180 Oh Shit! 959 01:26:44,180 --> 01:26:45,306 Shoot him! 960 01:26:47,133 --> 01:26:48,271 We need to intervene. 961 01:26:48,271 --> 01:26:50,374 Well he only listens to you, Doc. 962 01:26:53,554 --> 01:26:54,554 24! 963 01:26:56,046 --> 01:26:57,046 Get back here! 964 01:26:57,814 --> 01:26:58,960 Stop! stop Now! 965 01:26:59,398 --> 01:27:01,158 Hold it still right now tight. 966 01:27:05,481 --> 01:27:07,186 - Our boat. - What? 967 01:27:12,628 --> 01:27:14,743 The sun seeker. 968 01:27:31,868 --> 01:27:32,868 No. 969 01:27:34,488 --> 01:27:35,488 Come! 970 01:27:35,488 --> 01:27:36,669 24! 971 01:27:52,368 --> 01:27:53,871 What the fuck do you think you're doing? 972 01:28:01,387 --> 01:28:02,102 Come! 973 01:28:02,102 --> 01:28:03,428 Now! 974 01:28:04,284 --> 01:28:05,579 Pick it up. 975 01:28:16,255 --> 01:28:17,355 Beware of the light. 976 01:28:41,047 --> 01:28:42,288 What the hell are you? 977 01:31:08,804 --> 01:31:10,175 Sit down. 978 01:31:29,454 --> 01:31:30,708 Hold still. 979 01:31:30,985 --> 01:31:32,382 Hold still. 980 01:32:05,284 --> 01:32:07,152 It's alright, it's alright. 981 01:32:08,207 --> 01:32:10,063 You did fine 24. 982 01:32:10,063 --> 01:32:12,116 You are healing. Just breathe. 983 01:32:13,551 --> 01:32:16,136 You're a new born, by new measure. 984 01:32:16,360 --> 01:32:17,636 Just breathe. 985 01:32:18,074 --> 01:32:19,135 Your body has work to do. 986 01:32:19,135 --> 01:32:21,857 Haemostasis, angiogenesis, epithelialization... 987 01:32:21,857 --> 01:32:23,128 Stem cell proliferization. 988 01:32:25,293 --> 01:32:27,061 This will help you heal. 989 01:32:27,894 --> 01:32:29,302 Make you stronger. 990 01:33:24,342 --> 01:33:25,642 Well... 991 01:33:31,390 --> 01:33:33,187 Is it all water and... 992 01:33:56,431 --> 01:33:57,732 It's got water. 993 01:34:32,686 --> 01:34:34,794 Fuck. Fuck. 994 01:34:37,810 --> 01:34:39,908 Fuck! Fuck! 995 01:34:40,112 --> 01:34:41,113 Fuck! 996 01:34:41,484 --> 01:34:42,484 Shit! 997 01:34:55,098 --> 01:34:57,672 Fuck! Fuck! 998 01:34:58,628 --> 01:34:59,628 Fuck! 999 01:34:59,628 --> 01:35:01,251 Motherfucking...! 1000 01:35:05,732 --> 01:35:06,732 Shit! 1001 01:35:07,503 --> 01:35:09,502 Fuck! Fuck! 1002 01:35:37,773 --> 01:35:39,355 Welcome back. 1003 01:35:40,059 --> 01:35:41,915 I was starting to think I was gonna have to tell 1004 01:35:41,915 --> 01:35:43,849 that nice little girl out in the waiting room... 1005 01:35:43,849 --> 01:35:45,540 her daddy's gone. 1006 01:35:51,601 --> 01:35:52,803 I had always hoped... 1007 01:35:53,653 --> 01:35:58,000 that I get the chance to meet someone like you. 1008 01:35:58,481 --> 01:36:00,117 Guess a few you left. 1009 01:36:02,310 --> 01:36:04,579 Nice to meet you too, doctor. 1010 01:36:05,259 --> 01:36:06,335 But I gotta get on my way. 1011 01:36:06,335 --> 01:36:07,560 No, do not do that. 1012 01:36:07,560 --> 01:36:10,066 What you need is rest and treatment. 1013 01:36:10,066 --> 01:36:11,967 You need to check yourself in somewhere. 1014 01:36:11,967 --> 01:36:14,177 - I'll be fine. - No, you're not! 1015 01:36:14,177 --> 01:36:17,517 I know that you're different... 1016 01:36:17,517 --> 01:36:21,085 but that doesn't change the fact that something inside you is poisoned. 1017 01:36:21,085 --> 01:36:23,339 You got to check youself into a hospital. 1018 01:36:23,339 --> 01:36:25,052 Find out what it is. 1019 01:36:25,554 --> 01:36:26,790 I know what it is. 1020 01:36:27,689 --> 01:36:31,170 Please Mr, if you don't want to go to a hospital, maybe I can help you. 1021 01:36:31,170 --> 01:36:32,424 Maybe I can run some tests. 1022 01:36:32,424 --> 01:36:34,853 Look, Doc. You seem like a nice guy. 1023 01:36:34,853 --> 01:36:36,735 You want to save a life? save your own. 1024 01:36:36,956 --> 01:36:38,073 Forget we were here. 1025 01:36:38,073 --> 01:36:39,253 Let's go. 1026 01:36:50,470 --> 01:36:51,550 Hey! 1027 01:36:51,952 --> 01:36:52,952 Hey! 1028 01:37:13,523 --> 01:37:15,981 You can't just take.. 1029 01:37:33,871 --> 01:37:36,268 I don't know how you got me here but.. 1030 01:37:37,287 --> 01:37:38,968 Thank you. 1031 01:37:38,968 --> 01:37:40,406 Yeah. 1032 01:37:42,366 --> 01:37:43,775 You can talk? 1033 01:37:45,817 --> 01:37:47,085 You can talk? 1034 01:37:48,013 --> 01:37:49,645 What the fuck..? 1035 01:37:49,645 --> 01:37:50,944 Why the fuck...? 1036 01:37:50,944 --> 01:37:54,155 What's all this bullshit Being for last 2000 fucking miles? 1037 01:37:57,225 --> 01:37:58,791 What? Shut up. 1038 01:37:58,791 --> 01:38:00,183 Shut up, Shut the fuck up! 1039 01:38:03,148 --> 01:38:05,283 What? Who is that? 1040 01:38:05,584 --> 01:38:06,637 Who is that? 1041 01:38:12,349 --> 01:38:13,349 North Dakota. 1042 01:38:13,961 --> 01:38:15,199 What? 1043 01:38:17,229 --> 01:38:18,376 Shit, Look... 1044 01:38:21,055 --> 01:38:22,778 This place. Ok? 1045 01:38:22,980 --> 01:38:26,298 Your nurse, she read too many stories, you understand? 1046 01:38:26,600 --> 01:38:28,100 Too many stories! 1047 01:38:31,941 --> 01:38:34,716 I've seen it! I've seen it, okay? 1048 01:38:35,063 --> 01:38:36,183 This all here... 1049 01:38:36,183 --> 01:38:39,468 None of this..no no existo! Okay, you understand me? 1050 01:38:39,468 --> 01:38:42,119 This Eden does not exist. No no. 1051 01:38:42,119 --> 01:38:44,257 It's a fantasy. You can't see that? 1052 01:38:44,257 --> 01:38:46,548 Those are the names of people who just made this... 1053 01:38:47,273 --> 01:38:49,096 They made this whole thing up. 1054 01:38:49,498 --> 01:38:50,742 Okay? this whole.. 1055 01:38:50,742 --> 01:38:53,812 It happened once, and they just turned it into a big fucking lie. 1056 01:38:54,013 --> 01:38:56,409 All this is. No! 1057 01:38:57,127 --> 01:38:58,210 Fuck. 1058 01:38:59,219 --> 01:39:00,239 No. 1059 01:39:00,470 --> 01:39:02,447 I know, I understand. 1060 01:39:02,968 --> 01:39:04,962 This is a long away. 1061 01:39:04,962 --> 01:39:08,426 You understand? I am not taking you to North Dakota. 1062 01:39:11,775 --> 01:39:14,905 I am fucked up. And I can not get you there. 1063 01:39:15,107 --> 01:39:18,328 It is a two day drive And I am not taking... 1064 01:39:18,804 --> 01:39:20,651 Don't fucking hit me! 1065 01:39:21,002 --> 01:39:21,762 Don't hit me! 1066 01:39:24,360 --> 01:39:25,482 Stop saying those names. 1067 01:39:26,746 --> 01:39:28,604 And stop saying those names. 1068 01:39:28,604 --> 01:39:29,655 Stop! 1069 01:39:29,655 --> 01:39:30,956 Stop! 1070 01:39:31,258 --> 01:39:32,508 Fine fine! 1071 01:39:34,696 --> 01:39:37,677 You wanna go in there? I'll take you there. 1072 01:39:37,677 --> 01:39:39,495 ..See for yourself. 1073 01:39:39,796 --> 01:39:42,121 It's got a Fucking fantasy land. 1074 01:39:54,746 --> 01:39:57,411 We understand the importance of containment, Dr. Rice. 1075 01:39:57,411 --> 01:39:59,883 But You can not leave a war zone behind like you did in Juarez. 1076 01:39:59,883 --> 01:40:02,452 Try to remind yourself these are all for killing machines. 1077 01:40:02,452 --> 01:40:04,469 Machines would happily disembowed your family 1078 01:40:04,469 --> 01:40:05,849 Not all. 1079 01:40:06,609 --> 01:40:09,849 Told you what these assets off board, Terror life. 1080 01:40:09,849 --> 01:40:11,072 You changing my brief? 1081 01:40:11,640 --> 01:40:12,434 No. 1082 01:40:12,434 --> 01:40:13,629 Why then? 1083 01:40:15,641 --> 01:40:16,696 Dissect tissues from this one. 1084 01:40:16,696 --> 01:40:18,888 It's good tracker, and had a high IQ. 1085 01:40:24,681 --> 01:40:26,042 Here you go. 1086 01:41:02,505 --> 01:41:03,566 Hey. 1087 01:41:12,420 --> 01:41:13,738 Let me drive. 1088 01:41:16,310 --> 01:41:17,593 Absolutely not. 1089 01:41:23,109 --> 01:41:24,727 Quit looking at me. 1090 01:41:32,057 --> 01:41:33,553 You're dying. 1091 01:41:36,448 --> 01:41:37,832 You want to die. 1092 01:41:40,710 --> 01:41:42,307 Charles told me. 1093 01:41:45,439 --> 01:41:47,719 What else did he tell you? 1094 01:41:48,076 --> 01:41:49,729 Do not let you. 1095 01:42:01,900 --> 01:42:03,814 Hey Hey hey! 1096 01:42:10,778 --> 01:42:11,796 Rest. 1097 01:44:55,937 --> 01:44:57,460 Keep it steady. 1098 01:44:59,895 --> 01:45:01,469 Swing him toward me. 1099 01:45:07,478 --> 01:45:09,655 Easy. 1100 01:45:52,770 --> 01:45:54,770 Hey. 1101 01:46:01,021 --> 01:46:02,320 Where am I? 1102 01:46:06,098 --> 01:46:07,268 Where did you get that? 1103 01:46:07,487 --> 01:46:08,850 Where we came from. 1104 01:46:09,450 --> 01:46:11,649 They gave it to us when we were fighting. It makes you stronger. 1105 01:46:11,649 --> 01:46:13,519 It makes you crazy is what it does. 1106 01:46:13,721 --> 01:46:14,730 It'll kill you. 1107 01:46:14,730 --> 01:46:16,965 No, Not if you use it in small doses. 1108 01:46:17,406 --> 01:46:18,692 It's helping you heal. 1109 01:46:20,090 --> 01:46:21,461 Where is Laura? 1110 01:46:21,461 --> 01:46:23,605 She is sleeping down there. 1111 01:46:23,605 --> 01:46:25,589 Do You want me to wake her up? 1112 01:46:33,288 --> 01:46:34,487 No. 1113 01:46:55,672 --> 01:46:57,374 You had a nightmare. 1114 01:47:01,157 --> 01:47:02,989 Do you have nightmares? 1115 01:47:08,351 --> 01:47:10,036 People who hurt me. 1116 01:47:12,194 --> 01:47:13,725 Mine are different. 1117 01:47:19,817 --> 01:47:21,201 I hurt people. 1118 01:47:39,055 --> 01:47:40,588 You know what it is? 1119 01:47:42,385 --> 01:47:44,287 It's made of adamantium. 1120 01:47:45,101 --> 01:47:47,403 It's what they put inside of us. 1121 01:47:48,302 --> 01:47:50,017 So it can kill us. 1122 01:47:51,913 --> 01:47:54,176 Probably what's killing me now. 1123 01:47:58,187 --> 01:47:59,859 I got this a long time ago... 1124 01:48:01,269 --> 01:48:04,668 and kept as a reminder of what I am. 1125 01:48:06,972 --> 01:48:08,948 Now I keep it to... 1126 01:48:20,528 --> 01:48:22,834 I was thinking of shooting myself. 1127 01:48:23,405 --> 01:48:24,885 Like Charles said. 1128 01:48:30,499 --> 01:48:32,329 I have hurt people too. 1129 01:48:35,575 --> 01:48:38,441 You gonna have to learn how to live with that. 1130 01:48:47,935 --> 01:48:49,935 They were bad people. 1131 01:48:53,728 --> 01:48:55,440 All the same. 1132 01:50:10,210 --> 01:50:12,497 It's not funny. That's not funny! 1133 01:50:14,009 --> 01:50:15,409 Hey! Hey pal. 1134 01:50:15,409 --> 01:50:17,846 How long have I been out? 1135 01:50:19,456 --> 01:50:21,050 How long have I been in that bed? 1136 01:50:21,050 --> 01:50:22,466 Two days. 1137 01:50:23,907 --> 01:50:25,278 Go and tell everyone to get packing. 1138 01:50:25,278 --> 01:50:27,047 You can't do that You can not just stay here. 1139 01:50:27,047 --> 01:50:29,242 We had to wait. It was the plan. 1140 01:50:29,242 --> 01:50:31,638 And everyone had till today to find their way here. 1141 01:50:31,638 --> 01:50:34,398 If you keep waiting, Alkali will find you and they kill you all. 1142 01:50:34,398 --> 01:50:35,557 You need to get out! 1143 01:50:35,557 --> 01:50:37,681 We are leaving tomorrow before dawn. 1144 01:50:38,180 --> 01:50:39,731 We gonna cross the border. 1145 01:50:39,981 --> 01:50:41,483 It's a safe heaven 1146 01:50:42,790 --> 01:50:43,883 Seeing coordinates? 1147 01:50:44,134 --> 01:50:46,231 Yes, between noon and 5.. 1148 01:50:46,432 --> 01:50:48,833 satellites are blind then.. 1149 01:50:48,833 --> 01:50:51,326 - Your asylum approved. - Copy. 1150 01:51:07,334 --> 01:51:09,026 Swing it to your right, Laura. 1151 01:51:12,432 --> 01:51:14,310 A little more. Yes. 1152 01:51:14,310 --> 01:51:15,905 You see the Woods? 1153 01:51:19,623 --> 01:51:20,987 That's a 8 mile hike though here. 1154 01:51:22,144 --> 01:51:23,335 You see that pass? 1155 01:51:24,791 --> 01:51:25,937 That's the border. 1156 01:51:27,844 --> 01:51:29,703 That's where we'll be safe. 1157 01:51:36,975 --> 01:51:38,535 Come inside. 1158 01:51:45,335 --> 01:51:46,883 Laura told me all that you did for her. 1159 01:51:47,378 --> 01:51:49,315 She was lucky to have you. 1160 01:51:51,851 --> 01:51:54,196 Take it. She says it's yours. 1161 01:51:55,653 --> 01:51:58,286 It's why you did it, right? 1162 01:52:00,434 --> 01:52:02,334 yeah, Well... 1163 01:52:03,140 --> 01:52:05,994 Look, I do not need it. You do. okay? 1164 01:52:05,994 --> 01:52:07,677 Suit yourself. 1165 01:52:29,401 --> 01:52:31,151 Your friends they seem nice. 1166 01:52:31,501 --> 01:52:32,616 Kind of reminds me of... 1167 01:52:34,204 --> 01:52:35,552 Hey, hey, what's going on? 1168 01:52:38,616 --> 01:52:40,028 You're with your pals. You made it. 1169 01:52:40,895 --> 01:52:42,393 Where will you go? 1170 01:52:46,311 --> 01:52:48,676 Hey, I got you here. That was all I signed up for. 1171 01:52:48,980 --> 01:52:50,831 Even gave back the money. 1172 01:52:50,831 --> 01:52:52,031 Such a nice man. 1173 01:52:52,031 --> 01:52:54,386 Hey, I never asked for this. 1174 01:52:55,045 --> 01:52:56,747 Alright? Charles did not ask for this. 1175 01:52:56,948 --> 01:52:58,850 Caliban never asked for this. 1176 01:52:59,669 --> 01:53:01,693 And they are six feet under the ground. 1177 01:53:02,834 --> 01:53:04,823 I do not know what Charles put into your head... 1178 01:53:04,823 --> 01:53:07,590 but I'm not whatever it is you think I am. 1179 01:53:09,206 --> 01:53:11,360 I even met you like a week ago. 1180 01:53:12,638 --> 01:53:14,605 You got your Rebecca, your Delilah... 1181 01:53:14,605 --> 01:53:16,524 your blah, blah, or whatever 1182 01:53:16,524 --> 01:53:18,262 Everything you've asked for you've got it. 1183 01:53:21,425 --> 01:53:23,242 And it is better this way. 1184 01:53:24,712 --> 01:53:26,645 Because I suck at this. 1185 01:53:28,245 --> 01:53:31,427 Bad shit happens to people I care about. 1186 01:53:31,427 --> 01:53:33,117 You understand me? 1187 01:53:35,302 --> 01:53:36,704 Then I'll be fine. 1188 01:56:57,673 --> 01:56:58,923 Run, Bobby, run! 1189 01:57:23,126 --> 01:57:24,527 Go! Go! 1190 01:57:25,251 --> 01:57:26,251 Go faster. 1191 01:57:26,251 --> 01:57:28,453 We should reach them before they get to the border. 1192 01:58:45,186 --> 01:58:46,389 Move out! 1193 01:58:46,389 --> 01:58:47,589 Let's go! Let's go! 1194 01:58:49,458 --> 01:58:50,857 Run! Run! 1195 01:58:52,460 --> 01:58:53,693 Run! 1196 01:59:00,224 --> 01:59:01,757 I want you to breath. 1197 01:59:01,757 --> 01:59:03,215 Just a flesh wound baby 1198 01:59:19,421 --> 01:59:20,421 There she is! 1199 01:59:20,843 --> 01:59:21,843 We got her! 1200 01:59:44,222 --> 01:59:46,203 Back off! 1201 01:59:53,089 --> 01:59:54,089 Get behind me! 1202 02:00:15,666 --> 02:00:17,464 You took all the medicine. 1203 02:00:19,098 --> 02:00:20,304 It's wearing off. 1204 02:00:46,928 --> 02:00:48,200 Go to your friends. 1205 02:00:49,597 --> 02:00:50,698 Go. 1206 02:00:52,211 --> 02:00:53,379 Laura? 1207 02:00:55,244 --> 02:00:56,489 You'll know when. 1208 02:01:08,469 --> 02:01:09,705 9'o clock! 1209 02:01:11,567 --> 02:01:14,361 The green juice is wearing off huh? 1210 02:01:15,022 --> 02:01:17,541 You know, You just kind of a short height. 1211 02:01:18,145 --> 02:01:19,747 Hard to keep your claws out sometime. 1212 02:01:19,747 --> 02:01:22,045 Waste this dick, Logan! 1213 02:01:22,969 --> 02:01:24,635 Please stop, Mr. Howlett. 1214 02:01:25,133 --> 02:01:27,249 I'm gonna have to tell this men to fire on these children. 1215 02:01:27,249 --> 02:01:28,849 You don't want that. 1216 02:01:28,849 --> 02:01:31,196 I can see the effect of the serum wearing off. 1217 02:01:31,196 --> 02:01:34,071 You will not survive for the wounds 1218 02:01:34,356 --> 02:01:35,885 Allow me to introduce myself. 1219 02:01:36,365 --> 02:01:37,368 Zander Rice. 1220 02:01:38,223 --> 02:01:40,494 I believe you knew my father on the weapon x program. 1221 02:01:40,494 --> 02:01:44,227 Yeah. he's the asshole who put this poison in me. 1222 02:01:45,322 --> 02:01:46,690 Yes, he was one of them. 1223 02:01:48,127 --> 02:01:49,863 I think I might have killed him. 1224 02:01:51,170 --> 02:01:52,268 I think you're right. 1225 02:01:52,268 --> 02:01:53,864 Why don't Show some respect, muty. 1226 02:01:53,864 --> 02:01:55,978 Your'e looking at the man who wiped up your kind. 1227 02:01:56,479 --> 02:01:58,553 My friend Donald overspends. 1228 02:01:59,474 --> 02:02:02,273 He makes it sound more Brutal than intended. 1229 02:02:02,273 --> 02:02:05,584 But that was not to end mutant kind... 1230 02:02:05,584 --> 02:02:07,089 but to control it. 1231 02:02:09,382 --> 02:02:12,082 I've realized we needn't stop perfecting what we eat n drink 1232 02:02:12,082 --> 02:02:14,768 We could use that as part to perfect ourselves. 1233 02:02:15,310 --> 02:02:18,078 To distribute Gene therapy discreetly through everything.. 1234 02:02:18,078 --> 02:02:20,378 from sweet drinks to breakfast cereals. 1235 02:02:20,579 --> 02:02:21,750 And it worked. 1236 02:02:21,750 --> 02:02:24,356 Random mutantcy went the way of polio. 1237 02:02:24,557 --> 02:02:25,957 We embarked on our next endeavour 1238 02:02:25,957 --> 02:02:27,692 Grow on mutants on your own. 1239 02:02:27,692 --> 02:02:28,262 precisely. 1240 02:02:28,287 --> 02:02:29,996 These are dangerous times, James. You can't. 1241 02:02:48,985 --> 02:02:50,308 Show time, boy! 1242 02:03:26,608 --> 02:03:28,482 Get up, boy Get up, boy! 1243 02:03:33,294 --> 02:03:34,593 He did that. Get up! 1244 02:03:47,966 --> 02:03:49,559 Laura! No! 1245 02:03:54,682 --> 02:03:55,682 Laura! 1246 02:05:31,872 --> 02:05:32,971 Go! 1247 02:05:34,272 --> 02:05:35,774 Go! Go! Go! 1248 02:05:36,473 --> 02:05:38,904 Go! Get out of here! Go! 1249 02:05:42,456 --> 02:05:44,522 Go! Go! Go! Go! 1250 02:05:49,021 --> 02:05:50,021 Go go! 1251 02:05:50,581 --> 02:05:51,581 Go go! 1252 02:05:52,357 --> 02:05:53,163 Run! 1253 02:05:53,365 --> 02:05:54,365 No! 1254 02:06:34,307 --> 02:06:35,708 No no. 1255 02:07:00,630 --> 02:07:02,259 Take your friends and run 1256 02:07:02,501 --> 02:07:03,693 No. 1257 02:07:04,622 --> 02:07:07,013 They'll keep coming. 1258 02:07:07,214 --> 02:07:09,812 Listen, you don't have to fight anymore. 1259 02:07:14,133 --> 02:07:14,883 Go! 1260 02:07:23,543 --> 02:07:25,563 Don't be what they made you. 1261 02:07:33,722 --> 02:07:36,041 Laura... Laura... 1262 02:07:40,389 --> 02:07:41,390 daddy. 1263 02:07:50,891 --> 02:07:53,599 Ah, so this is what it feels like. 1264 02:07:55,704 --> 02:07:56,704 No! 1265 02:08:04,386 --> 02:08:05,386 No! 1266 02:08:19,211 --> 02:08:20,211 daddy! 1267 02:08:53,785 --> 02:08:56,697 A man has to be what he is, Joey. 1268 02:08:58,046 --> 02:08:59,582 Can't break the moulds. 1269 02:09:02,691 --> 02:09:05,140 There is no living with a killing... 1270 02:09:06,228 --> 02:09:08,207 There is no going back. 1271 02:09:10,271 --> 02:09:12,195 Right or Wrong, it is a brand. 1272 02:09:12,887 --> 02:09:14,762 A brand that's... 1273 02:09:17,826 --> 02:09:20,224 Now you run up home to your mother 1274 02:09:21,530 --> 02:09:24,932 Tell her everything is alright. 1275 02:09:26,532 --> 02:09:29,831 There are no more guns in the Valley 1276 02:09:46,809 --> 02:09:48,810 Let's go. We gotta move. 1277 02:10:34,035 --> 02:10:43,696 Subtitled/Corrected By ASMITA Synced/Improvements By Biohapzard 1278 02:10:46,479 --> 02:10:56,389 Psagmeno.com Subtitles/Screenshots/Trailers